В обед Мэтт подошел к столу ботанов. Бинго поднял голову, не дожидаясь, пока назовут его имя. Впрочем, сегодня на Мэтта действительно было приятно посмотреть. Прежнюю суетливость движений сменила горделивая уверенность альфа-самца бабуина. Его наглость больше не казалась вызывающей, нет, Мэтт отвечал миру доверчивым взглядом голубых глаз профессионального афериста.

— Бинго, послушай, приятель. Меня тут все совесть мучает…

Ну да, как же, подумал Джаред. Да у меня носки чище, чем у тебя совесть.

— … хочу признаться. Это ведь я тогда подложил тебе презервативы в шкафчик.

Никто, кроме Логана и Джеки в ту историю посвящен не был, и Джаред был уверен, что парни молчали. Тем не менее, Бинго не удивился.

— Да ладно, проехали.

— Спасибо, Бинго, — ослепительно улыбнулся Мэтт, словно и не сомневался в ответной реакции. — Ты лучший.

Все так же уверенно и неторопливо, он развернулся и пошел к футболистам, издалека показав им кулак с победно поднятым большим пальцем. Вот же наглая сволочь, невольно восхитился Джаред. И откуда только взялся такой апломб? Похоже, Большая Донна трудилась под Мэттом, не покладая рук. Тем более странной показалась Джареду промелькнувшая в лице Бинго мимолетная печаль.

— Что не так, приятель?

— Мэтт решил стать хорошим парнем, — пояснил Бинго. — Теперь он беззащитен перед судьбой.

Не каждый был способен понять Бинго без пояснений.

— Ничего не уразумел, но я весь внимание.

— Видишь ли, плохих парней называет Уголовный кодекс. И часто промахивается. А хороших — закон подлости. И от него спасения нет.

Джаред молча рассматривал сокрушенно притихшего Бинго. До чего же занятный парнишка. Да и вообще, компания за этим столом собралась интересная, надо будет к ним присмотреться.

От стайки девушек-чирлидеров отделилась Эмбер. Джаред подхватил со стола свой стакан с кофе и двинулся ей навстречу. С некоторых пор защиту этого заповедника головастиков и эльфов от атак пятидесятифутовых женщин (56) он считал своей приоритетной задачей.

* * *

Джеки сидел в самом углу зала, от входа его столик почти не просматривался. Джаред крутил головой по сторонам секунд тридцать, прежде чем заметил приятеля за широкой спиной, увенчанной красным многоскладчатым затылком.

— Повторяй за мной. Gnidakazematnaya.

— Гии-да кай-зии-майтн.

— Von’podreytuznaya.

— Вон пот-рии-тусс.

Надо отдать Джеки должное — он старался. Другое дело, что получалось так себе. Его собеседник был суров и мрачен.

— Собрался учить русский, Джеки? — Поинтересовался Джаред, одновременно пожимая руку Моне, владельцу «Самовара».

— Не получится, — пожал плечами приятель. — У них слишком длинные слова. Зачем вообще нужно слово, если в нем больше двух гласных?

Джаред слегка поморщился. Уж кто бы жаловался, только не ты, Джавахарлал.

— У Мони горе, — пояснил Джеки, а Моня вздохнул, как вынырнувший из морских глубин кит. — Его сын Йося… Ты помнишь Йосю? Он учится с нами…

Джаред не помнил.

— Йося решил жениться, — горестно поведал Моня. — Нашел себе какую-то драную шиксу на пять лет старше.

— Тоже русскую, — вставил Джеки.

— Гойку, — уточнил Моня. — Такая кислотная шалава, на ней клейма ставить негде. Не удивлюсь, если у нее уже где-то ребенок растет. Blyat’! — Загремел он, грохнув кулаком о стол.

— Бли-ат, — покорно повторил Джеки.

— И вот теперь она дует Йосе в уши, что жить без него не может и поедет заним куда угодно, как dekabristka.

— Кто? — Дружно удивились оба парня.

— Kon’ vpal’to, — отмахнулся Моня. — А Йося после школы едет в Сорбонну, между прочим. И везет эту декабристку с собой. В Париж! За мой счет! А Софа, моя жена, уже подъела дома все успокоительные и принялась за антибиотики. Я живу, как на вулкане, а у меня, между прочим, простатит. Мне нужен покой и возможность сосредоточиться.

