Домой я вернулась в третьем часу ночи. Мама с братом тихо сидели в гостиной по разным углам. Один читал учебник, другая вязала, громко стуча спицами, и когда я вышла из портала в холле, меня тут же заметили.
— Ну что? — бросился ко мне брат, откидывая учебник.
Я устало сняла перчатки, не забыв про кольцо, и села на диван.
— Император отдал приказ об аресте Бернарда. Думаю, что следующим Императором станет Ирнест.
— Ну-у, — протянула мама. — Этого и следовало ожидать. Зачем он тогда женился?
— И ты всё знала, — устало проговорила я.
— О свадьбе я не знала, а вот то, что Ирнест её сын — это я знала.
— И откуда?
— А я у неё роды принимала! — загадочно так.
Я и братом удивленно переглянулись и уставились на мать.
— В этой самой гостиной!
Мы снова переглянулись, степень удивления росла!
— Дитмар и Сара тайно встречались в этом доме, а после того как Сара родила, она уехала в своё родовое поместье, а через семь лет Император вызвал мальчишку в столицу под предлогом подготовки в Императорскую гвардию. Вместе с ним приехала и леди Сара.
— Мы живём в доме любовницы! — ужаснулся брат.
— Ты столько лет хранила эту тайну, — прошептала я.
— Да, — сказала мама. — И я не думала, что спустя столько лет о ней узнает вся страна.
— А почему именно ты принимала у неё роды? — не понимала я.
— Дитмар был занят, а я неплохо общалась с Сарой, леди Крепт тогда была невестой Императора и все фрейлины буквально сживали Сару со свету. Так что Дитмар попросил об услуге, ему нужен был верный человек, и он нашёл меня.
— Тут рожала женщина! — всё продолжал психовать брат, оглядывая мягкую мебель.
— Не волнуйся! — поспешила успокоить его мама. — Тот диван я выкинула, он был весь в крови.
Брат скривил лицо. Вот же чистоплюя воспитали!
— Я рада, что Сара, наконец, обрела счастье, — проговорила она. — А что с Бернардом?
— Куча обвинений и, похоже, что всё они отнюдь не ложные. Только не говори, что и об этом ты всё знала?
— Нет, — улыбнулась мама. — Я же не ясновидица, чтобы всё знать! Но кое-что все-таки знаю. Ты пропустила вечерний выпуск, — она подала мне газету, а там был некролог, в котором сообщалось о смерти Императрицы Веркинда.
— Только не говори мне, что и её ты знала!
— Нет, но Дитмар рассказывал, что Трайгет собирается передать власть своему внуку, а сам он уже не молод. Императрице было за восемьдесят, а Трайгет был её старше на девять лет.
— Надеюсь, что слухи о принце Теодоре наглая ложь, призванная нас запугать, — сказала я, вставая с дивана. — Спокойно ночи, — чмокнула я маму в щеку, обняла брата и ушла к себе, где приняла душ и легла спать.
А уже ближе к утру, проснулась от какого — то шуршания за спиной. Кто — то аккуратно вытаскивал одеяло, в которое я завернулась как в кокон и совсем не хотела отдавать. В принципе, я догадывалась, кто это рискнул залезть без спроса в мою кровать, и решила немного отомстить за вторжение.
— Бернард? — сонно спросила я. — Ты всё же пришёл?
Его реакция не заставила себя ждать. В комнате тут же загорелась лампа, и я увидела раздражённое лицо жениха.
— Какой ещё Бернард?! — возмущенно спросил он.
— А это ты, — недовольно протянула я.
— Олли! — очень серьезным тоном произнёс он моё имя, и я захохотала, прячась под одеялом от его прищуренных глаз.
— Вот вообще не смешно, — обиженно произнёс он, выключая лампу, я продолжала хохотать. Он сграбастал меня, уткнувшись носом в макушку.
— Спи, давай, — бурчал он.
— А нечего было ко мне залезать, — наконец, отсмеялась я.
— Чтобы никаких Бернардов! — перешёл он к угрозам.
— Чтобы никаких Бернадет! — парировала я, и оба удовлетворенно замолчали на несколько минут.
