Принцесса на час

Гордиенко Галина Анатольевна

ГЛАВА 9 БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ СПЕКТАКЛЬ

 

 

– Не понимаю, почему меня должны интересовать причины американо-иракского конфликта, – Катя строптиво посмотрела на преподавателя.

Ройс хмыкнул, но промолчал. Профессор Джон Мэнсфилд укоризненно покачал седой головой:

– Вы должны понимать, что идет перераспределение природных ресурсов, ведь мировые запасы нефти и газа…

– А мне-то что?!

– Вчера вы заявили, что контроль над производством оружия – не вашего ума дело. Позавчера не захотели говорить о проблемах экологии. Днем раньше отказались готовить материал о причинах демографического кризиса в странах Европы…

– Не написали реферат на тему «Случаи террора – как рычаги экономического и политического давления», – угрюмо поддакнула мисс Глюк. – К проблемам национальных меньшинств остались равнодушны. Неприятие европейской культуры мусульманскими общинами, их нежелание адаптироваться…

– Ну да, скучно, и что? – сердито выкрикнула Катя. – Я, кажется, в президенты не собираюсь баллотироваться!

Джон Мэнсфилд крякнул и машинально подергал себя за мочку. Катя невольно улыбнулась: старый профессор при любом затруднении хватался за ухо. Причем только за правое. Мисс Глюк неодобрительно поджала тонкие губы. Ройс заинтересованно смотрел в окно.

На улице мело, и Катя вдруг почувствовала, как сильно соскучилась по дому. По маме с папой, они мало требовали с нее, зато нежно любили, жаль, Катя не ценила. По родной комнате, пусть в ней всего шестнадцать квадратных метров. По искусственной елке, купленной два года назад, удивительно пушистой, с настоящими шишечками на ветках. По любимым с раннего детства игрушкам, Катины новые знакомые сочли бы их слишком дешевыми. По наивной Ленке Плющенко с ее странными представлениями о мире… Даже дурацкий новогодний конкурс и чужое стихотворение, выданное за свое, ничего не меняли. Ну, сделала глупость, осталось забыть о ней, не рвать же на себе волосы до конца жизни?!

Катя крепко зажмурилась, отгоняя мысли об украденном стихотворении. И с мрачной усмешкой подумала: «Если не поеду на новогодние каникулы в Европу – а после этого сна ни за что не поеду, хватит с меня и Англии! – то можно не вспоминать об этой истории. Главное, чтобы Ленка ничего не узнала, ужасно не хочется ссориться...» Катя сердито фыркнула: – «Впрочем, откуда Ленке узнать? Я же не собираюсь зачитывать стихотворение на телевидении, откажусь отдать в сборник – мое дело: может, передумала? Получается, оно просто исчезнет, как и не было. Нет, жаль, конечно, но…»

Вдруг показалось странным, что не хочется ругаться с Плющенко. Раньше Катя считала, что «снисходит» до простоватой Ленки, теперь же… Она элементарно соскучилась!

Катя вцепилась в ручки кресла и страстно пожелала: – «Хочу домой! Хочу так, как никогда в жизни ничего не хотела! Здесь я чужая, хоть и герцогиня, и «ваша светлость», и к моей комнате примыкает огромная «гардеробная», я до сих пор не пересмотрела и не перемеряла все платья, туфельки и драгоценности… Хоть у меня своя горничная, за моим стулом, когда ем, стоит специальный лакей, в город я езжу на самых длинных и шикарных лимузинах, и двери передо мной всюду предупредительно распахиваются…» – Кате вдруг захотелось заплакать: «Недавно такая жизнь представлялась сказочной, я так мечтала в нее попасть, вот и домечталась, дурочка…» – Она судорожно сглотнула: №Пусть я сейчас открою глаза и окажусь в своей постели, пусть все это окажется обычным сном, ну, необычным, но непременно сном…»

Катя открыла глаза и разочарованно застонала: кошмар продолжался. Она по-прежнему в Англии, в замке герцогини Хостонской, если верить сну – своей родной тетки. А рядом – кузен, в которого она… в которого она… Вовсе нет! Это неправда! Просто Ройс совершенно не похож на других парней. Он другой. Поэтому и интересен, ни о какой влюбленности и речи нет, Кате вообще всерьез пока никто не нравился. В той жизни. А в этой… Нет, с чего она вбила в свою дурную голову, что будни маленькой герцогини или принцессы похожи на сказку?!

