Если вам что-нибудь предлагают бесплатно — немедленно откажитесь. Бесплатный сыр, как известно, бывает только в мышеловке, да и то достается лишь второй мышке…

Поэтому когда ко мне в супермаркете подскочила раскрашенная девица и радостно заверещала: «Поздравляю! Вы только что выиграли наш главный приз!» — я ее мягко отстранил со словами: «Не сегодня, сестренка, впаривай свою туфту кому-нибудь другому» — и спокойно пошел дальше.

Девица, впрочем, не обиделась и снова заняла исходную позицию у дверей — в ожидании очередной жертвы. Ждать ей, видимо, придется довольно долго — в этом городишке новых людей не так уж много, а классических лохов, попадающихся на подобные разводки, и того меньше.

Я же поспешил на второй этаж, в офис менеджера по персоналу. В кармане у меня лежало направление на работу, выданное в бюро по трудоустройству.

…Это было уже второе место, на которое я пытался устроиться. С прошлой службой — разносчика пиццы — вышло, прямо скажем, не очень.

В принципе, сначала все шло нормально. Мистер Палуччи оказался немолодым, но довольно энергичным дядькой с солидным брюшком и обширной лысиной. Он хитро подмигнул (мол, знаю я про твое вчерашнее приключение!), крепко пожал руку и приказал звать себя просто Джо, без всяких там мистеров. Ладно, Джо так Джо, я парень простой, тоже привык обходиться без церемоний.

Работа, как и обещала Мэриан, оказалась несложной: сиди себе в пиццерии и жди заказов. Местные жители, как выяснилось, предпочитают потреблять пиццу на дому, а не тащиться куда-то по жаре, поэтому в заведении Палуччи постоянно работали всего двое: он и мальчишка-помощник. Парнишка (то ли двоюродный племянник, то ли еще какой родственник, я так и не понял) принимал заказы по телефону, Джо тут же готовил пиццу, а я — курьер — ее отвозил.

Для этого мне выделили старый скрипучий велосипед с коробкой-багажником — самое надежное и дешевое средство передвижения в Катарсисе. Благо, ехать, как правило, было всего ничего — обычно пять-десять минут. Я без проблем выполнял поручение и возвращался на место, а потом снова сидел под вентилятором и разглядывал журналы «Плейбой», немалый запас которых я обнаружил в кладовке (видимо, любимое чтение самого мистера Палуччи и его созревающего племянника).

…Первый мой рабочий день подходил уже к концу, и я стал подумывать, куда бы пойти с Люси вечером (ну не тащить же ее опять в киношку!), когда поступил заказ на Южную улицу. Быстренько сверившись с картой и загрузив горячую пиццу в багажник, я оседлал своего верного двухколесного коня и бодро покатил в нужном направлении.

Дом 25-бис оказался довольно облезлым двухэтажным строением и явно нуждался в ремонте. Когда я поднялся на крыльцо, доски начали предательски прогибаться, и казалось, что еще шаг — и я провалюсь куда-нибудь в подпол.

Я постучал в дверь, потом громко крикнул: «Пицца от Палуччи. Получите заказ!» Реакции никакой. Я подождал еще минуту и снова крикнул, теперь уже во все горло. Это сработало: на крыльцо наконец-то выполз тщедушного вида мужичонка в линялой майке до пупка, с сонным помятым лицом. Кроме майки на нем были лишь трусы, из которых торчали тощие волосатые ноги. Я, конечно, понимаю, что жара и все такое прочее, но не до такой же степени…

Мужичонка между тем подозрительно посмотрел на меня, как бы спрашивая: «Чего надо, парень?» Я широко улыбнулся и, как учил Джо, громко продекламировал: «Лучшая пицца вам пригодится! С сыром, с грибами, пробуйте сами!» Не бог весть какие стишки (похоже, их сочинил сам Палуччи), зато складно и в рифму. Заказчик еще раз недоверчиво посмотрел на меня, потом произнес:

— Слушай, парень, скажи честно, какую дрянь вы кладете в эту пиццу, чтобы вышло поэкономнее и вам повыгоднее? Я ведь знаю вас, итальяшек: набьете в еду всякой ерунды, лишь бы выглядело поаппетитнее, и продаете. А у меня от вашей стряпни потом два дня желудок болит!

