Наташа ждала в полутемном вестибюле ресторана, когда появился Поляков. Его глаза некоторое время привыкали к полумраку, потом он увидел Наташу, пристроившуюся на краю черного, обитого пластиком дивана.

— А почему именно здесь? — спросил Поляков.

Наташа не могла сказать правду.

— А почему бы и нет? Здесь хорошо, — Наташа улыбнулась. — Это все-таки новая Москва. Частное заведение, хорошая национальная кухня. Для разнообразия годится. Здесь официанты заинтересованы обслуживать так, как нужно нам, а не как удобно им.

Поляков поцеловал Наташу в обе щеки, обнял за талию и решил ей поверить.

— Но тут наверняка очень дорого, и что за народ? — с подозрением спросил Поляков. — Я терпеть не могу, прости Господи, азербайджанцев, такие места сверх наших финансовых возможностей, товарищ майор. Не известно, кто владелец. Нет исходных данных, чтобы определить, кто он, — пошутил Олег Иванович.

Наташа улыбалась, но оставалась непоколебимой и молчала. После того, как жевавшая табак бабуля взяла одежду, они поднялись по спиральной лестнице в зал второго этажа. Старший официант в щегольской визитке и сверкающей рубашке появился из конторки в алькове, приветствуя их. Он провел гостей к столику.

Ресторан гудел от шума пьяных голосов и сверкал мишурными украшениями нуворишей. На тротуарах припарковались на запретных местах «мерседесы» и «БМВ» с шоферами и охраной на сиденьях. Они дали взятку милиционеру, чтобы тот оставил их в покое. Внутри «Баку» царил показной лоск, характерный для московских предпринимателей и деятелей подпольного бизнеса.

— Это мафиозный притон. — Поляков наклонился к самому уху Наташи, стараясь перекричать звон гитар и треск барабанов.

— Назови мне ресторан, где бы в Москве не гуляли эти мафиози в наши дни, — прокричала в ответ Наташа. — По крайней мере здесь хорошие рыночные блюда и нет очереди — это место, где мы можем отпраздновать.

— Отпраздновать что? — спросил Поляков. Он все еще не понимал.

— Нашу встречу, Олег Иванович. Разве это не достойная причина?

Полякову сделалось не по себе. Он пробежал глазами по лицам находившихся вокруг. Хорошо сшитые двубортные костюмы, рубашки с монограммами были здесь на своем месте, так же как и вся атмосфера, пропитанная дымом западных сигарет, сигар и французских духов. Это был новый класс, гангстерская элита, которая знала, как использовать болтовню о демократии в собственных целях. Эти новоиспеченные «москвичи» знали, как наилучшим способом нажиться, используя оборотную сторону только что понастряпанных многочисленных законов и президентских декретов, с помощью которых власти пытались контролировать свободный рынок и оградить интересы трудовых людей, что на практике устраивало лишь очень немногих.

Они, Поляков и Наташа, вступили на запретную землю, куда не было входа ни милиции, ни отрядам по борьбе с рэкетом, предпринимавшим отчаянные попытки бороться с незаконными операциями элегантных бандитов: вымогательством, разного рода жульничеством, торговлей подержанными автомобилями, игорными автоматами, наркотиками, самодельной водкой, наконец, женским телом. Список этих открывшихся для них возможностей становился все обширнее с усилением экономической разрухи. Жители Москвы приходили во все большее отчаяние, а гангстеры становились все наглее и изобретательнее.

За столиками позади Наташи сидели азербайджанцы, люди неопределенных, но явно кавказских национальностей — то ли чеченцы, то ли ингуши, а может, осетины и грузины. Рядом пировали молдаване и, вероятно, туркмены или казахи. Это были не те, кто делал деньги законными операциями с товарами, произведенными на новых предприятиях. Здесь не было и тех породистых русских с орденскими колодками, которые восседали в шикарной обстановке отеля «Метрополь», поглощая французские булочки и заключая сделки с иностранными инвесторами под аккомпанемент арфы. Здесь, в «Баку», проявлялось лицо капитализма в истинно русском стиле. Им неведома борьба за тощий кулек с сосисками или маленькую банку сметаны. Они не испытывают страданий тех, кому приходится запускать руку в жестянку с рублями, припасенными для похорон самого себя или близкого человека, а теперь вынужденно расходуемыми на покупку пищи насущной.

