Папа хоть и отпустил меня к тёте, но сторожевого пса прислал. Не прошло и часа, как Мицарт появилась на пороге загородного дома рода Фаррел. Нара и Айнар жили отдельно в городской квартире. Леди Фаррел отлучилась по делам в родовое поместье, а я осталось в доме одна, если не считать слуг и Сильфа.

Сначала всё было нормально. Никаких каменных стен нашего родового поместья, которое раньше было крепостью, а потом границы расширились, и надобность в военном сооружении отпала. Тут было светло и просторно. Тут из коридора можно было сделать ещё одну комнату! Вот как должен жить маг воздуха!

Я успела пообедать и прочитать пару страничек, с трудом разбирая почерк Нары. Уж слишком мелко она писала, стараясь всё уместить. Мицарт явилась как гром среди ясного неба!

— Леди Ноэр, — мягко произнёс моё имя Бард. — К вам пришли.

Я сначала подумала, что это Нара заглянула, но, увы!

— Леди Ноэр! — противный голос, от которого так и хочется скривиться.

— Здравствуйте, госпожа Мицарт, — встала я с диванчика, на котором читала. — Какими судьбами?

— Ваш отец прислал меня приглядеть за вами и продолжить наши занятия.

— Что ж, — сложила я руки за спиной, пряча бумажки. — Спешу вас уведомить, что больше не собираюсь тратить своё время на бесплодные медитации.

Мицарт не ожидала отпора. Женщина в черном платье с белым воротником и манжетами нервно дернула головой и так же нервно поправила прилизанную прическу.

— Давайте признаем, — продолжила я. — Вы плохой учитель.

Вот теперь она оскорбилась.

— Да как ты смеешь?! — прошипела она от двери. В окно влетел Сильф и выразительно так всколыхнул занавески. — Это неприемлемо! — более сдержано продолжила она, замечая проделки Сильфа.

— Неприемлемо было столько лет водить моего отца за нос и говорить, что эти медитации мне помогают.

— Вы бездарность! — заявила она. — Вы самая бестолковая ученица, которая у меня была, а я всегда бралась за самые запущенные случаи! Вот только вы, — указала она на меня пальцем, — со своим взбалмошным характером так никогда и не достигните гармонии, а без неё не видать вам магии!

— Это мы ещё посмотрим, — спокойно ответила я. Если бы я действительно была бездарной, то Сильфа рядом со мной бы не было.

Мицарт ушла, громко стуча каблуками.

— Бард, — обратилась я к дворецкому. — Не пускайте больше эту женщину.

Дворецкий почтительно кивнул и удалился.

В комнате осталась только я и Сильф.

— И снова это оказалось проще, чем я думала, — обратилась к нему. Дух пожал плечами и вылетел в окно.

Я вернулась к исписанным страничкам. В заголовке было написано «Медитативный курс для начинающих некромантов и тёмных магов». Вещь в нашей империи довольно редкая, а несколько десятилетий назад за такое и в тюрьму можно было попасть.

За годы безрезультатных медитаций я выучила столько различных техник, что могла вести курс по этой дисциплине. Но знание техники никак не гарантировало результата. Определяющим фактором была практика.

Основой стихийной магии считается гармония между проводником (магом) и самой магией. Чтобы управлять стихией нужно быть с ней на одной волне и именно эту волну я никак не могла поймать. Видела, даже слышала и трогала, но заставить подчиняться не могла.

Со мной занимался и Айнар, по тридцать три раза объясняя одно и то же. Но проблема не в том, что я не понимаю, как это сделать, у меня просто не получается. Я видела, как отзывается магия на приказы Айна, копировала все его действия до мельчайших подробностей, а в ответ была тишина. Пока три недели назад не появились умертвия в саду, гроза и молнии одна за другой падали с неба точно в умертвий. Именно в разгул стихии я вдруг почувствовала, что меня действительно до краёв переполняет магия! Необъятная сила и мощь, которая пропала так же неожиданно, как и появилась.

Я тогда подумала, что просто ощутила магию Айнара, но он не видит Сильфа. Принц видит, я вижу. Неужели мы настолько сильны?

Весь вечер я посвятила исписанным страничкам. Сравнивала техники, чертила потоки, пытаясь подстроить заклинания стихийников.

Мицарт так и не вернулась, хотя я подозревала, что она пойдёт жаловаться моему отцу, но от него тоже не было никаких вестей.

