Истребление хищников

Гразиунас Диана

Старлин Джим

Часть четвертая

Наследство

 

 

Глава 1

Анжелу увезли на «скорой помощи». Дежурная медсестра отложила заполнение анкеты до тех пор, пока ее рану не осмотрел врач-интерн. Анжеле пришлось потом отвечать на кучу дурацких вопросов о своих доходах, страховке и многом другом, что, казалось бы, совсем не имеет отношения к состоянию ее здоровья. Но она подчинилась настойчивому любопытству медсестры, потому что испытывала боль и слишком устала, чтобы сопротивляться расспросам. Ей хотелось поскорее лечь в мягкую хорошую кровать и увидеть Дэвида.

Нанесенное ей ножевое ранение обработали антисептиком и перебинтовали. Несколько других ссадин, которые она сама сразу не заметила, тоже подверглись санитарной обработке. Затем Анжелу отвезли в палату и положили в кровать, о которой она так мечтала. Улыбающаяся медсестра принесла таблетки. Но, к ее удивлению, от таблеток пациентка отказалась. Анжела была решительно настроена дождаться прихода Дэвида и не желала принимать снотворного. Хотя медсестра заверила ее, что таблетки не вызывают никаких побочных эффектов, Анжела решительно отвергла их.

Медсестра вызвала врача. Тот настаивал на том, что Анжеле необходимо пройти курс лечения. Ей нанесено серьезное ранение. Необходимо отдохнуть и набраться сил. Если Анжела не выпьет таблетку, он пропишет ей серию уколов. Анжела не знала, имеет ли доктор на это право, но все-таки сдалась. Ее вновь проявившего себя характера хватило ненадолго. Через несколько минут Анжела почувствовала, как все вокруг нее стихло.

Лежа в больничной кровати и медленно уплывая куда-то, она смутно расслышала, как вернулся доктор с двумя полицейскими. Они о чем-то заспорили. Доктор уверял, что мисс Кинонес не в состоянии отвечать на какие-либо вопросы. Один из полицейских настаивал. Они расследуют убийство, так что все другие соображения отвергаются. Анжела заснула до того, как дебаты закончились. Сквозь дрему она понимала, что если будет спать, то этим положит конец всяким дискуссиям.

Сны Анжелы были полны непонятных, но в то же время неотвязных образов. Они переплетались и накладывались друг на друга. Сны невозможно понять или просто отчетливо увидеть. А еще в них присутствовали звуки. Именно они чаще всего вторгались в сон Анжелы. Ее сны были полны воплей, ударов, царапанья, каких-то взрывов. Все это сопровождалось сплошным грохотом. Безумные звуки таинственным образом трансформировались в бесконечный вопль, срывавшийся с почерневших губ Рамона Дельгато.

Анжела внезапно проснулась и села в кровати. Ее била дрожь. Но сумасшедшего Дельгато там не было. Никого не было. Она была одна в больничной палате. Другая кровать была пуста.

Утренний свет струился сквозь полуприкрытые занавески на окнах. Анжела вспомнила, что находится в больнице. Дельгато мертв. А она — жива. Скоро придет Дэвид. Девушка снова откинулась на подушку и смежила веки. Он скоро придет. А она пока подождет...

Ее разбудил скрип двери.

— Дэвид?

Нет. Это оказалась улыбающаяся медсестра.

— Ну наконец-то мы решили проснуться. Слава Богу. Вы проспали почти двенадцать часов. Как вы себя чувствуете?

Анжела непонимающе смотрела на женщину. Она все еще помнила голос Дэвида. Во сне он звучал так тревожно и пугающе. Анжела даже помнила слова.

Медсестра приблизилась к пациентке и нежно прикоснулась к руке Анжелы.

— С вами все в порядке? Вам больно?

Анжела осмотрелась по сторонам, затем непонимающе взглянула в глаза медсестры и спросила со всей искренностью, на которую только была способна:

— Как я сюда попала?

— Вы не помните? — спросила медсестра.

— Абсолютно ничего не помню...

 

Глава 2

Восемью часами раньше Виду Джонсон разбудил телефонный звонок. Часы показывали 4:18. За окном все еще было темно, значит, так оно и есть. Звонил лейтенант Найберг, глава спецподразделения, занимавшегося розыском «Головореза».

— Вы не спите? — спросил он.

— Уже не сплю. Что случилось?

— Вашего напарника подстрелили. Поезжайте в Белвью.

Вида повесила трубку, не сказав больше ни слова. Не прошло и пятнадцати минут, а она уже была на улице. Через пять минут она поймала такси. Найберг и еще целый десяток других полицейских уже ожидали ее в больнице.

Здесь царила полнейшая неразбериха. Единственным светлым пятном на фоне безрадостной ситуации было сообщение докторов, которые только что выкатили Айру из операционной палаты, что с ним все будет в полном порядке. Пуля из пистолета девятого калибра попала ему в лопатку. Никакие жизненно важные органы не задеты. Через месяц Айра снова будет на ногах и выйдет на работу. Впрочем, что касается последнего, то это мы еще поглядим.

Имеется еще много вопросов, которые требуют ответа. Незамедлительного ответа. Например, что делал Айра Левитт, агент ФБР, на Манхэттене, нарядившись в костюм для подводного плавания? Чем он там занимался? Похоже, что человек, находившийся там вместе с Айрой в то время, когда происходила перестрелка, очень подходит под описание Дэвида Вандемарка. Но этот Вандемарк чуть позже погиб при пожаре, состоявшемся в складском помещении в Вест-Сайде. Там тоже состоялась перестрелка. Следователи нью-йоркской полиции все еще пытались свести разрозненные куски информации воедино, желая докопаться до истины. Известно ли было Виде о следствии, проводимом Айрой, и не привело ли его расследование прямо к злополучному складскому помещению? Вида совершенно искренне ответила, что последние несколько дней Айра в одиночку занимался каким-то делом. Он не хотел никому об этом говорить. Не могла бы она увидеться с Айрой? Ответ был отрицательным. Левитт все еще находился под действием седативных препаратов и содержался в палате интенсивной терапии.

Затем появились несколько агентов ФБР из нью-йоркского управления. Вида их не знала. Те же вопросы повторились снова, и она снова на них ответила. Но они также хотели знать, доводилось ли ей когда-нибудь бывать в складском помещении, сгоревшем сегодня ночью. Но она даже представления не имела, где находится это место. Слышала ли она когда-либо о Чарльзе Кемдене? Вида вспомнила, что читала о нем что-то в газетах. Он, кажется, имел какое-то отношение к Белому Дому. Но какое он имеет отношение к ранению Айры? Фэбээровцы воздержались от ответа. Вида подумала про себя, что свою роль она сыграла просто безукоризненно.

Спасайся сама, спасайся как можешь, девочка!

Агенты ФБР хотели знать, не проявилось ли в ходе следствия каких-либо связей с арабскими террористами. Арабы? Нет. Да откуда им взяться?

Допрос продолжался в таком же духе еще минут пятнадцать или что-то около того.

По их вопросам Вида постепенно поняла, что же именно произошло в тот вечер. Все складывалось далеко не лучшим образом. Айре будет трудно выпутаться из создавшейся ситуации.

