Через пару дней я выписался из больницы — надоело лежать без дела, с тоски помрешь! Ну, почитаешь газетку, ну, посмотришь телик, погуляешь часик-другой в саду — и все. А в остальное время? Пялиться в потолок? К тому же я очень скучал по Чампу, да и по Микки тоже — думал, как они там, с Люси?
Она, кстати, навестила меня еще раз, принесла замечательную выпечку собственного приготовления — кексы и пирожки, а также поделилась последними новостями. Об экологинях не было ни слуху ни духу, своего бывшего мужа Люси тоже не видела. Что в принципе было понятно — он наверняка после родео сразу предпочел исчезнуть.
Я с удовольствием съел вкусные булочки и поблагодарил Люси за заботу. Честно говоря, не привык я, чтобы женщина за мной так ухаживала. Вот, помнится, моя бывшая… Ладно, не буду даже вспоминать.
Я еще успел поиграть с Люси в свою любимую игру — в то время как сосед по палате ходил на процедуры. Это ответственное дело обычно занимало у него как минимум час, так что у меня было достаточно времени, чтобы хорошо покувыркаться с Люси. И мы с ней развлеклись по полной — от души поиграли в моей постели. После чего я твердо решил — хватит лечиться, я вполне здоров, если способен на такое, пора возвращаться на работу. И на следующий день выписался.
В полицейском участке все было по-прежнему — да и что могло измениться за несколько дней? Ребята мне обрадовались, капитан Нортон пожал руку, и я приступил к исполнению своих служебных обязанностей.
Неделя прошла относительно спокойно — никаких хлопот, не считая небольшой драки в баре «У Китти». Да и она была нам на руку — взяли двух мексиканцев, оказавшихся, как обычно, нелегалами, после чего передали в руки миграционной службы.
Бедные латиносы! Ну что им не сидится дома? Зачем к нам лезут? Неужто Штаты для них медом намазаны? Вкалывают, как проклятые, на фабрике, получают гроши, а потом еще и режут друг друга. Впрочем, это уже не наши заботы. Зато у нас в отчете появилась очередная строка — преступление раскрыто. В общем, сплошная рутина, обыденщина, скука.
В воскресенье мы решили отдохнуть в боулинге. Мы — это я, Френк Фишер и Дик Даркин. Капитан Нортон, как человек семейный, проводил уик-энд с женой и детьми, а сержант Коули остался дежурить в участке. И хотя дома его ждала супруга с тремя ребятишками, Билл воспользовался этим случаем, чтобы сбежать из семьи и спокойно, без детских визгов, посмотреть бейсбольный матч, тем более что играла его любимая команда.
Я его хорошо понимаю — дома Биллу не дали бы расслабиться, непременно припахали бы к какой-нибудь нудной семейной работе. А так — сиди себе в участке, жуй гамбургеры и смотри телевизор. Никто не напрягает, не орет на ухо, не пилит по поводу маленькой зарплаты и не жужжит насчет не вынесенного со вчерашнего дня мусора… Благодать!
Воскресным вечером в Катарсисе обычно тихо — народ готовится к новой трудовой неделе, все ложатся спать довольно рано, а потому мы спокойно оставили Билла на дежурстве и с чистой совестью завалились в боулинг. Там уже играла одна компания, тоже три человека. Все из супермаркета: рыжеволосая Нэнси Кроукот, Ричард Лонг и еще один парень, Макс Марковиц, менеджер из обувного отдела. Они, как и мы, пришли отдохнуть и оттянуться.
Наше появление обрадовало их — появилась возможность сыграть команда на команду. Мы не возражали — все интереснее, чем друг с другом, к тому же проигравший ставил пиво, что придавало соревнованию дополнительную остроту.
Игра, надо признаться, получилась весьма упорной — мы шли, образно говоря, ноздря в ноздрю. Лидером у нас сразу же стал Дик Даркин — он лучше всех посылал шары в цель, а у наших противников — конечно же несравненная Нэнси. Она была женщиной азартной — дралась буквально за каждое очко и громким криком отмечала удачные броски. Скажу прямо — нам пришлось нелегко, но мы победили. Ричард и Макс купили для всех пива, и мы уселись за общим столом, отмечая игру.
