Следующий день тянулся еле-еле, корабельная рында исправно отбивала склянки каждые полчаса. Бренна постепенно привыкала к жизни на борту маленького судна. Команда вставала засветло и получала суточную норму воды. В половине седьмого начиналась уборка. Подвесные койки сворачивали и складывали в углу кубрика. В восемь часов матросы завтракали солониной, овсянкой, галетами и крепким кофе с патокой. Бренне и Кейну, кроме того, подавали мед и кислые апельсины.
По средам и субботам палубу драили пемзой, а по пятницам команда стирала одежду. Много хлопот было с ежедневной починкой парусов.
Иногда Бренне казалось, что она так и родилась на корабле, всю жизнь пила затхлую воду, стараясь не тратить зря ни капли на случай, если штиль продлится долго и запасы иссякнут. При одной мысли о том, что воду стараются ограничить, пить хотелось еще больше. Она часами грезила о прохладных озерах, запотевших хрустальных кубках с ледяной влагой.
Лицо ее действительно обгорело, и пришлось носить ненавистную шляпку – единственную защиту от палящих лучей. Раздеваясь на ночь, Бренна увидела красные полосы на запястьях и шее. Что бы подумала тетя Ровена, узрев племянницу в таком виде?
Девушка улыбнулась. Тетка наверняка бы в отчаянии воздела руки к небу.
Кроме того, на корабле стоял постоянный шум, преследующий ее повсюду, даже во сне – скрип снастей, треск досок, беготня по палубе, громкое пение матросов, хлопанье парусов, мягкие толчки и плеск волн о борт.
Ближе к вечеру Бренна стояла на носу вместе с Кейном, который нес вахту. С прошлой ночи, когда они так жадно любили друг друга, Бренна чувствовала себя спокойнее и увереннее рядом с Кейном. Он изголодался по ней. Это признание делало ее счастливой.
– Расскажи о торговле с Китаем, – попросила она. – Это столь волнующе, как я слышала?
– Более чем. Ничего подобного мне уже не доведется испытать.
– Ты обогнул мыс Горн?
– Пришлось, и это все равно что отправиться в ад и вернуться живым. Холодный страшный ад, затянутый туманом. Вокруг бушует море, огромные волны захлестывают корабль, перекатываются по палубе от борта до борта и обдают тебя ледяной пеной, пока пальцы не потеряют чувствительность. Иногда людей смывает за борт. Я знаю суда, где целая вахта, а это половина команды, оказывалась за бортом всего за несколько минут.
Он продолжал рассказывать о путешествии в Китай, и Бренна слушала, широко раскрыв глаза.
– Чай, шелк, орехи личи, кумкваты, – о, это звучит почти как стихи, – вздохнула Бренна. – Я бы хотела когда-нибудь побывать в Кантоне, поесть перепелиных яиц… и все увидеть! Я так мечтаю посмотреть мир!
Кейн подозрительно взглянул на нее, но тут же рассмеялся.
– Да, я испытывал то же самое с тех пор, как тайком прокрался на корабль. В море есть что-то притягательное. Оно бурлит в твоей крови, и от этой болезни нет лечения.
Он стал вспоминать о том времени, когда сам был юнгой; о капитане Армитидже, обучавшем его навигации. Старик вдалбливал в его голову знания о ветрах и течениях, названия каждого паруса, каждой снасти, пока Кейн не смог бы повторить их даже во сне, что, по словам других членов команды, частенько проделывал. Не было той работы, которая ему не поручалась бы. Наравне со всеми сын хозяина компании взбирался по вантам на мачты, брасопил реи и драил палубу.