Вида уже пятый раз рассказывала своим коллегам, что никогда не слышала о том, чтобы Айра упоминал в разговорах о чем-либо, что можно было бы принять за сочувствие палестинцам. О господи! Ведь Айра — еврей! И именно при этих ее словах из лифта вышел высокий человек в безукоризненно скроенном темном костюме. Он подошел к ним и стал о чем-то разговаривать с лейтенантом Найбергом. Они были слишком далеко, чтобы Вида могла слышать их беседу. Но в этом человеке было нечто такое, что заинтересовало Виду. Она даже прослушала следующий вопрос, который ей задали фэбээровцы.

— Пожалуйста, повторите ваш вопрос.

Несколько минут спустя пришедший подозвал к себе агентов ФБР. Ее оставили одну. Затем он подошел к Виде и снова задал ей те же вопросы, которые она уже слышала. Но он ни разу не повторил свои вопросы, задавал их холодным, бесстрастным тоном, который сильно встревожил Виду. Все говорило о том, что этот человек обладает огромной властью. Хотя Вида ничего не знала об этом незнакомце, она была готова поспорить на свое недельное жалование, что он — «большой человек» из Вашингтона, а может быть, даже из ЦРУ.

Закончив допрос, он отпустил всех агентов ФБР и детективов полиции. После чего предложил Виде вернуться в свою гостиницу и отдохнуть. Та нашла в себе мужество сказать, что желает остаться здесь на какое-то время. Повидаться с Айрой, узнать, как у него дела. На что незнакомец ответил, что доктора заверили его в том, что Айра придет в себя только после полудня, а пока ей можно ехать. Но Вида все равно хотела еще немного побыть здесь. Ведь Айра все-таки был ее напарником.

Человек понимающе кивнул, коротко попрощался и исчез в лифте.

Вида выждала примерно минуту, а затем опрометью бросилась к пожарной лестнице. Лейтенанта Найберга она поймала на автостоянке.

— Нужно приставить охрану к Айре!

— Что?!

— Я думаю, что с Айрой может произойти несчастный случай, если мы оставим его без присмотра.

— О чем вы говорите? Вандемарк и «Головорез» мертвы. Кому еще захочется причинить зло Левитту?

— Может быть, этому, в темно-синем костюме.

— Вам известно еще что-то, о чем вы мне не рассказали?

— Нет. Но я думаю, что много других людей замешаны в этом деле. Почему высокопоставленный чиновник из федерального ведомства интересуется ранением какого-то рядового сотрудника ФБР?

— Высокопоставленный чиновник?! Этот, что ли?

— У него на лбу его должность написана крупными буквами. Он приказал вам держаться подальше от этого дела в вашем расследовании, верно?

— Да, передал через своих шестерок-фэбээровцев. Что здесь происходит?

— Я думаю, что Айра вляпался во что-то грандиозное. Что-то такое, что до поры до времени будут изо всех сил тщательно скрывать. Айра ведь просто полицейский, сэр, такой же, как я и вы. Разве вам не кажется, что мы должны, по крайней мере, дать ему шанс достойно выпутаться из всего этого...

Найберг замолчал, глядя на здание больницы, глубоко погрузившись в свои мысли. После долгой паузы он произнес:

— Я пошлю прямо сейчас двух моих людей, а вы присмотрите за Левиттом, пока они не придут, о'кей?

— Хорошо. Спасибо вам.

Вида кивнула и направилась обратно в больницу. По пути наверх, в лифте, она вытащила из сумочки свой служебный револьвер и проверила, заряжен ли он. Ей вспомнились слова, которые Айра произнес в день их расставания:

"Я устал от игр в справедливость. Наверно, пришло время испытать судьбу в настоящем деле.

— Что вы хотите этим сказать?

— Возможно, вы когда-нибудь это поймете, Вида".

Так может, это «когда-нибудь» как раз сегодня и настало?

Мама и три брата быстро всплыли в ее памяти, но улыбающееся лицо Айры мгновенно вытеснило их образ. Черт его побери, этого Айру! Я такого не заслужила. Слишком тяжелая это для меня ноша. У меня ведь определенные обязательства перед людьми, которые во многом от меня зависят.

Но Вида поняла, что впереди ее ждет череда бессонных ночей, если она сейчас повернется спиной к Айре. Разве он не заслуживает лучшего? Да пошло все к черту! Иногда единственный выбор — это когда вообще нет никакого выбора.

Полицейские прибыли через час. Они выполняли приказы, исходящие непосредственно от лейтенанта Найберга. Никто не может отпустить этих ребят с их нового поста, кроме самого Найберга. Это сняло огромный груз с плеч Виды. По крайней мере сейчас Айра точно будет в безопасности.

Вида вовсе не думала, что от ее пребывания здесь будет какая-нибудь польза. Она узнает о состоянии здоровья Айры чуть позже, после полудня. А сейчас — самое подходящее время для спокойных размышлений. Но, отправляясь завтракать, Вида шла мимо газетного киоска. Все газетные заголовки сообщали либо о пожаре, либо о вооруженном нападении на агента ФБР. Вида взяла по экземпляру каждой газеты и зайдя в близлежащее кафе, принялась за чтение.

В официальной версии сообщалось о том, что в складском помещении хранились архивы Службы Общественной Безопасности, не представлявшие собой ничего особенно важного. Именно поэтому никто не мог дать объяснения причине налета на это здание и последовавшему за ним пожару. Очевидно, террористы посчитали, что наткнулись на что-то более важное, чем это было на самом деле. При этом погибло по крайней мере двадцать человек. Однако до сих пор еще точно не определено число погибших арабских террористов. Высказывались опасения, что когда горящее складское помещение рухнуло в реку, некоторые тела могло унести течением.

Распространялись также слухи о том, что атаку арабов возглавил находящийся в розыске преступник — некий Дэвид Вандемарк. Его разыскивали в связи с делом о смерти девятнадцати человек в одиннадцати различных штатах. Однако нигде не упоминалось, что все его жертвы сами были серийными убийцами.

Арабские террористы? Откуда, черт побери, они взялись? А может, это шутка? Похоже, что пресса так не считала.

Газеты ссылались на слухи о том, что некая радикальная организация мусульман-шиитов взяла на себя ответственность за эту акцию.

Средства массовой информации цитировали заявление официального представителя Белого Дома, в котором говорилось, что существует опасение, как бы это не было массовым террористическим актом на территории США в ответ на победу в Персидском заливе.

Он также напомнил пресс-корпусу, что Государственный Департамент уже давно предупреждал о вероятности подобных действий. Он сообщал, что если будут найдены доказательства того, кто конкретно несет ответственность за организацию содеянного, то будут предприняты соответствующие меры. Представитель отказался комментировать, какие именно.

Вида оставила завтрак наполовину недоеденным и вернулась в свой гостиничный номер. В утренних теленовостях показали два связанных друг с другом репортажа. Высказывались предположения, что раненый агент ФБР был каким-то образом связан с террористами, иначе что бы ему делать в костюме для подводного плавания на Двадцать шестой улице? Почему он ничего не доложил своему начальству? Но никто в Вашингтоне не желал ничего знать об этом деле.

Вида уже собиралась выключить телевизор, когда на экране в программе утренних новостей появился Честер Пиньон. Он был сегодня героем дня. Как предполагалось, этот молодой человек серьезно рисковал жизнью, предупредив служащих складского помещения о налете арабов, и помог вывести нескольких человек из горящего здания. Вида вспомнила, что видела его лицо на фотографии в одной из газет. Он и еще несколько человек помогали неизвестному мужчине выйти из охваченного огнем здания. Честер Пиньон был единственным человеком, который не отвернул лицо от видеокамеры.