Надо сказать, что Нэнси общалась со мной совершенно свободно, по-дружески, даже заигрывала чуть-чуть. Это было странно — ведь я уже трижды срывал ее планы. Казалось бы, она должна ненавидеть меня, но, наоборот, не сердилась, а всячески подчеркивала свое расположение и стремилась завоевать доверие. Что ей с легкостью удалось — с такой-то шикарной фигурой!
Короче говоря, уже через полчаса мы сидели с ней рядышком и общались весьма тесно — даже, я бы сказал, слишком, почти интимно. Одна моя рука лежала у Нэнси на коленке (на рыжеволосой прелестнице была надета умопомрачительно короткая юбочка), а другая нежно обнимала за талию.
Близость такой женщины меня сильно возбуждала, и я забыл обо всем на свете. Хотя, конечно, где-то в глубине мозга звучала спасительная мысль: «Чувак, что ты делаешь! Она же опаснее гремучей змеи, черной мамбы и индийской кобры вместе взятых. Укусит — и все, прощай, парень, пишите письма». Но очевидно, принятая на грудь доза — после пива мы плавно перешли на виски — притупила мои врожденные инстинкты, и я отмахнулся от разумного предостережения. А может, опасность так подействовала на меня, что я попросту потерял голову.
В общем, не помню как, но вскоре мы оказались с Нэнси в одной постели — у нее дома, разумеется. Любовь с ней была весьма бурной, и потом я не сразу пришел в себя. Когда же в моей голове немного прояснилось, я закурил сигарету и решил выяснить давно волновавший меня вопрос.
— Слушай, дорогуша, — как можно ласковее произнес я, поглаживая красавицу по голому плечику, — а почему ты связалась с этими экофанатками? Тебе же их идеи, как я понимаю, глубоко по фигу. К чему тогда весь этот маскарад с переодеваниями в банке и нелепая попытка выкрасть зверушек из лаборатории? Ты же женщина умная, за каким чертом тебе эти экодуры?
— В том-то все и дело, что я женщина умная, — серьезно ответила Нэнси, — ты правильно заметил. И еще я красивая и амбициозная, мне совсем не хочется провести всю оставшуюся жизнь в этом захудалом городишке.
— Но ты же можешь уехать в любой момент, что тебя держит? — пожал я плечами. — С твоими-то мозгами и внешностью ты могла бы без проблем найти себе место приличней, чем менеджер по персоналу в паршивом супермаркете.
— Да, я могу уехать и найти другую работу, — согласилась Нэнси, — но все равно мне придется горбатиться на чужого дядю и сидеть на одной зарплате, считая жалкие центы. А это не для меня. Я хочу много денег, причем сразу.
— Потому ты и решила ограбить банк? — удивился я. — Но это же глупо, дорогуша, там много денег не бывает по определению — это же маленький филиал…
— Нет, акция была лишь одним из этапов моего гениального плана, — покачала головой Нэнси, — налет был лишь инсценировкой, спектаклем…
— Однако весьма убедительным, — признался я, вспомнив детали памятного происшествия, — особенно когда ты выстрелила в Дика Даркина. Чуть не убила бедного парня…
— А, ты про этого мальчишку? — рассмеялась Нэнси. — Я и не собиралась его убивать. Если бы хотела — целилась бы в сердце. И попала бы, не сомневайся, тем более с такого расстояния. Я специально ранила в ногу — просто убрала отважного дурачка с дороги, чтобы не мешался. А то он по своей молодости и горячности наделал бы дел…
— И еще ты до полусмерти напугала меня!
— Милый, о тебе я тогда и не думала, ведь мы еще не были так близко знакомы! — рассмеялась Нэнси. — Но все равно — прости меня!
С этими словами она приподнялась на подушке и нежно поцеловала в щечку.
— Хочешь выпить? — поинтересовалась прелестница.
— Не откажусь, — кивнул я.
Нэнси вылезла из-под одеяла и, даже не подумав накинуть халат, пошла к бару. Надо признать, фигурка у нее просто великолепная… Ничуть не стесняясь наготы, моя красавица наполнила два бокала, положила на блюдце дольку лимона и вернулась в постель.
— Люблю виски с лимоном, — пояснила она, — можно даже безо льда.
С этими словами она приложилась к своему фужеру и изрядно его опустошила, я тут же последовал ее примеру. Нэнси сделала посильнее кондиционер и, откинувшись на простыни, подставила под освежающие струи воздуха свое прекрасное тело. Я невольно залюбовался ею — редко встретишь женщину с такими идеальными формами…
— Нравлюсь? — заметив мой взгляд, улыбнулась рыжеволосая красавица.
