Эйден понял, что держит руку Бритт слишком крепко, но он не хотел потерять её. Ударившись плечом об угол, он оглянулся и заметил Джейсона Уоллеса.

— Беги! — крикнул Куинн за спиной Эйдена.

До них донёсся громкий треск. Они ускорились, спешно сворачивая несколько раз, пока не обнаружили Галена, который выбивал огромную дверь, ведущую наверх. Как только Бритт начала входить в комнату, Гален схватил её за руку и указал на лестницу, прижав палец к губам.

Эйден немного подтолкнул Бритт вперед. Он никогда не завидовал отцу, что у того есть способности Воителя. До этого момента. Если бы он был Воителем, то смог бы использовать скорость, чтобы увести Бритт отсюда.

Но Эйден был простым смертным. Да, он обладал магией, но это было ничто по сравнению с силами Воителя.

Вдруг, Бритт оступилась и начала падать, Эйден обхватил её рукой, чтобы помочь удержаться. Она кивнула ему, давая понять что в порядке, прежде чем они продолжили подъём.

Ступеньки были крутыми и девушка быстро устала, взбираясь по ним в спешке. Бритт стала отставать, и до того как Эйден смог помочь ей, Гален подбежал, поднял её на руки и помчался дальше вверх по лестнице.

— Надо поторапливаться, — прошептал Гален, усмехнувшись.

Он был благодарен Галену за то, что тот использовал свою скорость, чтобы помочь Бритт. Не успел он опомниться, как отец просто перекинул его через плечо и сделал то же самое, что и Гален.

В присутствии Бритт Эйден, конечно, не особо беспокоился о своем спасении, но он знал, что их жизни важнее, чем его эго. В следующий момент Куинн уже опустил его на крыше.

— Что теперь? — спросила Бритт, подходя к Эйдену.

Он взял её руку в свою, заметив насколько холодной была её кожа. Эйден осмотрелся -- они находились далеко от Эдинбурга.

— Теперь мы подождем Фэллона, — сказал Куинн.

Едва слова сорвались с его губ, Фэллон оказался перед ними.

Гален отошел от двери, которая вела на крышу, предварительно подперев её, чтобы замедлить преследователей и встретился взглядом с Фэллоном.

— Самое время.

Фэллон не проронил ни слова, он молча ожидал, пока они соберутся в круг. Каждый из них положил руку на плечо другого. Фэллон должен был телепортировать их всех вместе в безопасное место.

Но ничего не произошло.

— Дядя Фэллон? — спросил обеспокоенно Эйден.

У Фэллона напряглась челюсть и, сделав шаг назад, он убрал руки от Куинна и Бритт. В мгновение он исчез и появился вновь.

— Чёрт возьми, — пробормотал Куинн.

Фэллон резко вздохнул.

— Ублюдок что-то сделал. Я не могу забрать отсюда никого из вас. По крайней мере, не с помощью моей силы.

Эйден отпустил Бритт и подошёл к краю крыши. Он заметил лестницу, ведущую вниз в сторону здания.

— Тогда нам туда, — позвал он.

— А потом куда? — спросил Куинн, подойдя к нему.

Эйден посмотрел на отца.

— Мы должны двигаться. Будем решать проблемы по мере их поступления. Я не собираюсь стоять здесь и смотреть, как ты или Гален приносите себя в жертву. И не собираюсь позволить Уоллесу заполучить Бритт. Я рассчитываю свалить с этой крыши и побыстрее.

Куинн многозначительно взглянул на Фэллона, прежде чем взял Бритт на руки.

— Держись, милая, — сказал Куинн, прежде чем прыгнул и мягко приземлился на землю.

Когда Эйден посмотрел на Галена, тот улыбался.

— Твоя очередь, — сказал Гален.

Эйден закатил глаза и поспешил на лестницу.

— Не в этой жизни.

Фэллон и Гален были с Бритт, когда Эйден догнал их.

— Наш единственный шанс — убраться как можно дальше отсюда, — сказал Гален.

Эйден кивнул, соглашаясь.

— У нас нет другого выхода, мы должны держаться вместе и покинуть это место, пока нас не заметили.

— А исследования Бритт? — спросил Куинн. — Это важно для всех нас.

Фэллон потёр шею.

— Нам нужен Фелан. Он может использовать свою силу, чтобы исказить реальность.

— Это сработает? — спросил Эйден.

Куинн пожал плечами, криво улыбаясь.

— А у нас разве есть из чего выбрать? Сейчас Фелан — это лучший вариант.

— Если ты сможешь его найти, — заметил Гален.

Фэллон открыл свой телефон и набрал номер.

— Если Фелан не ответит, Харон знает, как разыскать его.

— Прошло больше трёх часов, — сказал Эйден. — Мы должны были уже получить известия от Харона.

То, как Фэллон посмотрел на него, красноречивее всех слов дало понять Эйдену, что от Харона вестей не было.

Моментом позже, Фэллон схватил свой телефон. Он сжал губы в тонкую линию, посмотрев в ночь.

— Мы в сорока минутах от Глазго. Держитесь на запад в сторону Обан (популярный город-курорт в Шотландии — прим. пер.).