Впрочем, похожи. Если какая-нибудь сказка начинается в шесть тридцать утра пробежкой в парке, купанием в открытом бассейне – погода значения не имеет! – скользкой овсянкой на завтрак, бесконечными уроками, непременным свиданием с норовистой кобылой, а уж характер у этой скотины…

– Понимаете, юная леди, – профессор неуклюже пожал плечами, – все эти проблемы решать не моему поколению, а вашему. Глупо и недальновидно прятать голову в песок, вы же не страус. Вам, не мне, жить в двадцать первом веке, а любой образованный, интеллигентный человек…

– Надеетесь достучаться до нее, профессор? – язвительно хмыкнула мисс Глюк. – Ну-ну, желаю успеха! По-моему, так леди Кэтрин задремала и явно нас не слышит…

– Ну почему, – вяло запротестовала Катя, – у меня отличный слух.

– Если бы к вашему слуху добавить желание заниматься и чувство ответственности, хоть немного… – мисс Глюк безнадежно махнула рукой.

– Понять бы, что за зверь – чувство ответственности, – хмуро пробормотала Катя. – Может, оно у меня и есть, только я не знаю…

– Все шутите? – негодующе прошипела гувернантка.

– Не плакать же! Мы, русские, всегда смеемся над собой, когда нам не до смеха...

Ройс прекратил изучать пейзаж за окном и заинтересованно обернулся. Странная мамина гостья снова выдала что-то новенькое, необычное, над чем стоило поразмыслить: смеяться над собой, когда хочется плакать – это как?

Зато мисс Глюк отвернулась, не в силах больше смотреть на нахальную девчонку, невесть какими судьбами оказавшуюся в замке на ее попечении.

 

***

Катя вырвалась из цепких рук Лилли, своей горничной, и неодобрительно покосилась в зеркало: паршивенькая из нее вышла фея! Тощая, плоская как доска, а ведь ей вот-вот четырнадцать исполнится. И волосы совершенное не то – темно-каштановые, разве бывают такие феи? Во всех книгах и фильмах добрые волшебницы исключительно белокурые или золотоволосые.

«Жаль, парик не подошел, – подумала Катя, угрюмо изучая собственное отражение. – Миссис Моррисон заявила, что он делает меня вульгарной, и запретила надевать. А Розмари противно захихикала и громко шепнула Стейси, что парик здесь не при чем. Хорошо, Ройс стоял далеко и не слышал…»

– Ваша светлость, вы опаздываете на генеральную репетицию, – Лилли выразительно кивнула на старинные напольные часы.

– Тоже мне – репетиция, – сварливо буркнула Катя, отходя от зеркала. – Одно название!

– Но миссис Моррисон…

– Знаю: будет недовольна! И уже иду. Просто мне смешно: через час выезжаем в больницу, какой смысл еще раз прогонять пьесу? Мы что – лучше свои роли за эти пятнадцать минут разучим? Знаешь, в России в таких случаях говорят – перед смертью не надышишься!

– Интересные там поговорки, леди Кэтрин! Я уже шестнадцать в свой блокнот записала, все такие необычные, оригинальные…

Катя пожала плечами: никто в доме не спорил, когда она говорила о России, о ее обычаях, пословицах и быте. Катя подозревала – по распоряжению герцогини. Или по совету доктора Веласкиса.

