— Все началось с того, что Арлезот-султан, следуя каким-то странным традициям своего племени, подарила мне кошку, — начала Ивари, размешивая остывающий чай с бергамотом. Запах корицы и свежей выпечки дразнил аппетит.

Но не станет же она уплетать булки прямо в присутствии советника?

Отгоняя навязчивые мысли о сдобе, Ивари кокетливо поправила выбившуюся прядку, не упуская случая продемонстрировать новый браслет, подчеркивающий тонкое запястье. Это вышло настолько несознательно, что графиня костерила себя на чем свет стоит:

«Опозорилась и продолжаю кокетничать!»

От насмешливого взгляда Крайна было неуютно, но она изо всех сил старалась не выдавать своего смущения. И как советник уговорил ее все рассказать?

Она поспешно убрала руку со стола, когда краем глаза заметила, как ладонь Крайна медленно идет на сближение.

«О, Триединая, за что все это! Теперь он будет думать, что я — падшая женщина!»

— Продолжайте, моя дорогая, — светским тоном сказал Крайн, всем своим видом показывая, что от него не укрылся ее маневр.

Сохраняя хладнокровие, Ивари думала, как бы поизящнее представить произошедшее. Словно в смущении, она теребила сапфировую брошь и с трудом сдерживалась от желания убрать белую ниточку, неуместно примостившуюся на плече идеального камзола советника.

— Мы с сеньоритой Маретти решили покормить кошку… — подбирая слова, говорила графиня.

Она закрыла лицо руками. Ведь молодые сеньориты обязаны быть безупречно добры и милосердны. Только вот ничего подобного она не испытывала.

«Вопли кошки, запертой в клетке на балконе, заставили Ивари отвлечься от игры с тенью. Вспомнилось, что животное так и осталось голодным. Она тихо выругалась. Кошка и так бешеная, а оголодав, наверное, пальцы откусит.

С опаской Ивари вышла на балкон. Клетка ходила ходуном, кошка утробно рычала, бросаясь на дверцу и полосуя свою тюрьму острыми когтями. Увидев графиню, она принялась истошно вопить, словно совсем обезумела.

„Ненормальная кошка! Неужели Арлезот специально мне ее подсунула? — думала Ивари, поспешно закрывая дверь“. Но вернуть хозяйке голодное бешеное животное показалось неприличным. Пожалуй, ей понадобится помощь Фитоль».

— И что было дальше? — с притворным участием спросил Крайн, — Неужели она оцарапала вам… — его взгляд прошелся по ее плечам и остановился на декольте. — Не стану даже предполагать, что именно. И теперь вам срочно необходимо посетить мастера красоты?

Довольный своим предположением, Крайн улыбнулся, а Ивари вспыхнула:

— Тут нет ничего смешного! — выпалила она. Видимо, излишне громко, судя по тому, как уставились на них посетители за соседним столиком.

Крайн откинулся на спинку стула и достал сигару.

— Как по мне, то начинается ваша ужасная история весьма забавно, — небрежным тоном говорил он, катая скрученные листья, — Ладно, не нервничайте, милая сеньорита, это вам вовсе не к лицу. Я весь во внимании.

Ивари еле сдержалась, чтобы не высказать ему все, что вертелось на языке. В конце-концов, он действительно мог помочь.

— Мы открыли дверцу клетки, — продолжила графиня, понижая голос до шепота, что заставило Крайна приблизиться. — И вдруг кошка…

«Фитоль заявилась лишь через час. Все это время Ивари нервно ходила по комнате, не находя себе места. Ожидание выводило из равновесия.

В голове крутились обрывки вежливых фраз, с которыми она собиралась возвращать кошку, только вот сосредоточиться под мерзкое мяуканье было трудно. Вопли кошка страшно нервировали.

Утешало лишь одно: подруга раздобыла корм, и уже через полчаса можно будет избавиться от этого глупого создания.

— Ивари, не заставляй меня думать, что ты безнадежна, — с укором сказала Фи толь, — Кошку не можешь покормить?

— Ты сама посмотри на нее, — возмутилась графиня, — Она же бешеная!

Маретти усмехнулась и деловито прошла на балкон. Весь ее вид говорил о том, какой глупой она считает свою подругу. Спустя пару минут, Фитоль вынесла в комнату клетку с кошкой.

— Киска просто засиделась, правда? — сюсюкающим голосом сказала она, — Мы сейчас ее выпустим и накормим!

— Не вздумай! — только и успела прокричать Ивари, заметив, как животное приготовилось к прыжку. Раздалось шипение, острые когти блеснули у самого лица. На миг графине показалось, что глаза кошки засветились голубым светом. Девушка сама не заметила, как сложила руки в защитной руне, но магия сработала совсем неправильно…»

— Кошка… Она… — лепетала Ивари, — В общем, она упала с балкона и умерла.

И тут, к удивлению графини, Крайн расхохотался.