О доходах от подпольной деятельности здешних клиентов можно было судить по драгоценностям, украшавшим их женщин, по переносным телефонам, позвякивавшим, как напоказ, на их столах рядом с бутылками русского шампанского и грузинского коньяка. Поляков был уверен, что здесь кто-то сидит с пистолетом в кобуре под мышкой или даже с пулеметом, спрятанным под столом. А там, на улице, в их «мерседесах» и «БМВ» можно наверняка обнаружить целый арсенал автоматов и гранат.

Официант, не спрашивая, принес блюдце с кедровыми орешками, только что испеченную лепешку, печенье, бутылку марочного вина. Оркестр перестал играть — наступил перерыв. Поляков все еще недоумевал, зачем Наташа привела его сюда. Возможно, после столь длительного нелегального пребывания в Германии она по своей простоте думала получить удовольствие от посещения этого заповедника подпольного преступного мира.

— Знаешь, моя дорогая, — улыбнулся Поляков, — этот ресторан когда-то был излюбленным местом высших чинов азербайджанской компартии. Когда бы они ни приезжали в Москву, они прежде всего приходили сюда отобедать.

Это Поляков хорошо знал, поскольку в начале восьмидесятых был прикреплен сюда в составе группы наблюдения. Он помнил эти длительные ожидания в холодной «Волге» на улице Горького, часто далеко за полночь, когда азербайджанские аппаратчики решали свои дела и напивались до одурения.

Официант в накрахмаленной куртке, которая отменно на нем сидела, предложил тощий список национальных вин и минеральной воды за рубли, и другой перечень, в кожаных корочках — западное пиво, французские вина за американские доллары. У Наташи были только рубли, и она заказала густое кроваво-красное азербайджанское «Матраса», а также хинкал и непременный плов. И конечно, зелень.

И это когда на улицах люди мерзнут от холода, пытаясь достать продовольствие, азербайджанцы устраивают тут разгульные пиршества. Они, бывало, приводили сюда наиболее привлекательных жен своих подчиненных из среды партийных работников или приглашали тех, кого могли им обеспечить по линии КГБ. Шайка политиканов чуть не на части разносила этот ресторан. Часто «ЗИЛы» и «Волги» стояли здесь до четырех или пяти утра, когда первые рабочие уже отправлялись по улице Горького на свои фабрики. Но вот все повторяется… Молва говорит, это миф, что миллионы вышли на улицы, чтобы противостоять армии и путчистам. А на деле храбрыми оказалось всего лишь несколько тысяч. Миллионы же сидели дома, чтобы не запятнать свои биографии — боялись, что вернутся неосталинистские времена. Но это, конечно, такие детали, к которым население не проявляет особого интереса.

Официант снова появился с горячим блюдом. Вместо хинкала принес по собственной инициативе суп «пити» в горшочке. Затем последовала тушеная баранина с соусом из гранатов. Объяснил что-то невнятное насчет замены. Оказалось — вкусно. Наташа поиграла пальцем у горлышка опустошенной на три четверти бутылки и соблазнительно поглядывала Полякову в глаза.

— Еще бутылку? — спросила она.

Он пожал плечами, потом заговорщицки улыбнулся: а, была не была… Он был русским и к тому же шовинистом, а Наташа хоть и славянка, но украинка, однако она ему нравилась, и были моменты, когда он уступал порывам отчаянной влюбленности, невзирая, как говорится, на личности. Поели, выпили (Поляков попросил стопку водочки). И тут вдруг мозг переключился на мысли, что постоянно занимали Полякова со времени похорон отца Наташи. Она ведь попросила его помочь выяснить, как умер генерал Трофименко. Теперь настала пора поговорить.