Мол, леди Кэтрин не совсем здорова после падения с лошади. Девочку никак нельзя волновать, нужно просто время, и все придет в норму. А пока – пусть бедняжка тешится своими фантазиями. Хорошо, сумасшедшей не объявили!

Доктор Веласкис совершенно спокойно принял Катино заявление, что он ей снится, как и старинный замок, и сама Англия. Легкомысленно рассмеялся и заявил, что и ему частенько сон кажется реальнее самой жизни. И пожелал хороших сновидений.

Катя сердито фыркнула: ну и доктора же здесь, в Англии! Дома ее наверняка потащили бы к психиатру, посчитай она реальность сном.

Катя последний раз посмотрела на себя в зеркало. Девочка в зазеркалье выглядела хмурой дурнушкой, ее не красили ни воздушное кисейное платье, ни бесценная брильянтовая диадема, ни букетик свежих фиалок у широкого пояса.

Катя вдруг вспомнила занятия по «психологии общения» и криво усмехнулась: хороша ученица – в очередной раз забыла элементарное! Стоило, спрашивается, каждый день мучаться на занятиях, выслушивая разъяренные вопли горбоносого, смуглого, росточком едва с третьеклассника Филиппа Смоука?

Вот кто имел тысячи лиц! Мог в течение пяти минут казаться властным и сильным, даже высоким и статным – и рост не помеха! – или жалким ничтожеством, или ничем непримечательным среднестатистическим человечком, или настоящим монстром, вором и убийцей, презренным отщепенцем, выходцем из Лондонских трущоб. Моментальное преображение!

Катя вздохнула, отдавая должное преподавателю: по его словам, все зависело от пустяков – походки, наклона головы, взгляда, расправленных или сутулых плеч, тембра голоса, построения фразы…

В памяти всплыл раздраженный окрик Смоука: «Держать спину, юная леди, всегда держать спину – это самое главное! Та-ак, хорошо, шейку тянем, тянем шейку, я сказал! Подбородок чуть вверх, теперь добавим безмятежности взгляду…»

По-прежнему глядя на себя в зеркало, Катя машинально расправила плечи и невольно усмехнулась: маленький Филипп Смоук не зря получал деньги от герцогини. Девчонка в зазеркалье мгновенно перестала смотреться затравленной жертвой, и костюм феи уже не казался на ней чужим, она выглядела вполне… да, вполне!

 

***

Катя неуклюже кружилась по залу, стараясь не налетать на стулья, они изображали кровати больных детей в лондонской больнице. Цветы из корзины никак не хотели красиво разлетаться на те же «постели», предпочитая грудой сыпаться на пол, Катя безуспешно набирала полную горсть пахучих лепестков.

Миссис Моррисон визгливо напомнила:

– Улыбку, юная леди, не забывайте про улыбку! Иначе не подбодрите, а напугаете своей мученической гримасой несчастных малышей!

Розмари, одетая в костюм эльфа, грациозная и изящная, коснулась Катиного локтя и сочувственно шепнула:

– Миссис Моррисон не права!

– Просто у тебя такая улыбка, – не менее сочувственно отозвалась Стейси, огибая покрасневшую от злости Катю с другой стороны.

– А она говорит – «гримаса»! – фыркнула Розмари, порхая между стульями с легкостью мотылька.

– Что б она понимала! – пропела в унисон подруге Стейси.

– Не слушай их, у тебя все замечательно получается, – Дженни бережно уложила очередной подарок «у изголовья больного ребенка».

Катя кивнула, с трудом растягивая непослушные губы в улыбку, и мрачно подумала, что вообще-то по сценарию у нее главная роль, а все эти эльфы и ангел просто помощники. Жаль, миссис Моррисон толком не объяснила это девчонкам, может, тогда они вели бы себя скромнее.

