Я автоматически проснулась в шесть часов и выкатилась из кровати для утренней пробежки.

О, черт, больно! Я всасывала воздух сквозь сжатые зубы, стоя на четвереньках на полу, когда вспомнила требования Дица. Ни бега, ни тренировок. Он ничего не говорил насчет вставания с кровати. Я, в любом случае, не в том состоянии, чтобы заниматься спортом. Второй день всегда самый плохой. Я поднялась на ноги и захромала к перилам, чтобы взглянуть вниз, на гостиную. Он уже встал. Диван был сложен. Я почувствовала запах свежего кофе и увидела Дица. Он сидел за кухонным столом, с открытой перед ним «Лос-Анджелес Таймс» и, возможно, мечтал выкурить первую сигарету. Издали, в перспективе, казалось, что на его лице доминируют нахмуренные брови и выступающий подбородок, а его тело — тяжелое в верхней части, с мощными плечами и бицепсами. Он листал страницы, добираясь до середины газеты, где описываются в деталях преступления, совершенные в Лос-Анджелесе.

Я убралась из поля его зрения и залезла обратно в кровать, где провела несколько минут, глазея в окно в потолке. Плексиглас был закрыт слоем белого тумана. Невозможно сказать, каким будет сегодняшний день. Здесь редко бывают дожди в мае. Скорее всего, туман рассеется, будет солнце, легкий ветерок и обычная пышная зелень. Иногда совершенство не так легко вынести. В настоящее время, я не могла пролежать здесь весь день, хотя, признаюсь, это было соблазнительным.

Если я спущусь вниз, нужно будет быть вежливой и общаться с Дицем, вести общие неопределенные разговоры. Новые отношения меня пугают, даже если они кратковременные. Люди должны обмениваться скучными деталями о своей прежней жизни.

Мы кое-что затронули предварительно, по дороге домой, но еще осталась куча информации.

Кроме того, Диц может снова включить радио… больше Роя Орбисона. Я не могу столкнуться с этим в 6.05 утра.

С другой стороны, это был мой дом, и я была голодна, поэтому почему бы мне не спуститься и не поесть? Я не обязана с ним разговаривать. Я откинула одеяло и встала, прохромала в ванную и почистила зубы. Мое лицо до сих пор было многоцветным чудом.

Я пошевелила бровями и осмотрела себя. Цвет лба слегка изменился от темно-синего к серому, «фонари» вокруг глаз из лавандовых стали зловеще-зелеными. Я видела тени для век такого цвета и всегда удивлялась, почему женщины хотят выглядеть подобным образом.

Мои волосы, как всегда после сна, были всклокочены. Я принимала душ накануне вечером, но залезла под него опять, не ради чистоты, а в надежде улучшить настроение. От пребывания под одной крышей с Дицем у меня чесалась кожа.

Я натянула старую фуфайку и джинсы, бросила грязные вещи в корзину, засунула пустой вещевой мешок в шкаф, застелила постель и отправилась вниз.

Диц пробормотал «доброе утро», не отрывая глаз от спортивной страницы. Я налила себе кофе, залила молоком хлопья, схватила юмористический выпуск и отнесла все в гостиную. Там я уселась, с миской в руке, машинально отправляя в рот хлопья и разглядывая страницу с комиксами. Юмористические журнальчики никогда меня не смешили, но я продолжала их читать, не оставляя надежды. Я встретилась с доктором Рексом Морганом, девушками из квартиры 3G и Мэри Уорт. Это как-то утешает, когда замечаешь, как медленно движется жизнь на страницах комиксов. Я не читала журнал дня четыре, а профессор только успел поразиться чему-то, сказанному Мэри. Я поняла, что он обескуражен, по волнистым линиям вокруг его головы.

Краем глаза я заметила, что Диц открыл дверь и вышел во двор. Покончив с хлопьями, я вымыла миску и ложку и оставила их в сушилке. Нерешительно подошла к двери и выглянула, чувствуя себя, как домашняя кошка, обнаружившая, что дверь случайно оставили открытой. Можно мне было выйти?