Но этот Пиньон — не только смелый молодой человек, он также еще и художник. И он любезно захватил с собой несколько своих полотен, чтобы порадовать ими телезрителей. Картины были ужасны. А кроме того, Пиньон говорил как настоящий осел. Вида выключила телевизор.

Боже мой, Айра! Во что же это такое ты вляпался?

 

Глава 3

В тот день два детектива приходили допросить Анжелу. Девушка мало что могла рассказать им. Да, детективы уже разговаривали с доктором. Они понимали, что Анжела страдает потерей памяти в результате травмы и не может вспомнить, что с ней происходило за последнюю неделю. Они с удовольствием выслушают ее, если она что-нибудь вспомнит.

Через пятнадцать минут оба сыщика купились на ее временную потерю памяти.

Анжела попросила их рассказать ей немного об этом самом Дэвиде Вандемарке. Возможно, это немного освежит ее память в отношении человека, о котором они спрашивают. Как знать, может быть, это и поможет. И обоим полицейским ничего не оставалось, как удовлетворить ее просьбу. Почему бы и нет? В конце концов, Вандемарк мертв. В любом случае, дело это уже закрыто.

Анжеле с трудом удалось скрыть свой ужас при этой новости. Да, Вандемарк был очень плохим человеком. Убил девятнадцать человек. Анжела чувствовала, что сыщики знают куда больше об этих убийствах и рассказали ей далеко не все. Она с чувством удовлетворения выслушала рассказ полицейских о том, как ей повезло. Почему повезло? Ну, потому хотя бы, что Вандемарк не убил ее. Обычно такое случалось со всеми, кто попадался на пути этого парня. Сыщики рассказали Анжеле, как погиб Вандемарк, приведя с собой бригаду террористов и совершив налет на государственное учреждение. Он вместе со своими дружками погиб в огне. А какое отношение Вандемарк имел к убийствам латиноамериканских семей? По словам одной из медсестер, именно «Головорез» пытался убить Анжелу. Детективы вынуждены были признать, что дело запутанное и они все еще пытаются разобраться в нем. Когда сыщики уже собрались было уходить, Анжела небрежно спросила:

— А тело Вандемарка нашли на пожарище? Или он все-таки остался в живых?

— Это совершенно исключено! — заверил ее один из сыщиков. Полиция еще не окончательно идентифицировала трупы. Возможно, эта работа будет отложена до будущей недели. Но совершенно точно, что Дэвид Вандемарк мертв. Есть свидетель его смерти. И мисс Кинонес совершенно не стоит беспокоиться по этому поводу.

Анжела проплакала целый час после того, как сыщики ушли.

Но она действительно слышала голос Дэвида вчера ночью! Это не могло быть сном! Его слова до сих пор эхом отдавались в ее мозгу. Он не мог умереть! Произошла какая-то ошибка!

Они ведь так и не нашли тело. Дэвид каким-то образом выбрался из горящего здания. Он не умер! Анжела даже в мыслях не допускала такую возможность. Без него ей не стоит больше жить. Если не нашли его тело, может быть, он все-таки жив? Дэвид говорил с ней. Не может быть, чтобы он умер! Не может быть...

День угасал, а Дэвида все не было. Анжела нервничала. Ее терзали сомнения.

Позднее, когда медсестра принесла Анжеле успокоительные таблетки, та спрятала их под язык. Когда сестра ушла, Анжела выплюнула таблетки в раковину в ванной комнате и смыла их.

 

Глава 4

Айра пришел в себя за полдень, около часа дня, но очень быстро снова заснул. Вида вознесла молитвы Господу, чтобы ее партнер подольше притворялся больным. Таинственный незнакомец в синем идва агента ФБР сидели рядом с ней в зале ожидания. Они хотели допросить Левитта, как только тот придет в себя. По какой-то причине врачи тоже были готовы им в этом помочь. Вида догадалась, почему медики так себя вели. Незнакомец говорил очень мягко, но чувствовалось, что за этой мягкостью кроется уверенность и властность.

Пожалуйста, Айра, подремли подольше и проснись с новой хорошей версией. И убедись сам в достоверности своего рассказа еще до того, как эти акулы набросятся на тебя.

Пожелания Виды сбылись!

Айра Левитт проснулся в три часа дня и потребовал пригласить к нему кого-нибудь из коллег, а также агента ФБР Виду Джонсон. Появился повод, дававший возможность впустить к нему Виду. Как раз в этот момент прибыл лейтенант Найберг и сказал, что не видит причин не пускать агента Джонсон. Фактически он потребовал, чтобы ему самому дали возможность побеседовать с Айрой. Нью-Йорк как раз находился в зоне его юрисдикции. Незнакомец в синем наконец уступил, но с условием, что если рассказ Айры затронет дела государственной важности, то и Джонсон, и Найберг должны будут немедленно покинуть помещение. Он настаивает на этом и не уступит ни на йоту.

Айра выглядел далеко не лучшим образом, но Вида очень обрадовалась, увидев его живым. Он рассказывал о том, что с ним произошло, очень медленно, иногда невнятно и взволнованно, время от времени останавливаясь, чтобы перевести дух. Придуманная им версия звучала так.

Он, агент Левитт, разыскивал одного воришку и знал, что тот слоняется где-то в районе Таймс-сквер. Он выслеживал этого парня целый день и думал, что так и не найдет его. Но Айра наткнулся на кое-кого еще. На кого же? Как на кого? На Дэвида Вандемарка, преступника, за которым он гонялся все последние семнадцать лет. Вандемарк разговаривал с этим самым воришкой. Это просто невероятно! Семнадцать лет гоняться за ним по всей стране и неожиданно наткнуться на него на углу Таймс-сквер! Но к тому времени, как Левитту удалось пробраться сквозь толпу, Вандемарк бесследно исчез, буквально растворился среди прохожих. Но парень, с которым Вандемарк разговаривал, все еще оставался там. Он покупал сигареты в газетном киоске. Поэтому Айра решил идти вслед за ним. Этот парень мог вывести его на Вандемарка.

Тут Вида перебила рассказ Айры и спросила, не был ли тот, за кем он шел, арабом.

Айра перехватил взгляд Виды и ответил:

— Да, может быть, это был и араб. Я держался от него на расстоянии. Но он мог быть арабом или индийцем.

Человек в синем костюме спокойно попросил Виду сидеть тихо. Это он проводит «интервью». Вида безропотно повиновалась. А почему бы и нет? Ей больше нечего было добавить к рассказу Айры.

Дальше Левитт рассказал о том, как он проследовал за этим человеком прямо до доков на Вест-Сайд. Посмотрел, как тот сел в автофургон, стоявший на стоянке неподалеку и через несколько минут вылез из него, но уже в костюме для подводного плавания. Парень дошел до края пристани и прыгнул в воду.

Стараясь не попасться ему на глаза, Айра видел, как этот человек пробыл под водой примерно полчаса. Затем он вернулся на пристань, снова забрался в фургон и уехал. А так как у Айры не было машины, то он потерял этого парня из виду.