А вообще – дурацкий спектакль! Глупый какой-то и без всякой интриги. Просто одна больная малышка разуверилась в жизни, она из бедной семьи, отец сидит в тюрьме, а мать потихоньку спивается. Девчушка не верит даже в Санта Клауса, ну, деда Мороза. Она засыпает в рождественскую ночь, несчастная и никому не нужная, в городской больнице – у нее сломана рука – и ей снится чудесный сон. В этом сне фея цветов – цветы девочка любит больше всего в жизни! – утешает ее и обещает, что в Новом году все обязательно изменится к лучшему. Мама перестанет пить и найдет хорошую работу, папа вернется из тюрьмы другим человеком, а Санта Клаус непременно принесет ей подарки. Главное, чтобы девочка постаралась сама стать иной, более сильной, доброй, инициативной, и жалела не себя, а других. Ведь наш мир пока несовершенен и в нем так много горя, можно ли думать только о собственных несчастьях?

Малышка давно не спит, но не подозревает об этом. Она сидит в своей постели и видит фею, танцующую по палате и разбрасывающую всюду самые прекрасные цветы. И видит румяного Санта Клауса. И оленей, запряженных в настоящие сказочные сани с подарками. И эльфов, помогающих фее и Санта Клаусу раздавать красочные пакеты больным детям. И маленького ангела, сидящего у собственного изголовья – курносая ясноглазая Кимберли прекрасно справлялась с этой ролью.

Такая вот смешная английская сказка! В ней есть все, и нет ничего. Миссис Моррисон уверена, что больным детям из бедных семей она понравится, ведь все они мечтают о подобном чуде. Ну, чтобы у родителей была работа, чтобы они не пили, чтобы не забывали о подарках к рождеству и чтобы на свете существовали добрые волшебники, исполняющие желания…

Катя споткнулась на ровном месте, вызвав смех Розмари и замечание миссис Моррисон. Девочка вдруг вспомнила о собственной просьбе деду Морозу и мучительно покраснела: она еще глупее малышки из пьесы! Хотела стать принцессой или герцогиней, всего-то! Мечтала о платьях, балах, драгоценностях и слугах, что и получила в полной мере, пусть и во сне!

Она не думала о родителях и их проблемах. И уж совсем не думала о других людях, в самом деле, несчастных, и не сочувствовала им. Она жалела себя. Только себя! А в спектакле действитльно обделенного судьбой ребенка просят подумать о других. Напоминают о войнах, о разрушительных цунами, о страшных землетрясениях, о пожарах и других катастрофах, где теряют самых близких…

Впрочем, чего ради, она, Катя, должна беспокоиться о чужих?!

 

***

Ройса вполне устраивала роль Санта Клауса. Он стоял у саней, переполненных яркими нарядными свертками, и без особого интереса наблюдал за ходом спектакля, тот – и прекрасно! – благополучно шел к концу.

Юного герцога раздражали вездесущие телевизионщики со своими камерами. Они путались в ногах танцующих, пытаясь взять крупный план, и совершенно не обращали внимания на больных детей, ради которых и затевалась вся эта суета.

Герцог Хостонский надменно улыбнулся в объектив камеры, одна из журналисток снимала исключительно его, игнорируя происходящее, будто надеялась подловить Ройса на чем-то. Впрочем, вся эта братия мечтает о скандалах! Даже накануне Рождества.

Ройс нашел взглядом раскрасневшуюся от волнения Кэт и сочувственно усмехнулся: девчонку не предупредили о съемках. Не специально, нет, просто для остальных это привычно, даже неизбежно. Все они, едва ступив за порог дома, становились объектами охоты для папарацци.

«Забавная девчонка, – размышлял Ройс, – я раньше с такими не сталкивался. Совершенно не похожа на Розмари или Стейси, а вот на Дженни… есть немного. – Он фыркнул. – Смешно, но больше всего она похожа на Кимберли! Обе не умеют скрывать эмоций, лица – как открытые книги. Правда, Кимберли еще маленькая, а вот Кэт… Интересно, все русские девушки такие?»