— Ты должна рассказать мне побольше о своем отце. — Поляков видел, что Наташа помрачнела. — Ты же не закончила свой рассказ. Ты веришь в то, что он свалился с балкона десятого этажа?

— Нужно ли сейчас об этом? — Наташа попыталась прекратить разговор, но Поляков видел, что она разволновалась и даже опечалилась.

— Когда-то все равно придется, — ответил он. — Я вчера спросил, выпрыгнул ли Александр Александрович сам или кто-то попытался представить это самоубийством. Ты не ответила — предпочла заняться, извини, забавами в постельке.

На этот раз Поляков оказался более настойчивым. Он видел, как ее глаза стали задумчивыми и смотрели куда-то вдаль. Она проглотила изрядную толику вина.

— Ну, так что же? — поторопил Олег Иванович.

Наташа покачала головой:

— Нет, не думаю, что это самоубийство.

Полякову едва был слышен ее ответ в том шуме и гаме, что царил в гулявшей рядом с ними гангстерской компании.

— Я думаю, что отца… уничтожили, — выдавила она. — Сначала его били, затем учинили допрос… Потом столкнули вниз, понимая, что это верная смерть.

Поляков крепче сжал Наташину руку. Частично это был жест ободрения, частично побуждение говорить дальше.

— Ты знаешь точно или только предполагаешь?

Наташа взяла остаток лепешки и начала мять его кончиками пальцев.

— В официальном сообщении этого нет. Нет и в акте вскрытия. Комиссия по расследованию дала приказ сохранить результаты в тайне.

— Как так? Даже после путча и всех обещаний открытости?

Наташа посчитала вопрос Полякова верхом наивности. Он, казалось, не заметил того факта, что за шесть лет перестройки и гласности русская любовь к конспирации не уменьшилась, так же как и не перестала действовать авторитарная система, решающая, что должно оставаться в секрете.

Гримаса исказила Наташино лицо. Она хотела успокоиться.

— Видите ли, Олег Иванович, одно из характернейших признаков анархии — возможность делать все, что хотите, — вам выбирать, иметь больше демократии или меньше, все зависит от того, как вам удобнее. Так и случилось в среде старой гвардии генералов, пока еще находящейся у власти в Центре. Вы знаете этих товарищей — в свое время работали с ними достаточно долго. Демократия им никак не подходит. Их мозги не могут к ней приспособиться. Вот поэтому они и утаили результаты работы комиссии, занимавшейся расследованием обстоятельств смерти отца. Так называемые демократы в московском Центре настроены весьма решительно и стараются сохранить в тайне все, что касается золота коммунистической партии… А почему, как ты думаешь?

Полякову казалось, что он знает причину, но он хотел услышать, что скажет Наташа.

— Аппаратчики утаили результаты расследования, поскольку сами запутаны в этом деле. Все они дали обет молчания. Это похоже на тайное общество. И любой участник, нарушивший клятву, станет следующим в очереди, как мой отец. Либо на рельсах, либо под шинами «Волги», а то и «КамАЗа»… Вот поэтому в свидетельстве о смерти отца сказано: «Несчастный случай в состоянии душевного расстройства».

Поляков слишком долго работал в Центре, чтобы удивляться. Он наклонил голову к Наташе и стал гладить ее левую руку, рассматривая линии на ладони.

— И как же ты обнаружила это?

Он ободряюще улыбнулся. Наташа продолжала нервно катать шарик из лепешки.

— Соседи, Олег Иванович. Хорошие соседи, — повторила она. — Большинство из так называемых «высокопоставленных» в квартирах Центра на улице Чехова все еще являются верными сталинистами. Они никак не могут смириться с новым «открытым» обществом.