Джаред потер подбородок. Пожалуй, Моня прав: старый добрый «фак» был слишком беспомощен, чтобы в полной мере описать его родительское горе.

— В общем, дело дрянь, — заключил Джеки. — Я бы посоветовал Моне обратиться к Бинго.

Джаред продолжал соображать.

— А вдруг она его действительно любит?

Трудно поверить, что такое красное лицо может покраснеть еще больше. Вдобавок, монины глаза начали наливаться кровью.

— Хррр…

Джаред поспешил его успокоить:

— У нас есть одно маленькое преимущество. Мы можем проверить подлинность этой любви, не доезжая до Парижа.

— Как? — Красные монины глаза смотрели умоляюще.

— Понадобятся двое серьезных ребят в серых костюмах.

Моня оказался отличным слушателем. Через десять минут его лицо прояснилось окончательно:

— Парни, если дело выгорит, я ваш должник. До конца года ужины за счет заведения.

— Ты лучше позвони нам, когда позовешь ребят. Хотим увидеть это собственными глазами.

* * *

Срываться с уроков не пришлось. Лучше того: сладкая парочка устроилась ворковать в «Самоваре» прямо у папы под носом. Джеки толкнул Джареда локтем в бок. Точно, им уже доводилось видеть здесь этих влюбленных голубков: тощий сутулый парень с бархатными, как южная ночь глазами, и мягкая сдобная деваха с желтыми волосами в супер-секси шортах. Моня предусмотрительно скрылся; трудно было угадать, где затаился сейчас этот красномордый вурдалак.

Собственно, вся сложность операции заключалась в одном: нужно было правильно выбрать момент появления на сцене крепких парней в серых костюмах. Похоже, у «декабристки» оказался на редкость крепкий мочевой пузырь: бармен в глубине зала уже весь извелся. Ага, похоже, сигнал должен подать именно этот парень в странного вида красной рубашке.

Наконец, красотка сняла Йосину руку с круглого колена и, подрагивая булками, поплыла к заветной дверце. Джаред чуть подался вперед. Сколько ей понадобится времени, чтобы припудрить носик? Пять, десять минут? Дверь припаркованной перед входом в ресторан неприметной машины открылась, двое мужчин пересекли проезжую часть и остановились перед выставленной у входа книгой меню.

Можно было не беспокоиться: входная дверь и дверь туалета открылись почти одновременно. Серые парни быстро подошли к оцепеневшему Йосе и что-то спросили. Тихие голоса, цепкие взгляды, непробиваемая уверенность, абсолютная безжалостность во взоре. Йося побелел, шикса притормозила. Вдруг Йося вскинул на нее отчаянный взгляд и дернулся со стула. Ррраз… его аккуратно уложили на пол. Два… защелкнули наручники на заведенных за спину запястьях. Сидящие у окна девушки разом замолкли, а одна из них вскочила на ноги и сделала шаг к мужчинам. Подруга схватила ее за ремень джинсов и резко дернула назад.

— Вы с ним? — Резко повернулся к желтоволосой один из серых.

— Ннет. — Она отступила на шаг назад. Потом еще. — Я его нне знаю.

Поднявший было голову Йося бессильно приник щекой к каменной плитке пола. В следующий момент его подхватили под мышки и понесли на выход. Йося вяло шевелил ластами в попытке то ли воспротивиться, то ли идти самостоятельно. «Декабристка» проводила его остекленевшим взглядом.

— Эх, Мэтта здесь нет, — вполне искренне пожалел Джеки. — Девушке срочно нужен утешитель. Смотри, какое добро пропадает.

— Хватит с него пока. А то парнишка получит тестостероновый удар. Слушай, — Джареда осенила внезапная догадка. — Эти липовые фбровцы … уж слишком они похожи на настоящих.

— А то, — в голосе Джеки звучала неподдельная гордость. — Моня имеет связи.

* * *

На публичный показ платьев Лу никак не соглашалась, поэтому Марго пришлось применить коварство. Переодеваясь в смежном с гостиной кабинете, Лу не слышала ни звонка телефона, ни звука шагов на лестнице. Зато когда она появилась на пороге гостиной в ярко-красном платье с крошечными вышитыми черным стеклярусом рукавчиками, на белом кожаном диване ее уже ждали Джеки, Джаред и Логан.