Неловко повернувшись, Кэт едва не сбила с ног журналиста с камерой, и Ройс непроизвольно поморщился: мамина гостья в своем репертуаре. Настоящий русский медвежонок, так же неуклюжа, и музыки будто не слышит.

Может, мама зря заставила Кэт окунуться в их жизнь по полной программе? Может, стоило ограничиться «сказочным антуражем»? Ну, магазины, лучшие рестораны, театры, дома моделей, сладостное безделье, необременительные балы, разыгранные как в фильмах специально для нее?

Зачем объяснять девчонке, случайно оказавшейся здесь – всего на неделю! – что даже на балу герцог или герцогиня всегда готовы к деловому разговору? Что состояние покоя возможно только в собственном доме, покинув же его, они становятся в какой-то мере общественным достоянием. С ними ищут встреч, их осаждают просьбами, требованиями, нередко они слышат угрозы в свой адрес, правда, чаще – лесть, последнее – еще противнее…

Катя закончила разбрасывать цветы; маленькая Кимберли запела свою заключительную песенку о Рождестве Христовом; пациенты больницы захрустели оберточной бумагой, разворачивая подарки; журналисты жадно набросились на самых симпатичных детей с вопросами…

Ройс же, присев на опустевшие сани, мысленно сравнивал гостью из далекой России со своими подругами детства Розмари и Стейси.

Юноша не понимал, почему его так притягивала эта смешная, плохо воспитанная девчонка. Если честно, Кэт ему даже не нравилась, уж слишком она… другая! Ройс автоматически улыбнулся друзьям: они наконец сбросили упряжь и теперь со вздохами облегчения стаскивали с себя оленьи маски.

Он лениво наблюдал, как Розмари с милой гримаской давала интервью молодому симпатичному журналисту, а Стейси с дежурной улыбкой помогала трехлетней девочке освободить куклу от упаковочной бумаги. Кэт же с совершенно несчастной физиономией пыталась отделаться от желчной пожилой дамы с микрофоном, что у нее получалось из рук вон плохо. Ага, вот Дженни бросилась ей на помощь!

Ройс небрежно поправил красную шапочку Санта Клауса и с трудом заставил себя отвернуться от выразительной группы посреди больничной палаты. Его как магнитом тянуло подойти поближе и подслушать, как Кэт расправится с бесцеремонной журналисткой, но он сдержался.

Смотрел, как оживленно Стюарт, Паркер и Джейсон болтают с чернокожим мальчишкой лет двенадцати, и думал: «Розмари и Стейси воспитаны так же как я, поэтому предсказуемы. Мы всегда знаем, что ожидать друг от друга, а это… скучно. И красивы они… чрезмерно. Совершенны до приторности! Кэт… она совсем не красива. – Юноша замялся и неохотно поправил себя: – Вернее, красива, но по другому. У нее все как-то … слишком! – Он хмыкнул, подыскав верное определение. – Слишком худенькая. Слишком большие и слишком темные глаза, зрачков не видно. Когда Кэт злится, они… как омут! Слишком крупный рот, по-детски припухлый, яркий и выразительный. Нос чисто славянский, чуть вздернутый, усыпанный веснушками, их тоже слишком много, или это пройдет через год-два? Скулы четко вылеплены, слишком четко, пожалуй. У Розмари их не видно, и у Стейси они почти не обозначены. А уж ведет она себя…»

Ройс встряхнул головой: лицо маминой гостьи как живое стояло перед ним, смеющееся и изменчивое, как погода весной. Он раздраженно пробормотал:

– Она непредсказуема!

И вздрогнул от неожиданности, услышав вкрадчивый вопрос телевизионщика:

– Вы о ком, ваша светлость?

– О погоде, конечно, – юный герцог безмятежно посмотрел в камеру. – Вы только посмотрите – снова метет! – И невольно рассмеялся, настолько разочарованно скривился молодой журналист, явно рассчитывающий на внезапность вопроса и в результате – на небольшую сенсацию.