Я кивнул, а потом поинтересовался:
— Слушай, а почему ты не замужем? Опять же — с твоим-то умом и талантом, и тем более — с таким телом. Ты же любого мужика можешь охмурить!
— Брось! — фыркнула Нэнси. — Зачем мне семья? Каждый день выполнять скучные домашние обязанности, рожать детей и вытирать им сопливые носы? Да еще готовить нескончаемые обеды и стирать мужу рубашки? Нет, это не для меня! Я женщина свободная, независимая, хочу жить так, как мне нравится. А для этого нужны деньги, и большие. В наше время, к сожалению, степень свободы женщины определяется величиной ее счета в банке, а он у меня пока не слишком впечатляющий.
— Но я все же не понимаю, для чего тебе экофанатки? — вернулся я к прежней теме. — На их акциях много денег не заработаешь…
— Для того, милый, что некие дяди пообещали мне очень крупную сумму, если я раздобуду вакцину и подопытных животных из лаборатории доктора Нельсона. Я, конечно, тут же согласилась. Сначала планировала просто проникнуть ночью в лабораторию и по-тихому все сделать, благо, здание почти не охраняется, но потом планы изменялись. Выяснилось, что заказчик — как ты понимаешь, конкурент доктора Нельсона, — не хочет, чтобы полиция или пресса заинтересовались этим преступлением, а потому следовало придумать нечто иное, что не вызвало бы особого интереса. Ясно, что после кражи первые подозрения падут на него, вот заказчик и потребовал как-то замаскировать истинные цели налета. И тут я вспомнила об экологинях.
Я давно слышала о них и даже была кое с кем знакома, поэтому без проблем втерлась в доверие. Прикинулась, что хочу бороться за права животных, и предложила провести парочку шумных акций, чтобы привлечь внимание. Эти дурочки чуть не описались от радости. Еще бы, они же прославятся, их покажут по телевизору, о них напишут! Ну, я и начала действовать. Сначала организовала несколько налетов на фермы, где мы освободили десятка два тощих коров, потом придумала другое. Результаты оказались впечатляющими: о нас заговорили, появились статьи в газетах, сюжеты в теленовостях.
И слава к нам пришла! Главное, все поверили, будто мы бескорыстно боремся за права бедных зверушек. Вот тут я и решила идти ва-банк. Уговорила экодур напасть на лабораторию — мол, там издеваются над крысами, ставят жестокие опыты! Они сразу же согласились — спасем несчастных зверушек! Ну, а дальше ты сам все видел: операция прошла хоть и не совсем гладко, но в целом нормально. Я получила вакцину и передала ее заказчику.
— Разве не все ампулы были захвачены полицией во время гей-родео? — удивился я. — Тогда, кажется, твои девицы побросали шприцы и разбежались…
— Не будь таким наивным, — усмехнулась Нэнси, — это тоже был отвлекающий маневр. У девочек с собой была всего лишь парочка шприцов с настоящей вакциной. Я хотела, чтобы полиция подумала, будто все похищенное удалось вернуть, а я тем временем несколько ампул переправила заказчику. Так что, как видишь, у меня все получилось.
— Подожди, — не понял я, — а при чем тут нападение на банк? Как оно связано с экофанатками и вакциной?
— Это тоже был своего рода спектакль, — охотно пояснила Нэнси, — но уже по заказу совсем других людей. И кража денег здесь было не главное…
— А что же?
— Скажем так, кража не была основной нашей целью, — уточнила Нэнси. — Конечно, от лишних долларов я не никогда не отказываюсь, но в этом случае не гналась за ними. Точнее, я уже получила приличную сумму, еще до ограбления. Задача была совсем другой — показать, что наши полицейские не в силах выполнять свои обязанности. Что они совсем мышей не ловят… И согласись, милый, мне это почти удалось — если бы не твое неожиданное вмешательство. А так мы покинули бы банк с мешком денег, оставив капитана Нортона с носом…
— Значит, кому-то очень хочется подставить капитана, — догадался я. — Интересно, кому и зачем?