Туман уже начал рассеиваться, но двор еще имел отбеленный вид, который он придает.

Маяк-ревун прерывисто мычал, как теленок, потерявший свою маму, в неподвижном утреннем воздухе. Сильный запах моря пропитывал двор. Иногда я наполовину ожидаю, что прибой плещется прямо у обочины.

Диц присел на корточки возле клумбы. Генри посадил в прошлом году розы, и сейчас они были в самом цвету: Соня, Парк Плэйс, Леди Х, названия не давали никакого понятия об окончательном эффекте.

— Тля, — сказал он. — Ему нужно купить божьих коровок.

Я прислонилась к дверному косяку, слишком напуганная, чтобы рискнуть выйти во двор.

— Мы еще будем говорить о безопасности, или уже все обсудили вчера?

Диц поднялся на ноги и переключил внимание на меня.

— Наверное, нам надо обсудить ваши планы. Вы куда-нибудь записаны на определенное время? Массаж, салон красоты?

— Я выгляжу, как кто-то, записанный в салон красоты?

Он с любопытством изучил мое лицо, но воздержался от комментариев.

— Дело в том, что мы не хотим, чтобы ваши передвижения можно было предсказать.

Я потерла лоб, к которому по-прежнему было больно прикасаться.

— Понятно. Ладно, я отменю свой массаж, удаление волос и еженедельный педикюр. Что дальше?

Он улыбнулся.

— Я ценю ваше сотрудничество. Делает мою работу легче.

— Поверьте, мне совсем неинтересно быть убитой. Но мне нужно съездить в офис.

— В какое время?

— Неважно. Мне нужно забрать почту и оплатить счета. Ничего существенного, но я не хочу это откладывать.

— Нет проблем. Я бы хотел посмотреть ваш офис.

— Хорошо, — сказала я, повернувшись, чтобы зайти в дом.

— Кинси? Не забудьте надеть жилет.

— Точно. Не забудьте ваш тоже.

Наверху я сняла фуфайку и надела бронежилет, застегнув ремни. Диц сказал, что этот жилет предоставляет защиту первого уровня, т. е от оружия 38 калибра и меньше. Видимо, он предполагал, что наемный убийца не будет использовать 9-миллиметровый автомат. Я старалась не думать об удавках, травмах головы, разбитых коленных чашечках, проникающей способности ножа для колки льда и других формах физического насилия, от которых не защищал этот слюнявчик большого размера.

— Убедитесь, что он хорошо прилегает, — крикнул Диц снизу.

— Хорошо.

Я натянула фуфайку на жилет и посмотрела на себя в зеркало. Выглядела, как будто мне снова было 11 лет.

В 8.45 мы вышли через переднюю калитку. Диц вышел первым, чтобы проверить машину и оглядеть улицу. Он вернулся, сделав мне знак выходить. Он шел немного впереди меня, напряженной походкой, с настороженными глазами, пока мы проследовали пятьдесят шагов до его «порше». Во всем маневре была театральномть, которая заставила меня чувствовать себя, как рок-звезда.

— Я думала, что телохранитель не должен привлекать к себе внимания.

— Это только предположение.

— Разве все не догадаются?

Он посмотрел на меня.

— Скажем так. Я не хочу рекламировать то, что я делаю, но если этот парень за нами наблюдает, я хочу, чтобы он понял, какой трудной будет его работа. Большинство атак происходят неожиданно и с небольшого расстояния. Не хочу быть неприятным, но собираюсь приклеиться к вам, как клеем.

Ну, понятно.

