После книжного магазина Лео и Севем направились бродить по улочкам, смотря на древние и новые строения, привлекающие взгляды, но остановились возле магазина ювелирных украшений и антикварного оружия. Поежившись, так как теплая куртка осталась в раздевалке института, Лео недовольно передернула плечами. Погода хоть и была солнечной, но далеко не самой теплой, от чего не спасали легкая блузка и короткая школьная юбка. Сапожки на шпильке и с тонкой подошвой не были предназначены для столь долгого хождения по неровным камням и, откровенно говоря, уже заставляли мечтать присесть на какую-нибудь скамейку, а еще лучше побывать на сеансе массажа для ног.
— Кроме всего, раз мы уже здесь, вам нужен более стоящий заглушитель магии, чем этот, — безапелляционно заявил дем Гор и жестом пригласил ее войти в лавку под простым названием «Ювелирная Магия». Конечно, ей хотелось начать тратить новообретенное наследство, тем более волшебное золото значительно тянуло сумку вниз.
Не обратив никакого внимания на тон собеседника, Лео молча вошла в магазин, мысленно планируя прикупить себе что-нибудь из украшений, а возможно и не откажется от кинжала — видела симпатичный на витрине. Вспомнила, у многих проходивших мимо волшебников было какое-то оружие на поясе.
Оказавшись в полутемном помещении, начала часто моргать, позволяя глазам привыкнуть к тусклому искусственному освещению после ощущения столь ярких солнечных лучей. Удивительно было видеть вместо электрических лампочек живые огоньки, блуждающие по периметру стен. Когда смогла спокойно осмотреться, заметила, магазин пустынен, только множество стеллажей с отдельно освещенными прозрачными витринами, а на задней стенке разноцветные шкафчики с подписанными небольшими выдвижными ящиками, словно картотека в библиотеке. Заметив возле входа невзрачный стульчик, поспешила к нему, пока ее спутник не оккупировал его, но только сделала пару шагов по направлению к спасительной цели, как сбоку раздались кряхтящие звуки.
— Очень рад. Вы, наконец, пришли. Я ждал вас. Меня зовут Гертальд — мастер защитных амулетов, — высокопарно представился сухонький старичок, но быстро понял, это также ничего не говорит посетительнице, хотя был известен во всем мире, правда среди магической знати. На вид ему аж никак нельзя было дать меньше тысячи лет — настолько морщинистым, дряхлым и высохшим он казался. Большая с проплешиной голова, тонкое худощавое строение, и такая же покрытая пылью одежда, что наводило на мысль, с течением времени они вместе превращаются в прах и дедок ее никогда не снимает. Хотелось даже убедиться, а его самого моль не подъела? От этой мысли ей стало смешно, только попыталась скрыть свои несвоевременные эмоции.
«Конечно же, ты ждал. Продавцы всегда ждут покупателей», — оборачиваясь на голос, подумала Клеопатра, надевая на лицо маску приветливости.
— Вы пришли за оберегом для юной волшебницы, — продолжил маленький подслеповатый старичок с огромными толстыми стеклами роговых очков, что глаза казались выпученными как у лягушки, хотя сам больше походил на черепаху, недавно покинувшую свой панцирь. За его спиной уже маячил разительно молодой волшебник лет тридцати. Настороженный, с быстрыми движениями, напоминал зайчика-хвастунишку. Ему только не хватало пушистого белого хвостика, и тогда бы Лео точно не смогла бы сдержать смех.
«Щеголь», — желая подавить в себе веселье, добавила в мысленной тон пренебрежения, подметив, одет он с иголочки: камзол новый из довольно интересной ткани.
Ей показалось, стоить одежда должна недешево, да и серебряные с блистающими белыми и красными камнями запонки говорили, волшебник любит хорошо выглядеть, а оценив и прислушавшись к ощущениям, уверилась, не для защиты это все. И если ее спутник излучал силу и мог защитить, то этот теперь вызывал только жалость, но почему именно это чувство, понять не могла.
— Артефакты тоже ждали вас, моя милая, — Гертальд не спрашивал, лишь утверждал, а сейчас заметила, вещи на витринах начали издавать звон, как ей показалось, переходящий в ультразвук. — Нужно подобрать вещь, входящую в гармонию с вашей магией.
«Какая проницательность. Можно подумать ты продаешь еще что-нибудь кроме волшебных амулетов и оружия, и они не обладают собственной магией, чтобы подойти каждому. Тоже мне прорицатель», — неприязненно подумала, но на лице снова не отразилось ни одной мысли.
Лео очень хорошо помнила школу, где учили сдерживать эмоции — притворяться быть самой приятной личностью, даже если человек, с которым приходится иметь дело, ужасно раздражает. И только по причине, именно он на данный момент нужен, вести себя соответственно.
Пока старичок лазил на верхнюю полку за какой-то серой бархатной коробчонкой, а волшебник-щеголь собирал еще несколько с других, Лео обернулась посмотреть на спутника, но тот уже сидел на том самом стульчике, который еще недавно так хотела оккупировать. Он ухмылялся, смотря куда-то на стеллажи, словно сквозь нее.
«Потрясающе! Мало того, что мне холодно, ноги нещадно болят, так еще и стой тут как постамент…»
— По-моему жемчуг со дна Вечно Мерзлого Озера, которое еще просто называют Мерзлым Озером, на волосе единорога вам подойдет, как раз будет подчеркивать белизну вашей кожи. Вот, взгляните, — приветливо предложил хозяин магазина, доставая украшение из невзрачной, по сравнению с драгоценностью, коробки.
— А разве украшения не выбирают из выставленного ассортимента? — поинтересовалась, уже сомневаясь в способностях продавца предоставить ей что-то стоящее, ведь не любила жемчуг, а громкое название ничего ей не говорило.
— Боюсь, в данном случае необходимо подобрать вещь не для эстетического вкуса, а для ее гармонии с магией. Мы потому и считаемся лучшими ювелирами в магическом мире, что можем не только сделать соответствующую вещь магически совершенной, но и подобрать ей наилучшую форму.
Лео недовольно кивнула, с мыслью, неужели ей придется носить подобную безвкусицу, аккуратно взяла украшение в руки, застегнула на шее. Жемчуг озарился яркой вспышкой, спровоцировав маленький взрыв, заволакивая помещение густым черным дымом. Когда Гертальд взмахом руки с зажатым в ней кулоном браслета очистил помещение от дыма и копоти, все увидели, жемчуг на ее шее почернел и начал осыпаться пылью на белую блузу. Обожженный волос единорога, прилип к белоснежной коже, оставляя грязные следы и липкую паутинку обожженной магии.