— Во-первых, мистер Палуччи не итальяшка, а американец итальянского происхождения, — обиделся я за работодателя. — А во-вторых, я лично ничего не знаю — всего лишь разносчик, курьер. Делает пиццу сам хозяин, и что он туда кладет, понятия не имею. Если хотите, спросите у него самого. Правда, сегодня я уже отвозил несколько заказов, и никто пока не жаловался. Так что гоните доллар пятьдесят и наслаждайтесь своей едой, мистер.

Я попытался всучить мужичонке пиццу, но не тут-то было: он резко оттолкнул мою руку и заорал:

— Убирайся отсюда, парень, и немедленно! Я не стану платить за эту дрянь!

— Послушайте, мистер, — рассердился я, — заказ выполнен и доставлен вовремя, так что будьте любезны дать мне один доллар и пятьдесят центов. Без чаевых, я, так и быть, обойдусь.

— Еще чаевые тебе? — взвизгнул мужичонка. — Вон!

— Лучше заплатите, — мрачно предупредил я, — а не то…

— Что — не то? Что ты мене сделаешь, придурок? Я член городского совета! Ты знаешь об этом, дубина? Ну, ладно, сейчас я научу тебя уважать власть!

С этими словами он нырнул куда-то за дверь и через секунду появился снова, но уже с ружьем в руках. Не бог весть какое оружие, всего лишь старый дробовик, но при неудачном стечении обстоятельств может серьезно продырявить бок.

— Вон! — взвизгнул мужичонка еще раз. — И скажи своему Палуччи, что он мерзкий обманщик, как и все итальяшки! Мерзкие негодяи, вот вы кто!

Тут уже я рассердился не на шутку. Во-первых, я не итальяшка (мои предки, насколько я знаю, родом из Ирландии, и никто в нашей семье с итальянцами никогда не роднился), а во-вторых, я очень не люблю, когда меня оскорбляют, причем абсолютно незаслуженно. Надо бы проучить грубияна…

Я глубоко вздохнул, смиренно опустил голову и сделал вид, что собираюсь уходить. Потом на секунду задумался и попросил:

— Мистер, не могли бы вы расписаться в блокноте, что я заказ был доставлен вовремя, а то Палуччи — между нами, действительно жулик еще тот! — заявит, что я опоздал, и не заплатит ни цента. Поймите, я человек маленький, подневольный, что мне скажут, то я и делаю…

Мужичонка некоторое время раздумывал, буравя меня своими маленькими сердитыми глазками, потом, видимо, пришел к выводу, что я угрозы для него не представляю и решил смилостивиться:

— Ладно, давай сюда свою бумажку, но чтобы потом убрался немедленно!

— Не волнуйтесь, мистер, исчезну в сию же секунду! — широко улыбнулся я.

С этими словами я поставил коробку с пиццей на пол, достал блокнот, карандаш и протянул заказчику. Тот сунул ружье под мышку и начал что-то царапать на бумажке. Это мне и надо было — я резко рванул ружье на себя и двинул мужичонку в ухо. Он кубарем полетел с крыльца, считая ступеньки. Однако быстро вскочил на ноги и с воинственным воплем: «Ах, ты так, негодяй! Вздумал драться с членом городского совета!» — бросился на меня.

Я перехватил ружье поудобнее, как дубинку, и пару раз от души врезал нахалу. Кажется, попал по голове — мужичонка тонко взвизгнул и повалился на пол. Конечно, я мог бы воспользоваться ружьем по прямому назначению — пристрелить обидчика, но не стал этого делать: в самом деле, не убивать же в человека только за то, что он отказался платить за пиццу и обозвал тебя «грязным итальяшкой»! Я человек мирный, спокойный, на такие вещи, как правило, не обижаюсь…

Следующие полчаса я провел в доме Ника Перлиса — так, оказалось, звали этого буяна. Сначала перетащил его в комнату (надо сказать, довольно захламленную и грязную), привязал к стулу, положил на голову мокрое полотенце (пусть немного остынет и придет в себя) и вызвал полицию. Через пять минут к крыльцу подкатила машина, из которой неспешно вылез мой старый знакомый — сержант Билл Коули. Он вошел в дом, оценил ситуацию, потрогал связанного Ника и осуждающе покачал головой:

— Да, дела… Ты умудрился отдубасить члена городского совета! Знаешь, Чувак, я почему-то не удивился, когда застал тебя здесь. Похоже, у тебя, парень, есть какая-то врожденная способность влезать в самое дерьмо. Сначала подрался с кандидатом в мэры, теперь с этим…

— Слушай, Билл, я всего лишь защищался! — попытался возразить я. — Этот псих отказался платить за пиццу, а потом и вовсе решил меня застрелить. Можешь спросить у соседей, они наверняка видели весь этот спектакль.