— Триединая, какая трагедия! — воздел он руки к небу, — Покойся с миром славная Мурка, так и не покорившая небеса. Или как там звали эту кошку?

— Наверное, мне стоит уйти, — обиженно ответила Ивари, поднявшись из-за столика,

— Вы только дразнитесь.

— Поговаривают в народе, что дураки и гуси придуманы специально для того, чтобы их дразнили, — поддел Крайн с ехидной усмешкой. Поднявшись, он перегородил ей путь к отступлению, и с нарочитой вежливостью опять усадил за столик. Жестом подозвал официанта и заказал буруанские пирожные — самые дорогие в меню.

— Не торопитесь, моя милая живодерка, вы же так жаждали моего общества сегодня, — томно произнес советник, подсаживаясь ближе. Но было слишком трудно не заметить, что вся ситуация его только забавляет, — Безусловно, меня очень веселит, что вы всего за сутки умудрились угробить кошку своей соперницы. Борьба за сердце принца может быть очень кровавой.

В его голосе слышалось столько иронии, что Ивари не переставала злиться на саму себя, что вообще разговаривает с этим типом. Она хотела бы гневно возразить, что никаких видов на сердце принца у нее нет, но Крайн не позволил ей и слова вставить.

— Проясните мне лишь один момент: почему вы огорчились? — с неподдельным любопытством спросил он. Пожалуй, это был единственный вопрос, ответ на который его действительно интересовал.

— Потому что совершенно неожиданно пришла Арлезот-султан, — нехотя ответила Ивари, — И спросила, как поживает ее любимица. Мы с Фитоль соврали, что кошка убежала…

«Конечно, не обошлось тут без дархоеой подлости. Поводом к визиту Арлезот послужило то, что они с Ивари прогуляли все тренировки по боевой магии. Как оказалось, в расписании султанши они тоже не значились из-за каких-то бюрократических проволочек. Теперь их ждут бесконечные отработки, о которых Ивари просто не могла сейчас думать. С каким возмущением Арлезот пересказывала свой разговор с ректором! Видел бы это принц!

Только вот графиня в этот момент размышляла лишь об одном: как бы гостья не заметила труп кошки под кроватью».

— И как вы собирались вернуть питомицу султанши? — спросил Крайн, не без злорадства.

«Может, попробовать некромантию? — неуверенно поинтересовалась Фитоль, укладывая мертвую кошку в шляпную картонку. Графиня так и не решилась прикоснуться к ней, — Нельзя, чтобы об этом кто-то прознал». У Ивари до сих пор руки тряслись от стихийного заклинания, не оставившего бедному животному ни малейшего шанса. От одного взгляда на то, что осталось от подарка Арлезот, начинало мутить.

Но некромантия оказалась слишком сложной. Ко всему прочему, в книжках, которые девушки спешно листали в библиотеке, предупреждалось: оживленная кошка никогда не станет прежней, да и приличный вид ей не вернуть, разве что иллюзию наложить.

Идею забраковала Фитоль: она не была уверена в своих силах. Во-первых, неизвестно, сколько маскировка продержится на ожившем трупе, а во-вторых, подарочек оказался редкой породы. Они нашли изображение покойной лишь в книге «Редкие животные и практика их приручения».

Кошка Арлезот была, вроде как, способна нейтрализовать темные магические эманации. Конечно, автор утверждал, что это лишь теория, но кто знает, вдруг султанша именно для этого и притащила ее из степи?

— Сама она эти эманации и выделяет, — пробурчала Ивари, понимая, что выход есть лишь один: найти такую же кошку и торжественно вернуть бывшей хозяйке. А там…

В общем, пусть она сама разбирается с этой новой кошкой! Арлезот уже ничего не сможет доказать. Пусть сколько угодно подозревает, что питомица вовсе не ее, но постесняется даже намекнуть.

Фитоль права: врага нужно знать в лицо и ссорится с Арлезот ей совсем невыгодно.

Страшно было представить, что будет, если об этой истории узнают. Злые девчонки непременно придумают ей какое-нибудь мерзкое прозвище, от которого уже не избавишься.

На минуту задумавшись, Ивари вытянула из сумочки слепок, который они сделали в библиотеке. Кошка на картинке смотрела с укором. Графиня протянула изображение Крайну:

— Нужно теперь найти такую же, — вздохнув сказала она, — И, чтобы искупить все те унижения, которыми вы меня подвергли, я прошу помочь мне в этом.

Сумерки укутали столицу Морены, выпуская на улицы десятки фонарщиков, вышедших исполнить свой вечерний ритуал. Город наполнялся огнями: то тут, то там вспыхивали окна, предвещая начало семейных трапез. Но Ивари уже и не надеялась попасть в академию к ужину.

Они с Крайном объездили всех заводчиков столицы, прокатились по фермам и за чертой города, только вот кошка нужной породы им так и не встретилась. Владелец «Дамской любимицы» — полный краснощекий плиниец, даже предложил выкупить редкое животное за любые деньги, если они таки его отыщут.

