За ужином Ивари не могла проглотить ни кусочка. Даже запах корицы, поднимающийся от сдобного пирога на тарелке Арлезот, не разбудил аппетит. От тягостных мыслей разболелась голова. Графиня так и не смогла узнать, кто их подслушивал. Выбежав в вестибюль, она застала там толпу студентов, каждый из которых мог подслушать ее разговор с принцем.
Ивари то и дело сжимала холодными пальцами горящие виски, в надежде хоть немного приглушить боль.
— Ты сегодня очень бледна, — с тревогой в голосе заметила Арлезот, отправляя в чай четвертую ложку сахара, — Хорошо себя чувствуешь? Надеюсь, ты не заболела?
Искренняя забота Арлезот вызывала горечь и стыд. Но Ивари гнала эти чувства. Может, она поступает неправильно по отношению к подруге — жаль султанша давно перестала быть просто безликой, ненавистной соперницей. Может, нарушает заветы Триединой, и получит за это сполна.
«Я пытаюсь увести чужого жениха, только вот это совсем не предательство, — размышляла Ивари, — Наверняка, в глубине души султанша понимает: Антуан никогда ей не заинтересуется. Она не будет счастлива ни с ним, ни в Морене».
Арлезот никогда не сможет оценить такого мужчину, как принц. Антуан слишком изящен для той, что привыкла к ишакам
Красота, светские манеры и галантность не значились в списке приоритетов дочери Степи. То, как она говорила о своем отце или братьях, вполне отражало ее взгляды. Султанша восхищалась мастером боевых искусств, который казался Ивари настоящим дикарем. И если раньше графиня считала это чуть ли не безумством, сейчас она гораздо лучше понимала иноземную принцессу. В суровых краях, где выросла Арлезот, вся эта мишура, которая так привлекает местных сеньорит, не имеет никакого значения.
Безыскусные манеры султанши, ее прямой взгляд, искренность и даже пренебрежение модой были вовсе не глупостью, как они думали раньше. Арлезот не пыталась кому-то что-то доказать. Ее сила, ее гордость просто не нуждались в доказательствах. И принц, который так тяготел к красоте во всех ее проявлениях, обожал философию, поэзию и все те модные развлечения, к которым привыкли местные повесы, не увидит этой силы. Она всегда будет чужеземкой, которая не слишком для него хороша.
Эти рассуждения успокаивали Ивари и очень позабавили Фитоль, когда графиня пару недель назад поделилась с ней своими доводами.
— Никогда бы не подумала, что ты такая правильная, — со смешком прокомментировала подруга, — Но вообще, если уж ты решила обзавестись
совестью, лучше жить с ней в мире и гармонии. И ничто так не помогает этому, как поиск самооправданий.
Ивари в ответ лишь нахмурилась. Чем больше она общалась с Арлезот, тем навязчивее в голову лезли картинки разоблачения. Представлялось, как султанша обиженно подожмет тонкие губы и ее взгляд, полный разочарования. Вряд ли Арлезот будет винить нелюбимого жениха — она станет презирать Ивари.
— Я вот увожу чужих мужчин из чистой любви к искусству, — уже серьезно продолжала Фитоль, — Потому что все эти помолвки и сговоры между родителями не значат ровным счетом ничего. Не должны значить. Предстанешь потом на том свете перед Триединой и спросит она: зачем ты загубила свою жизнь и связалась с идиотом?
Ивари возразила, что навряд ли Триединая будет так выражаться, но Фитоль не обратила на это внимания.
— И что ты ей ответишь? Родители приказали? — рассуждала Маретти с неясной обидой в глазах, — Может, скажешь: король подписал указ, и у меня не было выбора? — распалялась Фитоль, — Как бы то ни было, отвечать придется исключительно тебе. Лично я не утешусь мыслью, что родителям Тибальда и Крыски от Триединой тоже достанется.
Фитоль легонько тронула Ивари ногой под столом, заставляя отвлечься от воспоминаний. Девушка вздрогнула от неожиданности, и напитки опасно заколыхались в чашках. Подруга уже все знала: первым делом графиня побежала со своей бедой именно к ней.
