Куклы. Актёры. Картины.

Декорация: Мансарда Художника.

Окна Города.

Средневековый город (Таллинн или Копенгаген).

Очень важна цветовая гамма.

Музыкальное оформление.

Оригинальная музыка.

Художник. Это я, Ваш покорный слуга. И вся эта фантастическая история произошла со мной. Да, да! Именно — со мной! А теперь разрешите познакомить вас с другими персонажами.

(Открывает дорожный сундук. Это — музыкальный ящик. И проплывают, медленно по кругу, Герои Сказки).

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Наездница Мадлен

Её Возлюбленный, Лесник, окружённый лесными зверушками

Рыцарь и его Сокол

Его Супруга и Дама Сердца (Она может быть изображена в скульптуре Улыбающегося Ангела или как Парадный Портрет)

Марк, униформист

Пони Юстис

Сова Элизабет

Барышни

(Вступает музыка).

Мансарда Художника. Стеклянная крыша. Стеллажи. Пристенные часы. Кресло-качалка. Бабушкино зеркало в тяжёлой резной раме. Художник ставит свои картины вдоль стен.

Появляется ПЕРВАЯ КАРТИНА

Художник (с недоумением). Почему ты попросила «угадать твою тень»? Разве ты не веришь, что я буду любить тебя всю жизнь.

Барышня (капризно). Что-то я не встречала счастливых жён у художников.

Художник (вздыхая). Это кому как повезёт.

Барышня (ласково). Зато ты никогда не женишься из-за приданного. Всем ты хорош, но уж больно красив. Тётушка уверяет, что «красивый муж — чужой муж». Что бы это значило?

Художник (улыбаясь). Никогда не слушай тётушек и кумушек, особенно злых и несчастливых. Они — разрушители.

(В ОКНЕ появляется  СОВА ).

Сова. Так вот он чем увлечён: разгадывает тени. (Задумчиво). Или предугадывает. Пророчит. Накликает. Нужно с ним познакомиться!

(Исчезает).

Художник (поворачивает Портрет Барышни к стене). Ничего нет лучше одиночества. Как там говаривал лорд Байрон: «Я нагулял вкус к одиночеству».

ПЕРВЫЙ ПРИЛЁТ СОВЫ

Сова. Ну, что можно сказать о нашем Покровителе? Одним словом, АРИСТОКРАТ. (И, помолчав, добавила): Надеюсь, ты понимаешь, это не потому, что он владелец замков, земель и так далее, а потому, что если он кому-то и покровительствует, то делает ЭТО ПРОСТО ТАК. В отличие от прочих, ожидающих выгоды или на худой конец — «вечной благодарности».

Художник (весело). А мне мила благодарность. И похвала. И аплодисменты.

Сова (тихо). Но ведь не ради этого ты угадываешь тени.

(Музыка. Очень нежная. Грустная. Трогательная).

Сова (по слогам). БЕС-КО-РЫС-ТИЕ! Вот фундамент дружбы, любви, творчества, благородства. Для меня АРИСТОКРАТ — этот тот, кто дарит радость. Улыбку. (Вздыхая). Есть города, где никто не улыбается. Только по приказу. Мы оттуда сразу же уезжаем.

(СОВА закрывает голову крыльями).

Сова. Прости, я вспомнила Мадлен. Она умела быть такой щедрой! И любила повторять: «Одной рукой не хлопнешь в ладони».

Художник (осторожно). Мадлен — это новый персонаж нашей сказки?

Сова (с горечью). Главный персонаж. Кстати, что за прелестная картинка? Просто эскиз для дворцового гобелена. Можно я рассмотрю повнимательнее?

(Художник хочет направить свет лампы, но Сова жестом останавливает его).

Сова. Нет-нет! Не стоит. Для меня ВСЕ картины оживают сами.