«О да, — мысленно усмехнулась Клеопатра. — Определенно подчеркивает белизну моей кожи. Хорошо, хоть голову не оторвало».
— Моя вина, ошибся, — улыбнулся продавец, словно ничего не произошло, но Лео отчетливо поняла, и за этот испорченный экземпляр заплатит волшебным золотом.
«Точно все включит в цену подходящего амулета», — немного неприязненно подумала, взглядом оценивая повреждения и пообещав себе впредь быть осторожней.
— Нет, нет. Это совсем не то, — вполне спокойно возразил старичок, залезая под стол за следующей вещью, а щеголь начал подбирать все новые, словно оценивая ее способности и отбрасывая виды воспроизводимой магии. — Надо что-то такое, что будет взаимодействовать с магией, а не конфликтовать. Здесь нужен более тонкий подход и магически устойчивое соединение.
Лео посмотрела на спутника, желая прочесть на его лице, в рамках ли нормальности происходящее, но тот, казалось, без всяких эмоций уже разглядывал мир за окном.
— Струны энергии душевной организации дракона и серебро? — предложил продавец тонкий изящный браслет, который вполне мог бы ей понравиться, если бы металл не был таким темным.
Волшебница аккуратно взяла его в руку, но как только хотела его надеть, почувствовав приятное тепло, как Гертальд выхватил из ее рук вещицу, бормоча что-то, похожее на «необходимо более древнее».
— Перо с крыла пегаса, законсервированное в платине, украшенное молодыми чистыми изумрудами? — ободряюще протянул кулон на довольно массивной цепочке, что в общем привлек ее внимание, порождая заинтересованность.
Но не успела Лео прикоснуться к зеленовато-желтой цепочке, как платиновый кулон сам отпрыгнул на край стола, издавая непонятный визг.
— Тоже нет, не та мощь — какая привередливая… неужели нужен индивидуальный амулет, — складывая товар в коробочку, произнес, начиная терять терпение.
Она подняла глаза на украшение в следующей коробке, которую подсовывал под руку мастера «щеголь» и увидела красивое золотое кольцо увенчанное сферой, в которой, клубились облака, закручивались торнадо и беспрерывно били молнии.
— Кольцо с пророческой силой Жанны д'Арк, заключенной в сферу? — предложил украшение Гертальд, но заметив, кольцо, еще находясь в платке на его руке неимоверно нагрелось, взаимодействуя с магией волшебницы, которая даже не успела притронуться к магической вещи, быстро убрал в защитный футляр. — Нет? Ну ладно.
— А нет ли какого-то определяющего артефакта, для экономии драгоценного времени? — уже взъелась Лео, раздраженная пустыми предложениями и злая от усталости.
— Обычно, волшебники приходят в более молодом возрасте, когда магия не сформировалась окончательно и тогда… — стал пояснять продавец, чувствуя себя виноватым, словно раньше никому так долго не подбирал амулет.
— Подходит практически любая вещь, относящаяся к определенному виду магии. Гертальд предлагает вам больше ювелирной магии и кулоны в частности из-за магической вещи на вашей шее, — пояснил дем Гор, видимо, не только успокаивая ее, но и давая понять продавцу, где могла закрасться ошибка.
— А если мне абсолютно не подходят кулоны?
— Могу предложить вам оружие. И в данном аспекте магии, слишком ограниченный выбор, что я могу предложить. Если не подойдет, то за индивидуальным амулетом вам придется отправляться в Китай к моему троюродному племяннику.
— А можно попробовать вон тот кинжал? — не желая ждать пока ей предложат очередную неподходящую ни по каким параметрам вещь, обратила внимание продавца на заинтересовавшую ее магическую вещь. Кинжал висел под вытянутым хрустальным куполом в сверкающем вихрящемся облаке, отливающей синим стальной взвеси. Драгоценные камни бликами отражали свет при малейшем движении. Это действо ее так заворожило, что она не могла отвести от него взгляд, привлекая и маня. Гравировку на лезвии хотелось расшифровать, только с ее места невозможно было различить надписи, но дракона в виде гарды рассмотрела точно. Казалось, он чуть шевелил языком и приветливо улыбался, словно недавно разбуженный ото сна яркими лучами солнца.
— Возможно, стоит попробовать, но этот оберег передается у нас из поколения в поколение, как символ нашего дела. По родовой легенде он был сделан для Феи, но она так и не пришла за ним из-за необходимости покинуть этот мир. Тогда в первый и единственный раз использовался волшебный металл и одновременно все виды радуг. Звездная пыль с молниеносных крыльев Эрита и мелодия сердца малыша Волшебного Дракона, окропленные слезами королевы Фей Реинэллой, заключенные в камень, украшают рукоять, а лезвие из волшебного металла — режет все, что угодно, только хозяин не может им порезаться.
Лео, пока продавец снимал купол, подумала, предмет не обладает и половиной заявленных составляющих, но быстро сменила мнение, когда заметила, как с постепенным снятием купола, дракон на гарде всасывает в себя искрящееся облако. Рассмотрев кинжал вблизи и поняв, то, что приняла за лезвие, оказалось ножнами, осторожно, даже немного боязливо, взяла в руки испещренное цветными рунами оружие. Оголив, уловила легкое, почти неслышное пение, словно мягкими волнами разливающееся и окутывающее ее с головой, завораживая, порабощая своим великолепием. Она закрыла глаза и ее, будто подхватил слабый ветерок, унося куда-то в волшебные дали, наполняя силой, ускоряя сердцебиение и ощутимо оживляя ток магии.
— Вам упаковать или… — оторвал от мыслей скрипучий голос, облачая ее в доспехи недовольства.
Только ей очень не хотелось расставаться со столь замечательной волшебной вещью, поэтому спрятала в ножны и повесила их на пояс за прилагающийся ремень.
— Сколько с меня? — прервала Гертальда она, давая понять, вещь ему уже не отдаст ни под каким предлогом.
— Двадцать две тысячи сто шестьдесят виржей. Я понимаю, цена высокая, но этот кинжал — реликвия и на нем имеется масса защитных заклинаний.
Лео немного задумалась, каким образом сейчас начнет отсчитывать такую огромную сумму и не обманывают ли ее, ведь история предмета явно придуманная.
— Я могу написать вексель, или здесь такое не практикуется? — вежливо поинтересовалась, оттягивая время, надеясь за эти мгновения что-то придумать.
— Почему же нет? — услышала за спиной вкрадчивый бархатный голос и вздрогнула. — Только на большие суммы у нас «выписывают» не векселя, а чеки. Я недавно говорил об этом.
