Сидя на парапете стены, огораживающей Влахернский дворец, я наблюдал за круговоротом городской жизни. За дамбой темнели воды Золотого Рога. В отличие от гавани Кондоскалия жизнь здесь постоянно била ключом. Корабли маневрировали между берегами в поисках свободных причалов, и те, кому повезло, приступали к разгрузке, даже не закончив швартовку. Сюда обычно привозили пряности и рыбу, а увозили отсюда шелка и кожу.

С юга донесся какой-то шум, и я увидел, что кортеж императрицы возвращается с очередного нападения на безвинное мраморное изваяние. Привычные к странным выездам этой коронованной особы пешеходы быстро разбегались по переулкам, а после ее проезда вновь направлялись по своим делам.

Но сегодня в ее поведении появилось нечто новое. Она смеялась, и от раскатов низкого гортанного смеха дребезжали оконные ставни ближайших домов, а прикрытый колпачком сокол встревожено перетаптывался на запястье хозяйки. Возничий императорской колесницы, так побронзовевший от постоянного пребывания на солнце, что гармонично вписался бы в ряды бронзовых статуй ипподрома, частенько оглядывался на сиятельную повелительницу, порой и сам улыбаясь.

Источником столь бурного веселья была сидевшая рядом с Евфросинией женщина в шутовском костюме, она постоянно щебетала что-то, сопровождая свою речь оживленной жестикуляцией. Этот шутовской наряд выглядел совсем новехоньким, судя по яркости его расцветки и по тому, что со времени пошива к его идеально ровным геометрическим вставкам не добавилось ни единой заплатки. Напудренное белое лицо клоунессы с подкрашенными щеками и губами украшала также россыпь сине-зеленых веснушек да парочка зеленых ромбиков под глазами.

Точно такие же зеленые ромбики были намалеваны и на моей физиономии.

Колесница со свитой проехала своим чередом в главные дворцовые ворота, а потом еще через одни внутренние, находившиеся напротив тех, которыми обычно пользовался я. Видимо, в покои императрицы был отдельный вход.

Я спустился по пандусу со стены и занял в одной из ниш наблюдательный пост, позволявший мне видеть вход во дворец. Ближе к закату внутренние ворота открылись, и оттуда вышла слегка пошатывающаяся клоунесса. Погруженная в свои мысли, она даже не заметила меня.

— Аглая, — рискнул я окликнуть ее.

Она медленно повернулась и взглянула на меня со слегка кривоватой и так хорошо знакомой мне усмешкой. Конечно, я узнал бы ее и без игривой усмешки, только по глазам.

— Я голову сломал, вспоминая происхождение этого имени, — продолжил я. — Уж не имела ли ты в виду одну из трех граций?

— Да, ведь двух других звали Евфросиной и Талией, — сказала она. — Талия олицетворяла цветение, а Евфросина — благомыслие.

— А Аглая? — спросил я.

Виола подошла поближе, обвила руками мою талию и крепко прижалась ко мне.

— Сияние, — прошептала она мне на ухо и, откинув назад голову, позволила мне поцеловать ее приоткрывшиеся губы.

Я не спешил выпускать беглянку из объятий. Мне хотелось как можно лучше запечатлеть в своей памяти вкус ее поцелуев, чтобы он не испарился из нее до самой могилы. После неожиданного бегства Клавдия я начал сомневаться, доведется ли мне когда-нибудь еще поцеловать жену, да и сейчас не знал, не окажется ли этот наш поцелуй последним. Сегодняшние дела благополучно закончились, и можно было никуда не спешить.

— Ты очень рассердился? — сказала она, когда мы слегка отстранились друг от друга.

— Я испугался, — сказал я.

— Что я попаду в беду?

— Нет, что я никогда тебя больше не увижу.

— Надеюсь, ты не подумал, что я бросила тебя? — сверкнув глазами, спросила она.

Я завладел ее руками.