Но двое или трое изменились. Один из них, генерал-полковник, был главным шифровальщиком в Восьмом главном управлении. Два года назад ушел в отставку. В ту ночь, когда умер отец, этот самый Крипто, как называют шифровальщика на улице Чехова, возился на своем балконе, перебирая запасы продовольствия. Он, Крипто, сказал мне, что все произошло сразу же после того, как сгустились сумерки. Он стоял склонившись и вдруг услышал какие-то крики с другой стороны двора. Посмотрел наверх и увидел на балконе моего отца и двух человек, те старались поднять что-то тяжелое. Крипто не видел, что именно, пока они не подняли груз над перилами. Сначала Крипто решил, что это мешок. Затем понял: нет, это человеческое тело. Двое перевалили его через балкон и…

Наташа ухватила Полякова за руку, и ее ногти впились ему в кожу.

— Это и был мой отец. Его нашли висящим на ограде. На вертикальных чугунных стрелах решетки. Один из стержней пронзил сердце и легкое. Партийная мафия все-таки достала его. А «Братство» прикончило генерала Трофименко.

На что ссылалась Наташа? Поляков ничего не слышал о «Братстве». Теперь он начал понимать, почему похоронная команда КГБ так тщательно заделывала порезы и царапины на лбу покойного. Он начал понимать также то, на что намекал тот случайный собеседник на кладбище, когда шел после похорон к машине. Поляков решил идти до конца, не обращая внимания на Наташино состояние.

— Но почему это случилось именно с твоим отцом? Какими сведениями он располагал?

— Я думаю, что отец знал все в деталях, — ответила она медленно и задумчиво. — Ему были известны номера секретных банковских счетов на Западе, места расположения тайных хранилищ золота. Но в партийной мафии были люди, которые это тоже хотели знать. За выпивкой в его квартире они, полагаю, заставили отца сообщить в деталях нужное им. Отец был обречен с тех пор, как дал им эту информацию. Возможно, между ними завязалась борьба… Но отец все же оказался негодяем, когда предал меня, — добавила она, завершая мрачную исповедь.

На эстраде вновь появились музыканты. Они настроили инструмент и забренчали какой-то вариант «Деньги, деньги, деньги». Играли так громко, что казалось, их должно быть слышно за километр, даже у стен Кремля.

— Давай потанцуем!

Поляков удивился внезапной перемене в Наташином настроении. Из опечаленной дочери она превратилась в сексуальную кошечку. Она отложила в сторону нож и вилку, ухватила Олега Ивановича за руку и вытащила его на площадку в толпу выплясывающих гангстеров и проституток в мини-юбках. Наташа танцевала, прижавшись тесно, всем телом, и он покачивался, испытывая боль и демонстрируя неуклюжесть своего возраста.

Внезапно смолк барабан. Затем цимбалы. Раздались нестройные звуки электронного органа. Застыла на полуслове певица. Замолкли обе гитары. Замерли извивающиеся на танцевальной площадке тела. Послышались крики, стоны, нецензурная брань у входа неподалеку от столиков.

После выстрела в потолок наступила тишина. В том месте, где пуля пробила потолок, легкой струйкой сыпалась штукатурка. Посетители быстро покинули центр зала, где танцевали, и нашли убежище за своими столами. Молодые парни в кожаных куртках, с татуировками на тыльной стороне обеих рук и синяками на пухлых лицах уже ворвались в ресторан и расселись на свободных местах.

— Выпивку для всех моих людей! — прокричал через микрофон с эстрады их лидер. — А также полный обед из трех блюд. Черная икра, крабы, лучший стейк.

Он направил для пущей важности пистолет на метрдотеля и продолжал приказывать:

— Коньяк, водка, французское вино. Выдать моим ребятам все, что они пожелают. Опустошайте свои подвалы, гоните заначку. Мы члены «Братства», и мы теперь хозяева.