— А как они выписываются?
— Вам всего лишь нужно приложить свою волшебную вещь, желательно с которой вы не расставались долгое время, к бумаге, подумав о сумме. Произнести слово «Голдис» и, если такая сумма у Вас имеется, неважно где, появится волшебный чек. — Севем, приложив свой перстень к пустому листку на прилавке, с легкостью показал, как это должно выглядеть и перед ними бумага стала очень быстро заполняться ярко-синими светящимися символами, впоследствии преобразовывающимися в читабельные строки.
Клочок бумаги преобразился в защищенный магическими прожилками зеленоватого цвета белый лист, на котором кроме суммы и назначения платежа стояла печать Лаваприкса в образе переливающегося четырехлистника и бледно-красный дракон вместо подписи. Отдав чек продавцу, Севем взял Лео под руку и направился к выходу из магазина.
— Вы заплатили за…
— По традиции такие вещи всегда оплачиваются вторым лицом, иначе амулет может потерять свои волшебные свойства — традиция нашего мира.
«Понятно, почему у него так сильно испортилось настроение — отдать почти целое состояние за вещь, которой будет пользоваться совершенно чужой человек», — подумала, решив сделать спутнику подарок на примерно похожую сумму или найти что-то особенно редкое.
— Но вы ведь говорили, что никто не может войти в хранилище или завладеть деньгами, — вдруг вспомнила рассказ и непосредственно выданный чек.
— Все правильно, никто чужой не может получить деньги, но я выписал магический чек, что дает возможность получить указанную сумму. Данный чек вставляется в специальную нишу в ворота, а магия, обработав и переместив бумагу в предусмотренное ранее место, выдает деньги.
— Через те же ворота? То есть если мне необходимо получить долг, например с вас, я обязана найти ваше хранилище и…
— Вовсе не обязательно. Раз чек написан на имя Лаваприкса, то леприконы и выдадут средства, а потом и подойдут к хранилищу за возмещением.
— Ясно, а нельзя ли рассчитываться наличностью?
— За мелкие покупки — да, но бывают настолько огромные суммы, что леприконам проще устроить зачет по счетам, чем каждый раз отсчитывать необходимые суммы.
— Ясно, но вряд ли это когда-либо коснется меня, — сокрушенно вздохнула, не имея представления, на что можно тратить такие большие суммы, да и расходовать за раз свое состояние не хотелось.
— Вам еще требуется некоторое время погулять по местности — можете купить гардероб и, обязательно животное для наладки магического обмена с окружающей средой, отдачи лишних эмоций и при необходимости подпитки магическими силами. Подойдет любой грызун, млекопитающее, птица или рептилия. Неважно, лишь бы вам не было противно держать его в руках. Это для того, чтобы вы не сбрасывали свою негативную магию на окружающих, иначе могут появиться проблемы с магией или большие конфликты с обитателями Крепости. Я это предлагаю, во избежание повторного похода и, скорее всего, в ближайшее время у вас не будет возможности оказаться тут и купить что-то еще. Встретимся через два часа на этой же площади.
— А Вы куда? — сразу испугалась Лео, боясь потеряться, ведь не вернется самостоятельно домой, а тем более в дом к Севему.
Кроме того, ей все еще было страшно остаться здесь одной.
— К вашему сведению у меня есть дела. Мы и так слишком задержались сначала в вашем институте, а потом и на этой ярмарке, хотя в планы входило только чуть погулять — но на Вас было оказано уж слишком сильное магическое напряжение и кожа все еще выглядит бледной. Пока полностью не пройдут легкие посинения вокруг глаз, придется погулять, но у меня нет времени, поэтому если управитесь раньше, лучше посидите в ближайшем кафе.
— Можно вопрос?
— У вас ровно минута.
— Каким образом я могу отблагодарить Вас за совершенную покупку? — спросила, нервно теребя свой кулон, не видя другого способа предложить ему возврат волшебного золота.
— Я, возможно, повторюсь, но амулет потеряет силу, если вы отдадите мне деньги.
— Я задала немного другой вопрос. Я не предлагала деньги…
Он в показном удивлении приподнял брови, и Лео смутилась поняв, как звучат ее слова.
— Возможно, я могу что-то купить для Вас? К примеру…
— Лучшей наградой будет, если вы в скором времени научитесь прятать свою магическую силу — она бьет, словно по оголенным нервам. Теперь, когда вы оказались в магической среде, начинаете впитывать силу, как губка и сейчас излучаете лишние остатки. Боюсь, когда ваш баланс полностью восстановится, рядом невозможно будет находиться. Постарайтесь как можно быстрее научиться ставить щит, а еще лучше, если сможете после заклинаний не оставлять магических следов, чтобы мне не пришлось их заметать, — улыбнулся он, и улыбка вышла на редкость приятной. Лео совсем не ожидала, будто этот человек умеет так красиво улыбаться.
— И это все?
— Поверьте, это даже слишком много. Еще вопросы?
— Да, вы колдовали, Охотники теперь будут искать Вас?
— Нет, ярмарка — нейтральная территория. Даже не каждый волшебник может на нее попасть — на всех входах стоит ограничитель по силе или потенциалу магии. Но не советую Вам использовать заклинания за ее границами, пока не выполните мою просьбу. На ярмарке Охотники не страшны — это им надо опасаться заходить сюда, даже если каким-нибудь образом смогут попасть в столь защищенное место.
Лео хотела задать еще вопрос, но Севем ей не дал.
— Ярмарка — она как для полулюдей, так для колдунов и волшебников — для всех. Все здесь покупают товары, какого бы они характера не были, а вот использование некоторых вещей очень даже преследуется, именно поэтому советую думать, что покупаете.
— А продавать можно все, что угодно?
— Естественно, главное, чтобы на это нашелся покупатель, — усмехнувшись, ответил он, словно замыслив нехорошее, даже если ничего подобного не подразумевал.
— Спасибо. Давайте встретимся вон в том кафе, — Лео указала на яркое здание, возле которого стояли добротные деревянные столы под открытым небом.
— Хорошо, — согласился Севем, скривившись, словно от зубной боли. — Через два часа и не опаздывайте.
С этими словами волшебник достал из кармана коробочку с искрящимся, словно снег при ярких солнечных лучах порошком и, создав небольшой золотой дождь из щепотки магического вещества, растворился в воздухе, оставив после себя слабый запах бергамота с легкой терпкой ноткой чая.
«Отлично! И где мне теперь искать лавку, в которой можно купить одежду? — подумала, и начала осматривать улицу с вывесками. — А животное? Мне ведь нужен друг!»