— Я подумал, что скорее всего ты, черт побери, отправилась выполнять свое собственное шутовское задание. Но, в сущности, я заслужил, чтобы ты сбежала от меня. И мне лишь хотелось, чтобы ты догадалась сообщить мне, куда направилась.

— Я подумала, что тебе удастся отговорить меня.

Я отрицательно покачал головой.

— В обучении шутов существует много испытаний, — сказал я. — Одно из них проверяет, достаточно ли умен, предприимчив и уверен в себе ученик, чтобы покинуть своего наставника и свернуть на собственную дорожку. Лишь немногие решаются выбрать такую судьбу. Но те, у кого хватает решимости, зачастую достигают настоящих высот шутовской профессии.

— А ты не выдумал все это сию минуту, чтобы я чувствовала себя менее виновной? — подозрительно глянув на меня, спросила Виола.

— Нет, моя герцогиня. Если мы когда-нибудь вернемся в Дом гильдии, спросишь отца Геральда о том, как он учил меня. Шуты по натуре очень своенравны и нетерпимы к любым ограничениям, что делает процесс их обучения и воспитания весьма противоречивым. А с учетом наших супружеских отношений он стал почти парадоксальным. И, пройдя через все это, я твердо заявляю, что никогда больше не буду учить шутовскому ремеслу другую жену.

Она вновь обняла меня и прошептала:

— Если бы я не сбежала, то у нас еще долго не было бы возможности так обниматься.

К моей радости, объятия завершились новыми поцелуями.

— А тебя слегка подпоили, — заметил я.

— Ничего подобного, — запротестовала Виола, потом слегка покачнулась и передумала. — Ну ладно, есть немного, — признала она. — Общение с Эвфи имеет свои сложности.

— Расскажи хоть, как ты умудрилась проникнуть к ней?

— Ты забыл, как убедительно я умею пускать пыль в глаза, — сказала она. — Именно так, кстати, мне и удалось стать герцогиней. В общем, я подошла к воротам, постучала в них и заявила, что я новая клоунесса императрицы. Стражники озадаченно переглянулись и начали о чем-то тихо спорить. Я предупредила их, что если императрица не дождется назначенного представления, то ее настроение сильно испортится и она наверняка распорядится выставить вон виновников такой задержки. Тогда меня и пропустили внутрь. Причем еще заботливо проводили, и в итоге, миновав несколько постов, я попала в ее тронный зал.

— Ловко, но как же ты объяснила свое появление великой харите, ее благомыслящему величеству?

— О, это оказалось проще простого. Она как раз распекала своих слуг, а толпа стражников глупо ухмылялась около ее трона. Когда я вошла, все вдруг притихли. Она глянула на меня и сказала: «Кто ты такая?» Я ответила: «Ваша новая клоунесса, госпожа». Эвфи перевела взгляд на своего управляющего, который, естественно, не имел понятия, откуда я взялась, потом опять воззрилась на меня. «Я не отдавала приказа пригласить сюда шутов», — говорит она. «Именно поэтому я и явилась, — отвечаю я. — Неужели вы думаете, что шуты подчиняются приказам? Как раз наоборот: если им приказывают явиться, они исчезают. Но поскольку вы не приказывали мне явиться, госпожа, я примчалась к вам со всех ног».

— Неплохо, ученица. Очень даже неплохо. Очевидно, ей понравилось твое объяснение.

— Ее управляющий потом сказал мне, что она улыбнулась впервые за много месяцев.

— Отлично. Итак, тебя приняли. Что тебе удалось разведать?

— Пока мало, да я и пробыла-то там недолго. Императорская флейтистка, безусловно, докладывает обо всем Эвфи. По-моему, только так она и узнает, что делается на половине ее супруга. Кстати, вместе со всеми служанками Эвфи ходит в свои личные бани. Великолепные бани, замечу, лучшие из тех, в которых я бывала с тех пор, как покинула Орсино.

— Ты бывала в них не так уж часто.