— Ладно, разберемся, — строго произнес Коули и приказал своему напарнику, молодому парнишке, видимо, недавно получившему значок, тащить нас обоих в контору.

В участке мне пришлось провести три часа: пока вызвали врача, чтобы привести Ника в чувство (удар, слава Богу, оказался не очень сильным), пока составили протокол… В общем, к Палуччи я вернулся уже вечером и, конечно, без пиццы — ее растоптали в ходе сражения. Джо молча выслушал мой сбивчивый, но абсолютно правдивый рассказ, кивнул, а затем произнес:

— Знаешь, парень, похоже, профессия разносчика пиццы — это не для тебя.

С этими словами он вручил мне несколько заработанных долларов и вежливо выставил за дверь. Я огорченно вздохнул (ну почему такая невезуха!) и отправился в свой трейлер. По дороге, как обычно, купил себе пива и пару гамбургеров, а Чампу — собачьих консервов. Он у меня избалованный, что попало (в отличие от меня) жрать не будет.

Остатки вечера мы провели вдвоем — Люси оказалась занята. И то хорошо — после таких приключений следует отдохнуть…

* * *

На следующий день утром я опять поплелся в контору к Мэриан. Она несколько удивилась, увидев меня на пороге, но выдала анкету и подобрала пару вакансий. Я обошел предполагаемых работодателей, но все места оказались неожиданно занятыми. При этом и владелец продуктовой лавки, и хозяин небольшого магазинчика, куда я был направлен, почему-то прятали глаза и старались смотреть в сторону.

Я удивленно пожал плечами и вернулся в бюро. Тут Мэриан взглянула на меня уже с явным интересом и основательно села на телефон. После часа обзвона и душевных разговоров она сообщила:

— Не знаю, Чувак, кому ты перешел дорогу, но, похоже, тебе в нашем городе совсем не рады. Три человека при упоминании твоего имени тут же сказали, что не хотят тебя видеть даже в качестве уборщика туалетов, а еще двое просто ответили «нет». Я первый раз вижу человека, который за один день нажил себе столько врагов. Ты случаем никого не убил в нашем Катарсисе?

Я подумал и покачал головой — вроде бы нет. Пока нет. Мэриан нервно постучала карандашом по столу и произнесла:

— Ладно, есть еще одно местечко, куда тебя могут взять. Не знаю, почему, но ты мне симпатичен, и я тебе помогу.

С этими словами она вновь сняла телефонную трубку и через пять минут радостно сообщила:

— Ну вот, я же говорила — все нормально. Тебя берут уборщиком в супермаркет. Работа несложная, думаю, ты справишься, — Мэриан хихикнула, — если, конечно, никого не прибьешь шваброй и не утопишь в ведре.

Я неопределенно вздохнул — это уж как получится. Видимо, судьба действительно повернулась ко мне противоположным лицу местом. Бывает же такое!

* * *

…И вот я поднимаюсь по ступенькам супермаркета на второй этаж. Перед дверью с надписью «Менеджер по персоналу Нэнси Кроукот» я на секунду задержался и пригладил волосы. А заодно нацепил на лицо приветливую и даже чуть заискивающую улыбку. Осторожно постучал в дверь, заглянул и спросил: «Можно войти?»

За письменным столом сидела симпатичная рыжеволосая девица в строгом деловом костюме. Весь ее вид (и особенно — очки в тонкой черной оправе) как бы предупреждал: «Я — очень занятая женщина, обращайтесь ко мне только по делу». Красавица на секунду оторвалась от бумаг и взглянула на меня. Ее зеленые глаза оказались чудо как хороши, да и фигурка, насколько я мог заметить, была очень даже ничего. Особенно грудь под обтягивающей белой блузкой…

Я постарался придать себе исключительно деловой вид и произнес:

— Меня направили к вам на работу, мэм. В магазине вроде бы имеется вакансия уборщика…

— Ах, да, — произнесла Нэнси, — Мэриан мне звонила. Садитесь! — она указала на стул перед собой.