Леди Фаррел вернулась вечером, уставшая, велела подать ужин.

— Как прошёл твой день? — спросила она. — Наверное, он мало чем отличался от дня в твоем родном доме. Завтра устроим тебе развлекательную программу.

— Я прогнала Мицарт, — сказала ей, и тётя перестала жевать.

— Мне ждать в гости Ирвинга?

— Ну… — протянула я. — Это было в обед, и до сих пор никто не пришёл.

— Ясно, — отложила тётя столовые приборы. — Что ж, — она потянулась к бокалу. — За это надо выпить, — произнесла тост.

Было немножко совестно. Утром императрицу похоронили, а мы тут празднуем.

— Чем хочешь завтра заняться? — спросила леди Фаррел. — У меня есть парочка приглашений на обед и ужин, можем сходить. Учитывая сегодняшние обстоятельства, вряд ли там будет музыка и танцы, зато познакомишься с новыми людьми.

— Конечно, — кивнула я. — Это лучше, чем сидеть дома.

Летом высшее общество выглядело несколько иначе, чем в более прохладное время года. Женщины позволяли себе ходить в открытых платьях, одновременно показывая и запястья и плечи. Мужчины закатывали рукава рубашек по локоть, расстёгивая верхние пуговицы, а про верхнюю часть туалета так и вовсе не вспоминали аж до самой осени.

В столице было жарко.

На следующий день, как и обещала тётя, мы попали на званый обед, который я бы назвала ужином. Приглашение было на шесть вечера.

Платье моё было черным, в Веркинде был объявлен семидневный траур, а явиться в свет в другом цвете означало проявить неуважение к императорской семье. Так что мне оставалось только выбрать фасон.

Я надела платье из шифона с треугольным вырезом и широкими лямками, на талии оно собиралось при помощи шнурка, который я завязала на бантик. К сожалению, туфли должны быть закрытыми, но можно было одеть их на босу ногу, как я и сделала. Волосы Мирта собрала в высокую прическу.

— Тебе повезло, — сказала леди Иона, когда мы перенеслись по адресу. На входе нас встретил дворецкий, и он же проводил нас в гостиную. Мы были в гостях у леди Атти — ещё одной светской дамы вроде Александры Ноэр. Я много о ней слышала от мамы и читала в газетах, но в реальности эта женщина оказалась намного хуже, чем я ожидала.

Маленькие тёмные, широко посаженные глазки быстро оценивали ценность гостей, и видимо моё сходство с матерью подняло мою стоимость.

— Леди Фаррел, — залебезила Атти перед нами. — Я так понимаю, что вы сопровождаете сегодня леди Астер Ноэр? А где же сама Алекс? — спросила она очень взволнованно.

— Дома, — ответила она. — Налаживает семейный быт.

На мои слова нервно отреагировал эльф в углу, в котором я узнала того самого лорда Нисела. И гаденько так улыбнулась в душе, понимая, что болею за папу.

— Ну что ж, — не растерялась Атти. — Пойдемте, я вас представлю.

Атти провела меня в центр комнаты, громко хлопнула в ладоши и произнесла:

— Прошу минуточку внимания!

Тихий гул, царивший в комнате, тут же стих. Почтенные леди и лорды повернули головы в моём направлении.

Я чувствовала себя картиной, на которую собрался посмотреть весь свет. В их глазах был интерес, некая настороженность ко всему новому, ну и, конечно же, они присматривались и напрягали свой ум, пытаясь решить загадку под названием «на кого это она так похожа».

— Сегодня у меня в гостях леди Астер Ноэр! — произнесла она, и кто-то улыбнулся своей догадке, а кто-то смотрел недоуменно.

— Дочка Алекс? — спросил кто-то.

— Да, — ответила этой женщине Атти. — Прошу любить и жаловать.

Атти оставила меня в центре комнаты со словами:

— Чувствуй себя как дома.

Леди Фаррел тут же заняла её место.

— Пойдем на улицу, тут слишком душно.

Мы вышли на небольшую террасу, ведущую в сад. На улице людей было ещё больше чем в доме. Карточный столик пустовал, как и молчал белый рояль в гостиной, не было никаких увеселительных мероприятий, люди просто общались.

— Я хочу познакомить тебя с несколькими одаренными магами, — тихо проговорила леди Фаррел, спускаясь по ступенькам. Я шла за ней.