— Помолчал бы, муженек. Мне пришлось стать мужчиной, а мужчины, к большому сожалению, моются крайне редко. Я вообще не понимаю, почему ты рассчитывал, что мы…

— Хорошо, хорошо, сдаюсь. Что же ты узнала во время церемонии омовений?

— Эвфи и ее флейтистка болтали по-арабски. Я притворилась, что ничего не понимаю. В основном речь шла о здоровье и здравомыслии императора, и, очевидно, по обоим показателям его состояние заметно ухудшилось. Также она пересказала все те речи, что велись в ее присутствии. Она отлично понимает по-гречески. Ее глупость и невежество — чистое притворство.

— Как обычно.

— Эвфи сильно разозлилась, узнав, как часто он затаскивает на любовное ложе эту флейтистку.

— Мне казалось, что она смирилась с такой жизнью. Алексей сказал, что императрица сама выбирает для него наложниц.

— Так и есть, но она, видно, не ожидала, что в данном случае он будет столь любвеобилен. Вспылив, Эвфи влепила бедной египтянке пощечину, а потом извинилась и начала плакать. Знаешь, она сказала одну странную фразу: «Теперь уж недолго осталось».

— Интересно. Как ты думаешь, что она подразумевала?

Виола в задумчивости стала покусывать губы.

— По-моему, Эвфи на все способна, — наконец заявила она. — Учитывая, как обходился с ней император все эти годы, было бы неудивительно, если бы она захотела убить его. Причем больше всего ее волновал выбор его наследников, поэтому она тщательно подбирала мужей своим дочерям. Но не думаю, что для осуществления такого замысла императрица стала бы дожидаться какого-то события. Возможно также, что я, подозревая теперь всех и вся, просто вырвала эти слова из другого контекста.

— Пока, моя милая, лучше по-прежнему подозревать всех и вся. Дольше проживешь. А может, кто-то из ее свиты бросал на тебя злобные взгляды?

— Пока не заметила. К счастью, со мной расплатился ее управляющий, и мне не пришлось сталкиваться еще раз с тем противным казначеем. Вряд ли во мне теперь узнали бы Клавдия, но для безопасности я продолжаю усиленно гримироваться.

— Отлично. Кстати о безопасности: наш пароль больше не действителен. Не отзывайся на него ни в коем случае. Если кто-то заявит, что он из гильдии, сделай вид, что ничего не понимаешь.

Она пристально взглянула на меня и спросила:

— Талия?

Я кивнул.

— Говорит, что выдала его в бреду.

— Что ж, у меня есть кой-какие новости о твоей бывшей подружке, — сказала моя жена. — Я узнала, во-первых, где она живет, а во-вторых, кто ее нынешний любовник.

— И во-вторых, это капитан Станислав, — подхватил я, явно огорчив Виолу. — Но как, черт возьми, ты выяснила первое?

— Проследила за ней, — просто сказала она. — Столь бессердечно покинув тебя, я забрала свою лошадь, выехала из города и, найдя укромный уголок, превратилась в Аглаю, начинающую клоунессу.

— Ты что, с самого начала возила с собой этот костюм?

— Чересчур самоуверенно, понимаю, но я заготовила его еще в Орсино, как только начала брать у тебя уроки. Между прочим, у меня есть и несколько других нарядов, включая универсальное и так популярное в этих краях монашеское облачение. Преобразившись таким способом, я въехала обратно в город через другие ворота, чтобы никто не признал мою лошадку. Потом накинула монашеский плащ и отправилась следить за твоей комнатой, дожидаясь появления нашей гостьи. Естественно, она заявилась. Причем, по-моему, пробыла у тебя довольно долго.

— В основном потому, что я долго проторчал внизу, защищая моего сбежавшего слугу Клавдия от обвинений в убийстве Азана.

Виола удивленно раскрыла рот.

— Они решили, что это сделала я? — ахнула она.

— Твое исчезновение оказалось на редкость своевременным, чтобы вызвать именно такие подозрения.