Я протянул анкету и смиренно подождал, пока она ее изучит. По крайней мере, здесь было не жарко — кондиционер работал хорошо. Наконец Нэнси подняла на меня свои прекрасные глаза и произнесла:

— Мы берем вас, мистер…

— Чувак, просто Чувак.

— Хорошо, пусть будет «просто Чувак». Спуститесь на первый этаж, найдите мистера Лонга — он отвечает за работу с обслуживающим персоналом — и попросите ввести в курс дела. Ричард расскажет, во сколько приходить, когда убирать в залах и на этажах, а также проинструктирует, как протирать товар на полках — этим тоже будете заниматься вы. И запомните: если хоть раз вас застукают с украденной банкой пива или пакетиком чипсов — немедленно выгоним на улицу, причем без выходного пособия.

Я принял обиженный вид — что вы, я же сама честность! Как вы могли такое подумать! Нэнси удовлетворенно кивнула и отпустила меня.

Мистер Ричард Лонг действительно оказался очень «длинным» и чрезвычайно подходил к своей фамилии. Он провел со мной небольшой инструктаж: приходить к восьми часам утра (я тяжело вздохнул), протирать пол в залах и на этажах через каждые три часа — чтобы не было пыли, а также периодически мыть унитазы и раковины в туалетах как для посетителей, так и для персонала. Потом Ричард отвел меня в торговый зал и показал, как правильно протирать многочисленные банки, бутылки, пакеты и коробки, чтобы они не выглядели запыленными и старыми.

В принципе, дело было несложным, хотя довольно однообразным. Но в моем положении выбирать не приходилось — нужно было, сжав зубы, молчать, пока не заработаю достаточно денег, чтобы отремонтировать трейлер и смыться.

После инструктажа мистер Лонг подобрал мне синий рабочий комбинезон, вручил щетки, швабры, тряпки и отправил наводить чистоту. Что я и делал до конца рабочего дня.

Вечером, наскоро перекусив, я зашел к Люси, и мы наконец-то смогли оторваться по полной (мои ребра, к счастью, перестали ныть). Жаль только, что Чампа пришлось запереть в трейлере — говорят, в окрестностях Катарсиса водятся койоты, иногда даже забредают на городскую помойку, и мне не хотелось, чтобы их добычей стал мой верный пес. Чамп сам все прекрасно понимал, а потому терпел — как временную меру. Зато днем он был целиком предоставлен сам себе — мог свободно разгуливать по всему городу. В отличие от меня, которому в это время приходилось наводить чистоту и блеск в супермаркете. Что же, каждому свое, как говорят философы. Или не философы вовсе?

* * *

В воскресенье у меня был выходной, и мы с Люси решили прогуляться в местном парке — в единственном, пожалуй, месте, где можно было не спеша побродить, посидеть на лавочке, съесть порцию мороженого с шоколадом или ванилью. А также — что гораздо важнее — выпить пива в баре.

Хотя парк состоял всего из двух аллей и трех десятков чахлых деревьев, но он был гордостью мэрии — еще бы, ни в одном из соседних городков ничего подобного не имелось. Парк гордо назывался «Детская страна», потому что в нем были раздолбанные карусели с лошадками, площадки для игр и несколько песочниц. Убого, зато дешево и сердито! Местные детишки (и особенно — их мамаши) были довольны и даже счастливы.

В парке также имелись аттракционы — лодка-качели, тир с призами (страшненькие мишки и зайцы, более похожие на мышей-переростков), некое подобие «русских горок», «комната страха» (пыльный темный зал с уродами из папье-маше) и другие. Еще были бар, кафе с мороженым и прохладительными напитками, открытый кинотеатр, где крутили фильмы для семейного просмотра, и ларьки с сахарной ватой. Немного, конечно, но хоть что-то. По крайней мере, хилые деревца отбрасывали какое-то подобие тени, а в кафе работал кондиционер.

Я решил гульнуть: сначала мы с Люси съели по порции мороженого, а потом пошли в кино на какую-то старую-престарую комедию. Я купил даме колы, а себе пива, и мы достаточно неплохо провели два часа на жестких деревянных лавочках, которые заменяли кресла. После чего, посчитав, что программа развлечений на сегодня выполнена, отправились домой. По дороге я завернул на стоянку трейлеров и захватил Чампа — пусть с нами прогуляется, а то вечно один.