— Кому, я тебе сказать не могу — это тайна, — ухмыльнулась Нэнси, — а вот зачем — поясню. Хотя, честно говоря, не такой уж это и секрет, думаю, ты и сам обо всем догадаешься. Некие люди… скажем так, весьма влиятельные в городе… недовольны капитаном Нортоном. Он, конечно, честный малый, но зануда — взяток не берет, законы соблюдает… Однако дело даже не в его занудстве. А главная причина, почему его хотят убрать, в том, что капитан не дает кое-кому по-настоящему развернуться. Поэтому и надо было подставить его. Показать, что он не контролирует ситуацию — мол, нельзя уже выйти на улицу, чтобы тебя не ограбили или не убили… Тогда его отправят в отставку, а на его место посадят нужного человека. И можно смело проводить новые бизнес-проекты…
— В том числе массово ввозить в Катарсис нелегалов-мексиканцев и заставлять почти даром вкалывать на скотобойне, — тут же продолжил я.
— Видишь, мой милый, ты и сам обо всем догадался, — обворожительно улыбнулась Нэнси, — так что в принципе я не открыла тебе ничего нового.
— А какую роль во всем этом играет Марк? — решил я расставить все точки над «i».
— Ты об этом педике? — вздернула бровь Нэнси. — О бывшем муже твоей подружки? Он, конечно, тоже в деле — именно ему во время родео я и передала ампулы с вакциной, а он доставил их заказчику. Все мы здесь одной веревочкой повязаны, дорогой…
— Скажи, а зачем ты мне все это рассказываешь? — спросил я. — Я же полицейский, коп… Не боишься, что арестую?
— Меня? — захохотала Нэнси. — За что? За то, что занималась с тобой сексом? Так это дело неподсудное — мы люди взрослые, свободные, не так ли, милый? А все, что я тебе здесь наболтала, так это просто треп, можно сказать, мои глупые девичьи фантазии. За них ведь не сажают, верно?
— Верно, не сажают, — согласился я, — к тому же я и не собираюсь тащить тебя в полицейский участок, мне просто стало интересно — с чего это ты со мной так разоткровенничалась? Практически с чужим человеком?
— Ну, мы с тобой не совсем уж чужие, — стрельнула глазками Нэнси, а потом томно вздохнула и добавила: — Знаешь, Чувак, так хочется иногда с кем-нибудь поговорить, душу излить — надоело все в себе держать. А ты действительно чужой, в нашем городе недавно, никого не знаешь. К тому же, насколько я заметила, не болтун, не трепешь языком на каждом углу. Вот и захотелось с тобой поделиться, все рассказать, поведать, что внутри накопилось. А хороший секс очень способствует этому, верно?
Нэнси заливисто рассмеялась и откинула на подушку голову. Ее роскошные рыжие волосы густой волной полились на плечи. В этот момент она была так соблазнительна, что я не удержался и снова потянулся к ней. Красавица не возражала, и мы слились в объятьях.
* * *
Рано утром, покинув дом Нэнси, я заскочил на работу и попросил Билла:
— Слушай, друг, если кто-нибудь спросит… В общем, я ночь провел здесь, в участке, типа — упился в боулинге до безобразия и не смог до дома доползти. Ладно?
— Хорошо, — ухмыльнувшись, ответил Билл, — прикрою твою задницу, так и быть. Кстати, как она, Нэнси, а? Улетный ведь бабец? Мне Френк все про твои вчерашние подвиги рассказал…
Я обреченно махнул рукой — такой улетный, что, похоже, пропал мужик! Билл сочувственно покачал головой.
Поблагодарив сержанта, я взял полицейскую машину и поехал домой — в смысле, к Люси. Она, к счастью, была уже на работе, и объяснять ничего не пришлось. Больше всего не люблю выяснять отношения с женщиной…
Я наскоро принял душ, побрился и переоделся в полицейскую форму. Завтракать не стал — после вчерашнего есть совсем не хотелось, зато ужасно хотелось пить. Покормил Микки — он, как всегда, с удовольствием слопал предложенные бананы и апельсины.
После этого я захватил Чампа (нечего ему киснуть дома, пора размять лапы) и вернулся на службу. Очень вовремя — капитан как раз появился у себя в кабинете. Он подозвал меня и с ходу приказал:
— Прокатись-ка к бару «У Китти», там латиносы что-то опять бузят, разберись.