— О боже! — воскликнула она. — Как удачно, что я преобразилась. По крайней мере, заодно избавилась от отца Эсайаса. А все остальные, наверное, скоро забудут обо мне.

— Опасайся Стефана, — посоветовал я. — Похоже, он был чертовски привязан к этому воришке.

— Постараюсь. Так вот, когда Талия вылезла из окна, я последовала за ней. Она подошла к одному дому, расположенному неподалеку от того места, где стены Влахернского дворца переходят в морские стены. Это возле Кинегионских ворот.

— Я знаю тот квартал. Продолжай.

— Ну, и кто же оттуда появился, как не капитан Станислав? — продолжила Виола, хитро усмехнувшись. — И она так пылко приветствовала его! Их воодушевление выглядело настолько обоюдным, что я поневоле усомнилась в искренности обоих.

— Интересное наблюдение, — сказал я и коротко поведал ей о том, что случилось со мной со времени нашего расставания.

— Станислав пытался найти подход к тебе? — удивилась она. — Как странно! Тогда я совершенно не понимаю, кто тут кого использует. Мне не удалось подобраться к ним достаточно близко, чтобы подслушать разговор. Но, учитель, она все-таки не заметила меня. Я прошла испытание?

— За последние два дня ты прошла их целую дюжину, ученица. Однако, несмотря на новый наряд, я сомневаюсь, что ты будешь в безопасности в «Петухе».

— С этим все в порядке. Мне выделили комнату во дворце, на половине Эвфи.

— А двери у тебя там имеются?

— И закрываются на засовы и крючки, как двери, так и ставни. То есть я пока под надежной защитой. А ты как?

— Я переселился в комнату Азана. Там тоже имеется засов на двери, но запоры на ставнях оставляют желать лучшего, — сообщил я, решив не уточнять, как выяснил это.

— Занял комнату Азана сразу после его смерти? Жуть какая! — сказала она и вздрогнула.

— Все не так страшно, — сказал я. — Пришлось смыть кровавые пятна с пола, но это уже не первый покойник, в комнате которого мне приходится спать.

Виола уставилась на меня.

— Там на полу осталась кровь? — спросила она.

— Да. А что тут странного?

— Но на полу в нашей комнате не было никакой крови.

Мне стоило больших усилий, чтобы не разразиться проклятиями, но передо мной вновь была дама, и я сделал все, что мог. Однако, как выяснилось, неудачно.

— Впечатляюще, — сказала она. — Я и не знала, что ты умеешь так цветисто выражаться аж на восьми языках.

— Тренировка, тренировка и еще раз тренировка, — пояснил я. — Я чертовски рад, что ты отправилась со мной в это путешествие. Как я мог упустить из виду такой важный момент! Крови у нас не было, потому что она прекратила сочиться до того, как его перенесли к нам. Его убили вовсе не в нашей комнате.

— Верно, — сказала Виола. — Должна признаться, что мне стало немного легче. Последние два дня я постоянно ожидала, что кто-то ударит меня ножом в спину. То есть убийца прикончил Азана в его комнате, а потом перетащил труп к нам.

— Но по какой причине?

— Наверное, чтобы на нас упало обвинение. Или чтобы напугать нас. Или сбить с толку.

— Что ж, у него получилось. Мы находимся под подозрением, испуганы и смущены. У тебя есть идеи, кому это выгодно?

— Тому, кто крепко спал той ночью в «Петухе», — сказала она. — Может, тебе стоит постучаться среди ночи во все двери и посмотреть, кто из постояльцев подпрыгнет от испуга.

— Напугав эту шайку при данных обстоятельствах, можно самому стать покойником. Как бы там ни было, но я поручил Талии последить за обитателями «Петуха».

— Ты уже настолько доверяешь ей?

— Нет, зато она на время отстанет от меня. А если она все-таки на нашей стороне, то в результате ее слежки что-нибудь да прояснится. Возможно, убийство Азана не имеет к нам никакого отношения.