Но ему никак не давала покоя мысль о том, почему этот человек крутился перед складским помещением. Поэтому на следующий день он купил себе костюм для подводного плавания. Ему хотелось увидеть, что приятель Вандемарка делает возле этого здания. К сожалению, он не нашел ничего интересного. Само здание тоже не представляло собой ничего особенного. Полусгнившая развалюха, готовая вот-вот рухнуть в реку.

Незнакомец в синем спросил, возникли ли у Айры какие-нибудь неприятности при встрече с кем-нибудь, когда он оказался возле здания. Немного удивившись такому вопросу, Айра ответил:

— Нет, конечно. Я вообще никого не видел. В этой части города и так не слишком-то многолюдно.

Гость из Вашингтона посмотрел в окно с раздраженным выражением лица и не оборачиваясь произнес:

— Пожалуйста, продолжайте.

Айра так и сделал. Он как раз возвращался на своем автомобиле, когда заметил их снова. Это точно были Вандемарк и тот парень. Айра не знал, что ему делать. Его оружие находилось в брошенной на заднее сиденье одежде. На Айре по-прежнему был костюм для подводного плавания. Поэтому он спрятался в машине, чтобы его не увидели Вандемарк и его напарник. Потом Айра поехал вслед за ними до самой Двадцать шестой улицы. Времени вызвать подкрепление не было. Вандемарк со своим напарником направлялись к жилому дому. Айра боялся потерять их. Он схватил пистолет и пошел за ними. После этого он оказался на мостовой с пулей в спине. Он даже не заметил, откуда стреляли. Это все, что он помнил.

Незнакомец и его коллеги заставили Айру повторить его рассказ дважды, но при этом они постоянно перебивали его, пытаясь своими вопросами загнать его в ловушку. Но Левитт упорно придерживался своей версии, умело обходя коварные вопросы.

— Вы говорите, что свидетели утверждают, будто я говорил с Вандемарком после перестрелки? Это для меня новость. Я, видимо, бредил. Интересно, а что именно я говорил?

К концу допроса Вида поняла, что таинственный человек в синем и его приспешники купились на девять десятых из того, что придумал Айра. Впрочем, они даже и этого не заслуживали. Затем сыщики оставили Виду и Айру в покое, предупредив, что хотели бы поговорить с ним еще раз чуть позже.

Убедившись, что они с Видой остались наконец одни, Айра сказал:

— Как у меня это получилось?

Вида улыбнулась и ответила:

— Пожалуй, неплохо. Да вы мастер врать, Айра!

— Спасибо. Вы представить себе не можете, что значат для меня эти ваши слова, — Айра подозрительно осмотрел комнату и спросил:

— Думаете, здесь спокойно можно говорить? Нет здесь «жучков»?

— Думаю, что нас не подслушивают. Найберг приставил к вам двух охранников. Это они позволили этому Господину Никто войти к вам.

— Хорошо. Расскажите мне, что тут было. Что именно я пропустил, пока спал?

И Вида рассказала ему обо всем, о чем сама узнала, что поняла и о чем догадалась. Она видела, как Левитт изменился в лице, когда узнал о смерти Вандемарка.

— Вам ведь нравился этот парень, не так ли?

— Да, пожалуй. Я даже привык к этому сукину сыну. По крайней мере, он спас свою подружку.

— Она сейчас в больнице. И кстати сказать, тоже здесь. Этажом выше. Говорят, что у нее потеря памяти после серьезной травмы. Она ничего не помнит о Вандемарке.

Айра грустно покачал головой:

— Может, это и к лучшему. Она останется в стороне от дела Кемдена.

— Если уж говорить о Кемдене, то его имя нигде не фигурирует: ни в одной из газет, ни на телевидении. Когда они допрашивали меня, оно всплыло только один раз и больше никогда не было упомянуто. Мне все больше и больше кажется, что они замнут это дело.

— Я думаю, Вида, что вы держите свой маленький хорошенький носик по ветру. Грязь заметут под ковер, и все будет забыто.

— Вы с Вандемарком никогда не находили каких-либо улик против Кемдена?

— Целую кучу улик, но это все исчезло вместе с Вандемарком.

— Значит, Кемден гуляет на свободе?

— Похоже, что так. На этот раз хорошие парни не смогли одолеть его. Но, по крайней мере, мы торпедировали Проект «Джек». А это уже кое-что.

— Думаете, с этим покончено?

— Будет покончено, если мы станем правильно вести себя. Но мне, пожалуй, будет спокойнее, если где-нибудь рядом со мной окажется пистолет.

Вида вытащила свой пистолет из сумочки и положила его под подушку Айры. Затем взбила ему подушку. Левитт улыбнулся и сказал:

— Спасибо, коллега. Вы пришли как раз вовремя. Я ценю это.

Вида почувствовала, что слезы вот-вот хлынут из ее глаз. Но Айра вдруг шутливо сказал:

— А теперь быстренько уходите. Я хочу отдохнуть. Я старый больной человек.

— Хорошо. Я забыла об этом. До завтра.

— Приходите утром и принесите мне журналов и колоду карт. Я научу вас играть в покер.

Выходя из двери, Вида обернулась:

— Я сама могу вас кое-чему научить в этой игре, мистер Левитт.

Оставшись один, Айра вытащил пистолет Виды из-под подушки и проверил его. Конечно, ему хотелось бы иметь свое собственное оружие. Ну да ладно, сойдет и это. Виду не стоит втягивать во все это. Левитт сунул пистолет под простыню возле бедра. Они еще придут. Такие, как Кемден, стараются не оставлять после себя следов. Айра ни на секунду не поверил, что его оставят в покое. Кемден не допустит этого. Ведь Айра мог знать гораздо больше того, что рассказал. Его показания продлят ему жизнь в лучшем случае на день-два. Но имея под рукой пистолет Виды, он мог бы «прихватить» с собой одного-двух «мальчиков» Кемдена.

 

Глава 5

Ночь у Айры прошла без происшествий. Чего никак нельзя было сказать про Анжелу. Заснула она поздно.

Все больше полицейских и агентов из ФБР приходило задавать свои вопросы. Таинственный человек в синем костюме больше не появлялся. У него, очевидно, где-то были дела поважнее. Вида уже начала надеяться, что со временем все утрясется. Конечно, Айра лучше знал, как идут дела на самом деле, но держал это при себе.

* * *

Медсестры, приходившие в палату Анжелы, заметили, что их пациентка сдержанна и не слишком расположена к общению. Но ее физическое состояние пришло в норму, рана заживала прекрасно. Поэтому нет никаких причин волноваться за нее. Весь персонал знал, что мисс Анжела Кинонес из комнаты триста семнадцать слишком много пережила за последние несколько дней. И если она сейчас немного не в духе, это вполне естественно. Она заслужила отдых от грубой реальности мира. Ей обеспечат должный уход. А если она будет нуждаться в сочувствии, захочет говорить, собеседники всегда найдутся.

Кроме того, весь персонал больницы изо всех сил отбивался от целой армии репортеров, которые стремились прорваться в палату. Мисс Кинонес стала главной сенсацией в средствах массовой информации. Пресса хотела знать все о таинственной женщине, которая жила с Дэвидом Вандемарком, с этим безумцем, убившим массу людей. Но Анжела не желала иметь ничего общего с репортерами, поэтому медсестры исправно исполняли свои обязанности, сдерживая напор журналистов.