(На холсте — пейзаж. Горы. Лес. Хижина-бунгало. Сад. Цветники. На лужайке играют дети: два мальчика и две девочки. Погодки. Картина оживает, дети начинают бегать, играть в мяч, в салочки. Смеются, что-то напевают).

Художник (ошарашено). Ничего себе цирковые трюки. Фокусы. (Дети начинают бегать по мастерской, вокруг МОЛЬБЕРТА, занавешенного белым полотном).

Художник (возмущённо-просительно). Пожалуйста, сейчас же верни их обратно!

(СОВА застывает в воздухе. Гаснет свет. Музыка).

Сова. Разве ты не знаешь, всё, что мы придумываем, сочиняем, даже то, о чём думаем — всё оживает. И не всегда можно потом — переделать. Или наивно уговорить самого себя: «НЕ БЫЛО ЭТОГО!» А вот и было.

(Детский смех угасает. Музыка стихает).

Художник (подходит к картине). Тебе не кажется, что правый верхний угол зависает?

Сова (назидательно). Главное, не передержать. Пусть лучше останется нечто незаконченное, некое «чуть-чуть».

Художник. Почему ты не спрашиваешь, как называется эта картина?

Сова. Зачем? Когда дети так играют и так смеются, значит, в Доме поселился Солнечный Зайчик.

Художник (горделиво). Это я решил сам придумать свою тень.

Сова. Не уверена, что это тень Художника. Но очень-очень мило.

(Бьют часы на Ратушной площади).

КАРТИНА ВТОРАЯ

Глубокая ночь. Художник заснул в кресле. В руке кисть.

Распахивается Окно. Виден силуэт Рыцарского Замка на горе.

Влетает Сова.

Сова. Нашёл время спать. Сегодня — единственная ночь, когда можно наблюдать с балкона или с крыши ЗВЁЗДНЫЙ ДОЖДЬ! Целый час! С двух до трёх.

Сова (подлетает к спящему Художнику). Просыпайся, дружок!

(Художник и не думает просыпаться).

Сова. Сладостная усталость. Что это такое он изобразил? ЦВЕТЫ-ДЕРЕВЬЯ. Забавно.

(На груди у Совы — колокольчик. Её колокольчик серебристо позванивает).

Художник. Откуда у тебя этот колокольчик?

(Сова вздохнула).

Сова. Почему люди так не хотят уважать чужие тайны? Колокольчик из Созвездия Гончих Псов, или с астероида Кикукрир. Там иногда бывает мой хороший приятель Чапи, впрочем, тебе, наверное, достаточно меня и Юстиса? Ne sais pas? (Эту фразу Сова произносит по-французски). Не так ли?

Художник (тихо). Ты мне не снишься?

Сова. Почти. Сейчас начнётся Небесное Представление. У тебя приготовлено «заветное желание»?

Художник (сонно). У меня их такое количество!

Сова (с любопытством). Надеюсь, все — бескорыстные?

Художник (просыпаясь, смущённо). Разные.

Сова (поучительно). Корыстные не сбываются.

Художник (обиженно). Тогда подскажите.

Сова. БОНЖУР, месье.

Художник (холодно). БОНСУАР, если мы решили перейти на французский.

Сова (не обращая внимания на его интонацию). Можешь попросить что-нибудь для самоуважения. Например, быстро научиться складывать печи или чистить трубы.

Художник (смеётся). Зачем мне это?

Сова. Ну, никакое ремесло не помешает в странствиях и путешествиях. Тем более — что это всегда «надёжный кусок хлеба». Обеспечит независимость. Кстати, печи потом можно украсить керамикой.

Художник. А трубы?

Сова. Трубочист приносит счастье. И не боится высоты. Дружит с кошками. И с совами. И, как говорят нынешние молодые люди, напрямую связан с алхимиками и чародеями.

Художник. Убедила. Пошли на крышу. На соседнюю.

Сова. Осторожнее! Наша сказка только начинается. Ты не забыл, что всё в нашем мире взаимосвязано. Особенно наши помыслы.

