Пока мы шли к карете герцог молчал, при этом он не отпускал мою руку с кольцом и нежно водил кончиками пальцев по спрятанной в бархат ладони. Его касания тревожили меня. И эта вроде бы невинная ласка будила внутри меня томительное ожидание. В экипаже мы присоединились к друзьям; Соланж, Жану и Михаэлю. Я села на обитое парчой сиденье, Рэйдж расположился рядом. Стоило нам поудобней разместится, как он снова захватил мою руку в плен. Соль закатила глаза, Михаэль улыбался, а Жан всю дорогу подмигивал Рэйджу. Эти реакции меня так позабавили, что всю дорогу с моих губ не сходила улыбка, и в оперу я прибыла в приподнятом настроении.

Когда мы вышли из кареты к зданию оперы, я увидела, что широкая лестница которая вела к парадному входу, опоясывала театр с трех сторон и была подсвечена так причудливо, что казалось, само здание парит в воздухе или покоится на мягком светящемся голубом облаке. Я в восхищении замерла. Дорожки для подъёма гостей были расположены радиально и выстланы коврами — вдоль которых стояли вазоны с горящими камнями разных цветов и казалось, что гости поднимаются в тоннелях из радуг.

Само здание оперы было спроектировано одним из лучших архитекторов времён Великих, но воплощена его задумка была значительно позднее. Были затрачены огромные ресурсы, человеческие, магические и денежные. Это величественное сооружение чей главный фасад богато украшен пятью бронзовыми статуями, каждая из которых была витиевато подсвечена. Эти художественные фигуры олицетворяли муз, которые снисходительно покровительствуют искусству оперы — это Героизм, Любовь, Драма, Комедия и Фантазия. Всполохи разноцветных огней так затейливо переливались, что они казались ожившими богинями, требующими свою жертву или дарующими свою благодать. Эти грандиозные статуи словно Кариатиды поддерживали величественный портал в божественные чертоги.

Организацией всех знаковых музыкальных мероприятий занимается государственная опера Ориума. В год их ставится не меньше десяти. И, конечно, репертуар обновляется ежесезонно, считалось просто неприличны хотя бы раз в сафру не посетить одну из премьер. Здесь играет оркестр, который был собран из лучших музыкантов Кватры. Но помимо него, опера Ориума имеет ещё и балетную труппу. Ежегодно в здании оперы проводятся балы, и самым грандиозным из них, является тот, что проходит в Ночь Зимника.

Мы поднимались по тонкотканному шёлковому восточному ковру, который укрывал отполированную мраморную лестницу. По бокам вдоль полотна стояли круглые бронзовые чаши с горящими камнями. Две стихии боролись за внимание вновь прибывающих гостей. Нервный, стремительный ветер раздувал радужный огонь, разбрасывая огненные крапинки. Слабеющее пламя занималось с удвоенной силой и все повторялось вновь.

Мы прошли в торжественный холл, который в честь открытия сезона украсили живыми цветами, позолоченными клетками с райскими певчими птицами и хрустальными сферами с легкокрылыми бабочками. Сегодня, без преувеличения, здесь собрался весь высший свет Ориума. Сливки сливок. Дамы пестрели живописными туалетами, изысканными шляпками с модным в этом сезоне плюмажем, старались перещеголять заклятых подруг каратами и кавалерами. Я не понимала моду на перья, и не желала чувствовать себя лошадью в сбруе, поэтому не поддалась модной истерии. Более того Вероник закопала бы меня заживо, а в мою, присыпанную земелькой могилку, воткнула бы этот безвкусный аксессуар.

Когда мы подошли к герцогской ложе, друзья вошли первыми, мы же немного задержались, приветствуя одного из многочисленных знакомых. Рэйдж отодвинул темную бархатную партьеру, что отгораживала вход в личную ложу от общего холла и провел рукой по спине. Его пальцы внезапно дрогнули. Он остановился в темном закутке, развернул меня к себе лицом, и сверкая желтыми глазами притянул и впился губами в мои. Язык жёстко вторгался, его губы собственнически сминали мои, а обжигающие ладони опаляли мою, почти голую спину, спускаясь практически до копчика. Когда он наконец оторвался от меня, мои колени превратились в желе и я с трудом могла стоять. Рэйдж наклонился к моему уху и хрипло прошептал, вызывая мириады мурашек, — Оноре, ты изысканная провокация.

Ложи постепенно заполнялись, до начала представления оставалось не больше десяти таймов. Жан и Михаэль отправились ещё немного пройтись, Кристоф усадил нас с Соль на обитые темным бархатом стульчики, и извинившись тоже покинул ложе.

Я не могла отрвать взгляд от моей новой, но уже самой дорогой подруги. И если уж быть честной с самой собой, наверно единственной. Волосы были уложены в сложную прическу и подняты наверх, открывая длинную шею, делая ее и без того горделивую осанку еще более выразительной. Наверное в связи со своей тайной сущностью, моя подруга предпочитала насыщенные, сочные цвета в одежде, не смотря на то, что в этом сезоне на пике была пастель эти цвета удивительно шли подруге и необычайно красили ее. Сегодня на ней было шёлковое вишневое платье. Оно прекрасно гармонировало с ее волосами цвета корицы. Низкое треугольное декольте выгодно подчеркивало полную, с пикантной мушкой на левом полукружии, грудь. Золотое флёранс кружево выгодно оттеняло нежную персиковую кожу. Золотой кружевной чокер обхватывал шею, а крупный рубин в его середине расположился между тонкими ключицами. Не смотря на хрупкую внешность, под этим изысканным туалетом скрывалась сильная личность с твердым стержнем и железной самодисциплиной. Гордость и достоинство сквазило в каждом ее жесте, повороте головы, улыбке.