* * *

Вечером Айру навестила Вида, чтобы сыграть с ним в карты. По крайней мере, о таком намерении она заявила. Вида чувствовала напряжение Айры в течение всего дня и думала, что, вероятно, он пояснит ей, что все-таки происходит на самом деле. Было бы неплохо провести с ним несколько ближайших дней. К сожалению, пребывание Виды в Нью-Йорке подошло к концу и в ее распоряжении оставалось всего несколько дней.

Она получила назначение в Лас-Вегас, где ее ожидало расследование нового дела. Она войдет в состав нового подразделения, расследующего преступления, связанные с игорным бизнесом. Айра поздравил ее с новым назначением. Похоже, что ее приговор на ссылку в «Сибирь» отменен. Ну и слава Богу. Виды не будет в городе, когда за ним придут, и, по крайней мере, ему не придется волноваться за нее.

Поэтому они беспечно болтали, шутили, — в общем, прекрасно проводили вечер в компании друг друга. Никто из них не знал, когда они встретятся снова. Но расстаются они друзьями. Это хорошо. Каждый из них про себя удивлялся, как много они теперь значат друг для друга. Хотя каждый из них твердо решил и в будущем поддерживать связь, оба сомневались, смогут ли выполнить свои намерения.

Айра задремал около девяти часов вечера, в самый разгар игры, когда пошли черви. Вида некоторое время сидела рядом, слушая его раскатистый храп. Левитт, безусловно, неплохой шоумен, но было совершенно очевидно, что продержаться он смог ровно столько, насколько у него хватило сил. Ну что ж, приятных снов тебе, старый добрый морж, ты честно заслужил свой отдых.

В дверь постучали. Инстинктивно Вида сунула руку в сумочку и ответила:

— Да? Кто там?

Один из полицейских охранников просунул голову в дверь:

— К нему посетитель. Женщина. Она утверждает, что знает его.

— Кто это? — спросила Вида, глядя на своего спящего напарника.

— Говорит, что ее зовут Анжела Кинонес. Кинонес? Чего она хочет? Вида пожала плечами и сказала:

— Обыщите ее и впустите.

— У нее ничего при себе нет, только куча бумаг в сумочке, — сказал полицейский.

Вида удивилась, что эта Кинонес была не в больничной одежде. Она подождала, пока полицейский закрыл дверь, а затем спросила:

— Врачи знают, что вы пошли сюда?

— Нет. И если вы им расскажете о моем визите, то это может стоить мне жизни.

— Что все это значит? — Вида так и не смогла найти ответов в напряженном лице и решительном взгляде Анжелы и предложила ей присесть и рассказать все подробно.

Опускаясь на стул возле стены, Анжела ответила:

— У меня нет времени на болтовню. Я пришла передать вам это.

С этими словами она протянула Виде переполненный рюкзак. Та открыла его и стала перебирать находившиеся в нем бумаги.

— Что это? — неожиданно она наткнулась на личное дело Дельгато. И тут же вопрошающе посмотрела на Анжелу.

— Это ведь... Это правда?

Анжела кивнула:

— Документы, подтверждающие существование Проекта «Джек» и причастность к нему Кемдена. Все, что здесь есть, взято из папок доктора Шелли.

— Как вам это удалось? — спросила Вида, изумлении. — Как вы заполучили их?

— Я убежала вчера вечером из больницы и забрала это из машины Дэвида.

Вида в изумлении уставилась на Анжелу, которая рассматривала собственные руки, словно видела их в первый раз.

— Полагаю, он сам сказал вам об этом, когда спас вас от «Головореза»? — спросила Вида.

Анжела отозвалась откуда-то издалека:

— Да, было что-то такое. Вы знаете, Дэвид Вандемарк был непостижимым человеком. Вы даже не можете себе представить каким непостижимым, мисс Джонсон. Правда, я многого не знала о нем. Да и никто не знал и никогда больше не узнает.

Слезы медленно катились по лицу Анжелы. Вида встала и положила руку ей на плечо. Усилием воли Кинонес взяла себя в руки и продолжила:

— Дэвид хотел, чтобы Чарльз Кемден заплатил за все то, что он совершил. Он именно этого хотел. И это стоило ему жизни. Мне кажется, что нам надо закончить то, что он начал. У вас могут возникнуть какие-нибудь проблемы в связи с этим?

Оторвав глаза от бумаг, Вида мрачно посмотрела Анжеле в глаза:

— Вы знаете, что за материалы вы мне принесли? Это грозит мне такими неприятностями, что не выразить словами! Меня опять сошлют куда-нибудь. У меня возникнет куча проблем!

— Предполагалось, что я передам все это агенту Левитту.

— Но он тоже не в состоянии сейчас взвалить на себя такую ношу.

— Ну а вы?

— Дайте подумать. Все это необходимо внимательно просмотреть. Что вы сейчас собираетесь делать?

— Исчезнуть.

Ответ Анжелы заставил Виду встрепенуться.

— Мы сможем включить вас в федеральную программу защиты свидетелей. Таким образом...

— Федеральная программа защиты свидетелей? — оборвала ее Анжела. — Я с таким же успехом могу сама выстрелить себе в голову. Меньше всего я желала бы вверить себя заботам правительства. Послушайте, вы и ваш друг Айра будете защищать себя оружием, мое же последнее убежище — анонимность.

— Но...

— Это не подлежит обсуждению.

Понимая, что разговор практически закончен, Вида сказала:

— Тогда — желаю вам удачи! — и посмотрела на кучу бумаг, лежавшую у нее на коленях.

Анжела поднялась и, подойдя к двери, открыла ее, затем повернулась к Виде:

— А вы?...

— Что я?

— Что вы собираетесь делать с этими папками?

— Надеюсь, что приму правильное решение. Я пока не знаю.

— Тогда и я желаю вам удачи!

Вида подняла глаза и увидела, как закрывается дверь.

Айра все так же продолжал мирно похрапывать.

Младшие братья, надеющиеся на светлое будущее...

Ричард Давенпорт, говорящий ей, что она должна спать с ним, если не хочет неприятностей...

Мать, призывающая ее к ответственности...

Чарльз Кемден, одна из крупнейших фигур в этой мафии...

Рамон Дельгато, стоящий над телами своих жертв...

Убогая каморка в подвальном помещении ФБР, рядом с моргом...

"Я устал от этих игр в справедливость. Видимо, давно пора испытать судьбу в настоящем деле...

— Что вы хотите этим сказать?

— Может быть, когда-нибудь вы это поймете, Вида".

* * *

Анжела спустилась на лифте и вышла из больницы. Никто не попытался остановить ее. Никто не обратил на нее внимания.

Она направилась к автостоянке, расположенной в соседнем квартале. Это было ужасно далеко. Силы быстро покидали ее. Анжеле следовало хотя бы немного полежать. Но она знала, что ей нужно малость продержаться.

Когда она наконец добралась до фургона, оказалось, что рядом с ним уже стоят две машины. Ни в одну из боковых дверей не войти. Ладно, это не беда! В фургоне есть одна маленькая хитрость — задняя дверь. Анжела вытащила ключи из кармана брюк, открыла заднюю дверь и забралась внутрь. Затем она подала фургон назад и уехала со стоянки.

Анжела Кинонес была на пути к новому — началу новой жизни.

* * *

Вида Джонсон вышла из больничной палаты с рюкзаком, перекинутым через левое плечо. Охранник, сидящий на складном стуле рядом с дверью, посмотрел на нее и сказал:

— Куда это вы на ночь глядя?