Это очень напоминало Клондайк конца семидесятых прошлого века или Чикаго 1933-го. Азербайджанцы, какие-то непонятные кавказцы и грузины, рэкетиры и гангстеры, сидели молча и трусливо за своими столиками. На тарелках лежала нетронутая снедь. Шипело не-выпитое шампанское. Никто не отваживался поднести к губам даже стакан минеральной воды. Всем были знакомы эти бандитские игры, так как большинство из клиентов «Баку» занимались такими же делами. Хозяин, должно быть, отказался платить свою дань банде, контролирующей этот район Москвы. В отместку рэкетиры устроили кутеж.

Лидер банды стоял на подиуме, самодовольно улыбаясь. Это был сухощавый человек лет тридцати с выдающимися скулами и внешностью дистрофика — такие часто встречаются в грязных закоулках городского черного рынка. В свете разноцветных сценических огней его можно было по ошибке принять за участника группы рока. Но в руке находился пистолет, и он размахивал оружием над собственной головой. Он походил на психопата.

— Господа!.. — вопил он в затихшем зале и грозно таращился на сидевших за столиками. — Я привык к вежливости. Я люблю людей и люблю их живыми. Но если они встают на моем пути, я их убиваю. Разрешите представиться. Меня зовут Барсук.

Послышался испуганный возглас. Кто-то тихо вытирал слезы.

— Не бойтесь, господа и товарищи. Самое худшее, что мы можем сделать — перестрелять всех.

Всхлипы усилились. Запах дорогих духов и хороших сигарет заглушила кислая вонь немытых, потных бандитских тел. Официанты двигались с невероятной скоростью, выставляя первым делом бутылки, затем появились блюда с наваленными на них шашлыками, приготовленные с такой быстротой, которую в московских ресторанах в прежние времена не видывал никто.

Около полусотни посетителей ресторана были слишком напуганы, чтобы хоть как-то действовать, и ждали развития событий. Из своего темного угла Поляков видел, как крупные горошины пота стекают со лбов двоих явных гангстеров, сидевших по соседству. Каждый, вероятно, размышлял, не проявят ли инициативу и не наберутся ли храбрости их телохранители и шоферы, чтобы попытаться освободить хозяев. Только после того, как они, видимо, насчитали десятка четыре молодых налетчиков, они со всей очевидностью поняли тщетность таких надежд и опасность таких шагов.

Двое членов группы с крепкими мускулами и короткой стрижкой, видимо, недавно демобилизованных из армии, приволокли перепуганного, бледного владельца ресторана. Его держали за руки и весьма грубо вытолкнули на эстраду.

— Это тот товарищ, которого вы должны поблагодарить за угощение, — заявил, издевательски усмехаясь, Барсук. — Игорь Андреевич будет весь вечер вашим хозяином. Почему бы нам не выразить восхищение и признательность аплодисментами?

Рукоплескания были нестройными, едва слышимыми. Барсук держал хозяина за шиворот и поворачивал, как мясник увесистый кусок хорошего мяса.

— Игорь Андреевич добрый человек. Он любит таких гостей, как вы, и угощает даром. И очень обижается, если ему предлагают заплатить. Не так ли, Игорь Андреевич?

Съежившись от страха, Игорь Андреевич кивком дал понять, что готов потерять не только дневную, но и многонедельную выручку, ради которой явились сюда рэкетиры.

— И потом, Игорь Андреевич, по поводу ваших доходов. Вам ведь некуда девать эти рубли и доллары, правда? Для вас делать деньги так просто, что вы не станете из-за них расстраиваться, не так ли, милостивый государь?

Из кабинета владельца, устроенного в алькове, послышался звук открываемого несгораемого ящика и шлепки увесистых пачек банкнот. Затем глухой взрыв — раскурочили дверцу главного сейфа.

— Игорь Андреевич! Глава «Братства» будет очень рад сотрудничеству. И думаю, для всех вас это послужит уроком, господа и коллеги. Ни Совет, ни милиция, ни КГБ не правят этим городом. Хозяева — мы, «Братство».

«Братство»? Поляков и Наташа молчаливо размышляли, не связан ли Барсук с золотыми делами коммунистической партии или даже со смертью генерала Трофименко.