(Затемнение. Огромное Звёздное НЕБО).

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Утро. Художник возвращается в мансарду. Его ждёт Барышня с корзинкой цветов, фруктов, крынкой топлёного молока и вышитой салфеткой.

Барышня (застенчиво). Дверь была открыта. Хозяйка сказала, что ты скоро вернёшься. Я не помешала?

Художник. Ни в коем разе! Как я рад тебя видеть! Садись-ка, вот в это кресло. Подожди.

(Художник отходит к Окну).

Художник. Та-а-к! Поверни-ка голову. Выпрямись! Возьми в правую руку эту корзинку. И замри!

(Художник сдёргивает полотнище и берёт карандаш).

Барышня (смущённо). Но я только хотела передать корзинку. И потом, что скажут соседи?

Художник (раздражённо). Помолчи!

(Вступает музыка).

Художник. А что, если я нарисую и твой портрет, и твою тень? По-моему, это будет любопытно и неожиданно. Ты такая ласковая, весёлая, добрая, мне бы хотелось иметь такую сестру.

Барышня (встаёт). Сестру?

Художник (смеётся). Младшую сестру, которую я бы баловал, заботился о ней, писал ей письма, дарил подарки.

Барышня (грустно). Но я не хочу быть твоей сестрой.

(Художник продолжает рисовать).

Барышня. Я, пожалуй, пойду.

Художник (весело). Спасибо за то, что согласилась позировать. Извини, но я не могу тебя проводить, мне сейчас так хорошо работается!

(Барышня уходит).

Художник. Но я же не виноват, что я им всем нравлюсь? А из этих даров девичьей души может получиться неплохой натюрморт в голландском стиле. Кто же это просил меня придумать ему вывеску для лавки зеленщика? Что ж, приготовим картон.

(Музыка проснувшегося города).

ВТОРОЙ ПРИЛЁТ СОВЫ

Сова. Увы! Мы не захотели поверить собственным глазам, Мадлен стала гораздо хуже выступать. Юстису пожаловался Марк, они вместе убирают арену. Но мы — не поверили. Ах, если бы мы знали точно, кто ОН! Мы бы — помешали. Как ты думаешь, смогли бы мы её остановить?

(Художник покачал головой).

Художник. По-моему, это — нечестно, решать за другого его судьбу.

(Сова опять перелетела через комнату и села на раму окна).

Сова. Скоро рассвет. Мне пора, меня ждёт Юстис… Знал бы ты, как нам всем было хорошо! После представления… Мадлен пела, Марк играл на банджо, Юстис дёргал за шнуры колокольчиков, а я, я аплодировала! Вот т а к!

(И Сова захлопала крыльями).

Сова. Звёзды сияли, цвели каштаны, мы сидели на ступеньках её фургона. Все вместе… Её белое платье, расшитое блёстками, висело в глубине и…

(Художник подошёл к ней).

Художник. Успокойся, Элизабет.

Сова. Можешь, так уж и быть, называть меня — Лиза.

Художник. Никто не отнимет твоих воспоминаний. Хочешь, я нарисую ваши тени? Твою и Юстиса?

Сова. Нет! Не нужно. Пусть всё это останется нашей тайной. Как те сновидения, которые нам рассказывала Мадлен. Прощай! Будь счастлив. Не забывай: у Артиста не бывает старости, если он с а м не разрешит себе сытости.

Художник. Ты хочешь убедить меня, что артист должен быть голодным? Бедным? Что его могут испортить — богатство и слава?

(Сова не ответила. Она не любила обсуждать очевидные вещи).

Сова. Только Трубадуру не грозят ни бедность, ни тоска, ни проигрыш. Он — Рыцарь. У него — Замок. Ему очень даже легко быть нашим покровителем. Но он т а к и м родился. Благородство! Благородство — «это свет в крови». Кто сказал — не помню.