— Как всё прошло? — осторожно спросила его.
— Печально для Бернарда. Сидит под стражей, злой, на все обвинения отшучивается. И ведь нет никаких прямых доказательств его вины, он действовал руками наёмников, а те как сквозь землю провалились.
— Его отпустят?
— Вряд ли… Почему ты не сказала, что тебя пытали?
— А надо было?
— Олли, — мягко проговорил он, обнимая ещё крепче. — Ты себе не представляешь, как я тебе благодарен за свою жизнь, за возможность снова тебя видеть и слышать! Звездочка моя…
Я развернулась к нему лицо и всё же поделилась одеялом.
— А ты моё солнышко, Вилли. Что я бы делала без тебя?
— Жила бы дальше, — сказал он, и я пригрелась у него под боком, чувствуя себя в полной безопасности, а потом ещё и ногу на него закинула, чтобы не убежал.
Когда проснулась во второй раз, солнце уже высоко светило и время было к обеду. Вильям спал в другой стороне кровати, а между нами можно было ещё одного человека положить. Одеяло я у него снова отобрала, так что спал Вилли в одних штанах, повернувшись ко мне задом. Спина у него была шикарная. За такой спиной грех не спрятаться. Мощная!
И я, пододвинувшись по ближе, дотронулась до неё ладошкой, а затем стала пересчитывать позвонки, водя по ним пальцем. Дойдя до брюк, я остановилась, раздумывая… Ну он же спит… и залезла пальчиком под пояс брюк…
— Ты что делаешь? — раздался в тишине очень подозрительный голос Вильяма, и он даже голову поднял с подушки, смотря на меня через плечо.
Я тут же вытащила руку.
— Позвоночки считала, — невинно сказала я.
— Ммм… а я-то думал… — тяжело вздохнул он.
— Что ты думал?
— Что ты ко мне пристаёшь!
— Я?! — возмутилась.
— А кто ко мне в штаны залез?
У меня всё лицо запылало, и я отвернулась от него, легла на другой бок и обиделась.
— И ничего я там такого не делала! — сказала ему.
— Да я-то может и не против, — промурлыкал он мне на ухо. — Просто кого-то очень сильно будет мучить совесть. И, вообще, с добрым утром, дорогая, — чмокнули меня в щеку.
Вилли встал с кровати, сладко потягиваясь. Его голый торс смотрелся даже лучше, чем его спина, и так хотелось всё потрогать!
— А тебя никто искать не будет? — спросила я его, не думая показываться перед ним в одной сорочке при свете дня. Вот женится…
— Император будет, — ответил он, надевая рубашку. — Буду, скорее всего, поздно, не скучай! — и, чмокнув меня в щёку, ушёл порталом.
День был относительно спокойный. Завтрак был поздний, как оказалось мама с братом тоже недавно встали. А вся страна ещё часов в восемь утра узнала о свадьбе Императора. На краю стола лежали газеты небрежной стопкой. Писали и о свадьбе принцессы, о подмене Вильяма, о леди Саре и её сыне. Карикатура на Ирнеста была практически во всех газетах. Кто-то из журналистов уже делал свой выбор в пользу того или иного принца. Так же в прессу просочилась информация о причастности принца Бернарда к оппозиционной группе.
Вся столица кипела и бурлила. Мама с обеда торчала в низу и принимала гостей, а желающих посетить нас сегодня было довольно много. А я вспомнила, что до свадьбы осталось чуть больше недели и пошла писать приглашения, а после пошла искать себе свадебное платье по салонам.
Обычно в городе по будням ленивая атмосфера, по крайней мере, в той части города, где я жила. Но сегодня тут царило небывало оживление. На улице было полно военных, то тут то там мелькали Императорский гвардейцы, кого-то задерживали, приходили с разрешениями на обыск. Словно Император решил вывернуть всю столицу наизнанку и у него это неплохо получалось. Для полного антуража не хватало только военного положения и комендантского часа.
— Добрый день, — поздоровалась со мной девушка, когда я зашла в магазин.
— Здравствуйте, — ответила я, присматриваясь к платьям на витрине. Это был уже третий магазин. — Я буду мерить всё, — сказала девушке.