– Иногда и на Армитиджа находило шутливое настроение. Помню, мне как-то стало не по себе, то ли простуда, то ли просто лень. Так или иначе, я отправился к нему и объявил, что заболел. «И что у тебя болит? – осведомился он. – Ну что же, у меня есть прекрасное лекарство. Почистим тебя хорошенько. Беги на камбуз и попроси кока согреть воды». Я выполнил приказание, немного недоумевая, но в своей наивности с нетерпением предвкушал, что проведу день в покое и безделье. Вернувшись с водой, я увидел, что капитан привязывает веревку к проволочному ершику для чистки бутылок. Я в ужасе уставился на него и, набравшись храбрости, спросил, что он собирается делать. «Как что? Вычищу тебя изнутри и снаружи, – пояснил он. – Суну эту штуку тебе в глотку и вытащу из другого места! Вот увидишь, сразу поправишься!» Не стоит и говорить, что я вылетел из каюты, как ошпаренный, взобрался на фок-мачту и не слезал до самого вечера!
Бренна звонко расхохоталась.
– Не обижайся, но я никогда не слышала ничего забавнее!
Кейн свёл брови и мрачно нахмурился.
– Богу известно, так ли уж это смешно. Но при одной мысли о том, что придется вернуться домой, брала тоска. Капитан Армитидж погиб. Исчез вместе с кораблем недалеко от Чарлстоуна. Говорят, нападение капера. Не знаю, правда ли это, но часто вспоминаю о старике.
Кейн угрюмо замолчал, пока Бренна стояла рядом, погруженная в свои невеселые раздумья. После обеда она вновь столкнулась с Феланом, крутившимся возле капитанской каюты. Плотник словно прикидывал, может ли без опаски проникнуть внутрь.
– Ну, мисс, – прошипел он, – что там такого ценного, в этой каюте? Кроме вас, конечно?
И хрипло рассмеялся. Бренна поспешила в каюту, хлопнула дверью и заперлась на засов, впервые вспомнив о спрятанном под полом золоте. Неужели именно потому плотник с вечера тоже маячил у каюты? Но если она поделится с Кейном своими подозрениями, Фелана накажут кнутом. Она просто не сможет стоять и хладнокровно наблюдать, как его секут.
– Каперы, – задумчиво вздохнул Кейн. – Возможно, сегодня самый подходящий день, чтобы начать уроки стрельбы. Лишнее умение не помешает, и по крайней мере тебе будет чем занять время.
– Да, – согласилась Бренна. – Хотя море кажется таким пустым. Трудно представить, чтобы кто-то мог отыскать нас здесь, не говоря уж о пиратах.
– Не обольщайся. Этим головорезам ничего не стоит проникнуть в любую точку земного шара. Их корабли такие легкие и маленькие, что болтаются на поверхности, как сухие листья. И та добыча, которая интересует их больше всего, весит немного и почти не занимает места. Однако обычно им требуется большая команда, чтобы без труда захватить торговое судно.
Бренна почему-то представила себе полчище бурых крыс с блестящими глазками и острыми зубами, но попыталась улыбнуться.
– Таких гостей мы вряд ли захотим пригласить на борт.
– Ты права. Поэтому тебе лучше научиться стрелять как можно более метко, кошечка моя! Не то чтобы я ожидал неприятностей – отнюдь нет, просто на всякий случай.
– У тебя поразительные способности к стрельбе! – заметил Кейн два часа спустя за черным кофе, принесенным грузным коком. Джемми, которому поручили отскребать смолу с фок-мачты, устроился на головокружительной высоте около самой брам-стеньги и неохотно орудовал скребком. Противные воющие звуки потонули в общем шуме.
– Правда?
Бренна выдавила улыбку, скрывая отвращение, которое испытывала к тяжелому пистолету, свинцовым пулям, пороховнице и пистонам. Девушка старалась под его неотступным критическим взором. Но мысль о том, что из этого оружия можно убить человека, была невыносима. Она просто не способна на это!
– Ты не боишься прикасаться к пистолету, как большинство женщин, – удовлетворенно заявил Кейн. – Он не дрожит у тебя в руке, и целишься ты, как мужчина. Клянусь, когда настанет время, ты не подведешь.
