Я провела середину дня, занимаясь текущими делами, стуча на своей портативной пишущей машинке Смит-Корона. Я напечатала два просроченных рапорта, привела в порядок счета и очистила стол. Потом отправила нераспечатанные коробки обратно в шкаф.
Хорошо иметь уважительную причину, чтобы не заниматься тем, чем не хочешь.
Мой ужин в тот вечер состоял из сэндвича с арахисовым маслом и маринованным огурцом, в сопровождении диетического пепси со льдом. Я ела это в своей миниатюрной гостиной, свернувшись на диване, втиснутом в оконную нишу. Еще не совсем стемнело. Через приоткрытое окно я слышала звук газонокосилки и отрывки разговоров прохожих. Я живу в квартале от пляжа, на боковой улочке, которая предоставляет дополнительный паркинг, когда бульвар Кабана переполнен.
Для работы я удобно устроилась на спине, положив ноги на кофейный столик. Сначала я быстро просмотрела дело, просто чтобы понять о чем речь. Детектив по имени Бред Краус был ведущим следователем по делу. Другими следователями, кроме Стэси Олифанта, были детектив Кейт Болдуин, сержант Оскар Уоллен, сержант Мелвин Галлоуэй и полицейский Джо Мандел. Куча мужской силы.
Было странно изучать старое дело, как будто читаешь детектив, где сам себе испортил впечатление, заглянув на последнюю страницу. Последний документ — письмо от эксперта по почвам из Сан-Педро, Калифорния — было датировано 28 сентября 1971 года, и сообщало, что образцы, полученные из отдела шерифа округа Санта-Тереза, невозможно отличить от подобных образцов по всему штату. Извиняйте.
Я вернулась к началу и начала читать снова, на этот раз делая заметки.
Согласно первому полицейскому, прибывшему на место преступления, тело девушки скатилось с края насыпи, остановившись примерно на пять метров ниже, около двадцати метров от шоссе. Кон Долан и Стэси Олифант нашли ее в то воскресенье около пяти часов вечера. Она лежала на левом боку на помятом брезенте, руки связаны впереди белым пластиковым проводом. На ней была синяя блузка и белые хлопковые брюки, с рисунком из синих ромашек с красными серединками. На правой ноге — кожаная босоножка, другую нашли неподалеку. Следы говорили о том, что тело тащили по траве около дороги. Даже сверху Долан и Олифант увидели многочисленные колотые раны на груди убитой.
Олифант немедленно связался с полицией Ломпока. Поскольку труп нашли на территории округа, на место прибыли два дежурных полицейских из офиса шерифа. Джо Мандел и сержант Мелвин Галлоуэй появились через двадцать минут после первого звонка. Были сделаны фотографии покойной и окружающей зоны. Тело увезли в морг Ломпока, в ожидании прибытия коронера. Пока что полицейские обыскали окрестности, взяли образцы почвы и упаковали брезент.
Во вторник, 5 августа 1969 года, Мандел и Галлоуэй вернулись на место преступления, чтобы сделать замеры — расстояние от шоссе до места, где было найдено тело. Сержант Галлоуэй сделал дополнительные фотографии в разных ракурсах, показывающих насыпь, поврежденные кусты и следы там, где тащили тело. Не было никаких рисунков и схем места преступления, но, может быть, они потерялись за прошедшие годы. Фотографии были удивительно неинформативными.
Вскрытие было сделано 4 августа в 10.30. Я достаточно разбираюсь в разговорах специалистов, чтобы понять, что было сказано. Поскольку тело находилось в стадии сильного разложения, измерения были приблизительными. Рост девушки был определен от 160 до 165 сантиметров, вес — от 54 до 57 килограммов. Ее глаза были голубыми, волосы выкрашены в светло-рыжеватый цвет, видны были темные корни. В мочке левого уха у нее была подковка из тонкой зоротой проволоки. В правой мочке у нее была подобная золотая петелька, с погнутой снизу застежкой. Характеристики лица было невозможно определить из-за разложения.
Исследование тела обнаружило восемь глубоких колотых ран: две в основание шеи, пять между грудями и большая колотая рана под левой грудью, с проникновением в сердце.
Из-за разложения патологоанатом не смог обнаружить никаких шрамов или других характерных отметок. Не было обнаружено переломов или деформаций костей и видимых повреждений наружных половых органов. Полость матки была пустой. Причиной смерти являлись многочисленные проникающие ранения шеи, груди, сердца и легких.
В конце патологоанатом отделил пальцы Джейн Доу, ногти на котрых были выкрашены серебристым лаком. Пальцы были отправлены в Вашингтон, в отдел ФБР по идентификации.
Снимки верхней и нижней челюсти показали многочисленные металлические пломбы.
Верхние передние зубы выдавались вперед, а левый клык был искривлен. Дантист, с которым проконсультировались позже, определил, что большая стоматологическая работа была сделана за два года до смерти девушки — с 1967 по 1968. Он заключил, что ее возраст немного меньше или немного больше двадцати лет. Судебный дантист, исследовав позже верхнюю и нижнюю челюсти, оценил возраст девушки как 15 лет, плюс-минус тридцать шесть месяцев.
