Когда стало известно о смерти графа, многие гости, за исключением самых близких друзей Алекса Де Варда, засобирались по домам. Кто-то не хотел оказаться запятнанным в скандале постыдной смерти, кто-то из-за чувства такта и сопереживания, а кто-то, и таких было большинство, из-за возможности первыми разнести столь пикантную сплетню во всех подробностях, смакуя и обгладывая остатки чести и имени графа.

Высшее общество Ориума — это клубок единомышленников и террариум друзей, оно всегда находится в заговоре против человека и любит не личность и жизнь, а имена и обычаи. Оливия под предлогом того, что она была опекаемой подопечной безвременно усопшего, осталась поддержать его глубоко скорбящего брата. Было видно, что не смотря на испытываемое искреннее горе, будущий граф Де Вард был рад поддержке и возможности быть рядом с Оливией. Между молодыми людьми завязалась не просто дружба, я хотела надеяться, что более светлое чувство вскоре соединит жизни влюбленных.

Поскольку я узнала о смерти графа задолго до основной массы гостей, наши саквояжи были практически собраны, мне осталось только лично выразить соболезнования родственнику погибшего и покинуть гостеприимный дом. Поскольку Соль, Жан и Михаэль решили ехать не в столицу, а навестить матушку маркиза, я решила не ехать в экипаже одного из гостей. Мне совершенно не хотелось терпеть общество малознакомого человека и выслушивать кривотолки и пересуды, упивающегося сладким скандалом сплетника. И поэтому одеваясь в дорожную амазонку, попросила оседлать для меня Сэнда. До столицы было всего шесть часов быстрым аллюром. Сьюзи помогала мне уже надеть плащ, когда в дверь постучали. Это был слуга с корреспонденцией. Почта пришла с задержкой из-за вчерашней отвратительной погоды.

Привычно проведя рукой над письмом, я не ощутила никакого на магического воздействия, я торопливо вскрыла его. Ещё по магической защите я поняла, что оно было от бабушки, которая просила срочно меня приехать. Быстро объяснив Сьюзи куда я отправляюсь, написала карточку с соболезнованиями для Алекса, и более длинное письмо для Сладкого Мо. Выбежала из дома. Вскочила на придерживаемого грумом мерина, дала шпор и помчалась в Сорумские Вары. Она не ходила вокруг да около, так как защитила письмо помимо магии шифром известным только ей и мне, если бы не дождь, это письмо нашло бы меня ещё вчера и я бы не потеряла драгоценное время. Мою сестру похитили два дня назад, и самое страшное, что за нее не просили выкуп.

Мне требовалось два дня верхом, чтобы добраться до Сорумского курорта. Но это по хорошей дороге, с ночёвкой, что бы я и Сэнд могли отдохнуть. Я прекрасно понимала, что могу скакать в ровном темпе ещё пять-шесть унов, поддерживая мерина магией, но все равно я не смогу делать этого ночью. Я бы могла оставить коня на постоялом дворе и отправиться в путь дилижансом или почтовой каретой, но когда речь идёт о похищении, каждый тайм на счету, а общественные экипажи хоть и были надёжными, и что для меня сейчас важнее, сухими, но при этом двигались медленно. Плохая погода сыграла со мной подлую шутку. Портальные башни не работали, они находились только в крупных торговых точках и густонаселённых городах, из-за дороговизны и размера кристалла питающего конструкцию, позволить себе такой симбиоз магии и науки могли лишь немногие, чаще всего люди путешествовали по старинке. Но из-за магнитных колебаний механизма телепортации вступающей в резонанс с природой, ими можно было воспользоваться в любую погоду, кроме дождя. Я бы могла попробовать прыгнуть из Орума, но не факт что я попала бы в нужную мне точку, вероятнее всего портал выплюнул бы меня в совершенно другом месте, а я боялась так рисковать. Моей надеждой ускорить мое прибытие к семье было возможное улучшение погоды и портальная зала в Итории, к которой я должна была попасть завтра рано утром. Дождь лил второй день, то прекращаясь, то переходя в колкий, крупчатый снежок. Дороги набрякли, утрамбованный сотнями ног, копыт и колес тракт представлял собой опасность для одинокого путника. Ветер больно хлестал по лицу, плащ намок, ноги и ягодицы болели с непривычки. Не смотря на то, что мой соловый был сильным, тренированным и выносливым, лужи, в которых коварно прятались ямы, скользкие скаты грязи и вязкая поверхность сильно вымотали его. Пару раз дорога шла лесом и мне приходилось с галопа переходить на шаг, так как и без того плохая видимость, снижалась практически до нуля.