Случайно ее блуждающий взгляд остановился на довольно яркой вывеске «Одежда на все случаи жизни», и Лео поспешила туда. Там ее встретила полная ухоженная волшебница в светло-бордовом платье из тяжелой струящейся до пола материи. Внешностью и манерами хозяйка располагала к себе, а легкая улыбка оказалась заразительной.
— Чего изволите? — вежливо поинтересовалась та у посетительницы.
— Одеться, — в ответ улыбнулась молодая волшебница, не скрывая своей радости. — Мне нужно поменять гардероб, но в первую очередь я хотела бы приобрести теплое платье.
— Мне кажется, я не встречала Вас ранее, а по возрасту Вы должны быть здесь постоянной гостьей. Я знаю всех своих покупателей.
Волшебница вгляделась в глаза Лео, а потом спустила взгляд на кулон в виде молнии.
— Какой занимательный кулон. Руна Соулу?
— Вы абсолютно правы, — ответила замерзшая волшебница. Правда, в этом заведении, ей стало намного теплей. — Я к вам раньше не заходила.
— Ткани сами будете выбирать или вам помочь?
— Я думаю, мы облегчим задачу друг другу, если вы будете предлагать, а я из этого сделаю выбор, ведь вам лучше знать, из чего можно пошить платья и костюмы для обитателей Крепости.
— Но вы же хотите и повседневную одежду, а не только рабочую, мадемуазель… — заискивающе произнесла мадам, словно уже видела, как деньги перетекают в ее карман.
— Клеопатра демро Нат. Да, обязательно. Мне нужна и повседневная одежда.
— О! Мадемуазель демро Нат. Я очень рада вашему приходу именно в мое ателье. Вы, наверное, устали с дороги. Пройдемте за мной. Зовут меня мадам Ларсеноль.
«О, конечно рады. А особенно тому, насколько много виржей оставлю именно у вас», — в ответ улыбнулась Лео, быстрым взглядом оценивая помещение и работающий персонал.
Пока мадам Ларсеноль распоряжалась насчет напитков, ей подносили на показ ткани разнообразных цветов, но на вид неизменно хорошего качества. Даже повода не было придраться к ткани.
— Мадемуазель демро Нат, взгляните, пожалуйста, на эту ткань, — перед ней возникло струящееся сукно нежного фисташкового цвета.
— Нет, Вероника, это не подойдет, — быстро проговорила мадам Ларсеноль, обратив внимание на поднесенную ткань.
— Подождите, — мгновенно среагировала Лео, уже заинтересовавшись. — Почему это не подойдет?
На ощупь ткань оказалась очень мягкой и приятной. От нее исходило тепло, словно та была… волшебной?
— Это из ряда самых дорогих тканей, пятого класса и стоит она пятьдесят виржей за локоть.
— А до этого какие ткани мне предлагались? — зло прищурившись спросила Клеопатра, подозревая, ее хотели обмануть и подносили только никому ненужную дешевку.
— Четвертого класса, — испуганно пролепетала помощница. — Стоимостью двадцать пять — тридцать пять виржей за метр.
«Ладно, плевать. Я же не родовитая модница. Самая дорогая книга мне и то обошлась в пять виржей и только потому, что оказалась очень древней и ценной», — подумала и более снисходительным голосом произнесла:
— Но из этой ткани я хочу себе платье. И покажите мне еще несколько из этого класса.
Попросив пошить несколько брючных костюмов, бриджи, множество блуз и платьев, уже через час Лео была полностью свободна от выбора одежды, а весь ее гардероб вместе с книгами и письменными принадлежностями находился в сумке в уменьшенном состоянии. Сейчас на ней было одето модное, по волшебным меркам, строгое фисташкового цвета платье, длинной чуть ниже колена. В нем Лео чувствовала себя тепло и комфортно, а самое главное — обновка очень красиво, на ее взгляд, подчеркивала изящную фигуру.
Клеопатра подумала, было бы совсем неплохо повесить какой-нибудь защитный пояс, но вспомнила, у нее есть кинжал с ножнами, который остался лежать вместе с сумкой в кресле, где она сидела до этого. Сначала ей показалось, такое оружие будет смотреться немного дико, но надев пояс, удивилась — эта вещь хорошо гармонировала с одеждой, словно волшебным образом подстроившись.
Напротив оказалась лавка сапожника, и зайдя туда, молодая волшебница заказала себе несколько пар обуви на все случаи жизни. Больше всего ей понравились черные высокие сапоги на серебряной шпильке, магически обработанные, чтобы ноги в них не уставали — эти сапоги просто невозможно было не купить, и тут же одела с удовольствием ощущая, как ногам стало легче и те постепенно перестают гудеть.
«Ну а теперь мне нужен питомец. Что там можно покупать?» — подумала, вспоминая слова Севема по этому поводу.
Оказавшись на выходе, посмотрела сначала в одну сторону, а потом и в другую.
«Ах, да! Любое животное, лишь бы оно мне нравилось».
Чуть дальше по улице заметила небольшую толпу людей и подошла посмотреть, чем же они так заинтересованы. Как оказалось, это было выступление местного клоуна, показывающего магические фокусы, зато в соседней витрине никем не замеченные были выставлены большие полупрозрачные крылья, сотканные из какого-то драгоценного металла, со странным, на ее вкус, названием «Пух ангела», более сильно привлекшие ее внимание. Подумав, это крылья для маскарада, Лео решила не задерживаться, так как у нее оставалось всего сорок пять минут на приобретение животного и дорогу к приглянувшемуся кафе с симпатичными столиками.
— Простите, вы не подскажете мне, где здесь зоомагазин? — спросила у ближайшего волшебника, коим оказался высокий, атлетического сложения брюнет примерно одного с ней возраста. На нем в солнечных лучах переливался довольно интересный с тисненым рисунком излучающий магию камзол, который словно магнит привлекал взгляд.
— Чуть дальше по этой улице, четвертый магазин справа. Даже отсюда видно его вывеску «Волшебные животные», — ответил тот, смерив ее оценивающим взглядом темных глаз.
— Спасибо, — ответила она, и, не обращая внимания больше ни на что, направилась в указанном направлении, предвкушая увидеть множество магических животных.
Войдя внутрь помещения, даже удивилась, настолько сильно давила тишина зала. Она ожидала, как минимум услышать гам птиц, но те безмолвно сидели, осторожно переглядываясь между собой, словно поблизости был очень страшный хищник. Как назло, продавца за прилавком тоже не оказалось: «видимо тоже испугался» — пролетела мысль, от которой захотелось хихикнуть.