— Ты сам не веришь в это.

— Не верю. Послушай, ты все же кое-чего не учла, столь лихо завоевав расположение императрицы.

— И чего же?

Я немного помедлил, не зная, как лучше подступиться к этому щекотливому моменту, и решил начать издалека.

— Видишь ли, клоунессы появились в гильдии много веков назад. Они служили также и при византийском дворе. Но при виде тебя многие византийские придворные, при всем их благородстве, могут начать себя вести вовсе не благородно. Попросту говоря, тебя сочтут заманчивой добычей.

— Но я под покровительством императрицы, — возразила она.

— О, она развращена и сумасбродна никак не меньше других, — сказал я. — Пожалуй, она даже сочтет, что твое совращение будет отличным развлечением, если совратитель получит ее одобрение. Или она прикажет тебе соблазнить кого-то, если это поможет каким-то ее интригам.

— Ох, об этом я как-то не подумала. Очевидно, Талия легко справлялась с этой частью ее обязанностей.

— Вовсе не очевидно, — сказал я, слегка рассердившись на нее из-за того, что она постоянно пыталась унизить мою бывшую любовницу. — Но зато очевидно, что тебе понадобится более сильный покровитель, чем Эвфи.

— Что ты задумал?

Я поделился с ней одной идеей. И мы решили приступить к ее осуществлению с завтрашнего утра.

— Мне пора возвращаться, — сказала она. — Она хотела, чтобы я спела ей перед сном.

— Не хочешь позаимствовать мою лютню?

— Нет, там есть арфа. Я справлюсь. Поцелуй меня, шут.

— С превеликим удовольствием, моя госпожа.

Мы неохотно разомкнули объятия.

— У тебя смазался грим, — бросила она через плечо, уходя обратно во дворец.

— Не больше, чем у тебя, — ответил я.

Всю дорогу до «Петуха» я только что не ходил колесом.

На сей раз Талия решила не дожидаться в комнате моего прихода. Я мылся на заднем дворе «Петуха», когда в бочку с водой вдруг плюхнулся нож, пролетевший совсем близко от моего лица. Подняв глаза, я увидел, что в проходе между домами маячит знакомая монашеская фигура. Выудив нож, я подошел к ней.

— Приличные дамы обычно начинают флирт, роняя кружевные платочки, — сказал я, возвращая ей нож.

— Каких только прозвищ мне не давали, но «дама» среди них уж точно не было, — проворчала Талия. — Ты уже слышал? В городе появилась новая клоунесса.

— Да, я знаю. Ее зовут Аглая. Она развлекает императрицу.

— И давно ли ты знаешь ее? — спросила она.

— Да встретил ее сегодня на выходе из дворца.

— Я не об этом спросила.

— Прежде мне приходилось видеть ее, — сказал я. — Но, честно говоря, я не представлял, что она появится здесь.

— И так легко займет мое прежнее место, — иронически добавила она.

— У тебя была масса времени, чтобы вернуться туда, — заметил я. — Может, она и откажется от места. Хочешь попытать счастья?

Талия отрицательно мотнула головой.

— Нет, пока тот, кто напал на меня, не окажется на глубине шести футов, — сказала она. — Я согласилась бы даже на три фута.

— Поддерживаю. Что тебе удалось разведать о наших славных знакомых и соседях?

— Мясник твой весь день свежевал туши, а охотник продавал охотничьи трофеи, — начала отчитываться она. — Стефан работает на отца Эсайаса, то есть с ним тоже все ясно, хотя это не означает, что он кругом не в ладах с законом. Русичи постоянно таскаются всем скопом. Целый день они слонялись по городу, пытаясь придумать, как им поскорее убраться отсюда восвояси. Идея просто поработать, видимо, даже не приходила им в голову.

— А все ли они из русичей?

— Да. Я подслушала их разговор, когда они играли в кости в порту.

— Я не знал, что ты понимаешь язык русичей.