Пока я молчаливо любовалась Соланж, она рассматривала пышный зрительный зал со множеством богато декарированных лож, расположенных многочисленными ярусами. Он был очень удачный в акустическом отношении, имел подковообразную форму и решен по каноническому архитектурному образцу.

Вскоре вернулись мужчины. Жан изображая официанта поднес нам бокалы с игристым вайном. Рэйдж занял кресло со мной, и лукаво улыбаясь протянул мне крафтовую коробочку, стилизованную под здание Оперы. Я развернула упаковку и с любопытством заглянула в нутро остро пахнущее пряностями. Крошечные шоколадные квадратики с острым красным перцем, медовые пастилки с имбирём и лаймоном, мятныйе кругляшки мармеладок с гвоздикой и розмарином — все это было в конфетной коробочке. Я благодарно улыбнулась. И протянула любимый жгучий шоколад Кристофу. Он потянулся губами и когда я подала ему конфетку, прикусил мои пальчики, с блаженством закатил глаза, распробовав сладость и сказал, что он тоже теперь любит поострее.

Когда все ложи заполнилнились, представители света в открытую обсуждали кто и с кем пришел на премьеру, во что одеты дамы и некоторые кавалеры и последние слухи и новости. Я почувствовала на себе колючий, ненавидящий взгляд. Аккуратно, я старалась определить кто удостоил меня честью своей неуместной вражды. Через две ложи справа от нас, в компании барона Де Солей, чинно восседала графиня Мирьям Ладор и буравила меня злобоным взглядом. Увидив что я смотрю в ответ, она сверкнула прекрасными очами и резко отвернулась.

Когда в ложу вошли Его Высочество Цесс с супругой и расположились в ней, раздались аплодисменты и свет в зале начал меркнуть. Музыканты в оркестровой яме закончили настройку инструментов и на несколько мгновений наступила абсолютная тишина. Именно в этот момент к нашей компании в герцогской ложе присоединился ещё один представитель знати. Соль заметно напряглась, но спустя квази развернула плечи, задрала подбородок и не мигая уставилась на сцену. Маркиз Тристан Силье поприветствовал нас и сел на единственное свободное кресло рядом с подругой. Ночной купол черным пологом, с созвездиями хрустальных гаснущих софитов, накрыл наполненный людьми зал. На мгновенье создалось ощущение, что я нахожусь под ночным небом, во время звездопада. Тяжёлые бархатные портьеры поднялись и началось представление.

Первое действие оперы происходит высоко в горах: прекрасный принц Тамино бежит от чудовищной змеи. Утратив надежду на спасение, он теряет сознание. Но высшие силы, к которым обратился юноша, услышали его молитвы. К нему на помощь спешат три воительницы. Они любуются прекрасным бесчувственным принцем и убивают чудище. Когда они удаляются сообщить своей повелительнице, Царице Ночи, что Тамино спасен, возле него появляется чудной персонаж: человек, покрытый перьями, как диковинная птица. В этой линии сюжета содержание оперы «Волшебная флейта» скорее комичное, чем драматичное. Когда принц приходит в себя и видит, что враг повержен, хвастун Папагено утверждает, будто это он его спас.

Несмотря на чудо архитектуры, аккустический эффект поддерживался магией, но сами чистые, сильные и эмоциональные голоса артистов были натуральными и естественными. Сложные декорации к действу, созданные величайшими творцами современности, опытными декораторами и волшебниками реквизиторами создавали удивительные по реалистичности эффекты. Впрочем и костюмеры были на высоте. Казалось прикосновение способно разрушить ауру сказки, созданной этими одаренными художниками.

По окончании первого действа я взяла Соль и мы пошли немного размяться и попудрить носики. Раскланиваясь со встречными знакомыми мы подошли к дамской комнате, в которую как обычно на таких грандиозных мероприятиях была пусть и не большая, но медленно продвигающаяся очередь. Мы встали в ее конце и жарко обсуждали восхитившую нас постановку. Продвигаясь в очереди я намеревалась сделать шаг, но подол моего платья за что-то зацепился. Я повернулась и увидела — это что-то, было туфелькой нессы Ладор.

— Приветствую вас графиня. Соблаговолите вернуть мое платье. Наверное, ваше зрение не так крепко как прежде, и вы не увидели, что наступили на атлас.

Графиня покрылась лихорадочным красными пятнами, намек на ее возраст задел ее за живое.

— Я думаю, что ты выглядишь как дешёвая кукла в этом вычурном платье, — во всей красе проявился истинный характер склочной графини.

— Я в принципе не выгляжу как дешевое что угодно, и мне наплевать, что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще.

Впереди и за нашими спинами раздались смешки и перешептывания. Опозоренный бывшая любовница герцога с ретировалась, покинув очередь. Припудрив носик мы вернулись в ложу и с удовольствием досмотрели шедевральную постановку.