— Там недалеко расположен один из моих старых домов, — сказал Гален с усмешкой. — Он скрыт в долине на землях фермеров. Мы направимся туда и будем ждать помощи.

Фэллон кивнул и телепортировался.

— Нам нужна машина, — сказал Куинн.

Эйден повернул голову в поисках Бритт, но заметил, что она ушла.

— Бритт!

— Я здесь, — отозвалась она, находясь уже в конце улицы.

Он заметил открытую дверь автомобиля и стройные ноги Бритт, выглядывающие из него. Секундой позже, мотор машины взревел. Бритт села, на её лице играла довольная улыбка, когда она позвала их жестом через лобовое стекло.

— Она нравится мне больше и больше, — сказал Гален и побежал к машине.

Куинн похлопал Эйдена по плечу.

— Сын, эта девушка, безусловно, имеет много талантов. Тебе повезло с ней.

— Да, — пробормотал Эйден, усмехнувшись на то, как она спокойно разобралась с автомобилем и завела его.

Бритт переместилась на пассажирское сиденье, уступив Галену место за рулем. Эйден и Куинн запрыгнули сзади, двери захлопнулись и Гален тронулся с места.

— Я надеюсь услышать, откуда ты знаешь, как завести машину без ключа, — сказал Эйден обращаясь к Бритт.

Она посмотрела через плечо и подмигнула ему.

— К твоему сведению, я не всегда была доктором. Я была очень плохой девочкой в маленьком городке в Калифорнии.

Эйден наблюдал через заднее стекло, когда они выехали на шоссе и влились в поток машин, но не было никаких признаков преследования.

— Как много времени понадобится Уоллесу, чтобы понять, что мы обхитрили его и сбежали? — спросил Эйден.

Гален вёл машину и сменил полосу, затем завернул за угол.

— Он знает, что Фэллон не может телепортировать нас, так что мы ограничены в том, куда можем уйти.

— Он быстро догадается, что мы взяли машину, — сказала Бритт. — По крайней мере, я бы догадалась. Это единственный очевидный вариант для группы, которой нужно далеко уехать.

— Вероятно слишком очевидный, — пробормотал Куинн. — Может, лучше остаться в Глазго?

Эйден покачал головой, прежде, чем его отец закончил.

— Тут у нас нет шансов. Магия Уоллеса сильна. Он найдет нас. И очень быстро.

— Согласен, — сказал Гален. — Мы должны продолжать двигаться. Мы не сможем долго оставаться в моем старом доме, но, возможно, нам хватит времени, чтобы Бритт что-нибудь нашла.

— И чтобы мой брат нашёл способ нас телепортировать, — добавил Куинн.

Расстояние между ними и Уоллесом увеличивалось, но чувство тревоги не покидало Эйдена, беспокойство за всех сковало его изнутри.

***

Фелан вышел из клуба и закрыл дверь, прерывая поток оглушительной музыки. Тем не менее, устойчивые басы всё ещё можно было слышать на улице.

Он подошёл к своему мотоциклу Дукати, который оставил на стоянке рядом с клубом, и вздохнул. Почему ничего не слышно от Харона? Да хоть от кого-нибудь? Он пытался отвлечься от этих мыслей и ожидания новостей. Но даже две прекрасные женщины с сегодняшней вечеринки, которые боролись за его внимание, не помогли.

Вместо того чтобы пойти с одной из них и хотя бы облегчить желания тела, он ушёл от обеих. Это было совсем не в его стиле.

Фелан провел рукой по волосам и посмотрел в небо. Луна спряталась за густыми, тяжёлыми облаками.

— Грядет буря, — тихо сказал он.

Он вытащил телефон, чтобы проверить сообщения и увидел пропущенный звонок от Фэллона. Сообщения не было, поэтому Фелан быстро набрал его номер.

— Фэллон, — услышал он, когда прошло соединение.

— Где, чёрт возьми, тебя носит? — требовательно спросил Фэллон.

Брови Фелана взлетели от удивления. Фэллон крайне редко терял контроль. Он был прирожденным лидером, уравновешенным и спокойным лэрдом Маклаудов. Когда Дейдре уничтожила клан, она прервала его род. Но Фэллон нашёл свой путь, он повёл за собой Воителей.

Фэллон вздохнул.

— Ты нам нужен, Фелан.

— Что-то с Хароном? — спросил он, его беспокойство усиливалось.

— Отчасти. От него давно нет вестей, а Лаура сбежала.

Фелан потер шею.

— Поэтому ты звонил?

— Нет. Я позже объясню, нет времени. Прямо сейчас ты незамедлительно нужен нам. Как далеко ты от Обана?

Он перекинул ногу через мотоцикл и потянулся за шлемом.

— Не беспокойся об этом. Просто скажи мне, где и когда я должен быть. И я буду там, уверяю тебя.

— Ферма к северо-востоку от Обана. За этой землей есть домик, который Гален использовал несколько веков назад. Он, Куинн, Эйден и Бритт уже направляются туда.

— Почему ты просто не “прыгнешь”?