— Видимо, надышалась ядовитыми испарениями на занятии по зельям, — нашла
оправдание Маретти, и с укором посмотрела на Ивари. После
чего выхватила сахарницу из рук Арлезот и продолжила, обращаясь уже к ней, — Дорогая, пяти ложек достаточно, я просто не могу на это смотреть без слез.
Арлезот понятливо улыбнулась, размешивая чай. Она уже поняла: на бесцеремонность Фитоль бесполезно злиться.
— Ивари следует подышать свежим воздухом, — беспечно сказала Маретти, поднимаясь из-за стола, — Я составлю ей компанию. Выйдем в парк…
Графиня была благодарна подруге. Сидеть рядом с Арлезот, когда сердце снедает тревога — невыносимо. Она старалась не встречаться с ней взглядом, боясь увидеть в глазах «приговор».
Ивари сгорала от подозрительности. Каждая улыбка, каждый приветственный кивок от знакомых и незнакомых людей, казался ей скрытым намеком: «мы знаем твою тайну, — говорили взгляды, — разоблачение не заставит себя ждать».
Султанша вела себя как обычно и, судя по всему, наслаждалась ужином.
— Только оденьтесь теплее, на улице сегодня ветрено, — сказала Арлезот, когда девушки уже собрались уходить.
Она пристально глядела на Ивари, словно что-то искала в ее лице. Сердце графини пропустило удар.
«Ты как ветер, златовласый ветерок… — кажется, так говорил принц».
А это значит, что Арлезот все знает.
— Если ты сейчас же не прекратишь, то Арлезот точно начнет что-то подозревать, — с раздражением сказала Фитоль и тряхнула Ивари за плечи, — Вид у тебя донельзя виноватый. Хватит опускать глаза и устраивать трагедии на пустом месте, слышишь?
Ивари не сразу сообразила, что она имеет в виду. Руки у Фитоль были ледяные. Краем глаза графиня увидела, как согласно кивает Тень, словно подтверждает слова Маретти. Авейру демонстративно покрутила пальцем у виска, ясно давая понять, что она думает о своей непутевой хозяйке.
Какая-то парочка прошла совсем рядом, прислушиваясь к их разговору.
«Не хватало еще толпы свидетелей до полного счастья, — мрачно подумала Ивари, вырываясь из цепких рук Фитоль».
— Идем, — непререкаемым тоном сказала Маретти и потянула за собой графиню, — Нам действительно стоит прогуляться.
В воздухе пахло грозой и солью. Парк выглядел затихшим в преддверии бури, и лишь легкий шелест листьев где-то в вышине разбавлял тревожное ожидание надвигающегося шторма. Налитые кучевые облака, низкие и бесформенные, словно притягивались к земле. Где-то вдалеке, в стороне моря, сверкнула молния. Испортившаяся погода, казалось, усилила угнетенное настроение Ивари.
Немногочисленные студенты торопливо шли в сторону общежитий, и девушки поспешили за ними. Прогулка сегодня не удалась.
Остроконечные крыши академии заискрились мелкими разрядами, освещая темнеющий парк. Видимо, там стоят накопители, которые неплохо зарядятся в непогоду. Поодаль яркими пятнами светились окна студенческого городка. Красная черепица там сверкала разноцветными огнями крошечных кристаллов. Такие же дядюшка Беллентайн приказал установить в их поместье, уверяя, что затраты непременно окупятся.
«Эти новые накопители заряжаются не только в грозу, но и в солнечную погоду, — говорил он, — и поддерживают бытовые заклинания в доме». В другой раз Ивари подивилась бы тому, что маги решили так раскошелиться, но сейчас ее занимали совсем другие мысли.
— Она все знает, — обреченно сказала графиня, оглянувшись по сторонам. Кн. иголюб. нет
— Не выдумывай, — фыркнула Фитоль и ускорила шаг, — Арлезот не стала бы молчать, а тем более, не стала бы прятаться. Скорее всего, она расправилась бы с принцем на месте, шарахнув его чем-нибудь из своего боевого арсенала. Я неплохо ее изучила.
— А что бы она сделала со мной? — с тревогой спросила Ивари, словно Фитоль действительно могла знать правильный ответ.
Подруга ухмыльнулась и посмотрела на графиню. В ее черных глазах плескалось веселье.