В среду, 6 августа, сержант Галлоуэй сдал следующие вещественные доказательства:
1. Одна темно-синяя блуза с пышными рукавами, из тонкого дакрона, производитель неизвестен, покрыта пятнами крови.
2. Одна пара женских брюк домашнего пошива, белого цвета, с синими цветами с красной серединой, размер неизвестен.
3. Одна пара трусов бикини, розового цвета, размер средний, с маркой Пенни.
4. Один черный бюстгальтер, размер 38 А. Марка Леди Сюзанн.
5. Одна пара женсих коричневых кожаных босоножек, на пряжках, с четырьмя медными звеньями на кожаных ремешках. Размер 7,5. С золотыми буквами Made in Italy на внутренней стороне.
6. Один загрязненный брезент с многочисленными пятнами крови и другими.
Сережки мертвой девушки, заколка для волос и провод, которым были связаны ее запясья, также присоединили к вещдокам.
Отдел шерифа, должно быть, разослал необходимую информацию об убитой девушке в другие отделения правоохранительных органов, потому что отчеты за последующие несколько недель сообщали о всех пропавших девушках, которые хоть как-то соответствовали описанию Джейн Доу. В районе было обнаружено три украденных автомобиля, в одном на заднем сиденье нашли разнообразную женскую одежду. Но эта машина оказалась непричастной к делу. Другой автомобиль, красный «Мустанг»-кабриолет 1966 года, с номерами Аризоны, был заявлен украденным из авторемонтной мастерской в Кворуме, Калифорния и был впоследствии возвращен законному владельцу. Третий украденный автомобиль, красный «Шевроле» 1967 года, был связан с убийством в Венеции, Калифорния.
Бродяга был задержан для допроса, но отпущен. В трех разных случаях были задержаны и допрошены автостопщики, но никто не был арестован. Это было лето 1969, и устойчивый поток хиппи двигался на север этим маршрутом.
Каждый телефонный звонок, каждый запрос из другого штата, каждый слух тщательно учитывался. В конце каждого отчета был список имен, адресов и телефонов всех опрашиваемых. В конце концов, имя девушки оставалось неизвестным, осень скатилась в зиму, новые следы никуда не вели. На запятнаннном брезенте не было никаких ярлыков.
Пластиковый провод отправили в лабораторию для анализа. Лаборатория определила, что подобные провода «могут использоваться в условиях низкого вольтажа, где небольшое натяжение или его отсутствие не будет влиять на их длину и где требуется максимальная защита от повреждений и влаги.» К декабрю 1970 интервалы между рапортами увеличились, а количество новой информации уменьшилось.
Стэси проследил каждый звонок, в котором сообщалось о пропавших девушках. В одном случае не совпали данные дантиста. В другом полиция сообщила в отдел шерифа, что эта девушка — хроническая беглянка и вернулась домой через несколько дней. В третьем случае позвонила мать девушки и сообщила, что ее дочь жива и здорова. Дойдя до последнего отчета, я начала сначала, перенося нужные данные на стопку карточек, переводя факты из повествовательной формы в единицы информации, которую я буду анализировать позже.
Когда я наконец закрыла дело, было 7.15, достаточно рано, чтобы встретиться с Доланом в КК. Я натянула туфли, взяла куртку и сумку, вышла и направилась к своей машине.
Кафе Кальенте, или КК, как его называют, это бар по соседству, который предлагает пространное меню американских блюд с испанскими фамилиями. Еда была, должно быть, попыткой хозяев держать завсегдатаев трезвыми достаточно, чтобы не угодить в ДТП.
Красная неоновая вывеска над входом шипела и свистела, а выходящий наружу воздух пах сигаретным дымом и кукурузными тортильями, жаренными в прошлонедельном жире.
Пронзительный дуэт блендеров аккомпанировался грохотом кастаньет кубиков льда, вертящихся со смесью текилы и маргариты.
Внутри я заметила Долана в баре. Он приветственно поднял руку, и я проследовала к нему.
Табуреты с обеих сторон от него были заняты, но Долан взглянул на парней, и один из них поднялся, уступая мне место. Я положила сумку под ноги и уселась на табурет. Пепельница перед Доланом была полна окурков. Он пил Олд Форрестер и закусывал перцами халапеньо, фаршированными сыром.
Я решила не учить его жить.
— Угощайся, — предложил он.
— Спасибо. — Я взяла перец и надкусила, ощутив струю расплавленного сыра, прежде чем жар халапеньо опалил язык пламенем. Ожил музыкальный автомат и звуки мелодии в стиле кантри-вестерн затанцевали через комнату.
Я переключила внимание на Долана. — Как Стэси?
— Я позвонил ему в шесть и сказал, что мы заедем. Думаю, его выпишут завтра, когда придут результаты теста.
— Вы рассказали ему о своей идее?
— Кратко. Что ты думаешь о деле?
— Мне очень понравилось. Обычно у меня нет шанса подробно изучать полицейские рапорты.
К нам подлетел бармен. — Что вам налить?
— Спасибо, ничего, — ответила я.
