Вражда между скоттами и англичанами принимала множество обличий. Пожалуй, наименее кровопролитной ее формой были насмешки у которыми автор приводимого ниже стихотворного текста (в прозаическом пересказе), из рода Макгонагаллов, осыпал причуды английской моды; он утверждал, что люди, задумывающиеся о подобном, недостойны считаться мужчинами.
Разнообразие их одежд поистине поразительно.
Одни коротки — так, что короче и быть не может, рукава ползут вверх, стоит руку поднять.
И почему они столь коротки? Времена меняются, и одежды вместе с ними…
Плащи с рукавами до пят, каковые легко трижды обернуть по руке.
Чем не подтирка в отхожем месте? К чему тряпье, с такими-то рукавами?
Увы! Что же кожа так поизносилась?..
На голове у каждого шляпа, точно горшок.
Она перехвачена красной лентой. Волос не видно. И всякого слугу, живущего чтобы служить, не отличишь от благородного.
Если встретишь прекрасную даму, будет за нею тащиться
Платья хвост, как будто за диким зверем.
Беги от нее, если жизнь дорога, этот хвост — ее дар муженьку.
Англичане — точно обезьяны, подражают всем подряд.
Безделье их мучит, вот и предаются они вольности нравов.
Да подарит нам Владыка Сущего царство небесное.