— Да тут недалеко. Вы не могли бы оказать мне одну услугу?

— Что именно?

— Когда мистер Левитт проснется, не могли бы вы ему сказать, что я просила передать ему привет? И еще скажите, что я уехала, чтобы попробовать себя в настоящем деле. Он поймет, что я имела в виду.

— Конечно, скажу. Не волнуйтесь.

Выйдя из больницы, Вида направилась прямо к ближайшему таксофону. Покопавшись в бумажнике, она нашла свою записную книжку с телефонными номерами и мелочь. Байрон Лейкер ответил после третьего звонка.

— Байрон, это Вида.

— Вида? Как ваши дела? Как поживаете?

— Мне очень нужна ваша помощь. Вы по-прежнему работаете в Министерстве юстиции?

Байрон Лейкер внезапно насторожился и ответил:

— Конечно. А что случилось?

— Я в Нью-Йорке, собираюсь лететь челночным рейсом. Встретимся у вас дома за завтраком. Я расскажу вам все. Но только никому не говорите, что я приеду.

— У вас все в порядке, Вида?

— Будет в порядке, если никто не будет знать о моем приезде.

— Считайте, что все будет так, как вы сказали.

— Вы просто прелесть, Байрон. Спасибо.

Вешая трубку, Вида думала про себя: «Это лишь первый шаг. Говорят, что его труднее всего сделать».

 

Глава 6

— Вот дерьмо! — выругался Байрон Лейкер, когда закончил читать еще один лист из папки доктора Шелли. — Вы понимаете, какой динамит положили мне на колени?

— Извините, Байрон. Ничего тут не поделаешь, — сказала Вида, наливая себе третью чашку кофе.

— Они похоронят это, да и нас с вами, девочка. Этот ублюдок Чарльз Кемден! Боже! Сенатор и бывший член Совета Национальной Безопасности! — Лейкер печально покачал головой. — Это никогда не увидит света!

Вида помолчала и сделала глоток кофе, прежде чем возразить.

— На этот раз им не удастся нас остановить, Байрон. Я это предусмотрела.

— Что вы хотите этим сказать?

— Приехала в город ночью. Время вполне подходящее, чтобы подстраховаться. Остаток ночи я провела у друзей, которым доверяю. Побывала у шести человек. Дала каждому из знакомых пакет на сохранение. В каждом из пакетов копия документов из папки и письмо с разъяснениями. Каждый пакет запечатан, на нем наклеены марки и написан адрес. Если со мной что-нибудь случится, друзья отправят эти пакеты по почте.

— Вы думаете, я совсем не хочу знать, куда эти пакеты будут доставлены, не так ли? Но мне кажется, что вы мне сами об этом скажете. Я прав?

— В информационные службы Эй-Би-Си, Эн-Би-Си, Си-Би-Эс и Си-Эн-Эн. Две последние копии будут отправлены в «Вашингтон пост» и в «Нью-Йорк Таймс».

Задумчиво потерев лоб, Байрон Лейкер сказал:

— Это попахивает шантажом, Вида.

— Видите ли, между такими понятиями, как шантаж и желание остаться в живых, очень маленькая разница. Вам не кажется, что пора сесть за телефон и разбудить вашего босса? Я уверена, что он очень заинтересуется этими материалами.

Вставая из-за стола и направляясь к двери, Байрон пробормотал:

— Конечно. Почему бы и нет. Не вижу причин, почему один я должен страдать сегодня утром.

 

Глава 7

Огромный лимузин несся по магистрали 1-95 с превышением скорости километров на двадцать. Шофер не беспокоился, что его оштрафуют за такое незначительное нарушение. Он отлично знал, что дорожные полицейские имеют достаточно здравого смысла, чтобы не цепляться за такие «крейсера», как этот. Зачем тратить зря время, выписывая квитанцию, которую им никогда не оплатят? Даже полицейские понимали, что люди, ездящие на таких машинах, обладают очень хорошими связями, которые избавляют их от банальностей повседневной жизни.

Затем шофер посмотрел в зеркало заднего обзора на своего пассажира. Нет людей, у которых не было бы проблем. У этого парня в черном сегодня их явно хоть отбавляй.

Расположившийся на заднем сиденье Чарльз Кемден сидел прямо, словно аршин проглотил. Казалось, он совершенно не обращает внимания на роскошный салон автомобиля и на пейзажи Нью-Джерси, мелькавшие за окном. Он явно был не похож на счастливого человека. Его беспокоили не ранения, хотя гипс на правой руке причинял страшное неудобство, а сама рука все еще болела. Не это занимало его мысли. Его не заботило и то, что большая часть волос на его голове сбрита из-за сильных ожогов. Мазь, которую специалисты-медики прописали ему для обожженных рук и лица, смягчала кожу и делала ее прохладной. Еще он принимал и другое лекарство — по таблетке каждые четыре часа. Оно устраняло душевный дискомфорт, вызванный его поражением вчера ночью. Нет, его беспокоило не здоровье. Самое лучшее лечение, которое только можно получить за деньги, для него не проблема. У Чарльза Кемдена были сейчас совсем другие заботы.

Но что-то все-таки было не так. Одна из проблем заключалась в том, что Кемден не знал точно, что же именно было не так. Он явно различал симптомы какой-то болезни, но сама болезнь оставалась загадкой.

Сегодня утром Кемден покидал Нью-Йорк, ощущая себя на вершине мира. Но уже днем он обнаружил, что мир разваливается под его ногами. Чарльз Кемден направлялся обратно в Вашингтон. С Проектом «Джек» было покончено. Пора переключаться на что-нибудь новое. Провал эксперимента вряд ли запишут на его счет. Его прямой вины в этом нет. Значит, так было угодно Господу! Такое может случиться с каждым.

Кроме того, Кемден не оставил за собой ничего такого, что могло бы смутить кого-либо из важных персон. Работал он аккуратно, а подобная аккуратность ценилась людьми, с которыми он был связан. А в Проекте, действительно, могли быть и недоработки. Ничего страшного. Главное, что удалось замести за собой все следы.

Поэтому Чарльз Кемден мог начать поездку в Вашингтон с нескольких деловых звонков по телефону сотовой связи. Пора было восстанавливать прежние связи и браться за какое-нибудь новое предприятие. У него появились кое-какие новые идеи. Некоторые из них имеют под собой вполне конкретное обоснование. Кемден хотел посвятить в эти замыслы влиятельных людей, чьему мнению он полностью доверял.

Но когда он позвонил в их офисы, в приемной его встретили довольно прохладно, отвечая, что босс будет отсутствовать до конца дня. Когда это произошло в первый раз, Чарльз Кемден не обратил на это никакого внимания. Во второй раз такое показалось ему странным, но волноваться по этому поводу все равно не стоило. Когда он и в третий раз получил тот же самый ответ, его охватило сомнение. В четвертый раз он заметил, что голос секретаря был не таким уж ледяным до тех пор, пока он не узнал, кто звонит. Тут же прозвучал стандартный ответ:

— Мистер такой-то будет в отъезде до конца дня. Извините.

Кемден услышал еще четыре подобных отговорки, пока совсем не отказался от этого бесполезного занятия. Он никак не мог поверить в это! Он — Чарльз Кемден! Раньше с ним обычно согласовывали время звонков. Теперь же его явно избегали. Теперь у него возникли неприятности. Но какие? Что он сделал не так? Как ему все исправить?