— Поднаторела в нем, общаясь с одним любовником, приехавшим сюда учиться на священника.

— Полагаю, ты тоже многому его научила.

— Нам было чему поучиться друг у друга. Надеюсь, Тео, он осчастливит своих прихожанок. Увезя с собой приятные воспоминания, он оставил мне свой язык и этот наряд, так удачно пригодившийся мне. Вот и весь доклад, сударь. По-моему, ничего особенного.

— Он никого не исключил и никого не выделил из этой компании. Все в порядке, спасибо, что сделала это.

— А как там поживает Аглая?

— Она будет докладывать мне.

— Значит, ты теперь у нас главный шут Константинополя.

— За неимением других. Если ты не забыла, гильдия послала меня, полагая, что здесь не осталось ни одного шута. Или тебе хотелось бы стать главной?

Она яростно потрясла головой и грустно сказала:

— Я вообще не уверена, захочу ли возобновлять шутовскую жизнь.

— Для тебя выдался тяжелый год, — признал я. — Пускай все поутихнет. Только не сбегай пока. Мне может понадобиться твоя помощь.

— В чем?

— Я дам тебе знать. Держи со мной связь. Спокойной ночи.

Она молча удалилась.

Нынешний вечер проходил в «Петухе» более оживленно. Новый постоялец, печенежский купец, которого едва не осчастливила Талия, оказался добродушным и довольно азартным парнем. Русичи обхаживали его, как лучшего друга, усиленно потчевали вином, а потом по-приятельски пригласили сыграть с ними в кости.

Симон кивнул мне, перехватив мой взгляд. Я взял два опустевших кувшина и подошел к его стойке.

— Есть сообщение для тебя от отца Эсайаса, — тихо сказал он.

— Что-то случилось?

— Он просил передать, чтобы ты заглянул к нему. Впрочем, он сказал, что ничего срочного и если ты сегодня припозднишься, то можешь не суетиться. Навестишь его завтра после выступления во дворце.

— Все понятно. Если он спросит, передай, что зайду. От моего сбежавшего напарника нет никаких вестей?

— Ни слуху ни духу.

— А не появилось ли новых версий относительно убийцы Азана?

Он наполнил кувшины пивом и подвинул их обратно ко мне.

— Я обнаружил одну странность, — сказал он.

— Какую же?

— Избавившись от трупа, я пошел рассказать об этом отцу Эсайасу. Подумал, что раз уж Азан был одним из его людей, то будет благоразумно, если он узнает от меня, какая неприятность случилась в моем заведении. Однако, придя в его церковь, я обнаружил, что ему уже все известно.

— Неужели? Это интересно. Значит, ты думаешь, что ему кто-то успел доложиться до тебя?

— Точно.

— Вероятно, Стефан. Он ведь тоже работает на него.

— Стефан пришел позже. Выходит, у него есть здесь еще какой-то осведомитель.

Я не стал говорить, что Эсайас узнал об этом от меня, ведь Симон мог подумать, что именно я и убил Азана. Меньше всего мне сейчас нужны были новые осложнения.

Русичи шумно поздравили печенега с первым выигрышем. Изрядно разгоряченный удачей и вином парень с готовностью согласился продолжить игру. Похоже, эта рыбка клюнула на их крючок.

— Может, отец Эсайас знал обо всем потому, что сам приказал убить Азана, — предположил я. — Выяснил, к примеру, что этот парень настолько нечист на руку, что даже от него утаивает свои доходы.

— Возможно и такое, — с сомнением сказал Симон. — Хотя обычно назидательные примеры Эсайаса заканчиваются тем, что трупы виновных находят в общественных местах, чтобы люди могли поучиться на ошибках других.

— Не удивительно ли, как много времени уделяют священники духовному наставничеству паствы? — значительным тоном произнес я. — Ладно, любезный хозяин, больше мне не приходит в голову никаких объяснений. Но я еще подумаю об этом на сон грядущий, и если приснится что-нибудь стоящее, то поделюсь с тобой утром. А пока желаю тебе доброй ночи.