— Ой!

Она попыталась сделать шаг назад, но тут же была поймана за руку шустрой Марго.

— Кууда? Это такой же твой показ, как и мой.

— Точно, — подтвердил Логан. — Марго моя девушка, и я просто поинтересовался, чем она тут занимается без меня. Разве я не имею право знать?

— Какая великолепная наглость! — Восхитился Джеки.

Конечно, уж он-то находился здесь на совершенно законных основаниях.

— Наглость — первое счастье, чтоб ты знал, — сквозь зубы пробормотал не желающий сдаваться Логан.

— Нет, мой милый. Это второе счастье. Первое — это когда за нее по ушам не надавали.

Не сдержавшись, Лу хихикнула, а Марго подмигнула Логану. Неловкий момент миновал, и девушка бесстрашно обернулась вокруг себя на каблуках, демонстрируя платье. Джаред был благодарен другу за находчивость: уйти отсюда сейчас он ни за что бы не согласился, а говорить попросту не мог.

Ткань юбки колыхалась у него перед глазами, словно крылья мотылька. Платье ласкало девичью фигуру огненными руками, оставляя открытыми взору лишь стройные голени, худенькие руки и длинную белую шею над неглубоким вырезом лодочкой. Ключицы поднимались под тонкой кожей при каждом вздохе. Джареду нестерпимо хотелось коснуться их; желание купировал только страх разрушить это волшебство. Он медленно сжал пальцы в кулак и постарался как можно тише выдохнуть затвердевший в груди воздух.

— Спасибо, Марго, — Лу чмокнула подругу в щеку, — платье просто замечательное. Только куда мне его носить? Зря ты все это затеяла.

— Конечно, не зря, — отлично, отдышавшись, Джаред мог говорить почти нормальным голосом. — Сестренка, ты пойдешь в нем на Осенний бал.

— Я? — Лу рассмеялась даже от одной этой мысли. — Я не хожу на балы, Джаред.

— А придется. У тебя есть кое-какие обязательства, — Джаред потянулся к брошенной на подлокотник куртке и вытащил из внутреннего кармана пачку разноцветных и разномастных листков. — Узнаешь? — Он помахал бумажками в воздухе. — Твои лайки.

Джеки развел в стороны руки: ничего, мол, не поделаешь. Марго, взвизгнув, бросилась Лу на шею.

— Отлично, пойдем все вместе — мы с Логаном и ты с…

— Я, к сожалению, не смогу, — перебил ее Джаред, — поэтому тебя поведет Джеки.

Лу заметно расслабилась, а Джеки встал с дивана и медленно приблизился к очаровательному видению в красном платье. Взяв Лу за руку, он заставил ее сделать пируэт, а затем резким движением привлек к себе и прижал к груди, словно профессиональный тангеро (57).

— Ты пойдешь со мной на бал, Джеки? — Лу отклонила голову назад и бросила на него томный взгляд из-под ресниц. — Ты же меня не бросишь?

— Дорогая, я всегда поддержу тебя. Я буду стоять рядом с тобой плечо к плечу, локоть к локтю, бедро к бедру… Ой, ты что дерешься?

Смеющийся Джеки отпустил Лу и целомудренно одернул полу рубашки.

— Не обращай внимания, дорогая. Это всего лишь победа гидравлики над гравитацией.

Девушка оправила платье и, все еще улыбаясь, посмотрела на Джареда:

— Ты собираешься куда-то уехать?

— Да, — ответил он. — Хочу побывать в Стоктоне.

Лу убежала переодеваться, а парни наконец вспомнили о Пино Нуар. Джеки оставил его «подышать» перед показом.

— Подожди, — Джаред прошел в столовую и открыл горку с коллекцией антикварного хрусталя. Такая девушка как Лу не должна пить из простых стаканов. — Так что там было насчет гидравлики? — Небрежно поинтересовался он, ставая на стол два тонких бокала.

— Всего лишь дружеская шутка, ты же знаешь. — Джеки немедленно воспользовался полученным правом на ответный удар: — А ты, значит, решил приберечь нашу девочку для себя?