Навязчивые советы приобрести для прекрасной барышни молоденькую вислоухую лисичку — почти такую же редкую и непомерно дорогую, как и нужная кошка, — очень забавляли Крайна и выводили из равновесия Ивари.

Лиса тыкала мокрым носом ей в ладонь, и горлу подкатывал ком. Яркая, как пламя, с черной окантовкой длинных ушей, верткая и заводная… Она слишком напоминала о Кувшинке, и о прошлом. И неважно, что потерянная любимица выглядела иначе.

Крайн вел полусерьезные разговоры о поставке редких кошек с дельцами, а графиня все больше предавалась унынию. Она вполуха слушала разглагольствования советника, все больше скатываясь в настоящее отчаяние. Как ей оправдываться перед Арлезот? Как уладить эту историю?

— Сеньоритта Беллентайн, вы совсем меня не слушаете, — вдруг громко сказал Крайн, и Ивари подскочила от неожиданности. Расшитая бисером сумочка вывалилась из рук.

— Смотрите, кто тут у нас?

Графиня отвлеклась от мрачных мыслей и устремила взгляд на кусок освещенной улицы, где над помутневшим стеклом болталась покосившаяся вывеска с изображением свиного пяточка. По-видимому, мясная лавка. Советник выпрыгнул из кабриолета и направился прямо к входу.

«Что он задумал? Неужели все-таки некромантия?»

Лавка располагалась не в самом престижном районе столицы. Ивари соскочила на землю, едва не зацепившись платьем за высокую подножку. Одуряющая смесь запахов подпорченного мяса, гнилой капусты и прокисшего молока ударила в нос.

— Не лучшее место для прогулок, — не сдержав язвительности, сказала она.

— Зато лучшее для решения вашей маленькой проблемки, — ответил Крайн и вышел на свет. В его руках, оставляя грязные пятна на модном галстуке, сидел самый облезлый кот из тех, кого ей когда-либо приходилось видеть. Советник почесывал рваное ухо, а кот жмурился от удовольствия. Над пятнистым носом — заметная плешь, а окрас и вовсе неузнаваем из-за слоя налипшего песка и комьев земли. Наверняка, это жуткое животное, позабывшее о чистоплотности своих сородичей, насквозь кишит блохами.

«Триединая, только бы не начать чесаться в его присутствии!»

— Вы издеваетесь, — выдохнула Ивари и отошла подальше.

— Что вы, моя дорогая сеньорита, всего лишь помогаю вам устранить одно маленькое недоразумение, — советник отвесил шутовской поклон, — Пусть этот кот и неблагородных кровей, но он настоящий воин, который храбро сражался за внимание прекрасной сеньориты, точнее, кошечки, — усмехнулся Крайн, заворачивая находку в свой камзол — Притом он щедр, надежен и ласков. Не чета всяким кошачьим принцам. Круглые желтые глаза уставились на Ивари, и графиню передернуло от отвращения.

— Если вам когда-нибудь еще понадобится порядочный котяра, ищите рядом с мясными лавками, — заговорщицки продолжал Крайн, усаживая растерянную девушку в кабриолет, — Они тут привыкли к человеческим рукам. И не волнуйтесь, я наложу полноценную иллюзию, никто ни о чем не догадается.

— А как же темные эманации? — спохватилась Ивари, вспомнив отрывок из библиотечной книги.

Крайн только отмахнулся:

— Не верьте глупым суеверием. Ивари, подумайте только, разве вас не тешит тот факт, что теперь в покоях Арлезот-султан будет жить такое вот сокровище?

Улыбка расползлась на ее лице помимо воли.

— Особенно порадует весной, — рассмеялась Ивари, не сумев скрыть злорадства.

— Веселой вы мне нравитесь гораздо больше, — прищелкнув языком, ответил Крайн, и лошадка понеслась дальше от бедных кварталов, — Заодно, у меня появился, наконец, повод сделать вам предложение.

— Какое еще предложение? — с подозрением спросила графиня, пытаясь отодвинуться подальше от мужчины в тесноте кабриолета.

— Не пугайтесь, моя дорогая убивица кошек. Я лишь хотел бы немножко вынудить вас поучаствовать в моих магических экспериментах. Очень уж любопытно ваша магия реагировала на наши зелья, — его взгляд, казалось, прожигал насквозь, — Конечно, я мог бы помочь вам с кошкой в качестве извинений «за все те унижения, которые вам пришлось вытерпеть»… Напомните, как вы там выразились? Но мне это не кажется таким интересным, — Крайн осклабился, и графиня сжалась от дурных предчувствий, — Надеюсь, вы не будете возражать?

Ивари ничего не ответила, втайне радуясь, что по негласным правилам этикета благородная сеньорита вовсе не обязана держать слово.