Ройс отошел к окну: на улице действительно падал снег, и ветер с силой швырял колючие снежинки в стекла.

«Зима в этом году, как в России, – подумал Ройс. – Мама говорила – там в это время все дороги снегом занесены, жаль, я никогда не видел настоящей метели…»

Мысли привычно вернулись к гостье.

«В самом деле, интересно, все русские похожи на Кэт? У нее реакции как у маленькой Кимберли, слишком непосредственные. А уж воспитание… Настоящая маленькая дикарка! И образование весьма специфичное. Розмари и Стейси свободно говорят на нескольких языках, а Кэт едва английский освоила. Зато физику, химию и математику знает, будто год в колледже проучилась, а не в обычной средней школе. И ничуть не стесняется высказывать свое мнение, порой жестко и бескомпромиссно, что не принято. Она упряма как… – Ройс сочувственно хмыкнул. – Делает три круга по парку, молча и без жалоб, а ведь к концу пробежки буквально валится с ног. Ненавидит свою кобылу, но уже довольно прилично держится в седле, хотя неделю назад трусила отчаянно – еще бы, столько падать! Мама говорит – Кэт талантлива, как большинство русских. Схватывает все на лету, даже не верится, что недавно о некоторых дисциплинах и не слышала. Правда, уроки миссис Моррисон… Настоящий цирк для всех! Интересно, почему в России не учат детей – она ведь из интеллигентной семьи! – правильно вести себя за столом? Не учат танцевать или хотя бы двигаться грамотно, держать спину, а не сутулиться?»

Ройс обернулся и удовлетворенно усмехнулся: Кэт и Дженни сидели у кровати больной сверстницы и о чем-то негромко разговаривали. Вернее, больше слушали, что просто замечательно, потому что рядом телевизионная камера.

«Впрочем, девчонка умеет держать удар! Не по-девичьи. Не парирует реплики, а огрызается как беспризорница, вгоняя иногда Стейси в краску. Зато Розмари довольна: русская снова показала себя невоспитанной и несдержанной.

Кэт… женственна, как никто. И смотрит на меня порой со странным ожиданием. Мама как-то сказала: в России отношения полов на другом уровне, женщины там до сих пор ждут от мужчин защиты, опеки, это так необычно. У нас каждый сам за себя, все равны, и это правильно, это настоящая демократия. С другой стороны…»

Ройс слегка покраснел, вспомнив, как порой из жалости к русской девчонке купировал возникающие скандалы, и Кэт потом ТАК на него смотрела…

И в танце она держится по-другому. Ведет именно он, Ройс, по-настоящему ведет, не как с другими девчонками. Кэт в его руках как… воск. Не пытается диктовать, просто чувствует музыку, и куда только исчезает ее неуклюжесть…

Ройс нахмурился: «Но ей здесь не нравится, слишком многому нужно учиться. Кэт не понимает – кому больше дано, с того больше и спросится. Ее раздражает, когда время расписано по минутам, совсем не так Кэт представляла жизнь принцессы…»

Ройс тяжело вздохнул: он тоже порой завидовал сверстникам из обычных семей, они предоставлены себе, счастливые! Им никто не твердит об ответственности перед людьми – мол, они от тебя зависят, неумелое управление теми же заводами чревато для служащих потерей места, а значит – нищетой, поэтому – учись, учись и учись, не теряй драгоценного времени; перед собственным родом, честь которого ты не имеешь право посрамить; перед государством, ты должен уметь принимать взвешенные и ответственные решения, ведь тебя ждет место в палате лордов…

Нет, конечно, и среди родовитейших семейств Англии встречаются отщепенцы! Вот они-то и ведут ту жизнь, о которой мечтала Кэт. Но уже взрослыми, детство и юность у всех как под одну кальку.