На нахального китайца из-под темных бровей смотрели серые, как сталь, глаза:

— Имеешь что-нибудь против?

Не отводя взгляда, Джеки сделал первый глоток:

— Пожалуй… нет.

* * *

— Ой! — Марго упала на стеллаж с образцами косметики Живанши и бросила гневный взгляд в спину толкнувшей ее девушки.

Это была уже третья за сегодняшний день фурия с полной корзинкой уцененной косметики.

— Я признаю, что шоппинг сделал из обезьяны человека, но в дни распродаж природа все-таки берет свое.

— Бросай эту фигню, — Лу взяла подругу за локоть, — и пойдем обедать, пока нас здесь не затоптали.

— А, ладно, пойдем, — Марго сунула тюбик губной помады в гнездо на стенде, — все равно хороший секс гораздо лучше шоппинга. Только Логану не говори, а то зазнается.

— Ты меня пугаешь, — округлила глаза Лу. — И вообще, к чему весь этот эксгибиционизм?

— Просто я готовлю тебя к дню твоего шестнадцатилетия.

— Нет, Марго, — Лу поправила на плече лямку джинсового комбинезона. — Я еще не готова стать взрослой. Мне еще надо закончить школу…

— …колледж, университет. Найти работу, сделать карьеру. Короче, парни, приходите лет через сорок, да? Ты так это себе представляешь?

Лу пожала плечами. Она недавно прочитала интервью одной художницы: «В шестьдесят лет моя жизнь началась вновь. Как я счастлива, что теперь никто не обращает внимания на маленькую старушку с мольбертом, рисующую виды Гарлема». Забавно, что на это сказала бы Марго? Или Глория? Или Джаред? Странно, при чем здесь Джаред?

Озвучить свои мысли она не успела.

— Вау! Это кто тут у нас такой страшненький?

— Действительно, и кто же это у нас такой?

Марго окинула оценивающим взглядом Эмбер и замерших за ее спиной красоток. Ну, конечно, эта дурочка до сих пор верит, что десятисантиметровые шпильки способны дать ей умственное или моральное превосходство над противником.

Тем не менее, в шпильки Эмбер верила свято. А еще в платья и красивое белье. Ей действительно стало лучше, когда она потратила пятьсот долларов из денег, выданных ей Хесусом в свой последний визит.

— Платье от FAVIANA (58)? Корсаж со стразиками и широкая длинная юбка? Свежо и пикантно, как вчерашняя пицца. — Марго завладела инициативой и не собиралась ее отдавать. — Собираешься на Осенний бал?

— Угадала, детка. Только вряд ли мы с тобой там встретимся. — Марго угадала с платьем, и это почему-то взбесило Эмбер.

— Ты даже не представляешь, до какой степени ты права, — сладко пропела Марго и, ухватив Лу за локоть, потащила ее на третий этаж.

Эмбер смотрела им в спину, пока обе не скрылись за перилами эскалатора. Надо же, эти нахалки еще о чем-то хихикали, бросая на нее ехидные взгляды.

— Идем, Эмбер, — напомнила о себе одна из красоток. — Уже ноги отваливаются здесь торчать.

Очень хотелось поставить на место хотя бы эту белобрысую, но за последний месяц свита Эмбер сократилась на треть, и она уже не так была уверена в своей власти.

* * *

— Мне надоело молчать, когда эти безголовые вешалки нас оскорбляют, — Марго ожесточенно тыкала вилкой в свою тарелку с равиоли.

— Но ты как раз никогда не молчишь, — замечание Лу было справедливо, но подобная справедливость совсем не устраивала Марго.

Эта дылда Эмбер хамила им с подругой с первого дня в высшей школе, прерываясь лишь на уик-энд и каникулы. Сегодняшняя стычка стала для Марго последней каплей.

— Этого недостаточно. — Марго погрозила вилкой невидимому противнику. — Видит Бог, я человек мирный, но Эмбер Крайтон сама захотела войны. Эмбер Крайтон ее получит.

(56) «Атака 50-ти футовой женщины» — голливудский фильм 1993 г.

(57) Танцор танго

(58) FAVIANA — бренд вечерних платьев в США