Диц вел машину в своей обычной манере. Он был настоящей личностью типа А, одним из тех ребят, которые живут, как будто всегда опаздывают куда-то, раздражаясь на любого, кто замедлит их движение. Плохие водители заставали его врасплох, как будто они были исключением, а не правилом. Я объяснила, как проехать в центр города, который, к счастью, был всего в десяти минутах езды. Если он и заметил, что я вцепилась в приборную панель и в дверцу, то не подал вида.

Перед въездом на стоянку он притормозил и огляделся.

— Вы обычно паркуетесь здесь?

— Конечно, офис прямо здесь, наверху.

Я смотрела, как он раздумывает. Ясно, что он рассчитывал изменить мои привычки, но парковка в отдалении заставит нас дольше идти и быть на виду. Диц въехал на стоянку, протянул мне талон и нашел место для парковки.

— Если что-нибудь покажется необычным — говорите сразу. Что-то не так, мы сразу уезжаем.

— Ладно, — сказала я. Просто удивительно, что эти «наши» дела делают с моей головой.

Никогда не разрешала мужикам говорить мне, что делать, и надеялась, что это не войдет у меня в привычку.

Снова он подошел к пассажирской дверце и открыл ее, оглядывая стоянку, пока я выходила.

Взял меня за локоть и быстро повел к лестнице. Мне хотелось рассмеяться. Было похоже, что строгий родитель отводит меня в мою комнату. Он вошел в здание первым. Коридор второго этажа был пуст. Офисы Калифорния Фиделити еще не открылись. Я отперла свою дверь.

Диц вошел впереди меня и быстро огляделся, чтобы убедиться, что никакой головорез не сидит в засаде за мебелью.

Он собрал почту, которая лежала на полу, и быстро просмотрел ее.

— Давайте объясню, что мы ищем, на случай, если меня не будет. Незнакомый обратный адрес, или написанный от руки. Все, где написано «лично», наклеены лишние марки за перевес, масляные пятна…

— Большой пакет, с торчащим наружу взрывателем, — добавила я.

Он протянул мне пачку, с вежливым выражением лица. Трудно проникнуться теплыми чувствами к человеку, который так на тебя смотрит. Видимо, он не находит меня такой остроумной, какой я себя считаю.

Я взяла почту и просмотрела ее. В большинстве всякая ерунда, но там было несколько чеков, все с обратными адресами, которые я хорошо знала. Вместе мы прослушали сообщения на автоответчике. Ничего угрожающего. Диц хотел осмотреть здание и окрестности, так что он вышел, а я поставила кофе.

Я открыла балконную дверь и остановилась, не решаясь выйти наружу. Через улицу был парковочный гараж, и до меня вдруг дошло, что кто угодно мог въехать на второй этаж, припарковать машину и взять меня на прицел. Я даже не уверена, что понадобилось бы специальное ружье. Оттуда практически можно было просто засветить мне камнем по башке.

Я отступила от двери в безопасную тень офиса. Мне это совсем не нравилось.

В 9.05 я позвонила в страховую компанию и сообщила об аварии. Мне ответили, что моя машина не представляет никакой ценности из-за своего возраста. Мне повезет, если я получу двести долларов страховки, поэтому незачем привозить машину сюда. Искать агента в Браули, который бы осмотрел машину, будет стоить дороже ее самой. Этот разговор не улучшил мне настроения. У меня есть сбережения, но покупка машины существенно истощит мои фонды.

Диц вернулся как раз вовремя, чтобы перехватить Веру, которая зашла со мной поздороваться по дороге в офис.

— Боже, что с тобой случилось? — спросила она, увидев мое лицо.

— Моя машина оказалась в ирригационной канаве в Браули, — ответила я. — Это Роберт Диц.

Он был настолько любезен, что привез меня обратно. Это Вера Липтон, из соседнего офиса.