На центральной городской площади, прямо напротив мэрии, я увидел небольшую толпу. Это оказался предвыборный митинг одного из кандидатов. А точнее — перед зеваками распинался мой хороший знакомый, Рон Джереми. Сегодня он был в светлом бежевом костюме, полосатом жилете и с белым цилиндром на голове. Всем своим видом Рон воплощал известное изображение дяди Сэма. К тому же стоял под развернутым звездно-полосатым флагом — для этого полотнище пришлось растянуть между двумя стойками. Рон толкал речь с небольшой трибуны, поставленной прямо у статуи Свободы.

Да, совсем забыл сказать: в Катарсисе, помимо детского парка, была еще одна местная достопримечательность — копия статуи Свободы высотой в десять футов. Она являлась своеобразным символом Катарсиса, и у нее любили фотографироваться туристы, занесенные случайным ветром в эти богом забытые края.

Говорят, статую приказал возвести лет шестьдесят назад некий предприниматель, которому пришла в голову бредовая идея — сделать Катарсис самым известным городом в округе. Для этого он решил возвести на центральной площади все известные архитектурные памятники — от египетских пирамид до Эйфелевой башни. Копии, разумеется, в одну тридцатую натуральной величины. Но дальше статуи Свободы дело так и не пошло: то ли денег не хватило, то ли понял, что даже с коллекцией статуй и памятников Катарсис все равно останется дыра дырой, в которую настоящих, денежных туристов никаким калачом не заманишь.

Так вот, у этой самой статуи и выступал Рон Джереми. Он то и дело, энергично размахивая руками, с пафосом обращался к зевакам. Убеждал, наверное, что будет замечательным мэром. Мол, лучше него не найдешь человека со времен первых английских переселенцев…

— Подойдем, посмотрим? — кивнул я на Рона.

— Может, не стоит? — засомневалась Люси. — После того, что произошло между вами в баре…

— Да ладно, — успокоил я ее, — мы же только послушаем, ничего больше. В конце концов, ты — житель Катарсиса и тебе избирать мэра. Вот и посмотри на этого кандидата. Это же твое законное право — знать, что тебе обещают в обмен на твой голос!

Мои слова убедили Люси, и мы подошли к трибуне. На всякий пожарный я встал позади остальных слушателей — чтобы в случае чего быстренько смыться. Я, разумеется, не боялся Рона, но лишних проблем на свою задницу не хотел.

С трибуны между тем неслось:

— В моей семье все родственники, как на подбор — сплошь адвокаты, врачи, дипломаты, чиновники, есть даже один цэрэушник. У одной половины родных имеются докторские дипломы, у другой — адвокатские. Но я не такой, как они. Я обычный еврейский парень, родившийся и выросший в Квинсе, и меня всегда интересовали самые простые вещи — девчонки, выпивка, кино. Особенно последнее.

Моя мать, которая умерла через год после того, как я снялся в своем первом фильме, всегда говорила: «Рон, ты — другой, ты сделан из иного теста, чем они. Поэтому не слушай никого, ни родичей-зануд, которые тебе советуют учиться на доктора, ни прочих умников, считающих, что лучшая карьера для молодого человека — адвокат… Будь самим собой, верь только в себя!»

Я крепко запомнил слова матери и всегда поступал так, как она советовала, то есть по-своему. Стал актером и снялся более чем в ста фильмах. Ко мне на улице нередко подходят люди, жмут руку и говорят: «Рон — ты везунчик, ты сделал отличную карьеру!» И, черт побери, они правы — так на самом деле и есть!

Если бы давным-давно, когда я был еще прыщавым подростком, кто-нибудь сказал мне, что я стану известным актером, я бы решил, что он обкурился или выпил лишнего. Но сегодня я абсолютно уверен: моя мать была права: всегда следует слушать только зов своего сердца и верить в собственную исключительность.

А сегодня мое сердце говорит, что я должен быть с вами, в этом самом городе. Я могу принести немало пользы, сделать Катарсис лучше, богаче, знаменитее. Поэтому и хочу стать вашим мэром, хочу служить вам, простым людям, хочу отдать все свои силы для того, чтобы вам жилось лучше — чтобы зарплаты были больше, а налоги — меньше. Разве это не достойная цель, а?