— Думаю, испепелила бы, — беззлобно ответила она, — Правда, славно, что султанша пока ничего не знает?
Ивари не слишком понравился такой ответ. Она была совсем не уверена, что Арлезот пребывает в неведении. Но вступать в полемику с Маретти не хотелось.
— Впрочем, на твоем месте я бы ей сама во всем призналась, — продолжила Фитоль, и в ее голосе прозвучали менторские нотки, — Насколько я могу судить, Арлезот тебе не только поможет, но и «спасибо» скажет.
Последнее вызывало у Ивари сильные сомнения. Вряд ли кто в здравом уме потеряет шанс стать королевой. Если у Маретти нет амбиций, это не значит, что другие их не имеют.
В дворике общежития Ивари увидела мастера боевых искусств и спряталась за спину Фитоль. Светлеющие синяки, казалось, заныли от одного присутствия нелюбимого наставника. Его голова возвышалась в толпе старшекурсников- боевиков с длинными посохами в руках, навершие которых венчали кристаллы идеально круглой формы. Она уже видела такие у некоторых студентов и даже старых магов, но не имела никакого понятия об их предназначении. И надеялась и дальше оставаться в неведении.
Лица мужчин выглядели нереальными в мягком магическом сиянии. Группа строем направилась в сторону полигона, и Ивари вздохнула с облегчением, видя их удаляющиеся силуэты.
«Они совсем с ума сошли устраивать тренировку в такую погоду, — вяло подумала графиня, отгоняя мысли о том, что сама может когда-нибудь оказаться на их месте».
— Итак, если твой свидетель подслушал разговор, значит, теоретически, мы можем его сегодня встретить, — начала Фитоль, когда девушки оказались в комнате Ивари. Маретти уселась на кровать, поджав ноги. Ее голос заглушали раскаты грома. Капли дождя звонко шлепали по стеклу. — Повтори-ка мне еще раз ваш разговор с принцем…
Энтузиазм Фитоль был заразительным. Мрачные мысли отступали перед задором и беззаботной веселостью подруги. Ивари в который раз начала пересказывать свою беседу с Антуаном.
— Я больше чем уверена, что все твои страхи — надуманы, — к огорчению графини, заключила она, — В этом коридоре мог бродить, кто угодно. Например, тот, кому нет дела до твоих шашней с наследником.
Ивари принялась было в который раз спорить, убеждая Фитоль, что ей не могло просто показаться. Но подруга не дала высказать возражения.
— Допустим, вас действительно подслушали. Вряд ли кто-то решился бы просто так обвинять особу королевской крови в распутстве, верно? — рассуждала Фитоль, — Скорее всего, захотели бы убедиться наверняка, словить с поличным, как говорят законники. Я предполагаю, что наш неизвестный не дослушал разговор до конца, — продолжала Маретти, в задумчивости опирая щеку на ладонь, — А значит, он не знает, что ты вовсе не собираешься идти ночью к принцу.
Фитоль резко вскочила и начала ходить по комнате.
— Если я права, то сегодня тебя ждет засада у комнаты Антуана, — улыбнулась Фитоль и со скепсисом заметила, — Если конечно, все эти коварные разоблачители не плод твоего разыгравшегося воображения.
— Не думаю, — покачала головой Ивари, усаживаясь в кресло.
С лукавой улыбкой Фитоль прошла к столику, где громоздились многочисленные шкатулки графини.
— На всякий случай мы проследим за тем, кто хочет проследить за тобой! — выдала она, вытягивая из одной из них старенькое кольцо заклинаний.
Ее глаза горели жаждой приключений, и Ивари вдруг подумалось, что, несмотря на сомнения, Фитоль очень хочет, чтобы у комнаты принца их кто-нибудь ждал.
Впрочем, и самой Ивари хотелось покончить со страхами. Главное, все выяснить, а там — будь, что будет.
— Фитоль, ты моя спасительница! — искренне обрадовалась Ивари, — Я не знаю, чем тебя благодарить…
Маретти выглядела польщенной, глаза ее горели.
— Станешь королевой — расплатишься, — со смешком ответила подруга и деловито продолжила, — Кольцо есть, осталось составить план.