– Я… я в этом не уверена.
– И не считай пиратов людьми. Они хуже, чем дикие звери – те хотя бы не убивают своих собратьев исключительно ради удовольствия.
Кейн внимательно рассматривал инкрустированный золотом пистолет.
– Но может, ты просто испугалась?
– Нет. Но… видеть, как умирает человек от твоих рук, это ужасно.
– Послушай. – Кейн повернул ее лицом к себе. – В этих морях пираты хладнокровно уничтожили уйму народа. Несчастных ждала ужасная смерть, и многих ни в чем не повинных людей подвергали зверским пыткам и мучениям.
– Но…
– Разве ты не понимаешь? В пирате нет ничего человеческого. Убив однажды, хладнокровно и безжалостно, он потерял право на собственную жизнь. И не пытайся меня разжалобить, девушка! Неужели еще не осознала, что мир не похож на волшебную сказку? Здесь царят не доброта и благородство, а смерть, злоба и насилие. И если мы позволим им захватить власть… – Кейн многозначительно пожал плечами.
– Наверное, ты прав. Но мне противно замечать подобные вещи. И я не желаю видеть мир таким.
– А кто хочет? Но выживают лишь сильные и смелые, а не слабаки, которые поднимают оружие дрожащей, потной от страха рукой и гадают, хватит ли у них смелости спустить курок.
Хватит ли смелости спустить курок.
Зловещие слова громом отдались в мозгу Бренны. О, она совершенно сбита с толку и больше не способна мыслить здраво. Она верит каждому слову Кейна, а от малейшего его прикосновения ее тело горит, как от огня, радость и желание быть с ним становятся все сильнее. Такой человек не может быть убийцей. Только позже, когда девушка оставалась одна, неотвязные сомнения вновь начинали разъедать душу…
– Спустись в каюту, – посоветовал Кейн. – Твое лицо сильно раскраснелось, и вечером ты будешь мучиться от ожога.
При мысли о маленькой, невыносимо душной каюте Бренну охватил гнев.
– Нет, я останусь на палубе, здесь прохладнее.
– Просто тебе еще не приходилось испытать, что такое настоящий солнечный ожог! Сама не знаешь, что говоришь.
Но девушка ощущала себя маленьким ребенком, которого бесцеремонно отправляют в детскую.
– Хочешь сказать, что теперь, когда занятия стрельбой закончены, можно от меня избавиться? Затолкать в каюту вместе с остальными вещами, пока не понадоблюсь?
Она нервно теребила ленты шляпки трясущимися пальцами.
– Ну так вот, я не кусок парусины, который прячут или достают при необходимости.
Кейн разглядывал ее с таким видом, словно крохотного жучка, ползущего по палубе.
– Бренна, что это с тобой? Будь ты матросом, я урезал бы твою норму воды за дерзость. Ты просто отказываешься подчиняться любым приказам, не так ли? Даже если приказывают для твоего же блага.
Неожиданно для себя Бренна выпалила:
– Возможно, я просто не желаю покоряться тому, кого обвиняют в хладнокровном убийстве! Человеку, только что объяснявшему мне, что в этом мире выживают сильнейшие и он намеревается быть среди них. Его лицо побелело как полотно.
– Ты по-прежнему считаешь меня преступником, верно? Убеждена, что я убиваю ради удовольствия или вообще без причины? Ну что же, дело твое, думай, что хочешь. Но когда мы остаемся одни в каюте, ты обо всем забываешь, не так ли? И в этом случае тебе по вкусу сильные мужчины!
Бренна рассерженно отвернулась и уже хотела отойти к противоположному борту, когда ее внимание привлек внезапный стук. На палубе валялась проволочная щетка Джемми. Встревоженная девушка подняла голову. Кейн последовал ее примеру. Джемми судорожно хватался за ванты. Худенькая фигурка слегка раскачивалась.