Я кивнул и поспешил на задание — это был прекрасный повод, чтобы смыться из участка и где-нибудь по-тихому перехватить пивка. А иначе в себя нескоро приду…
Вырулив со стоянки, я покатил по направлению к Загородному шоссе. Тут надо сказать несколько слов о Катарсисе. Если посмотреть на него сверху, то он похож на тетрадный листок в клеточку. В центре — площадь Свободы с одноименной статуей и трибунами для парада в День независимости, по ее периметру — четыре улицы. На них находятся, как я уже говорил, все главные учреждения города — банк, аптека, почта, ресторан с баром, мэрия и, конечно же, наш полицейский участок. Дальше — плотная сетка улиц с жилыми домами, среди которых есть престижные, есть средние, есть так себе и есть совсем захудалые.
На востоке Катарсиса находится средняя школа с детским парком, где мы иногда прогуливаемся с Люси, на западе — супермаркет с центром развлечений и боулингом, а с севера на юг через весь город идет шоссе, разрезая его строго пополам.
Северная часть Катарсиса отдана итальянцам (или италоамериканцам, как теперь принято их называть), южная — афроамериканцам (сами понимаете, кому), там расположен местный Гарлем. Еще дальше к югу, в сторону мексиканской границы, находятся небольшие перерабатывающие заводики и скотобойня, а также арена для родео. А вот за ними — скопище хибар, в которых живут латиносы, в том числе многочисленные нелегалы. Туда-то мы с Чампом и направлялись.
Что представлял собой бар «У Китти», я уже говорил, поэтому повторяться не стану: амбар — он и есть амбар, как ты его ни переделывай. Но сегодня у питейного заведения было довольно шумно — перед входом стояло человек тридцать мексиканцев, возбужденно галдящих на своем языке. Я включил на полную мощь полицейскую сирену и под эту музыку плавно подкатил к толпе.
— Что за шум, а драки нет? — строго спросил я, вылезая из машины.
На всякий случай в одной руке я держал резиновую дубинку, а другой крепко сжимал поводок Чампа. Пес, почувствовав серьезность обстановки, принял злобный вид и слегка зарычал — так, для острастки. Толпа раздалась, и вперед вышел пожилой мексиканец, одетый чуть приличнее остальных.
— Господин полицейский, — сказал представитель общественности, косясь на Чампа, — тут вот какое дело… Мы с ребятами хотели выпить пивка после ночной смены… Ну, знаете, слегка расслабиться и все такое прочее, а нас внутрь не пускают! Там засели какие-то типы и объявили, что этот бар — их место, и нам туда нельзя. Вот ребята и волнуются — не привыкли, знаете ли, к такому отношению…
— Ладно, сейчас разберемся, — пообещал я и направился к дверям заведения.
Но войти мне не дали — у входа стоял здоровенный бугай весом фунтов в триста, а то и больше. Одет он был в черные джинсы и кожаную «косуху» на голое тело, на голове, разумеется, черная бандана, на толстой морде — усы, борода и солнцезащитные очки.
Так, байкеры, понял я и внимательно посмотрел вокруг — в тенечке под деревом стояло штук двадцать разномастных мотоциклов. Значит, их человек двадцать, не меньше… Плохо дело.
Между тем бугай мрачно оглядел мою щуплую фигуру и неприветливо спросил:
— Чего тебе надо, парень? Мы полицию не вызывали.
От такой наглости я слегка опешил.
— Любезный, — как можно вежливее произнес я, — сдвинься немного в сторону, а то я могу тебя случайно задеть при входе…
Бугай еще раз посмотрел на меня мутным взором и лениво встал поперек дверей, скрестив руки на груди. Его толстая морда нагло улыбалась.
— А ты попробуй, приятель, войди!
— Ты чё, в натуре, совсем, козел, оборзел, а? — перешел я на понятный ему язык. — С утра зенки залил и не сечёшь, что перед тобой, блин, коп, представитель закона, мать твою! А ну, брысь под шконку, урод долбанный, пока по хариусу дубинкой не огрёб!
— За урода ответишь! — взревел бугай и бросился на меня с кулаками.
Я к этому был готов, а потому применил свою излюбленную тактику — непротивления. Когда на тебя летят триста с лишним фунтов живого мяса, весьма глупо стоять у них на пути, поэтому я сделал шаг в сторону и слегка присел. Бугай со свистом и ревом пронесся мимо. А я еще для придания нужной скорости врезал ему сзади дубинкой. Байкер кубарем скатился с крыльца и пропахал мордой ярдов пять по песку.