Пройдя мимо всех грызунов и кроликов, Лео полюбовалась птицами и змеями, но купить ни одну из них не захотелось — слишком обычными они все выглядели. Ей хоть и нравились змеи, но все же немного боялась этих пресмыкающихся, поскольку те в своем большинстве были ядовитыми, а все время держать при себе антидот, казалось неудобным.
На огромном подоконнике размещалось две большие корзинки: одна с котятами, а вторая со щенками, весело играющих между собой, но ее взгляд привлекли не котята и даже не щенки. Сначала увидев боковым зрением, а потом и повернулась для более детального ознакомления: в самом уголке в невзрачной чахлой корзинке стояло не слишком большое желтое яйцо, словно из чистого прозрачного кристалла.
«Если бы не такая странная раскраска и вид скорлупы, можно было бы принять за страусовое», — мысленно захихикала Клеопатра, направляясь к странной корзинке, желая лучше рассмотреть, пока не появился продавец и не запретил ей.
Подойдя ближе, стала внимательно рассматривать яйцо: провела, едва касаясь, подушечками пальцев по гладкой прозрачной поверхности, внутри совершенно ничего нельзя было разглядеть, только слабо шевелящуюся тень. Когда довела руку до верхушки, яйцо внезапно щелкнуло и начало трескаться, а верхняя часть осыпалась рядом, показывая на свет ослепительно-белую милую мохнатую мордочку симпатичного зверька, похожего на котенка. Создавалось впечатление, его шерстка немного светится, глаза такого невозможного изумрудного цвета, что казались ненатуральными, и только ушки имели совершенно другую форму, чем у кота, словно их кто-то подгрыз или даже порвал. Но об острые края он точно не успел пораниться, и следы не выглядели свежими.
— Привет, маленький, — ласково произнесла, проведя пальчиком по носику зверька, ласково поглаживая, с удивлением ощущая слишком мягкий и нежный мех — вряд ли можно найти кота с такой шикарной шерсткой.
— Что ВЫ сделали?! — услышала она гневный голос где-то сбоку от себя и сердце, словно упав в живот, сильно забилось, заглушая большинство звуков и вызывая неприятный ком в горле.
Повернувшись, Лео заметила со шпагой в руках волшебника с очень злым взглядом, будто выпустили всех его экзотических птиц.
— Ничего, я только смотрела на него, — удивляясь собственному вежливо-холодному голосу, ответила, стараясь не выдать своего волнения невольной дрожью. Но противное чувство, будто оправдывается, стало раздражать, и поэтому быстро вернула самообладание.
— Вы думаете, из покинутых яиц может кто-то вылупиться без посторонней помощи?!
— Если ему пришло время, и условия окружающей среды позволяют, то да.
Неожиданно Лео ощутила на плече небольшую тяжесть, а, переведя взгляд, увидела этого белого зверька сидящего, словно на своеобразном насесте. В следующий момент малыш расправил крылышки и грозно зашипел на продавца.
— Теперь вам придется его купить, — угрожающе наступая, воскликнул волшебник, будто вопреки словам собирался проткнуть ее своим оружием.
— Только если ВЫ сделаете паспорт и лицензию на этого «котенка», — невозмутимо ответила, а потом почесала за ушком у зверька, чувствуя его поддержку и вмиг появившуюся привязанность.
Пушистый комочек сразу замурлыкал и свернулся в маленький теплый клубок, служа дополнительным источником тепла.
— Отлично, — хитро ухмыльнулся продавец, явно в уме делая быстрые подсчеты. — Только за «кота» вам придется заплатить две с половиной тысячи и за каждый из документов по пятьсот орбату.
— Итого, — Лео прикинула, сколько это будет в виржах. — Примерно сто шестьдесят виржей за все.
«Мое самое дорогое платье вышло мне дешевле… кхм… а кинжал вообще бесплатно, ведь за него платил дем Гор», — подумала, но легкие деньги, легко тратятся и поэтому не особенно задумывалась над растратами.
— Не забудьте только поставить магические печати, иначе не получите ни семни, — проговорила, вернув такую же хитрую улыбку продавцу.
— Печати будут только в том случае, если заплатите наличными.
«Хорошо, что в ателье я расплачивалась чеком», — подумала Клеопатра и вытрусила на прилавок карманы и отделения сумки, где у нее оставались орбату и виржи после похода по магазинам.
Отсчитав нужную сумму, удивилась, у нее осталось еще около трех сотен виржей, так как кучка виржей, от которой отсчитывала деньги, примерно в два раза превышала ту, которой только расплатилась с продавцом.
«Неужели проявился эффект размножения виржей?!» — подумала, сравнивая, сколько брала первоначально, сколько успела потратить и что сейчас осталось.
Просмотрев оба листка бумаги с магическими печатями, убедилась, стала обладательницей «древесного кота» с движущимся объемным магическим рисунком самого зверька. Конечно, Лео понимала, никакой это не кот, но ей так хотелось иметь это маленькое милое животное, что приняла все документы и когда продавец сунул ей в руки насест, забрала все. Странную скорлупу сложила в освободившееся отделение в сумке, а корзинку понесла в руках, не желая оставлять своего нового питомца без такого удобного дома.
Вернувшись по улице, быстро нашла кафе с небольшими столиками под открытым небом и, усевшись за один из пустующих, немного осмотрелась в поисках Севема дем Гор, с которым должна была здесь встретиться. Буквально сразу к ней подошла официантка и предложила меню, открыв которое можно было обнаружить очень большой выбор кофе, а еще больше разнообразных пирожных, десертов и сортов мороженого.
— Ты что будешь? — шутливо поинтересовалась у своего зверька, когда тот спрыгнул на соседний стул, осматриваясь. — Ореховое и ванильное мороженое, пожалуйста, и кофе-латте, — обратилась уже к официантке.
— Хороший выбор, — улыбнулась та, но Клеопатра остановила ее.
— Вы случайно не знаете заклинания, с помощью которого можно увеличить предмет? Или как другим способом вернуть истинный размер заколдованным вещам?
— Попробуйте прижать нужную вам вещь к своему волшебному медальону и произнести формулу «Финакт».
— Спасибо, — благодарно улыбнулась и, порывшись в сумке, достала уменьшенную книгу о драконах, а, приложив к ней кинжал, произнесла «Финакт».
Как это было не странным, хоть и не знала точной формулы заклинания, книга увеличилась, правда получилась не совсем нормальных размеров, но и так читать можно было, хоть буквы казались мелковатыми.