Художник. Позвольте полюбопытствовать — а как вы узнали, что она, Мадлен, вышла замуж за Лесника?

(Сова неподвижно сидит на раме мольберта).

Сова. Иногда я думаю, а, если никому про это не рассказывать, может, этого и не случится?!

Художник. Сознательный самообман. Привычка принимать желаемое за действительное.

Сова. Не хочется соглашаться, но, увы! Во всём виноват Юстис. Он попросил Сокола всё разузнать, хотя наш Покровитель сам догадался послать Сокола с поручением, а потом и с дарами. Думаю, Мадлен была тронута его щедростью и великодушием до слёз.

(Они помолчали).

Художник. Хорошая у вас компания: Рыцарь, Сокол, люди, кони, Сова, луна, огни, костры, вино, фрукты, фургоны.

Художник (возмущённо). Ой! Больно же!

(Это Сова ударила его самой большой кистью по губам).

Сова (по-французски). Ami cochon — не выношу…

Художник. Я пошутил…

Сова. Насмешка убивает всё, даже красоту. И потом, не забывайте, юноша, я всё-таки — СОВА ЭЛИЗАБЕТ, а королевское имя обязывает.

(Художник опустился на одно колено и склонил голову).

Сова. Вот так-то намного элегантнее или куртуазнее? (И улетела).

ТРЕТИЙ ПРИЛЁТ СОВЫ

Сова. Надеюсь, ты меня не разочаруешь.

Художник. Ты же меня совсем не знаешь.

Сова. А ты — самонадеян. Неужели ты думаешь, что я не познакомилась со сновидениями всех этих твоих барышень? Они ТАК в тебя, глупышки, влюблены! Так романтично, возвышенно, бескорыстно. Все! Даже — лавочницы.

(Художник засмеялся).

Художник. Ну, эти… из благодарности. Я же им то витрину придумаю, то узоры для вышивания нарисую.

Сова (добавила с укором). То в щёчку поцелую. Твоя беда в том, что ты В С Е М хочешь нравится.

Художник. Что же в этом плохого? Меня мама в детстве приучила: «Не забывать волшебных слов».

(Сова промолчала).

Сова (ворчливо). Думаю, ты добавил и свои, собственные. Кстати, а жениться ты хочешь на дочке пастора или ювелира?

Художник. Зачем Вам эти подробности, мадмуазель?

(Сова вздохнула).

Сова. Жаль мне этих бедняжек. Они ведь тебя никогда не забудут. А ты, ты! Как Мадлен, даже не попрощаешься ни с кем. Даже…

Художник. Даже… что?

Сова. Ничего не подаришь «на добрую память».

Художник. Это почему же?

Сова. Давай-ка, дружок, поменяем тему! Как называется твоя тень?!

(Художник осторожно развернул лист бумаги. Это была настоящая, ручной выделки, цвета слоновой кости бумага для акварели).

Художник. Это — каракка. Средневековый парусник.

Сова. Пиратский корабль?

Художник. Совсем необязательно. Вам нравится?

(Сова подлетела поближе).

Сова. Жаль Юстис не видит твоих картин. Ты бы ему понравился. Иногда мне так хочется перезнакомить всех моих друзей! Тем более, что это так просто: пригласить на представление. Обещай, что, когда мы будем в Италии, ты зайдёшь к нам, за кулисы? Обещаешь?

Художник. Обещаю.

Сова. Да, и не забудь купить орешки для Юстиса. И запомни — наши афиши всегда на центральной площади. Или на Ратушной, или на торговой. На синем фоне золотой круг, а в нём — Белый Конь и Наездница. ПРОЩАЙ!

Художник. До встречи!

Сова. Надеюсь, она будет приятна для нас обоих.

(Сова обожала оставлять за собой последнюю реплику).

(Сова возвращается).

Художник. Почему ты не спрашиваешь, как меня зовут?