– Джемми! – завопил Кейн. – Держись, дурачок! Он мгновенно забыл о Бренне, пытаясь приободрить мальчика, похожего в эту минуту на котенка, по неопытности забравшегося на самую верхушку дерева.
– Не могу…
Судно рыскнуло, и Джемми едва не упал – потные руки скользили по канатам.
– Кейн, он сейчас упадет! Вчера у него кружилась голова, и я запретила ему взбираться на мачты!
Но Кейн уже сбрасывал с себя модный сюртук.
– Продержись еще чуть-чуть, Джемми! – крикнул он. – Сейчас я помогу тебе!
Он стал взбираться по вантам легко и уверенно, как мальчишка. Но Бренна с ужасом поняла, что он может не успеть. Джемми совсем обмяк, и пальцы почти разжались. Еще немного, и он свалится на твердые доски палубы.
– Скорее, Кейн, скорее!
Но Кейн уже не слышал ее. Он уговаривал Джемми, просил, умолял не выпускать каната. Мальчик молчал, ничем не давая знать, что слышит, и словно тряпичная кукла продолжал клониться вправо. От падения его спасало только то, что он запутался левой ногой в паутине веревок.
И в тот момент, когда трагическая развязка казалась неизбежной, Кейн успел схватить Джемми. Снизу Бренна не могла видеть происходящее, но она понимала, что потерявший сознание мальчик слишком тяжел и снимать его с такой высоты нелегко.
Кейн, отчаянно напрягая мускулы, пытался подтолкнуть Джемми наверх, чтобы прислонить к нок-рее. На какое-то страшное мгновение сам Кейн покачнулся, словно Джемми потянул его вниз.
– Кейн, пожалуйста, поосторожнее! – охнула Бренна, стискивая руки, не сознавая, что он вряд ли ее слышит. Если «Морской лев» снова рыскнет…
Но удача была на их стороне. Кейн подхватил мальчика и прижал его к шпангоуту. Руки и ноги Джемми беспомощно болтались, глаза были закрыты.
– Зови на помощь! – окликнул Кейн. – Я не смогу его удержать! Где…
Только теперь Бренна увидела, что вокруг столпились матросы. Большой Барт бежал навстречу с бухтой троса.
Медленно, осторожно они с Кейном обвязали мальчика канатом и спустили вниз. Лежа на палубе, Джемми выглядел трогательно маленьким и беспомощным. Щеки пылали огнем. Бренне показалось, что его лоб почему-то отливает желтизной.
– Кейн, он, должно быть, болен. Мне вчера показалось, что он плохо выглядит.
– Вероятно, малярия, – буркнул Кейн и мрачно покачал головой. – Отнесем его в каюту помощника. Отец Джемми был моим другом, и я не могу отослать мальчика в кубрик. Офицерам придется подвесить койки на палубе, ничего не поделаешь.
Кейн и Барт подняли мальчика и понесли в каюту.
– Он поправится, как ты думаешь? – допрашивала Бренна, шагая рядом. Она заметила, что Большой Барт тоже с нетерпением ожидает ответа Кейна.
– Конечно. Это всего-навсего малярия. День-другой отдыха, и он снова будет взлетать на мачты, как обезьянка. Поосторожнее, не ударь его о переборку, Барт.
Они с большим трудом спустили Джемми по трапу.
– Бренна, иди в каюту. Не беспокойся, с Джемми ничего не случится.
– Но я хочу ухаживать за ним.
– Я просил тебя уйти в каюту. Неужели хоть раз не можешь подчиниться без споров?
– Ты просто дурак, Кейн Фэрфилд! – взорвалась Бренна, забыв о присутствии Барта. – До сих пор я была совершенно бесполезным украшением на этом корабле, исполняла все твои повеления и держалась в стороне. Но теперь наконец моя помощь понадобилась! Джемми необходима сиделка, и я вполне могу побыть с ним рядом. Кроме того… мне… мне нравится Джемми.
– Нет. Я не хочу, чтобы ты это делала.