Толпа мексиканцев, с интересом наблюдавшая за происходящим, одобрительно загудела. Но представление, как выяснилось, только начиналось. На крыльцо тут же вылетели еще три байкера — братья-близнецы поверженного противника: в таких же кожаных куртках, штанах и банданах. В руках у одного я заметил цепь.
Численное преимущество было на стороне противника, поэтому я применил другую тактику — бей первым. Я немедленно спустил рвавшегося с поводка Чампа, который вцепился ближайшему байкеру в ляжку. Тот взвыл от боли.
Специалисты говорят, что собака может сжимать зубы с силой, равной тысяче фунтов на квадратный дюйм. Я этого не проверял и, честное слово, проверять не собираюсь, однако результаты укусов Чампа видел много раз. Очень, доложу вам, неприятное это зрелище — рваные раны долго потом гноятся и с трудом заживают. Так что лучше моему псу в зубы не попадать…
Укушенный байкер этого, видимо, не знал, а потому опрометчиво попытался ударить Чампа кулаком по голове, чем привел его еще в большее бешенство. Пес ловко уклонился от удара и вцепился бугаю в кисть — мужик взревел диким слоном и кинулся наутек. Правильное решение, подумал я, Чамп не преследует бегущих, тем более что перед ним были еще два противника.
Один из них взмахнул тяжелой цепью, целясь псу в голову, но тут уж вмешался я — подставил под цепь дубинку, а затем резко рванул на себя. Мужик, потеряв равновесие, отправился в полет и, с треском проломив перила, оказался на песке, где уже валялся его товарищ. Итак, численное преимущество теперь было у нас с Чампом — двое против одного.
Последний байкер — высокий, худощавый мужчина лет сорока пяти — видимо, был умнее своих товарищей, потому что в драку не полез, а, выставив вперед руки, примирительно произнес:
— О'кей, приятель, не стоит так нервничать, все в порядке! Мои ребята слегка погорячились, приношу вам искренние извинения!
— Погорячились, говоришь? — зло прищурился я и перехватил дубинку поудобнее. — А ну, падла, мордой в пол! И чтоб руки за голову, а то пристрелю на фиг!
— Ладно, офицер, — почти заискивающе произнес байкер, пятясь потихоньку к двери, — не надо насилия, давайте спокойно все обсудим. Произошло досадное недоразумение, уверяю вас! Может быть, зайдем в бар, выпьем по кружечке пива? Я Майкл Дуглас из Сан-Антонио…
— Пива? С тобой? — взревел я. — Да я сейчас тебе и твоим дружкам устрою сеанс коллективной проктологии — с помощью своей дубинки. За то, что напали на офицера полиции! А латиносы будут свидетелями!
И стал недвусмысленно покачивать резиновой палкой — главным орудием полицейского произвола. Майкл опасливо покосился на нее и решил сменить тактику:
— Мне действительно неприятно, что так вышло, — серьезно сказал он, — давайте забудем об этом досадном недоразумении и обсудим размеры вашей компенсации… Только, пожалуйста, попридержите вашего пса!
Слово «компенсация», насколько я знал, в английском языке почти всегда являлось синонимом слова «деньги», а потому я решил несколько убавить пыл и послушать, что говорит Майкл. Врезать я ему всегда успею, а о баксах действительно приятнее поговорить в спокойной обстановке. Доллары, как известно, шума не любят. К тому же мне очень хотелось выпить холодного пива. В общем, я решил принять предложение Майкла.
В качестве жеста доброй воли я подозвал Чампа, все еще зло косящегося на байкера, и взял его за ошейник.
— Спасибо, офицер, так гораздо лучше! — поблагодарил Майкл и спросил: — Кстати, как вас зовут?
— Чувак, просто Чувак, — представился я.
— Отлично! Мистер Чувак, — сказал Майкл, — давайте войдем внутрь и за кружкой пива все обсудим, в том числе наши денежные вопросы… Знаете, на улице неудобно об этом говорить, — кивнул он в сторону мексиканцев, внимательно прислушивающихся к нашему диалогу.
— А ваши друзья? — я показал на байкеров, с трудом поднимавшихся с земли. — Они нам не помешают?