Она сначала растерялась, а потом, профессионально улыбнувшись, предложила пройти в примерочную. И после десятка примеренных платьев я пришла к выводу, что белый не мой цвет, и розовый тоже, и кремовый… серый ещё более-менее, но кто выходит замуж в сером платье?!
Девушки предложили мне чай, пока они думали какое платье мне ещё предложить. И я сидела за маленьким столиком возле витрины, размешивала сахар в маленькой чашечке. Другие покупательницы мило щебетали на диванчике, просматривая каталоги, а у меня на душе было неспокойно. Словно ещё не всё кончилось.
И я мешала и мешала сахар, смотря на водоворот чая в чашке. Это немного успокаивало.
— Миледи? — ко мне подошла девушка с ещё один платьем на вешалке. — Это из очень старой коллекции, было в моде десять лет назад…
Платье было из белого шёлка и выглядело как ночная сорочка, с довольно высоким разрезом на подоле. Я такое только в спальню надену и под халат.
— Нет, спасибо, — отмела я вариант. Девушка погрустнела. — Спасибо вам за уделённое мне время, — достала из кошелька несколько монеток.
Девушка тут же меня поблагодарила и убежала на кассу.
За витриной темнело, и я собралась вернуться домой. Вышла из магазина, аккуратно прикрыв за собой дверь, немного отошла с дороги, чтобы случайно не утащить кого-нибудь в портал, и замерла, услышав за спиной:
— Здравствуй, Олли.
Я медленно развернулась, ожидая худшего.
— Бернард? — удивилась я.
— Да, — кивнул он, а я с трудом узнала в этом обормоте принца. Одет он был как уличный бродяга со стажем, сбитые костяшки на руках, пятна крови на рубашке и фиолетовый заплывший глаз. От модного франта ничего не осталось. Разве что голос.
— Видишь, до чего ты меня довела? — сказал он.
— Я?! — у меня из головы вылетели все мысли о портале, да я вообще обо всем забыла, шокированная его видом. — Ты должен быть под стражей, — пробормотала.
— А я и под стражей, — гадко улыбнулся он.
Я начала оглядываться по сторонам, ища пути отхода, но замечала лишь бандитские рожи, которые следили за нами. Те самые наёмники в масках, которые сейчас выглядили как простые городские жители и ничем особо не выделяли, разве что взглядом. Так хищники смотрят на своих жертв.
— Бежать некуда, — ещё более довольно проговорил он, а я старалась не показывать страх.
— Что тебе нужно? — спросила его холодно.
— То же, что и всегда, — говорил он, делая маленькие плавные шаги в мою сторону, и мне стоило большого труда остаться стоять на месте.
— Это невозможно, — сказала ему и накинула на себя щит, отрыла портал, который тут же захлопнулся., а щит развеялся. Затраченная магия, распалась на частицы и была притянута артефактом, висевшим на шее Бернарда.
У меня всё внутри оцепенело от чувства загнаности в ловошку.
— Занятная штука, — сказал он, рассматривая как в белом кристалле клубится, собранная тьма.
— Ты пришёл за магией, — догадалась я.
— Я пришёл за тобой, дорогая моя, — настойчиво поправил, подойдя ко мне вплотную, дотронулся рукой до щеки. Я отшатнулась.
— Забирай магию и проваливай, — грубила я.
— Нет, — Бернард достал из кармана антимагические наручники, завел мне руки за спину и сцепил их холодным металлом. Лицо его было в нескольких сантиметрах от моего.
— Это чтобы ты зря не тратила свой резерв. Сопротивление бесполезно, — уведомлял он. — Вильям сейчас занят во дворе. Меня пытает, — гадко улыбнулся. — Так что будь хорошей девочкой, не заставляй меня применять силу.
Я смотрела на него с отвращением, хоть его внешний вид и вызывал у меня жалость, но вот его поступки, слова… Вспомнилась публичная казнь, где он стоял рядом с преступниками, со своими людьми и молча смотрел на их смерть, на то, как убивают их близких. А что случилось с ЛжеВильямом?
— Увидите её, — отдал он приказ наёмникам.