В придорожной таверне, которая располагалась на перекрестке дорог, одна из которых вела в Сорум, я оставила коня на попечение конюха, попросила тщательно его вычистить, высушить и задать ему корму. Сама же я разместилась в светлой чистенькой комнате, мебель была старенькая, но добротная, простыни потёртыми от множества стирок, но чистыми, в комнате пахло едой которую готовили в ресторации ниже этажом и мастикой для пола. Я скинула грязный, тяжёлый от воды плащ и попросила служанку почистить его и сапоги. Незатейливый ужин я заказала в номер. Конечно я могла бы остановиться в гостинице и получше, но во первых для этого мне нужно было немного углубиться в ближайший городок, а это потеря времени, а во вторых я бы не смогла избежать вопросов и подозрений, которые возникли бы у гостей и владельцев заведения, а это потеря моей и без того не сияющей белизной репутации. Ко всему прочему в сдельной сумке которая была приторочена к седлу Сэнда, а сейчас лежала на прикроватной тумбе было только х'ами, сменное белье, пара пистолей, немного денег и письмо бабушки. Ничто не вызывает большего подозрения, чем Несси путешествующая налегке.

Поскольку шифр мы разрабатывали сами, мне хватило нескольких секунд чтобы среди пустой информации вычленить самое важное. Приезжай. Касси похищена. Выкуп не просили. Дальше я не читала. Так как анализ письма, наклона букв, употребления того или иного речевого оборота могло в корне менять смысл написанного, мне нужно было перечитать письмо в спокойной обстановке и более детально разложить шифр. Пока я ела печёный батат, фаршированный луком и зелёным деревенским сыром, я вспоминала способ криптографии, которому меня научила бабуля. Из полного письма выходило, что когда Кассия пропала, мама не забила тревогу. Матушка была уверенна, что она сбежала с графом Стормом, тем самым красавцем, что целовал ее на маскараде. И только когда он приехал с дневным визитом бабушка забила тревогу. Так же, ей удалось выяснить, за то время, что предшествовало написанию письма, что Касси пропала из шляпного магазина около 12 унов. Служанка прождала ее на лавочке рядом с лавкой, и вернулась в дом, к моменту когда о похищении уже стало известно. Ни шляпник, ни служанка не видели ничего подозрительного. У бабушки не было ни одной зацепки. Надеюсь к моему приезду дело сдвинется с мертвой точки. Не смотря на то, что бабушка давно отошла от дел и старается не ворошить свое прошлое — связи, информаторы, друзья и наемники смогут хоть как то прояснить ситуацию. Когда служанка забирала посуду после ужина, она принесла мне мои вещи. Видимо в гостинице был бытовой магкристалл. Обувь была чистая и сухая, как и плащ.

От горячего мятного отвара и сытной простой еды, меня заклонило в сон. Умывшись в тазу и переодевшись в белье я откинулась на подушку и заснула. Спустя несколько часов тревожного сна, какое-то неясное чувство тревоги и приближающейся опасности заставило меня проснуться. Дверь открылась, и я услышала разговор двух мужчин, они стояли против света, и я видела только их неясные силуэты. Один из злоумышленников шагнул через порог, деревянная половица скрипнула тягучим резким звуком.