Слушатели одобрительно кивали головами. Рон, видимо, вошел в раж и теперь вдохновенно вещал:

— Я нормальный парень, никогда не употреблял наркотики, не имел опасных пороков и, разумеется, не сидел в тюрьме. Я честный человек, и все свои деньги заработал честно, собственным трудом, и теперь хочу потратить часть их на благо вашего города…

Тут уж я не выдержал и спросил:

— Рон, а каким местом ты заработал свои деньги? Не тем ли самым, передним? Или все-таки своей задницей?

Джереми увидел меня и аж позеленел от злости:

— Совсем не тем, о котором ты думаешь, приятель. Я — настоящий актер и получал деньги только за съемки, а не за что-то другое. Я много работал в отличие от разных бездельников, которые мотаются без дела туда-сюда и не знают, куда себя деть и чем занять, однако пользуются теми же социальными благами, что и настоящие трудяги, вроде меня или этих уважаемых граждан, — Рон обвел собравшихся рукой. — Я честно платил налоги и помогал бедным, а вот что ты сделал для своей страны? А, парень?

Я не нашелся, что ответить. Действительно, как сказал один президент, «не спрашивай, что твоя страна может сделать для тебя, спроси, что ты можешь сделать для нее». Он был, разумеется, прав, тут и спорить нечего: раньше думай об Америке, а потом о себе. Поэтому я просто пожал плечами и промолчал.

Рон воспринял мое молчание как свою маленькую победу и перешел в решительное наступление:

— Когда я стану мэром, то выгоню из города всех бездельников, кто только ест, спит и целыми днями смотрит телевизор. Потом я разберусь с грязными нелегалами, которые заполонили наши города. Я заставлю их уважать американские законы, потому что ничего нет выше Соединенных Штатов Америки и ее великих национальных символов!

Рон патетически простер руку к статуе Свободы — видимо, чтобы подкрепить свои слова наглядным примером, но тут его взгляд упал вниз, и он замер с открытым ртом.

И было от чего. Мой пес Чамп, которого я на время оставил без присмотра (настолько увлекся дискуссией с Роном), спокойно мочился на постамент. Надо признаться — у моего пса есть отвратительная привычка, впрочем, как и у многих кобелей: он метит все углы, мимо которых пробегает. Вот и сейчас он выполнил традиционный ритуал — приподняв заднюю ногу, писал прямо на статую Свободы.

Рон взревел, как разъяренный буйвол:

— Неслыханная наглость, кощунство, мерзость! Этот шелудивый пес оскорбил наш главный национальный символ! Вот вам пример того, до чего может довести потакание либерализму! Вот образец разгула так называемой демократии! Сначала у нас повсюду бегают грязные псы, ссущие средь бела дня на святыни, потом появятся нищие нелегалы, которые заполнят все фабрики и заводы и отнимут работу у настоящих американцев… А потом что? Сплошная либерастия, после которой мы уже не будем хозяевами в собственном доме? Не допустим этого! Давайте научим этих тварей уважать американские законы и правила!

С этими словами Рон выхватил из-за пояса пистолет и, передергивая на ходу затвор, бросился к Чампу, намериваясь того пристрелить. Разумеется, я не стал спокойно смотреть на это и кинулся Рону наперерез. Лишь бы успеть!

Джереми уже поднял руку и прицелился в моего бедного пса, когда я в прыжке навалился на него и сбил с ног. Мы покатились по земле. Как и тогда, в баре… В толпе раздавались подбадривающие крики: часть зрителей болела за меня, часть — за Рона. Послышались женские визги, затем рев сирены, и на площадь въехала полицейская машина. Все это недавно уже было… Сплошное дежавю, что ни говори!

Через пару минут мы с Роном сидели на асфальте со скованными за спиной руками. Рядом расхаживал глава местной полиции — капитан Стив Нортон, а из-за его плеча неодобрительно наблюдал старина Билл Коули. Я поймал его взгляд и слегка пожал плечами: ничего не поделаешь, так фишка легла. Наверное, это действительно моя судьба — влезать во всякое дерьмо. Билл осуждающе покачал головой.

Между тем капитан Нортон пытался выяснить, откуда у Джереми взялся пистолет и с какой целью он принес его на предвыборный митинг. Рон, бросая на меня ненавидящие взгляды, пояснил, что захватил оружие для защиты от таких грязных типов, как я, а также от шелудивых псов, которые не уважают американские законы и справляют свою нужду там, где хочется, а не там, где положено.