Они обменялись кратким рукопожатием. На Вере была кожаная мини-юбка, которая облегала ее, как кожа — автомобильное сиденье, и издала скрипучий звук, когда она уселась на один из стульев для клиентов. Диц припарковал бедро на краю моего стола. Интересно было наблюдать, как они изучают друг друга. Не зная Веры, Диц видел в ней потенциального ассассина, в то время, как она, как я подозревала, оценивала его пригодность для интрижки, своей или моей, я не могла сказать. По выражению ее лица, она решила, что он подобрал меня, голосовавшей на дороге, и, поскольку она считает меня безнадежно консервативной в том, что касается мужчин, такая возможность могла придать мне определенный вес в ее глазах. Я постаралась выглядеть, как женщина, которая останавливает незнакомца на дороге, но я Веру не интересовала — она изучала его. Я собиралась позвонить ее знакомому доктору, так что мы можем устроить двойное свидание.

Она автоматически полезла в сумку и вытащила сигарету из пачки «Виктория Слимс».

— Я не буду курить. Мне просто нужно это подержать, — заявила она, поймав мой взгляд.

— Я бросила на прошлой неделе, — добавила она в сторону Дица.

Я взглянула на Дица, чтобы посмотреть на его реакцию. Он не курил уже больше двадцати четырех часов, возможно, его рекорд. К счастью, его, кажется, отвлекли феромоны, разносящиеся в воздухе, как запах духов. Вера не стала закручивать свою длинную ногу вокруг ножки стула, но что-то провокационное было в том, как она сидела. Я часто видела ее в действии, но так и не смогла определить, что именно она делает. Как бы она себя ни вела, большинство мужчин начинали садиться, ложиться и приносить вещи по команде, как дрессированные собачки.

— Надеюсь, ты не забыла об ужине завтра вечером? — спросила Вера. По выражению моего лица она поняла, что я не имею ни малейшего понятия, о чем она говорит.

— Для Джуел. Уходит на пенсию, — объяснила она, кратко и просто, для тех, кто страдает повреждением мозга.

— Ой, точно! Я совсем забыла. Правда, мне жаль, но я не знаю, смогу ли, — сказала я, взглянув на Дица. Он ни за что не разрешит мне присутствовать на общественном мероприятии.

Вера поймала мой взгляд и сказала Дицу:

— Вы, конечно, тоже приглашены. Джуел проработала в компании двадцать пять лет. Присутствие обязательно, никаких если или но.

— Где это будет происходить? — спросил Диц.

— В отеле «Эйджуотер». Отдельный обеденный зал. Должно быть очень элегантно. Это стоит достаточно.

— Сколько будет людей?

Вера пожала плечами. — Может, тридцать пять.

— Только по приглашениям?

— Конечно. Работники Калифорния Фиделити и гости. А что?

— Я не смогу, — сказала я.

— Думаю, мы сможем это сделать, — сказал Диц в это же время. — Было бы полезно, если бы об этом событии заранее не сообщали публично.

Вера переводила взгляд с одного из нас на другого.

— Что происходит?

Диц объяснил.

Я ждала, испытывая странное раздражение, пока они прошли через недоверие и уверения.

Вера продемонстрировала все необходимые реакции.

— Боже, это ужасно. Не могу поверить, что такие вещи действительно происходят. Слушайте, ребята, если вы не хотите рисковать, я пойму.

— Я хочу все проверить, посмотреть, как это выглядит. Можем мы дать ответ завтра?

— Конечно. Насколько я знаю, до полудня не будет никаких проблем.

— Во сколько начало?

— Коктейли будут в семь, ужин — в восемь.

Вера взглянула на часы.

— Упс. Мне надо бежать. Приятно было познакомиться.

— Мне тоже.

Она направилась к двери.

— О, и Вера… — сказал Диц. — Мы бы предпочли держать это в секрете.

Она сдвинула очки вниз и поглядела на него поверх оправы. Последовала элегантная пауза, когда она подняла бровь.

— Разумеется, — ответила она, подразумевая слово «засранец». Было какое-то кокетство в том, как она вышла из комнаты. Господи, этот парень ей явно понравился.