— Тебе нужно дать имя и так как ты мне достался почти на вес золота, я назову тебя Аврелий. Аврель, тебе нравится? — спросила, погладив своего питомца и улыбнулась, когда тот снова замурлыкал, перебираясь к ней на колени, обдавая приятным теплом. Под пальчиками почувствовалось слабое покалывание и посмотрев на ладонь, обнаружила остатки пробегающей молнии, ощущать которую было довольно странно и неожиданно приятно.
Лео открыла книгу и стала листать, разглядывая лишь картинки, но на третьей главе остановилось, в ней рассказывалось о Почтовых Драконах, второе, менее распространенное название — «древесные коты», которые, как оказалось в нынешнее время — большая редкость. На картинке был изображен рыжий дракончик с короткой шерстью и расправленными крыльями. Там рассказывалось, зверьки могут вылупиться почти из любого вида кристальных яиц и единственное их внешнее отличие при рождении — зеленые глаза, которые со временем могут изменить цвет, только шерсть не меняла свой окрас.
«Взрослые особи могут достигать полутора метров в длину от кончика носа до кончика хвоста», — продолжала заинтересованно читать, теперь желая узнать, кого же купила, запоздало пугаясь, а вдруг дракон вырастет не меньше того, что охраняет ее пещеру с золотом.
Мороженое уже принесли, и Лео потихоньку подъедала его, уткнувшись в книгу. Вторую же порцию поставила на сиденье для зверька, которому лакомство тоже пришлось по душе. Когда принесли кофе, повествование в книге полностью завладело ее вниманием и даже забыла о сладостях.
«Полтора метра, — задумалась на секунду, отклонив книгу. — Только вылупившийся уже составляет примерно полметра».
«Славятся они сильным собственным волшебством и колдовать могут с самого рождения, причем даже недавно вылупившиеся, и альбиносы особенно умны и преданны, — продолжила читать, делая небольшие паузы, желая лучше осознать смысл написанного. — Своего хозяина они найдут всегда и если вы добились расположения такого дракона, то он будет стараться быть постоянно рядом и, когда вам будет грозить опасность, обязательно защитит.
Как известно, на драконов магия имеет ослабленное воздействие. На Почтовых Драконов она не действует вовсе».
«Теперь понятно, продавец отдал дракона задаром, ведь привязавшись ко мне после появления, уже стал мне принадлежать и в действительности я заплатила лишь за документы и гнездо», — продолжала раздумывать, понимая истинную ценность приобретенного создания.
— Интересно, — задумчиво произнесла, не заметив, что сказала это вслух.
— И что здесь делает…
— …такая очаровательная барышня?..
— Книжку читает, — не поднимая головы, ответила Клеопатра, не обращая внимания на говоривших.
Отодвинув пару стульев, ребята уселись напротив нее, снова пытаясь привлечь к себе внимание:
— Вы случайно не подскажете, что это за зверь поедает Ваше мороженое? — спросил тот, что сидел справа от нее.
Подняв голову, Лео заметила, ее дракон успел закончить со своей порцией, и сейчас самозабвенно доедает ее собственное мороженое, весело хрустя орехами. Он куда-то спрятал крылья, и его спокойно можно было спутать с обыкновенным котом, если бы не странной формы уши. Отложив в сторону уже ненужную ложку, решила осмотреть незнакомцев так некстати отвлекших ее.
Оба в одинаковых черных кожаных полупальто из какой-то толстой кожи, волосы у обоих почти белого цвета, не очень длинные, но не стянуты в хвост, едва касаются плеч. Если бы они не были так молоды, Лео могла подумать, будто они полностью седые, но едва уловимый солнечный оттенок, словно небрежный лучик забежал осмотреть свои владения, говорил, это такой светлый цвет волос; одинаково серо-голубые глаза, что на расстоянии метра могло показаться, будто они стальные. Волшебники заинтересованно наблюдали за ней.
«Близнецы. Но обычно близняшки, когда вырастают, стараются быть непохожими друг на друга, только если…»
— Это кот, — ответила, хитро улыбнувшись, не желая затягивать паузу. — А вы случайно не близнецы?
— Нет, — ответил первый.
— И даже не двойняшки, — засмеялся второй, находя свои слова забавными.
— Мы тройняшки, — придвинулся еще один стул и, весело смеясь, за стол уселся еще один блондин, только на нем не было полупальто, а очень красивый камзол, длиной достигавший до середины колена. — Мы до сих пор смеемся над этой старой шуткой.
«Как мило», — подумала, рассматривая каждое лицо, сама с собой играя в игру: «найди десять отличий».
Но к своему удивлению, нашла не десять, а много больше. У одного уголки глаз смотрят немного вниз. У другого — на линии челюсти едва заметная маленькая родинка. У третьего — слишком хитрое выражение глаз, выдавая изворотливость и остроту ума.
— Ты почти угадала, — ответил крайний волшебник слева, у него кроме родинки на челюсти, скулы были чуть шире. — Меня зовут Мерджи, а моих братьев Сайренс и Драхем.
Ребята по очереди кивнули. Драхемом оказался крайний правый блондин с очень хитрым выражением глаз и в привлекшим ее внимание камзоле.
— Я запомню, — вежливо кивнула Клеопатра, возвращаясь к своей книге, справедливо считая разговор оконченным.
— Вообще-то у котов не такие уши, — решил продолжить расспросы Мерджи, почему-то раздражая. С одной стороны хотелось побыть немного в одиночестве, а с другой поговорить именно с Драхемом.
— Даже у волшебных, — поддержал брата Сайренс, словно хотел уличить ее в преступлении, а возможно и хорошо разбирался в магических животных.
— Повадками он мало похож на кота, — наблюдая за зверем, согласился Драхем, и все трое внимательно посмотрели на Лео, ожидая ответа.
Тем временем Аврель доел мороженое, и осторожно запрыгнул к ней на плечо. Свернувшись в маленький клубочек, он положил хвост себе под мордочку, не переставая, при этом, мурлыкать как самый настоящий кот.
— По-моему это очевидно, он — кот. Подрался с кем-то, вот и порваны уши, а ведет он себя именно так, как я его приучила.
— А как тебя зовут?
— Где ты живешь?
— Ты новенькая?
— Издалека прибыла?
— Что нового в мире? — засыпали парни ее вопросами, что ей было трудно даже определить: кто какой из вопросов задал.
— А вас интересуют ответы на вопросы или вам приятно их задавать, слушая собственный голос? — ехидно поинтересовалась, уловив небольшую паузу в непрерывающихся репликах новых знакомых.
— Конечно, — ответил Мерджи, до этого открывший рот для очередного вопроса.