Нортон иронически хмыкнул, потом подошел ко мне.

— Это ваш пес? — спросил он, указывая на Чампа, которого крепко держала Люси.

— Да, сэр, — смиренно признался я. — Но он ни в чем не виноват: разве мог Чамп знать, что эта статуя так дорога сердцу Рона Джереми? Если бы он хоть чуточку об этом догадывался, то, разумеется, ни за что бы не стал мочиться на нее, а выбрал бы другой, более простой объект…

Капитан улыбнулся — видимо, оценил мой юмор.

— Ясно. А почему вы кинулись на этого уважаемого кандидата в мэры?

— Разве непонятно? — ответил я. — Он хотел пристрелить моего друга, а я не мог этого допустить.

— Я защищал символ Соединенных Штатов Америки и всего свободного мира! — взвизгнул Рон Джереми, свирепо глядя на меня и Чампа.

— Может, так оно и есть, — согласился я, — только вы хотели пристрелить моего пса, который, на минуточку, является моей личной собственностью, а это, насколько я знаю, нарушение моих имущественных прав. К тому же вы размахивали пистолетом в общественном месте и собирались палить прямо посреди городской площади. Не было ли это нарушением закона, капитан? — обратился я к Нортону. — Ведь Джереми мог случайно ранить кого-нибудь из граждан или, не дай бог, убить. Не говоря уже о том, что застрелить невинную собаку на глазах у детей — а на митинге присутствовали дети — не самый хороший поступок с точки зрения общественной морали. Не так ли?

Мои аргументы, видимо, показались капитану Нортону достаточно убедительными. Он снял с меня наручники, но строго предупредил:

— Вы свободны, мистер, однако имейте в виду: чтобы я больше не видел вашего пса без ошейника и поводка! По крайней мере, в центре города. Иначе вас оштрафую, а собаку я отправлю в приемник для бродячих животных. А вас, мистер Джереми, — обратился он к Рону, — я вынужден доставить в участок, чтобы составить протокол по поводу угрозы применения оружия. И вы, кстати, до сих пор не показали мне разрешение на его ношение…

Матерящегося и брыкающегося Рона подняли и силой усадили в полицейскую машину, а я с Люси и Чампом отправился домой. На сегодня приключений действительно было более чем достаточно…

— Я не думал, что Джереми такой махровый патриот, — сказал я, когда мы удалились на приличное расстояние. — Как он гневно прошелся по этим дерьмократам и либерастам! Любо-дорого было послушать…

— Да нет, — возразила Люси, — Рону все это по барабану. Ему что демократ, что республиканец — все едино. Просто он понимает, что в нашей глубинке не любят новшеств и перемен, вот и решил прикинуться хранителем традиционных американских ценностей. И это с его-то порнокиношным прошлым!

Люси скептически хмыкнула, я тоже улыбнулся, представляя Рона в качестве почтенного отца семейства, окруженного многочисленными чадами и домочадцами, читающего воскресный «Нью-Йоркский вестник». Ну не получится из Джереми символ патриархальной, богобоязненной и трудолюбивой Америки, хоть ты тресни!

…Вечер, к сожалению, был безнадежно испорчен. Пришлось идти к Люси, стирать изрядно перепачканные джинсы и рубашку, а потом отводить Чампа в трейлер. Пес, видимо, почувствовал, что из-за него я поимел немало неприятностей, а потому тихо шел рядом и преданно тыкался носом в ладонь — мол, извини, хозяин, что так вышло, я же не виноват, ты сам знаешь… Я гладил пса по голове и говорил:

— Ничего, дружище, ты действительно ни в чем не виноват. Кто же знал, что Джереми такой идиот!

— У Рона есть два пунктика, — пояснила Люси, — собаки и актеры-политики. Первых он люто ненавидит — не знаю почему, может, покусали его в детстве, — а вторых просто обожает. Его главный кумир — Рональд Рейган. Кстати заметь — Джереми даже говорить пытается так, как Ронни. Похоже, выучил парочку его речей и теперь шпарит, будто сам их сочинил. Актер — он и есть актер, что уж тут говорить!

Я не мог не согласиться: актерами не становятся, ими рождаются. А такие, как Джереми, даже свою смерть превратят в спектакль. «Весь мир — театр, и люди в нем — актеры…» Не помню, кто сказал, но очень точно.