Диц, кажется, покраснел. Впервые я видела его смущенным. Когда дверь закрылась, я накинулась на него.

— Я думала, вы говорили: никаких публичных мероприятий!

— Говорил. Извините. Вижу, что застал вас врасплох. Я не хочу вмешиваться в вашу жизнь больше, чем это необходимо. Если вы этого хотите, давайте найдем возможность это сделать.

— Я не собираюсь рисковать своей жизнью ради чего-то подобного!

— Послушайте. Нельзя исключить всякую возможность нападения. Я здесь, чтобы уменьшить вероятность, вот и все. Даже президенты выходят на публику. — Его тон изменился. — Кроме того, я не уверен, что парень, с которым мы имеем дело — профессионал.

— О, прекрасно. Вместо этого он может быть психом.

Диц пожал плечами.

— Если мы разыграем наши карты правильно, вы будете в достаточной безопасности. Список гостей ограничен, и это люди, которых вы знаете. Если мы с этим определились, вопрос сводится к тому, хотите вы пойти, или нет? Скажите мне. Я здесь не для того, чтобы диктовать условия вашей жизни.

— Пока не знаю, — ответила я, каким-то образом успокоенная. — Обед не так важен, но это может быть хорошо, сходить куда-то.

— Тогда давайте посмотрим, как это выглядит, а потом решим.

К полудню я покончила с делами и убрала папки. Телефон зазвонил, когда мы шли к дверям.

Я хотела ответить, но Диц поднял руку, останавливая меня. Он взял трубку сам.

— Бюро расследований Миллоун.

Он немного послушал. — Минутку. — И передал трубку мне.

— Алло?

— Кинси, это Айрин Герш. Извините, что отвлекаю. Я знаю, вы заняты…

— Нет проблем. Что случилось?

— Мама исчезла. Я не думаю, что она общалась с вами.

— Нет, но я не уверена, что она знает, куда звонить, даже если захочет. Я ее видела только дважды. Давно она пропала?

— На самом деле, никто не знает. Начальница в доме престарелых клянется, что она была там во время завтрака. Нянечка отвезла ее в кресле в столовую, а потом отошла заняться кем-то другим. Она просила маму подождать минутку, но когда повернулась, то увидела, что она оставила кресло и ушла пешком. Никто не мог вообразить, что она может уйти далеко. Думаю, они обыскали здание и теперь ищут по соседству. Я сейчас туда еду, но решила на всякий случай позвонить вам, вдруг вы что-то знаете.

— Мне жаль, но я ничего не слышала. Вам нужна помощь?

— Нет, нет, ничего не нужно. Сообщили в полицию, и патрульная машина объезжает район.

До сих пор ее не нашли, но я уверена, что она появится. Я просто не хотела пропустить возможность, что она с вами.

— Я бы хотела помочь больше. У нас сейчас дела, но мы можем связаться с вами позже, узнать, что происходит. Дайте мне адрес и телефон дома престарелых.

Я прижала трубку к плечу и записала информацию на куске бумаги.

— Я вам позвоню, когда мы вернемся.

— Большое спасибо.

— А пока что не волнуйтесь. Я уверена, что она где-то близко.

— Я надеюсь.

Я рассказала Дицу, что происходит, пока мы спускались по лестнице. Мне даже хотелось попросить его отвезти меня в дом престарелых, но это не казалось слишком срочным. Он хотел осмотреть «Эйджуотер» и проверить, как идут приготовления к банкету. Он посоветовал позвонить Айрин из отеля, после того, как мы закончим. В этом был смысл, и я согласилась, хотя точно знала, что, если б я была одна, то поступила по-другому. Я была расстроена, и, впервые, его манера вождения меня не раздражала.

Было трудно себе представить, куда могла пойти Агнес. Я знала, что она способна устроить скандал, если нужно, но, по словам Айрин, она смирилась с переездом. Я мысленно пожала плечами. Конечно, она объявится.