Они оказались в каюте помощника, маленькой и безупречно чистой, с отделанными темными панелями переборками. Узкие койки располагались одна над другой. Масляная лампа и стопка книг в кожаных переплетах говорили о том, что один из обитателей любил читать.
Барт и Кейн бережно опустили Джемми на нижнюю койку. Мальчик заметался, бормоча что-то неразборчивое.
– Но почему ты меня гонишь? – негодующе упорствовала Бренна. – Это единственное, чем я могу быть полезной, а ты запрещаешь! Считаешь, что это не подобает настоящей леди? Ну так вот, у меня нет ни малейшего намерения быть настоящей леди! И не надейся!
Кейн решительно шагнул к ней. Стоявший позади Большой Барт опасливо посматривал на мальчика.
– Я уже сказал, Джемми не настолько болен и нуждается только в отдыхе. Барт, ты больше не нужен. Поставь кого-то другого выполнять работу Джемми. И передай команде, что он скоро поправится.
– Есть, сэр.
Матрос почтительно коснулся вязаного колпака и, со страхом оглядываясь, поспешил вон из каюты.
– Ему почему-то не кажется, что Джемми выздоровеет, – заметила Бренна.
Кейн поколебался, взглянул на несчастного юнгу, трясущегося в ознобе, и обернулся к Бренне.
– Не знаю, – протянул он. – Но мне это не нравится. Совсем не нравится.
– О чем ты? Ты сам сказал, что это всего лишь малярия и через несколько дней он будет здоров.
– Возможно. Возможно, это малярия, простуда или инфлюэнца. Не уверен. – Кейн дотронулся до лба Джемми и нахмурился. – Он горит в жару. Если начнет бредить, придется привязать его к койке. Ты сумеешь?
– Конечно!
Бренна склонилась над мальчиком, расстегнула ворот поношенной полотняной сорочки и уложила ребенка поудобнее.
– Не пошлешь ли на камбуз за водой? Он, конечно, страдает от жажды, и нужно обтирать его, пока температура не спадет. Пожалуйста, поскорее! – Она подтолкнула Кейна к двери.
– У него сильный жар. Мне это не нравится.
– Как бы то ни было, от него нельзя отходить. Мы же не хотим, чтобы он умер!
– Именно этого я и боюсь, – вздохнул Кейн.
Почти всю ночь Бренна просидела у койки Джемми, обтирая мокрой тряпкой исхудавшее тело. Ребра выдавались так, словно мальчик голодал несколько дней. Теперь она была уверена, что это не малярия. Пульс бился медленно и прерывисто. Он попеременно приходил в себя и снова терял сознание, глаза налились кровью, от разгоряченной кожи исходили волны жара, словно от печи.
– Воды, – то и дело просил Джемми. Бренна поднимала его голову и вливала несколько драгоценных капель в рот, смачивая потрескавшиеся губы.
– Мама, – выкрикнул он однажды и стал быстро несвязно бормотать что-то о «папе на большом корабле и игрушечных лошадках». Бренна поняла, что Джемми унесся памятью в детство, и сердце ее захлестнула жалость. Она снова и снова меняла компрессы у него на лбу, убеждая себя и его, что все будет хорошо.
Но время шло, и мальчик метался все сильнее. Когда Бренна подошла к нему, чтобы обтереть лицо, он с пугающей силой оттолкнул ее.
– Джемми, пожалуйста, я только стараюсь помочь тебе! – умоляла она. – Вода такая прохладная!
– Нет, нет, нет, – хрипло шептал он. – Оставь меня, уходи! Не хочу… не хочу. Убирайся!
Он попытался сесть и ударился головой о край верхней койки. На лбу вспухла огромная шишка. Даже при мигающем свете лампы Бренна заметила, что его лицо потемнело. Крохотные багровые капельки сочились из носа и рта.
– Нет! – снова вскрикнул Джемми. – Оставь меня!