— Нет, что вы! — широко улыбнулся Майкл. — Мои ребята не трогают того, с кем я пью пиво.
— А прочие парни в зале? — проявил я предусмотрительность.
— Тем более, — уверенно произнес Майкл, после чего сделал приглашающий жест — прошу!
Я убрал дубинку за пояс, взял на короткий поводок утробно рычащего Чампа (он все еще не отошел от драки) и вслед за Майклом вошел в помещение. Внутри, как я и предполагал, оказалось около двух десятков байкеров, сидящих за столиками и у барной стойки. Те двое, что я спустил с крыльца, тоже вошли, причем один утирал платком разбитую физиономию. Да, проехаться мордой по песку не совсем приятно…
— Ребята! — громко объявил Майкл, представляя меня: — Это мистер Чувак, он теперь мой друг.
Байкеры оторвались от пива и кивнули в знак приветствия. Майкл подвел меня к угловому столику. За ним никого не было. Подоспевшая официантка тут же принесла две кружки пива, и я с наслаждением пригубил холодный напиток.
— Иди, — приказал Майкл, — нам пока больше ничего не нужно!
Официантка немедленно удалилась — видно было, что она до смерти напугана. Я бы на ее месте тоже испугался — вваливаются в бар два десятка здоровенных мужиков, все в коже, с цепями, кто знает, что у них на уме?
— Итак, мистер Чувак, — начал Майкл, тоже отхлебнув из кружки, — разрешите сначала уладить наши денежные дела.
Он залез во внутренний карман куртки, извлек отличный кожаный бумажник, совсем не подходящий к его байкерскому прикиду, и вытащил несколько купюр. Я снял шляпу и положил перед собой на стол, Майкл понимающе ухмыльнулся и незаметно засунул под нее банкноты. Быстрым движением я переложил доллары в карман брюк, а головной убор водрузил на свое законное место.
— Инцидент можно считать исчерпанным? — поинтересовался Майкл.
Я кивнул.
— Отлично, — улыбнулся глава байкеров и продолжил: — Итак, скажите, мистер Чувак, что привело вас сюда?
— Жалобы населения, — я указал на дверь, за которой все еще стояла толпа мексиканцев. — Латиносы очень недовольны. Вы захватили их бар и не даете выпить пива после трудовой смены. Я, кстати, считаю, что они правы — ребята честно отработали свое и имеют право пропустить по кружечке-другой.
— Боюсь, нас опять-таки неправильно поняли, — грустно улыбнулся Майкл, — мы не собираемся задерживаться здесь надолго, просто заехали на часок — помочить горло. Зашли, а все места оказались занятыми, вот мои ребята и расчистили для себя пару столиков.
— И как долго вы намерены здесь пробыть? — поинтересовался я.
— О, не волнуйтесь, через полчаса, максимум через час мы отправимся дальше. И бар опять будет в полном распоряжении мексиканцев.
— А кто заплатит за пиво и моральный ущерб? — спросил я, вспомнив об испуганных глазах официантки.
— Мы сполна рассчитаемся, не волнуйтесь, — серьезно ответил Майкл, — обиженных, уверяю вас, не будет.
— Хорошо, — произнес я, допивая пиво, — тогда я скажу латиносам, что через час их бар освободится. Правильно?
— Да, — кивнул Майкл, — так оно и будет.
— Кстати, куда вы потом направляетесь? — проявил я любопытство.
— Мы вольные байкеры, — усмехнулся Майкл, — колесим по дорогам, ночуем, где придется, едим, что Бог пошлет…
— Что-то не больно вы похожи на настоящего байкера, — прищурился я. — Речь у вас, как у заправского адвоката…
— Так я и есть заправский адвокат, — еще шире улыбнулся Майкл. — У меня контора в Сан-Антонио — «Майкл Дуглас и партнеры». А это, — он показал на свою одежду, — просто своеобразное хобби. Хочется, знаете ли, иногда отряхнуть с ног пыль будней, почувствовать вкус дикой жизни, не выхолощенной еще условностями общества… Даже немного выйти за рамки дозволенного. Ну, вы понимаете, о чем я?
Я кивнул — чего ж тут непонятного? Эти ребята, скорее всего, обычные банковские служащие, клерки и менеджеры, занятые ежедневной скучной работой. Офисный планктон — с девяти до шести в конторе, потом домой, к любимой супруге и детям.