— И пока все вы здесь, мы предложили бы каждому сделать благотворительный взнос в фонд «Братства». — Барсук говорил ханжеским тоном, как священник, обращающийся к пастве: — Мои молодые друзья и товарищи подойдут к вам для получения даров. Их старшие собратья будут находиться рядом и проследят за тем, чтобы в ваших бумажниках не осталось крупных купюр. Все они бывшие воины-афганцы, да будет вам известно.

Вдоль стены выстроились десять мускулистых парней чуть старше двадцати, все в маскировочных комбинезонах, с пистолетом или автоматом в руках.

Начался обход. Двое нахально встали по обе стороны от Полякова на расстоянии вытянутой руки. Вооруженные кастетами мальчишки из банды передвигались между столиками. Они забирали все, что имело реальную цену на уличных базарах. Забирали драгоценности, безделушки, электронные устройства, часы, деньги, передавая их кому-то вроде казначея, валившему награбленное на скатерть, расстеленную у лестницы. Каждому, кто колебался, грозили устроить прижигание сигаретой.

Барсук вновь встал в центре эстрады и подхватил микрофон.

— Товарищи, леди и джентльмены. Продолжайте наслаждаться вашим ужином. От Игоря Андреевича зависит, вернемся мы сюда или нет. Уверен, с вашей помощью мы легко уговорим владельца сотрудничать. Прав ли я, коллеги?

Никто не отозвался. Гангстеры, жулики и «ночные бабочки» пребывали в полном молчании. Барсук сошел со сцены, взведя курок пистолета и подняв ствол на уровень плеча. Подбитые железными пластинами военные башмаки угрожающе громыхали по паркету. Он остановился, обернулся, чтобы насладиться впечатлением от своей силы: полсотни толстосумов сидели застыв от страха.

— Ты прекрасно смотришься в этом освещении, — крикнул бандит Игорю Андреевичу, стоявшему на эстраде под софитами, сверкающими яркими цветами радуги. Барсук замолчал и начал пристально всматриваться в лица, остановив взгляд на том, кого искал.

Барсук направил пистолет в дальний угол между опустевшей сценой и окном.

— Поляков! — проревел он, прежде чем повернуться на каблуках, и, чеканя шаг, направился к выходу.

Это был всего лишь сигнал для двух здоровенных афганцев, стоявших рядом с полковником. Они сделали шаг вперед, взяли Полякова под руки и потащили между столиками так, что его ноги волочились по полу. Наташа вскочила, чтобы вмешаться, но тяжелая рука третьего грубо толкнула ее на прежнее место. Тут не помогли бы даже многие годы тренировок в КГБ, Наташа не переставала дрожать от ужаса и возмущения. А Поляков больными ногами грохотал по ступенькам лестницы, когда его спускали до нижнего этажа. Наташа через окно слышала, как тронулась первая машина, затем вторая и другие.

Ресторанные посетители не двигались, объятые страхом, опасаясь еще какого-нибудь подвоха. Может быть, Барсук оставил нескольких бойцов, чтобы прикрыть свой отъезд? Гангстеры знали, что может произойти. Тактика у Барсука была та же, к какой они сами прибегали почти каждый день.

Рискнул медленно подняться со стула один из кавказцев. Его друзья тоже встали. Затем какой-то таджик, затем грузин. Упал стул. Официант грохнул на пол стопку тарелок.

Но ни один бандит не появился. Напряженность спала. Барсук с бандой исчезли. На сцене все еще стоял пораженный страхом владелец. Напуганный до смерти, он никак не мог понять, почему Барсук не взорвал его ресторан.

Мысли Наташи обратились к Марченко. Это он велел ей привести Полякова в «Баку», пожелал ей хорошо отдохнуть и не тревожиться о затратах. Марченко обманул ее. Хотя ужин оплатил заранее, о чем ей шепнул официант, принеся вместо скудного заказа дорогие блюда. В денежных делах Марченко отличался щепетильностью.