— Не пойми не правильно, но я подумала, что если ты увидишь, какой славой и почетом они пользуются в обществе, то у тебя появиться стимул…

Хочу ли блистать в обществе? Стать одной из светских львиц? Собирать у себя в гостиной знаменитостей, коллекционировать их?

Если уж у меня и получиться достучаться до своей магии, то лучше уж тратить её на пользу общества, а не на развлечения.

Мы подошли к двум мужчинам в возрасте, беседовавшим на лавке рядом с кустом красных роз.

— Добрый вечер, — прервала их разговор Иона. Мужчины почтенно кивнули.

— Позвольте представить вам мою племянницу — леди Астер Ноэр.

Я присела в книксене, приветливо улыбаясь.

— Добрый вечер. Тётушка сказала, что вы самые сильные маги?

Мужчины ухмыльнулись. Оба они были похожи. Огромные старческие носы, жидкие седые волосы у одного были зализаны назад, у другого торчали во все стороны. Дедули были в белых рубашка и светлых жилетах, у обоих была трость. Они поднялись.

— Лорд Бариван Одхон, — представился лохматый и изобразил шутливый поклон.

— Лорд Иден Одхон, — представился другой. — Очень приятно.

— Лорд Иден мой дедушка, — сказала мне леди Фаррел.

— Оу! — удивилась я. — А по вам не скажешь!

Лорды засмеялись.

— Да, — улыбнулась леди Иона, — род Одхон славится своим долголетием, а ещё двумя сильными магами огня.

Лорды снова изобразили шутливые поклоны. Мне они начинали нравится. Всё-таки семья, хоть и не кровная.

— И каково это быть самым сильным магом? — спросила у них.

— Накладно, — ответили дедули в один голос.

— Сейчас нас не трогают, но если война, добро пожаловать на фронт, — развел руками Иден.

— Да-а-а, — протянул другой, — потаскали нас по казармам, а потом по госпиталям.

— Но большая сила налагает и большую ответственность, — заметила я. — А вы огненных духов видите?

— Драконов огненных? — переспросили они.

— А как же! — кивнул Бариван.

— Видим! — подтвердил Иден.

Хотелось поговорить с ними на чистоту, рассказать про Сильфа, который носился тут среди деревьев, и, словно почувствовав мой взгляд, он резко замер в воздухе и развернулся.

— Что там? — спросила Иона и тоже посмотрела в том направлении. Вот только я видела Сильфа сотканного из золотистых частиц магии, а они видели обычное вечернее небо.

— Просто я читала о драконах недавно. Захотелось спросить. Ведь не каждый может похвастаться тем, что видел огненного духа.

— Ой, деточка, — щелкнул меня по носу Иден. — Огненного духа даже слепой заметит. Это же огонь в форме дракона! Как такое можно не заметить?

— То есть все видят? — напряглась я.

— Конечно! — произнес Бариван как какую-то аксиому.

— А мне можете показать?

Если учитывать, то, что я вижу частицы магии, то, может, замечу и духа другой стихии? И маленьких сильфов на свадьбе тоже все видели, а моего никто не видит…

«Боевой» — пронесся голос принца в голове.

Может это их особенность — невидимость?

Вопросов с каждый днём становилось всё больше, а где брать на них ответы? Не бегать же за принцем? Точно! Императорская библиотека! Но кто меня туда пустит?

Я сдулась.

— Астер, — в голосе Идена появились поучительные нотки. — Духи просто так не показываются, — и снова щёлкнул меня по носу.

— Астер, дорогая! — подбежала ко мне Атти. — Впервые в нашем обществе, а общаешься с одними стариками! — возмутилась она.

— Я посмотрю на тебя в моём возрасте! — возразил ей Бариван.

— До твоего возраста я не доживу, — съязвила женщина. — Уйду на пике популярности.

— Конечно, дорогая, — не стал отрицать Бариван. — А я на это посмотрю, а потом буду твоим внукам рассказывать, — и оба лорда захохотали как ненормальные.

Атти скривила нос и сказала довольно властно:

— Идём, я познакомлю тебя с настоящими мужчинами.

От вида «настоящих мужчин» меня начало воротить ещё на подходе. Они были больше похожи на настоящих кутил и прожигателей жизни. Только вот сегодня от игры в карты на деньги их оторвал траур. Мужчины эти расположились на диванчике в углу террасы и громко спорили, пока их не прервала Атти.