Все у них, как надо: образцовый дом — разумеется, полная чаша — красавица-жена из приличной семьи, умненькие чистенькие ребятишки. Но иногда так хочется послать все к чертовой матери и вырваться на свободу! Вскочить в седло, пусть даже мотоциклетное, и мчаться куда глаза глядят. Чтобы ветер свистел в ушах и только мили в глазах сверкали! И какой же байкер не любит быстрой езды!
Через пару дней, вволю оттянувшись и побуянив, они возвращаются домой и опять занимаются скучными обязанностями. До следующих выходных.
— А ваши друзья тоже? — обвел я рукой зал.
— Да, такие же уважаемые и добропорядочные люди, как и я сам, — подтвердил мою догадку Майкл. — Так что в плане денег не волнуйтесь — и хозяин бара, и официанты получат хорошую компенсацию за беспокойство.
— Отлично, — кивнул я, — тогда все в порядке. Рад, что увидел перед собой здравомыслящего и солидного человека.
Я привстал, собираясь уходить, но Майкл задержал меня:
— Мистер Чувак…
— Просто Чувак, без всяких мистеров.
— Хорошо, Чувак. Скажите, вы давно служите в здешней полиции?
— Нет, а что?
— Дело в том, что я хорошо знаю капитана Нортона — по адвокатской практике, разумеется, — да и всех остальных парней в участке, а вот вас раньше не видел…
— Я новичок, — признался я, — работаю всего несколько недель.
— Ага, — понимающе кивнул Майкл, — тогда все ясно. И еще один вопрос: это не вы случайно устроили на последнем гей-родео такое удивительное представление? О чем написали все наши газеты…
— Да, — признался я.
— Что же, — улыбнулся Майкл, — должен признаться, вы отчаянный храбрец. Я прочитал о вас заметку и подумал: «Этот парень способен на все!» Я прав?
Я неопределенно пожал плечами.
— Рад был с вами познакомиться! — произнес Майкл, протягивая руку. — Еще раз примите мои искренние извинения. Надеюсь, в следующий раз мы лучше поймем друг друга. По крайней мере, будем по одну сторону баррикад…
Я пожал его руку и покинул бар. Неплохой вроде парень, этот Майкл, с ним, кажется, можно иметь дело. Кстати, что-то мне подсказывало, что мы еще с ним не раз встретимся…
Чамп спокойно шел рядом со мной — понимал, что время драки прошло и можно расслабиться. На улице я объявил мексиканцам, что их любимое заведение освободится через час, и тогда все желающие смогут выпить пива. Или чего другого, покрепче. А сейчас им лучше разойтись по домам.
Латиносы немного пошумели, но стали потихоньку расползаться по своим хибарам. Так оно лучше — не люблю, когда люди идут стенка на стенку, тем более что нам массовая драка сейчас была ни к чему: свою норму по задержаниям мы уже выполнили.
В машине я вызвал Билла и коротко доложил о ситуации. Сержант произнес с явной иронией:
— Да, парень, ты, оказывается, крут! С бандой байкеров в одиночку справился.
— Нас было двое, — решил я восстановить историческую справедливость. — Мне Чамп очень помог. Но в целом ты прав: круче меня только яйца!
— Чьи яйца? — не понял Билл.
— А это как придется, — в тон ему ответил я. — Знаешь, что такое яичница по-испански?
— Нет.
— Это когда в один день подают жареные яйца заколотого на корриде быка, а на другой — уже тореадора.
Билл рассмеялся и приказал возвращаться в участок. Я так и сделал, но сначала заскочил в бар к Люси, чтобы извиниться за прошедшую ночь и пропустить кружечку пивка — одной мне оказалось мало. К тому же Чампу тоже полагалось налить — он заслужил свою долю.
Мой пес, кстати, любит только светлое пиво, причем всегда терпеливо ждет, пока пена в миске осядет, и лишь потом вылакивает все до капли, даже дно облизывает. Эстет, черт побери! А мне вот больше по душе темное, и чем темнее, тем лучше. Хотя некоторые и утверждают, что пиво — не виски, много не выпьешь, но я предпочитаю его всем другим алкогольным напиткам, даже бренди. Вот такой я человек, таким родился! Таким и помру, наверное. Главное, чтобы не слишком скоро. Лучше всего — лет через сто.