Из ссадины на лбу текла кровь. Мальчик заколотил кулаком в переборку и забился в судорогах.
Перепуганной насмерть Бренне было так его жаль, что хотелось плакать. Кейн прав – Джемми необходимо привязать, иначе он сильно расшибется. Но одной ей не справиться. Хотя Джемми мал и худ, горячка наделила его силой взрослого мужчины. Возможно, ей понадобятся два человека, чтобы помочь прикрутить его к койке.
Плотно прикрыв дверь, Бренна побежала на палубу и после нескольких минут безуспешных поисков наконец столкнулась с Кейном, выходившим из кубрика. Лицо его словно окаменело, губы сжались в тонкую линию.
– Что ты здесь делаешь? – осведомился он, – Джемми все-таки нужно связать. Он… он раскроил себе лоб. И теперь мечется в конвульсиях.
– Нет, – охнул Кейн, по-видимому, не успевший справиться с собой, однако почти мгновенно он взял себя в руки. – Хорошо, я пойду сам.
– Сам? Но он в очень плохом состоянии. Наверное, придется взять кого-то еще.
– Не желаю, чтобы об этом знали. Пойдем, не; стоит терять времени.
Он стиснул ее руку и потащил за собой так быстро, что Бренна едва не упала.
– Пожалуйста, осторожнее! Я не могу бежать. Они добрались до каюты помощника и сразу увидели распахнутую дверь.
– Дверь, – прошептала Бренна. – Я закрывала…перед уходом.
– Должно быть, он сумел выбраться и бог знает куда забрел.
– Но каким образом? Ему было так плохо…
Она протиснулась мимо Кейна, но тут же с негромким: вскриком отступила. В ногах Джемми стоял Фелан, разглядывая распростертое на койке неподвижное, тело и одеяло, перепачканное кровью и странной темной жидкостью.
Фелан! Что он здесь делает? И почему губы Джемми почернели?
Сердце Бренны сдавил огромный кулак, не давая дышать. Фелан улыбнулся, облизал губы и почтительно шаркнул ногой.
– Не обращайте на меня внимания! Я пришел навестить старого приятеля. Большой Барт сказал, что он заболел.
– Ну теперь ты все увидел, – холодно бросил Кейн. Бренна заметила, как он стиснул рукоятку пистолета.
– Не стоит, Кейн! – поспешно пробормотала она, встав между мужчинами, и попыталась скрыть страх и брезгливость. – Я уверена, Фелан не замышлял ничего дурного – просто хотел узнать, что с Джемми. Тут нет ничего плохого, верно?
– Плохого? Конечно, нет, мисс! – Запрокинув голову, Фелан злобно расхохотался. – Ничего плохого, если команда узнает, что у нас на борту новый пассажир – «Бронзовый Джон»!
– Что ты сказал? – рявкнул Кейн.
– Я сказал «Бронзовый Джон». Я часто видел такое в Новом Орлеане. Смотрите, смотрите… Если это не черная рвота, значит, я желтомордая китайская обезьяна!
Кейн выхватил пистолет:
– Проваливай, да побыстрее. И если хоть слово скажешь остальным, я велю заковать тебя в кандалы и швырнуть за борт, понял?
Фелан вызывающе тряхнул головой.
– Может, это куда лучше, чем оставаться на проклятом судне, – произнес он, направляясь к выходу, и громко захлопнул за собой дверь. Бренна подошла к койке, где бредил и стонал Джемми. Ей было искренне жаль мальчика, но что-то мешало прикоснуться к нему.
– Черная рвота? Что это такое, Кейн?
– Лихорадка, – немного помолчав, ответил он. – Желтая лихорадка. Некоторые называют ее «Желтым Джеком», но так или иначе, еще один матрос тоже заразился. Поэтому я и спускался в кубрик.
– Это… это означает, что Джемми умрет?
– Возможно. И нам повезет, если половина команды не отправится за ним.