Кемден набрал телефонный номер своего вашингтонского офиса. И тут же уловил натянутую веселость в голосе Марианны Хостетлер, его личной секретарши. Да, в его офисе все нормально, все под контролем. Но случилось нечто странное. Все шесть человек, которым Кемден назначил встречу на этой неделе, позвонили и предупредили, что планы у них переменились. У каждого нашлась своя, но неудачная отговорка. Кемден знал, что Марианна почувствовала приближение беды. Если вы долго работаете в Вашингтоне, у вас невольно вырабатывается инстинкт самосохранения. Чарльз Кемден отключился от связи, посмотрел в окно и задумался. Где же он допустил промах?

Когда час спустя зазвонил телефон, Чарльз Кемден чуть не выпрыгнул из своего гипса. Он немного помедлил, прежде чем ответить. Телефон прозвенел четыре раза, пока он не снял трубку. Звонила Марианна Хостетлер. Она была вне себя.

— Они только что вошли. Показали мне какую-то юридическую бумажку и начали все забирать, сэр! Я ничего не могу сделать, чтобы остановить их!

Кемден перешел на холодный начальственный тон:

— Успокойтесь, Марианна. Кто пришел? Что именно они взяли?

— Они забрали все! Все ваши папки! Все до единой бумажки из вашего стола. Сказали, что они федеральные агенты.

— Что за федеральные агенты?

— Они так сказали! Я не догадалась спросить! Извините, господин Кемден.

— Хорошо, Марианна. Я понимаю. Почему бы вам не закрыть офис и не пойти домой? Я буду поддерживать с вами контакт.

Чарльз Кемден отключился от связи и раздраженно посмотрел на телефонную трубку. Да, все разваливается прямо на глазах. Весь мир ополчился против него.

Механизм дал сбой.

Телефон зазвонил снова. Но звук был каким-то другим, приглушенным. Сигнал прекратился еще до того, как Кемден успел снять трубку. Только сейчас он заметил, что шофер разговаривает по телефону. Кемден совсем забыл, что на переднем сиденье имелась дублирующая линия. Деятели вроде Кемдена, которые постоянно находятся в разъездах, не могут пропустить важный звонок только потому, что одна из его линий занята. По крайней мере, так было раньше.

Кемден нажал на кнопку, чтобы опустить стеклянную перегородку, отделявшую его от водителя. Он не слишком удивился, когда шофер не передал ему телефонную трубку. Шофер в основном слушал, только время от времени отвечая «Да» или «Понял», и наконец закончил словами: «Будет сделано».

Через несколько минут напряженного молчания Кемден спросил:

— Кто это звонил?

Шофер посмотрел на него в зеркало и сказал:

— Это из автопарка, сэр. Они получили другой заказ на лимузин. Хотели узнать наш маршрут.

— И ничего больше?

— Нет, сэр.

Чарльз Кемден снова поднял стекло перегородки, хотя понимал, что настанет время, когда она будет не слишком надежной защитой. Теперь он уже знал наверняка, что никогда уже не доедет до Вашингтона.

 

Глава 8

Шесть месяцев спустя.

Уиллоу. Нью-Йорк.

Айра Левитт подъехал к дому на взятой напрокат «тойоте». Выйдя из машины, он осмотрел дом снаружи. Путешествие было долгим.

Левитт выехал из Вашингтона, где и взял машину напрокат. В конторе по прокату никто не обратил на него никакого внимания. Расплатился Айра наличными. Оттуда он доехал до Нью-Йорка, сделав в пути только две остановки, первую у окна кафе «Макдональдс», вторую у автозаправки самообслуживания. Ему не хотелось оставлять машину без присмотра ни на минуту, но никто явно не собирался цеплять к машине никакого передатчика. Если они и собирались увязаться за ним, то лучше всего это делать традиционными методами. Без всяких там технических новинок! Айра был уверен, что в любом случае оторвется от слежки, петляя по Манхэттену. Но чтобы еще раз убедиться в этом, он поездил зигзагами по всему Джерси, прежде чем выехал на нью-йоркскую магистраль. Наконец, убедившись, что за ним нет «хвоста», он отправился в Уиллоу.

Место здесь прекрасное. Маленький аккуратный домик выглядел так, словно сошел с обложки нового журнала. Кто-то совсем недавно занимался ландшафтными работами. Новые кустарники пунктиром обозначали границы поместья. Две недавно сделанные клумбы украшали дом спереди. Все это навевало приятные воспоминания далекого детства. Дом выглядел как уютное жилище счастливой супружеской пары. Айре очень хотелось верить, что это действительно так.

Его задумчивость прервало появление хозяйки. Из-за дома вышла рыжеволосая женщина в перчатках для работы в саду, в руках она держала садовые ножницы. Заметив Айру, она остановилась как вкопанная. Левитт понял, что она его узнала.

Несколько секунд спустя рыжеволосая женщина решительно направилась к нему. Подойдя совсем, близко, она сказала:

— Привет, Айра!

— Привет, Анжела! — сказал Айра в ответ. — Вы выглядите отлично. Как ваше плечо?

Рыжеволосая Анжела Кинонес несколько секунд молча рассматривала своего посетителя. Потом она сказала:

— Прекрасно. Рана отлично зажила. Теперь меня зовут Эйли.

— Я знаю. Но мне больше нравится имя Анжела. Хотя, если вы предпочитаете свое новое имя, я буду называть вас Эйли.

— Пожалуйста. Как вы меня нашли?

— На следующий день после того, как вы ушли из больницы, я связался с одним парнем из Бюро, моим хорошим знакомым. Он неплохо разбирается в компьютерах и кое-чем мне обязан. Я попросил его ввести в ваш медицинский файл трейсер, специальный знак, который позволял бы быстро отыскать вас. Я сказал ему, что скоро вы, возможно, захотите получить свои записи. Этот знак и помог моему приятелю разыскать вас. Вы удивитесь, как быстро такие вещи теперь делаются.

— Значит, и ваш друг тоже знает, где я теперь?

— Нет, он просто выбрал для меня информацию из банка данных. Мой приятель — крупный специалист в области электроники. Он читает только специальные журналы о компьютерах. На бульварные издания со статьями об убийствах и красивых женщинах времени у него нет. Имя Анжелы Кинонес ничего не говорит для него. Вам не о чем беспокоиться.

— Значит, вы быстро узнали о моем месте жительства? — спросила она спокойно.

— Именно так.

— Почему же вы тогда так долго не приезжали?

— Считал, что надо кое-что сделать, прежде чем сюда ехать.

— Из всего этого следует полагать, что скандалы, связанные с «Головорезом», будут продолжаться еще долго?

— Верно. Очередное закрытое слушание в Сенате должно начаться в следующем месяце. Это снова оживит дело. Но я сомневаюсь, что они откопают что-нибудь новое. Похоже, что прямые контакты Кемдена уходят в самые высокие сферы.

Айра взглянул на стулья, стоявшие на лужайке и спросил:

— Не возражаете, если я сяду? У меня сейчас небольшие проблемы после ранения в спину: трудно стоять.

— Ой, извините. Конечно, конечно, — сказала Анжела-Эйли и проводила его к стульям. Когда они сели, она спросила его довольно резко:

— Есть какие-нибудь новые сведения о местонахождении Кемдена?