Долан поднял свой стакан, прося его наполнить.
— Разве мы не едем к Стэси?
— Прямо сейчас?
— Ну, нет никакого смысла влезать в это дело, если он не согласится.
Я видела, как в Долане борются желание выпить и беспокойство за друга. Он отодвинул стакан, потянулся за кошельком, вынул несколько купюр и подтолкнул бармену.
— Увидимся позже.
Я подхватила сумку и пошла за ним к двери.
— Возьмем мою машину, — сказал он.
— А если вы захотите остаться дольше меня? Давайте возьмем обе машины, я поеду за вами.
В конце концов он согласился.
Мы припарковались на улице, недалеко от больницы. Уже полностью стемнело и больница сияла огнями, как гостеприимный приют. Мы зашли через боковой вход и поднялись в лифте на шестой, онкологический этаж.
Стэси лежал в отдельной палате. Казалось, он спал, его кровать была приподнята под углом 45 градусов. Из-под красной вязаной шапочки торчали клочки желтоватых волос. Две открытки с пожеланием выздоровления стояли на подоконнике.
Долан остановился на пороге. Глаза Стэси открылись. Он помахал рукой и уселся в кровати.
— Вы пришли, — сказал он и обратился ко мне. — Вы, должно быть, Кинси. Приятно познакомиться.
Пока Долан был занят подтаскиванием стульев с другого конца комнаты, я сказала — Вы, наверное, знали моих учителей — Морли Шайна и Бена Бирда.
— Я хорошо знал их. Оба — замечательные люди. Жаль было услышать об убийстве Морли. Это ужасно. Садитесь.
— Спасибо.
Долан предложил мне стул и уселся на другой. Я изучала Стэси. У него были маленькие голубые глаза, бледные брови и длинное, сильно помятое лицо. Цвет лица был хороший.
Он, кажется, пребывал в хорошем настроении и говорил с энергией активного человека.
После кратковременного разговора на общие темы Долан заговорил о расследовании дела Джейн Доу. — Я дал Кинси почитать материалы дела. Мы решили обсудить, что делать дальше. Доктор все еще собирается выписать тебя завтра?
— Видимо, да.
Они вдвоем говорили о деле, пока я держала рот закрытым. Не знаю почему, я ожидала, что Стэси будет сопротивляться предложению Долана, но он, кажется, был совсем не против воскресить расследование.
Он сказал Долану — Кстати, Фрэнки Миракл вышел на волю. Курирующий его офицер позвонил мне и сказал, что тот нашел жилье в городе. Сейчас у него уже, возможно, есть официальная работа.
— Это прежде всего.
Я подала голос — Какое отношение имеет Фрэнки Миракл? Помню, это имя было в деле.
Долан ответил — Его взяли в Ломпоке, 1 августа, за два дня до того, как нашли тело Джейн Доу. Мы всегда думали, что он хорошо бы подошел, хотя он все отрицал.
Заговорил Стэси — Он убил свою подружку в Венеции, 29 июля, будучи под кайфом. Он пырнул женщину десяток раз, потом уехал в ее машине, прихватив кредитные карточки, и двинулся на север. Ее нашли через пару дней, когда соседи пожаловались на запах.
— Придурок подписывался ее именем всякий раз, когда расплачивался за бензин, — сказал Долан и поднялся на ноги. — Вы двое продолжайте и знакомьтесь. Для меня пришло время перекурить.
Когда Долан вышел, я спросила — У вас есть теория, почему так и не узнали, кто такая Джейн Доу?
— Нет. Мы ждали, что ее быстро опознают, кто-нибудь узнает ее по описанию в газетах.
Все, что я могу думать — о ее пропаже не заявили. Или рапорт о ней был похоронен в куче бумаг на столе какого-нибудь копа. Сейчас мы вряд ли найдем, кто ее убил, но есть вероятность, что мы сможем идентифицировать ее и вернуть родителям.
— Какой шанс?
— Не такой плохой, как вы можете подумать. Когда время проходит, люди больше склонны разговаривать. Мы можем усовестить кого-то и таким образом получить ниточку. — Он помедлил, поправляя простыню. — Вы знаете, жена Кона, Грэйси, умерла некоторое время назад.
— Он упоминал об этом.
— Это его здорово подкосило, но он, как будто, начал выбираться. Но с тех пор, как его стало подводить сердце, парень пребывает в панике. Его курение и поглощение спиртного вышло из-под контроля. Я пытался найти способ привести его в порядок, так что, как только возникло это дело, я в него вцепился.
— Вы говорите о Джейн Доу?
— Верно. Я был счастлив, что вы согласились помочь. Это его взбодрит. Ему надо работать.
По-видимому, он не представлял себе, что Долан выражал точно такое же беспокойство о нем самом.
Когда Долан вернулся, он выжидающе посмотрел на нас. — Итак, каков план игры? Вы его уже разработали?
— Мы как раз говорили об этом. Кинси хочет осмотреть место преступления, до того, как мы сделаем что-нибудь еще.
Я сказала — Правильно.
Долан сказал — Чудесно. Я намечаю это на завтра.