— Уоллес.

Это все, что Фелану нужно было услышать.

— Я уже в пути.

Он убрал телефон в карман и надел шлем, прежде чем завести байк. Мгновение спустя раздался визг шин и Фелан уже мчался прочь из города.

***

Харон стоял у окна особняка Дреаган, пока Лаура неподвижно лежала на кровати. Он всё ещё мог слышать скрежет металла, который издавал катившийся со склона внедорожник.

Он старался изо всех сил взять основной удар на себя. Но автомобиль перевернулся, скатываясь вниз, и к тому моменту как они остановились, у Лауры были сломаны нога, два ребра и вдоль одной стороны её лица застряли множественные осколки стекла.

Авария произошла из-за селмуров, но драконы быстро прогнали их. Харон не хотел передвигать Лауру и причинять ей еще больше боли. Он потянулся к телефону, чтобы позвонить Фелану и попросить того исцелить девушку своей кровью, но Кон протянул руку через разбитое окно и закрыл телефон.

— Ее нужно исцелить, — сказал Харон сквозь стиснутые зубы.

Кон направил свою руку с мобильного на Лауру. Магия, заполнившая пространство была намного сильнее, чем то, что Харон чувствовал когда-либо, но она полностью отличалась от магии Друидов.

Она была … динамичной, всемогущей. И поистине верховной.

Прямо на его глазах, все осколки стекла выпали из её бледной кожи, и с мягким звоном упали на люк в крыше. Все порезы и ссадины затягивались с удивительной скоростью. Это было за несколько минут до того, как Кон убрал свои руки и посмотрел на него.

— Теперь ты можешь передвигать её. Она исцелена.

Белый Мерседес G-Class (G — сокр. от нем. Gelдndewagen ( Гелендваген) — «внедорожник» — прим. пер.) подъехал к ним. Выбив дверь Рендж Ровера с петель, Харон осторожно взял Лауру на руки. В мгновение они уже были в мерседесе и ехали к особняку, в то время как несколько драконов по-прежнему летели над ними, охраняя с высоты.

— Мы будем патрулировать небо и землю, — пообещал Кон.

Даже сейчас, спустя час, Харон не мог перестать смотреть на драконов. Кон поклялся, что Лаура очнется, но пока Харон сам не проверил её сломанные кости, чтобы удостовериться, что она цела, он не поверил Кону.

Он облокотился руками по обе стороны окна, когда тяжелые капли дождя начали бить в стекло. Он просил Эйдена дать ему три часа, но они давно уже вышли.

Мобильный Харона сломался при аварии, но Гай принес новый полчаса назад. В замке Маклаудов никто не отвечал, он не мог дозвониться Фелану, а телефон Эйдена отправлял его на голосовую почту — это не предвещало ничего хорошего.

Открылась дверь и Бэнан вошёл в комнату. Он взглянул на кровать, прежде чем подойти к Харону.

— Какие-нибудь новости? — спросил Харон.

— Мы не нашли Эйдена. Фэллон и большинство Воителей в Эдинбурге пытаются сдержать то, что сделал Уоллес.

— А Друиды? — Воители никогда бы не оставили своих женщин без охраны. Харон был уверен в этом.

Бэнан засунул руки в передние карманы.

— Всего лишь несколько в Эдинбурге. Остальные … они как будто исчезли.

Харон резко повернул голову в сторону Бэнана.

— Что? Это невозможно. Замок самое безопасное место для них.

— Так ли это? — спросил он. — Сколько раз Дейдре и Деклан отправляли шпионов. Сколько раз Дейдре атаковала его?

Харон оттолкнулся от стены и посмотрел на Короля Драконов.

— Воители выиграли те битвы.

— Но не ты.

Он стиснул зубы, ненавидя, что ублюдок был прав.

— Нет, я не был частью этих сражений.

— Замок пуст, Харон. Это так.

Харон не мог поверить Бэнану, даже не смотря на то, что у Короля не было причин лгать. Было что-то большее, и он боялся, что это может уничтожить их всех.

— Я не могу остаться, пока мои друзья сражаются с этим злом. Я пришёл сюда за помощью.

— Кон тебе уже сказал, что мы её тебе предоставим, — спокойно сказал Бэнан. Он тяжело вздохнул. — Селмуры всё усложнили. Но мы можем противостоять им.

Харон потёр подбородок.

— Как? Я думал, что они питаются магическими существами, а вы самые большие магические создания здесь.

Бэнан усмехнулся.

— Да, но мы и самые могущественные. Селмуры опасны. Но они когда-то уже были пойманы в ловушку, и теперь мы снова сделаем это. А до тех пор мы будем сражаться с двумя врагами одновременно. Для нас это не впервые.

— Мы можем победить?

— Да.

Он нахмурился, когда услышал легкое колебание в голосе Бэнана.

— Но ты не рад, что другие узнают о вашем существовании.

— А ты как думаешь? Мы жили в тайне сотни тысяч лет.

Харон собрался ответить, когда взглянул на кровать и обнаружил, что красивые зелёные глаза Лауры распахнулись и смотрят на него.