— Доброй ночи, Фесте.

Поднявшись к себе, я запер дверь на засов, покрепче закрыл ставни и впервые за много дней беспробудно проспал до утра.

Двое отборных варягов Филоксенита встретили меня при входе во дворец и препроводили в его кабинет до того, как я попал к императору. Евнух выглядел недовольным, но, возможно, вы выглядели бы так же, если бы вас сделали евнухом.

— Почему ты не доложил мне о появлении второго шута? — спросил он.

— Я и сам не знал об этом до вчерашнего дня, — сказал я. — Мне сообщил о ней император, и я пошел взглянуть, кто она такая.

— Я хочу поговорить с ней.

— Так поговорите, — сказал я. — Только не забывайте, что она клоунесса императрицы, которой может очень не понравиться насилие над ее слугами.

— Приведи ее ко мне сегодня.

— Она же не работает со мной, как вы знаете.

— Разве она не принадлежит к гильдии? — спросил он.

— Нет, — честно ответил я. В конце концов, она пока всего лишь ученица. — Но она согласилась помогать мне. Пока мне действительно нечего больше сообщить вам. Не заглянуть ли нам вместе к его величеству? Я придумал ему на сегодня кое-что интересное.

Мои слова его явно не удовлетворили, но он нехотя согласился.

Алексей пребывал в приподнятом настроении. А причину его оживления, скорее всего, объяснял слегка измученный вид флейтистки. Трио придворных кустарей демонстрировало императору свое новейшее изобретение — музыкальный ящик, издающий разнообразные мелодии благодаря многочисленным золотым колокольчикам, серебряным тарелочкам, молоточкам из красного дерева и даже струнам, закрепленным на раме, как у арфы. Весь этот сложный механизм приводился в действие посредством приделанной на одном конце бронзовой рукоятки, вращение которой таинственным образом порождало забавные звуки. Император, прихрамывая, обошел вокруг этого ящика, разглядывая его с детским изумлением, и так обрадовался легкости извлечения звуков, что начал воодушевлено вращать рукоятку, все больше удивляясь мелодическому разнообразию. Его воодушевление переросло в такую страсть, что изобретатели явно встревожились, выдержит ли их изобретение столько страсти. Флейтистка, безусловно, могла бы им посочувствовать.

— Послушай, шут, — обратился ко мне Алексей. — Один этот ящик способен заменить множество музыкантов. Разве это не чудо?

— Чудесней не бывает, мой повелитель, — ответил я. — И мне остается лишь благодарить мою шутовскую судьбу за то, что он не умеет петь и рассказывать истории, иначе я потерял бы всякую возможность подзаработать.

— Ну а вы что скажете, друзья мои? — спросил он. — Сумеете ли вы сделать копию Фесте?

— На такое способен только Создатель, — смиренно ответил один из мастеров. — Мы смогли скопировать музыку, поскольку ее изобрел человек.

— Однако я не являюсь натуральным дураком, — уточнил я, — и преуспел в шутовском ремесле благодаря собственным усилиям. Несомненно, и ваши умы способны воспроизвести подобные усилия.

— Это вне наших способностей, — продолжал упорствовать изобретатель.

— Тогда, ваше величество, я утверждаю, что эти парни не так уж умны. Ибо любой простак вроде меня способен сделать из себя шута, а ваши гении не способны изобрести нечто подобное.

— Я благодарен Господу за то, что многое в этом мире невозможно заменить механизмами, — подытожил император и нежно взглянул на флейтистку.

Та выдавила слабую улыбку.

— Итак, Фесте, я хочу сообщить тебе одну новость, — продолжил Алексей.

— Я весь внимание, мой повелитель.

— Возможно, и ты получишь удовольствие для разнообразия.

— Я всегда готов к разнообразным удовольствиям.

Он откинулся на спинку трона и широко ухмыльнулся.

— Тебя вызвали на поединок, — заявил он.