И учеба в закрытой школе ничуть не лучше. Когда папа был жив, Ройс два года отучился в ней, нелегких, скажем так, года. Зато приобрел друзей, они до сих пор встречаются. Да и Интернет здорово выручает, по телефону не всегда поболтаешь, нужно чтобы совпали часы отдыха.

Ройс помрачнел: теперь мама одна. Она до сих пор не оправилась после смерти отца. Он не может оставить ее, это немыслимо, мама только-только начала приходить в себя.

Миссис Моррисон дала знак, что время вышло, телевизионщики неохотно потянулись со своими камерами к двери, и Ройс невольно улыбнулся, заметив, как просияло сумрачное личико Кэт. Да и Дженни откровенно радовалась, она устала страховать новую подругу: Кэт совершенно не умела общаться с журналистами. Или ловилась на их провокации, или откровенно грубила, что ничуть не лучше.

Дженни с некоторым недоумением посмотрела на Кэт – подруга все никак не могла распрощаться с пациенткой госпиталя, явно не англичанкой, смуглой и раскосой Нуржаман, лежащей неподвижно, загипсованной с ног до головы. Кажется, ее выбросил из окна третьего этажа пьяный отчим.

И охота Кэт с ней возиться! «Эмигрантка всего лишь», – брезгливо подумала Дженни. Добрая в общем-то девочка, она ничуть не сомневалась, что Англия предназначена только для англичан – ну и европейцев можно стерпеть! – а выходцам из стран Азии здесь не место. От них слишком много грязи, слишком много проблем, да и деньгам налогоплательщиков можно найти другое, лучшее, применение. Так считали ее родители, и Дженни верила им: к тому же, азиаты так некрасивы!

Ройс заметил – Кэт, прощаясь с больной сверстницей, что-то торопливо писала в протянутом ей блокноте. Он подошел поближе и бросил небрежный взгляд через плечо девочки: ничего себе – электронный адрес! Причем российский, неужели Кэт все-таки поняла, что не спит? Или это так, на всякий случай?

Юноша сочувственно улыбнулся: еще сегодня утром русская гостья не сомневалась, что видит сон. Ройс сам видел, как на занятиях она ожесточенно ущипнула себя за руку и потом удрученно рассматривала покрасневшее запястье. Смешная!

Он вздрогнул от неожиданности, когда Кэт обернулась и посмотрела на него в упор. Снег прекратился, солнечный свет из окна падал на ее лицо, и Ройс впервые заметил, что глаза у девочки не черные, а темно-карие, с тоненьким золотистым ободком вокруг зрачков. И густые длинные ресницы. И тонкие брови дугами. И высокий, хорошей лепки лоб. И удивительно яркие, пухлые, невольно притягивающие взгляд, губы. И… веснушки ее совсем не портили!

– Все хорошо? – хрипло спросил он.

Катя растерянно кивнула и почему-то обрадовалась, когда миссис Моррисон как всегда немного визгливо закричала:

– Господа, господа, не теряем времени, вам еще готовиться к рождественскому балу! – Она звучно похлопала в ладоши. – Уже почти два часа. Не забывайте, у больных детей режим, им пора обедать и спать!

– Нам тоже хорошо бы пару часов подремать, – проворчала за спиной Кати Розмари. – Я уже с ног валюсь, эти благотворительные спектакли так выматывают…

– А у меня лицо как деревянная маска, столько сегодня улыбалась, – раздраженно буркнула Стейси. – В жизни так не уставала!

«Кошмар, еще и рождественский бал…» – Катя затравленно оглянулась на миссис Моррисон и подумала, что она обязательно станет вечером всеобщим посмешищем.

Перепутает вилки и ножи – это раз. Не сможет безмятежно улыбаться, когда ее будут представлять другим ученикам миссис Моррисон и устроителям бала – это два. Оттопчет все ноги партнерам во время танцев – это три…

Впрочем, кто сказал, что ее вообще пригласят танцевать?!