— Просто нам очень интересно все и сразу, — приятно улыбнулся Драхем, от чего лицо стало на удивление красивым, зарождая приятную волну тепла в груди.
— Мы тебя раньше не видели. Ты определенно новенькая в этих краях.
— Вот вам и ответ на ваш третий вопрос, — лукаво улыбнулась, решив говорить как можно меньше и по возможности слушать этих болтунов. Точно не удержатся и скажут что-то полезное для нее.
— На третий? — хором спросили тройняшки и переглянулись, пытаясь вспомнить, каким тот был.
— Отвечаю на первый: зовут меня Клеопатра демро Нат.
— Очень приятно, — наперебой ответили они, синхронно расползаясь в улыбках.
— Значит, ты отправишься в Крепость? — поинтересовался Сайренс, заполняя образовавшуюся паузу.
— А когда ты поняла, что обладаешь магией? — подхватил Мерджи, наклоняясь чуть вперед, словно хотел грудью лечь на стол.
«Сказать, давно, так я колдовать не умею и заклинаний не знаю, а вдруг у них практикуются дружественные дуэли? Так в лужу и сяду, если меня Севем вообще целой довезет до Гильдии Предварительного Определения Магии, где я должна была оказаться еще утром. А скажу, что новенькая — придется отвечать на расспросы типа: а откуда? Где раньше была и где жила?» — подумала Клеопатра и решила не отвечать, ожидая следующих вопросов.
— Мы вот тоже там живем.
— Только выбрались тайно за покупками, ты же не выдашь нас? — все трое состроили невинные лица, пытаясь изобразить новорожденных ангелочков, чем невозможно было ее смутить.
— А то есть тут один тип, норовит всех заточить в замке и держать под пристальным наблюдением, — поведал Сайренс, отводя взгляд, отлично давая понять, не все говорил или чего-то стеснялся.
— Кстати, с кем ты здесь? — поинтересовался Драхем, бросив недовольный взгляд на брата, выболтавшего тайну.
— Да, — поддержал Мерджи, — опасно одной разгуливать по чужой территории.
— Насколько мне помнится, ярмарка — нейтральная территория, или я не права?
«Что-то господин дем Гор опаздывает, — отстраненно подумала, мысленно пытаясь представить достаточно ли времени прошло с момента их расставания. — Не опаздывает, а задерживается», — в ответ пришла ехидная мыслишка, заставившая отбросить рассуждения о времени в сторону.
— Или ты из этих? Одиночек? — осторожно спросил Сайренс, самостоятельно находя предположительный ответ на вопрос.
— Нет, — весело улыбнулась, решив немного поразвлечься. Эта игра начала ее забавлять, особенно когда братья задавали вопросы, а потом на них же и отвечали вместо нее.
— Медальонщица? — поинтересовался Мерджи с не меньшим любопытством, взглядом оценивая.
— Нет, — с неизменной улыбкой ответила, сдерживая и смех и собственные вопросы.
— Как же нет, если у тебя на шее висит медальон? — неуверенно возмутился Драхем, снова подозревая ее в чем-то.
Но ответить не успела. Рядом с ней пролетел какой-то черный вихрь, при ближайшем рассмотрении оказавшийся Севемом дем Гор.
— Надеюсь, вы все купили и нагулялись вдоволь, — глубоким вкрадчивым голосом проговорил он, обращаясь к ней. — В противном случае, придется обходиться лишь вещами, имеющимися в наличии.
— Я купила все, что мне может пригодиться в ближайший год, кроме крыльев, — улыбнулась Лео, кладя на стол деньги за лакомство.
— К вашему сведению, крылья покупать не обязательно, — не меняя тона, продолжил дем Гор, с подозрением ее осматривая, возможно в поиске обмана.
— Поэтому, я их и не купила, — улыбнулась, раздумывая над тем, кто мог настолько вывести его из себя за такое короткое время.
Тот факт, что волшебник навис над ней словно коршун над добычей, ее не смущал, а почему-то даже забавлял — возможно, съела слишком много сладкого, от чего ощущала фееричность момента.
Только сейчас обратила внимание, Севем очень красив, как на ее вкус, даже, когда хмурился — это придавало ему какого-то особого шарма и нотки таинственности.
— Может, присядете, а то боюсь потянуть шею, — ласково пропела, боковым зрением замечая, как от удивления вытянулись лица ее недавних собеседников.
— Может, встанете, и мы отправимся в путь? — более угрожающим голосом рыкнул Севем, явно собираясь схватить ее за руку и потянуть насильно с этого места, если она сейчас же не послушается его.
— А вы, — обратился он к тройняшкам, — чтоб мирно сидели в Крепости, когда я туда вернусь.
Троица волшебников не нашли ничего лучше, как удалиться на более безопасное расстояние, оставляя после себя мало заметную кляксу. Дракончик же проснулся и стал внимательно наблюдать за новоприбывшим волшебником.
— Что это?! — еще более угрожающе прошипел Севем, указывая длинным перстом на белый комочек на плече у нее.
— Это кот, — улыбнулась Лео, слегка погладив животное между ушками, ощущая непреодолимое желание защитить своего питомца.
— Это недоразумение, по-вашему, кот?! — медленно закипал волшебник, продолжая указывать на зверька, подразумевая, это было что-то грязное и от него дурно пахло.
Аврелю не понравилось такое обращение, и он клацнул зубами в опасной близости от указывающей руки, которую волшебник, обладая отличной реакцией, успел убрать.
— Это не кот, поэтому в Гильдию Предварительного Определения Магии не поедет, — выпрямляясь, заключил Севем, складывая руки на груди.
Лео нарочито медленными движениями вынула из сумки паспорт и лицензию на питомца и передала их разбушевавшемуся собеседнику.
— Это кот. Вы сами сказали, я могу купить кого угодно, лишь бы «приятно было его держать в руках». Так вот: его в руках держать более чем приятно, — едва сдерживая гнев, чуть не дрожа от переполняющих эмоций, безапелляционно заявила. — Поэтому в Гильдию он поедет. Если внимательно почитать, то в паспорте написано, это «Древесный Кот». Соответственно у меня есть полное право взять этого «кота» с собой.
Дракончик, видимо почувствовав накаленную обстановку, яростно зашипел и пару раз хлопнул крыльями.
— Вот вам и ответ, — уже спокойнее заметил Севем, уверенный в себе и своих возможностях. — У котов не бывает крыльев.
— Спрячь крылья, — громко прошептала Лео, демонстративно нагнув голову в сторону зверька.
Дракончик послушно сложил крылышки и снова свернулся в клубочек, теряя интерес ко всему происходящему.