— Лорды, — долго протянула она букву «о», а эти самые лорды уже вовсю осматривали меня. Леди Фаррел увела какая-то женщина, когда я разговаривала с братьями Одхан. Так что теперь я сама за себя.

— У меня в гостях сегодня очаровательная леди Астер Ноэр, — пришлось сделать книксен.

Лорды по возрасту выглядели старше меня. Лет так по двадцать пять. У всех длинные волосы, собранные из-за жары в хвост на затылке, из распахнутых воротников были видны золотые цепочки, да и на пальцах были массивные мужские перстни. Передо мной сидели представители золотой молодежи. И конкретно одно я знала из газет.

— Лорд Карлос Эслинн, — представила его Атти, и он величественно поднялся. У меня был высокий рост. Почти метр восемьдесят. И, тем не менее, ему я была по плечо.

— Очень приятно, леди, — кокетливо проговорил он. — Присоседитесь к нам?

— Боюсь, что одна леди в окружении стольких мужчин вызовет множество вопрос у приличных людей, — ответила ему. — Благодарю вас, Атти, — обратилась к хозяйке дома — Но такая компания меня не интересует.

И я развернулась, чтобы пойти в другой конец террасы, где стоял чайный столик с различными сладостями, а за соседним маленьким круглым столиком, рассчитанным на двоих, сидел юноша и кипятил воду прямо в чашке.

Я подошла к чайному столику, набрала себе несколько маленьких пирожных на два зуба, налила в чашечку заварки и кипяченой воды, и не забыла прихватить с собой ложку.

— Привет, — подсела я к парню, полностью сосредоточенном на кипячении воды. Он поднял вверх указательный палец, показывая, что он занят и продолжил своё дело.

Я размешала сахар и съела одно пирожное, прежде чем он заговорил.

— Привет, — сказал он, отрывая взгляд от чашки.

— Астер, — представилась я. — Астер Ноэр.

— Я слышал, — кивнул он на тех парней, что Атти звала «настоящими» мужчинами. — Зря ты Карлоса осадила, он теперь от тебя не отстанет.

— А ты так хорошо его знаешь? — улыбнулась я, а парень тяжело вздохнул.

— Он мой брат, — произнёс так, словно в убийстве признался.

Я тут же повернула голову в сторону Карлоса, который потягивал красное вино, кося глазом в мою сторону.

Парень был блондином, Карлос — брюнетом, да и форма лица у них была разной… Парнишка был более миловидным, и если бы носил длинные волосы, можно было бы спутать с девчонкой. Черты Карлоса нельзя было назвать девчачьим: резко очерченные скулы, прямой нос, да и разворот плеч говорил сам за себя.

— Сводный, — выплюнул он.

— И вы не ладите, — догадалась я.

— Я Невилл Эслинн, — протянул он мне руку. Я пожала её со всей серьезностью. — Мне пятнадцать, — добавил он. — Мама вышла замуж во второй раз, а вместе с отчимом в комплекте шло «это».

— Отчим тебя хоть не обижает?

— Нет, — быстро ответил он. — Он нормальный, работает много.

Мы немного помолчали, а затем парень поднял совсем неожиданную для меня тему. По крайней мере, от него я такого не ждала.

— Ты спрашивала у Одхана про духов, — начал он. — Я их тоже вижу!

Я испугалась от такой резкой смены темы разговора.

— Всех? — перешла я на шепот от потрясения.

— Только одного, но постоянно. Я думаю, она следит за мной, — доверительно сообщил он.

— Она?

— Да, — кивнул он. — Русалка, — и бросил взгляд на в сторону. Я тоже посмотрела, но никого там не увидела.

— А ты кому-нибудь рассказывал?

— Пайку из школы, но он мой друг. Я ему доверяю.

— А маме?

— Нет, конечно, — качнулся он на стуле. — Они и так считают, что я ненормальный! Как знакомо!

— Чересчур одаренный?

И мы улыбнулись, прекрасно понимая чувства друг друга. Мелькнула, мысль, что надо бы его показать Наре… но он то своей магией пользуется. Вон как воду в чашке вскипятил!

— Заходи в гости, — пригласила его. — К леди Фаррел. Я сейчас у неё живу.

— Меня одного не пустят, — надулся он. — Только с братом, — кивнул он в сторону Карлоса.

Я поморщилась.

— Ты всё равно приходи, если получиться, — попросила я.

— Спасибо, — отозвался он и подогрел чай в моей чашке.