Айра отрицательно покачал головой:

— Нет. И я думаю, навряд ли еще будут. Он сам оказался крайним в этом деле. Думаю, что его закопали глубоко где-нибудь в Пайнлендз в Нью-Джерси или, может, где-нибудь рядом с Хоффой на «Джайантс-Стедиум».

— Надеюсь, что это так — ответила Анжела вполне искренне. Чуть помедлив, она добавила:

— Я читала о том, что сенатор подал в отставку.

Айра кивнул:

— Да, по состоянию здоровья и по некоторым другим причинам, связанным с Налоговой Службой. Сейчас много разных слухов о скандалах на самом верху. Какой-то член Совета Национальной Безопасности удрал из страны на прошлой неделе по той же причине. Правда, в газете об этом не сообщали. Я думаю, вам было интересно узнать об этом.

— Предъявят им какие-нибудь обвинения?

— На федеральном уровне — за финансовые нарушения, мошенничество, лжесвидетельство; вот за что. Нью-Йорк, возможно, вступит в дело позже и добавит еще несколько пунктов к этому списку.

— И никаких обвинений в убийствах?

— Нет. Вашингтон предпочитает стирать свое грязное белье без свидетелей. Для больших начальников разорение виновных — уже достаточное наказание.

— Это означает, что им не грозит даже тюремное заключение?

— Кто знает? Единственное, чего они не смогут добиться, так это президентского прощения. По крайней мере, сейчас не могут. Слишком много тут грязи. И общественность может запротестовать. Все это благодаря Виде.

— Вы правы. Как у нее дела?

— Посещает закрытые слушания в Конгрессе и Сенате, по-прежнему пытается получить степень по юриспруденции. У нее все хорошо.

Интересовавшие собеседников темы, видимо, уже были исчерпаны, и наступила неловкая пауза. В воздухе висел еще один вопрос, ответ на который пока не прозвучал. Анжела наблюдала за Айрой, а тот внимательно рассматривал двор, словно собирался когда-нибудь купить этот дом. Наконец он нарушил тишину:

— Где он?

— Стоит прямо за вами с пистолетом, нацеленным вам в голову.

Айра осторожно повернулся и мгновенно узнал Дэвида Вандемарка, несмотря на рыжеватые светлые волосы и бородку. Левитт увидел также и следы от ожогов, которые Дэвид, должно быть, получил при пожаре в складском помещении. Да и нос был другим. Казалось, что он был сломан и плохо сросся. Но Дэвид улыбался. Айра улыбнулся в ответ и сказал:

— Ты ведь не думаешь, что эта пушка тебе пригодится? Может, уже хватит целиться друг в друга? Я имею в виду, что мы никогда не бросим пользоваться оружием, но зачем размахивать им сейчас?

Дэвид еще шире расплылся в улыбке и опустил пистолет, затем спрятал его за пояс.

— Где ваша напарница?

— Вернулась в Вашингтон. Думаю, что это дело надо довести до столичного уровня.

— Спасибо. Я ценю это. Милая, не могла бы ты принести нам пару банок холодного пива?

— С удовольствием. Я тоже пропущу глоток, — она повернулась на каблуках и направилась в дом.

Мужчины, оставшись одни, глупо улыбались, довольные тем, что снова видят друг друга. Дэвид заговорил первым:

— Айра, ты когда-нибудь верил в историю о моей смерти?

— Нет. Но, возможно, один я и не поверил, Дэвид. Или мне называть тебя Виком?

— Как хочешь. Я за свою жизнь так много провел времени под вымышленными именами, что откликаюсь на любое.

— О'кей! Ну так вот, я же знал о той дыре в полу машинного зала. Но никогда и никому не говорил об этом. Я слышал, что ты свалился со второго этажа на первый. Это правда?

— Да. Приземлился всего лишь в нескольких шагах от машинного зала. Я сильно обгорел, но выбрался живым.

Айра рассмеялся:

— Все клюнули на известие о твоей смерти, потому что так страстно желали ее. Все сразу стало проще и легче восприниматься. Безумный убийца изобличает группу киллеров, возглавляемую неким человеком из близких к правительству кругов — это слишком сложно. Пресса никогда не купилась бы на это. Общественность тоже. В силу некоторых необъяснимых причин всем проще считать, что это дело раскрыто случайно после налета террористов.

— В Бюро никто не подозревал, что моя кончина оказалась слишком удобной для всех?

— Даже если кто и подозревал, то все равно держал бы рот на замке. Они были рады представившейся возможности закрыть одно из самых долгих, но все еще активно расследуемых дел.

— Ну, а окружение Кемдена?

— У меня такое ощущение, что они думают так же. Если ты жив, то тебя им надо искать. А поймать непросто. Поэтому им легче считать тебя мертвым.

— Ну, а я совсем не буду рассеивать это всеобщее заблуждение. Если только ты не станешь возражать против этого.

Айра покачал головой. Кривая усмешка появилась на его губах.

— Ничуть. Я приехал сюда вовсе не для того, чтобы вытащить тебя на эти идиотские слушания сенатского подкомитета. Единственная причина, по которой я здесь, — это желание узнать, что ты жив.

— А как насчет твоей службы в Бюро? Видимо, по-прежнему не разрешается плохим парням ускользать от наказания за старые грехи?

В этот момент из дома вышла Анжела. Взяв у нее банку с пивом, Айра сказал:

— Я ухожу на пенсию в следующем месяце. И кроме того, если бы в Бюро снова открыли твое дело, расследовать его опять бы назначили бедняжку Виду. Тратить всю свою жизнь на твои поиски, по-моему, бесполезное занятие. Ну, а как ты, Дэвид? Все еще в «игре»?

Дэвид испытующе посмотрел на него.

Все еще в «игре»?

Не праздный вопрос. Он решил дать жене возможность ответить на него.

Анжела положила руку на плечо Дэвиду и сказала:

— Не стоит об этом. Он удалился от дел. Навсегда! — затем она быстро взглянула на Дэвида в надежде услышать подтверждение своих слов.

— Ты слышал, что она сказала. Весь мой охотничий арсенал теперь хранится на чердаке. Я больше никогда не воспользуюсь им снова. Фургон я продал. И перед собой, мой милый приятель, ты видишь человека, удалившегося на покой.

Дэвид ощутил, как схлынул исполинский поток тревожных мыслей в мозгу Айры. Левитт вполне заслуживал отдыха. В некотором смысле этот агент ФБР помог ему покончить с отвратительным Дэвидом Вандемарком. Больше не будет охоты за преступниками, не будет безумных убийств. Пусть серийными убийцами занимается полиция. Обугленные кости Дэвида Вандемарка лежат на дне реки Гудзон. А он — не кто иной, как Вик Таннер, актер. О Левитте не стоит беспокоиться. Он, конечно, может ступить на вашу территорию, но в душе он и мухи не обидит. Айра Левитт может отправляться на пенсию, не мучаясь угрызениями совести.

Агент ФБР, улыбаясь, поднял свое пиво.

— Пенсия. Ах, это слово звучит музыкой для моих ушей. Мне кажется, что факт заслуживает тоста. Выпьем за пенсию! За золотые годы! Пусть они будут долгими, радостными, и пусть их будет много! За хорошую жизнь!

Три банки с пивом звякнули, соединившись.

— Да, за хорошую жизнь! Будьте здоровы!