— Документы в порядке, животное соответствует названию и лицензии. Вы не можете запретить мне взять его с собой. Кроме того, я заплатила за него целое состояние, на эти деньги можно было бы кормить маленькое государство в течение нескольких лет, и я не собираюсь…
Чувствуя, спутник вот-вот взорвется от злости, а метод наступления не срабатывает, Лео решила поменять тактику.
— Севем, посмотрите, какой он хорошенький, — ласковым просящим голосом начала, делая жалостливые глаза и всеми силами пытаясь расплакаться.
Взяв дракончика на руки, прижала его к лицу, и вот уже по щекам бегут две мокрые дорожки слез.
— Я же не могла оставить его там, в магазине. Он просто чудо. Знаете, как там обращаются с животными?
— Не давите на жалость, со мной эти фокусы не проходят, — почти улыбаясь, ответил Севем, доставая из кармана плаща ослепительной белизны платок. — Возьмите, и уберите это безобразие, — сказал он, протягивая ей клочок шелковой ткани.
— Его зовут Аврелий, — продолжая всхлипывать, поправила, взмахнув нежной тканью.
— Я предлагал вам привести лицо в порядок, — хмыкнул волшебник, и стало понятно, буря прошла мимо.
— Севем, ну можно я возьму его с собой? Пожалуйста, — решила еще попросить, вытирая уже ненужные слезы.
— Мерлин, пусть она попадет к медальонщикам, и мучается с ней Громсес на пару с Сирсилисом, — еле слышно проговорил Севем, но Лео его услышала. — При перемещении порталом держите своего зверя крепче, хотя в любом случае он Вас найдет, — недовольно продолжил, доставая из кармана идеально ровный конверт, из которого высыпал немного золотого порошка.
— Спасибо Вам, — радостно улыбнулась и надела на плечо сумку. — Уверена, вы самый любимый в Крепости.
— А вот столь наглая лесть молодой волшебнице не к лицу, — заявил дем Гор, ехидно ухмыляясь, но ей показалось, будто слова достигли цели, сделав свое дело.
— Это всего лишь мои мысли, — копируя усмешку волшебника, парировала, довольная результатом действий.
— Учтите: вам предстоит сыграть ту же сцену перед Советом Архидуайенов и их заместителями, если хотите получить разрешение оставить этого «кота» в своей спальне.
— Спасибо за совет, — чуть шире улыбнулась, взяв в одну руку корзинку, а в другую дракона с плеча, и подступила ближе к Севему для полета.
Второе перемещение получилось менее болезненным. На этот раз не потеряла сознание, но чувство, словно из нее выкачивают огромное количество сил, все равно осталось до тошноты противным, от чего бросило в жар и кожа покрылась липким слоем остаточной магии.
«Видимо, начинаю привыкать к путешествиям подобного рода», — подумала, открывая глаза, пусть и чувствовала слабое головокружение.
— Какая красота, — восхищенно произнесла вслух, любуясь огромным серым готическим замком с острыми шпилями. — Не думала о возможности сохранности подобного, да и обитаемости, такие красивые и величественные строения.
— Думать — привилегия умных людей, — ядовито пресек ее поток слов волшебник, одарив ее довольно холодным взглядом.
— А Крепость разве не должна выглядеть… округлой, что ли?
— Это и не Крепость, если вы имеете в виду ту, что на границе миров.
— Нет? — удивилась Лео, заглянув в черные, темнее ночи, глаза.
— Нет, — Севем ехидно передразнил ее, а потом добавил: — Это мои фамильные владения.
— А что мы здесь делаем? — не понимая сути, спросила, но, тем не менее, направилась вслед за уходящим Севемом.
— Произошли изменения в планах.
— Я не поеду в Крепость, и буду жить в Гильдии Предварительного Определения Магии? — недовольно скривилась, не желая себе такой участи, но нахмурилась, не веря своему предположению.
— Нет, — хмуро ответил он. — Не ближайшие три дня. Кроме этого, в ней никто не живет и Гильдия Предварительного Определения Магии сейчас в подготовительном процессе, поэтому придется подождать.
— А до этого…
— А до этого мне любезно предложили объяснить вам, куда вы попали и подтянуть Вас в магической премудрости, так что приготовьтесь все делать исключительно при помощи волшебства. Даже вытирать слезы.
— Даже читать? — саркастично поинтересовалась, желая сказать и другую колкость.
— И не только.
«Вот вредный, а еще не хотел мне позволить взять с собой питомца. Мы же не в Крепость, а к нему домой. Хотя, если бы в мой дом предложили привести сомнительного вида животное, я бы тоже упиралась всеми руками и ногами и даже хвостом. Интересно, а можно превращаться в животных?» — думала по дороге к замку, не забывая разглядывать все вокруг. Встречались необычные вековые деревья, которых раньше не видела. Странной формы листочки хотелось собрать, но сорвать хоть один не осмелилась.
— Севем, вы бы не могли немного рассказать мне о магии превращений? Раз Вам все равно предложено меня чему-нибудь научить, а идти еще сравнительно долго. Можно ли превращаться в животное?
— Да, но это вытягивает катастрофически большое количество сил, а превращаться можно лишь в волшебных животных, обладающих собственной магией, которая, в общем-то, так же расходуется из вашего резерва. Если превращаться в очень сильное животное, то при перевоплощении можно и умереть.
— Волшебного? А простого?
— «Простые»: кошки, собаки, птицы, жуки? Нет. В любом случае, это очень опасно и уже сравнительно давно никто такому не учится, так как невозможно обладать большим потенциалом магической силы и слишком быстрым ее восстановлением. Кроме того, превращаясь необходимо до мельчайших подробностей изучить существо и в совершенстве уметь управлять собственными магическими потоками. Только люди с врожденным даром сейчас его используют.
— А почему нельзя превратиться в простое животное?
— Потому что они сами не обладают магическими свойствами, а куда девать ту силу, которую все время вырабатывает организм?
— Так даже лучше — магия не блокируется. Каждый маг обладает волшебными свойствами и животные так же: одна магия перетекает в другую. Да?
— Нет, не так. Почти вся магия уходит на поддержание волшебника в образе животного, а вырабатываемые резервы используются как дополнительная магическая сила.
— А почему уходит так много магии? Ведь когда что-либо заколдовываешь, заклятие может держаться веками. Нет?
— Не всегда, но да, раньше и волшебники были сильнее. А сейчас от них остались даже не объедки — крохи.
— Что же случилось сейчас?
— С подобными вопросами обращайтесь к Бернадетту, если, конечно, найдете его, и он захочет поговорить на отвлеченные темы.