Сова. Зачем? Когда ты станешь знаменитым, я у з н а ю твою подпись. Если ты, прости, не превратишься в салонного живописца.

Художник. И как же я буду подписывать свои работы?

Сова. Двумя буквами. А. А. Я угадала?

(Художник зааплодировал).

Художник. Фантастика! Я восхищён Вами, Элизабет!

Сова. Мадмуазель Элизабет, у меня высокий ценз для дружбы. Хочешь, я расскажу, что с тобой будет потом?

Художник. Нет! Ты ведь не угадала судьбу Мадлен.

Сова. Зато я угадала тебя. Не так просто найти в городе, учти, совершенно чужом, единственного Художника, который может тебе помочь. Мне тоже хочется тебя поблагодарить.

Художник. За любовь — не благодарят.

Сова. Если — «просто так» — то можно. Итак, слушай!

(Музыка).

В одном маленьком итальянском городке у тебя будет собственная вилла на берегу моря, а в местном музее однажды откроется твоя выставка. ВЕРНИСАЖ. Твой сын станет астрономом, а дочь — певицей. Жена займётся благотворительностью и будет помогать как Святой Валентин всем детям, птицам и влюблённым. Да, да! В с е м птицам: и голубям, и чайкам, и совам. А ты — потом, когда-нибудь, напишешь «СЕМЕЙНЫЙ ПОРТРЕТ В ИНТЕРЬЕРЕ».

Сова (совершила круг по комнате, присела на спинку кресла и торжественно произнесла): Когда я встречаю таких, как ты, мне становится понятна разница между профессионалами и любителями. Ты всегда будешь любителем, «дилетантом», будешь (всегда!) работать из любви к Искусству, даже, если станешь зарабатывать большие деньги. Тебя взял в полон (или в плен) запах красок, а нас с Юстисом — запах арены. АРОМАТ ЗРЕЛИЩА И ДЕТСТВА. Жаль, что ты раньше не бывал в цирке. Наверное, твоя мама, и бабушка, и тётушки втайне хотели быть наездницами и оберегали тебя от соблазна. Искуса. Кстати, ты заметил: «искус — искусство» — один корень?

Художник. Мадлен будет рассказывать про вас своим детям.

Сова. Может быть, но навряд ли это нас утешит. Мы — артисты, мы не можем жить прошлым. Только сегодняшним представлением. Пожелай нам АНШЛАГА. А вот тебе я желаю только вдохновения. И никакой суеты!

(Художник улыбнулся).

Сова. Ах, прости! С тобой я становлюсь многословной, велеречивой и начинаю понимать твоих барышень. В тебе — «море обаяния», и артистизма, и вкуса, что невольно хочется начать прихорашиваться. НЕ ОБИЖАЙСЯ! Мне-то можно чуть-чуть польстить: ведь ты угадал мою тень. Мне всегда хотелось поселиться на МАЯКЕ. Но мечты тем и хороши, что не всегда сбываются.

Художник. А кто Ваш хозяин? Хорошо, пусть будет «покровитель»?

(Сова задумалась).

Сова. Я видела его лишь однажды. Он похож на средневекового рыцаря, только весёлого и вежливого. Он — Трубадур, сочинитель баллад и сонетов. Играет на виоле да гамба. У него такая светлая улыбка и серебристая аура. Как у всех добрых людей. Улыбку, сам знаешь, не придумаешь.

Художник. А кто с вами путешествует?

Сова. Ты хочешь сказать, кто вместе со мной и Юстисом служит Искусству? Канатоходцы, акробаты, наездники, дрессировщики, фокусники, клоуны. Люди и звери. Мы живём и, увы! стареем вместе. Впрочем, мы не заглядываем в завтрашний день. У нас хватает забот на утро и на вечер. Лично меня интересует только вечер и ночь.

(Художник внимательно слушает, он понимает: сейчас Сова скажет нечто очень важное для него).

Сова. Ночью иногда случаются очень любопытные вещи. Однажды я побывала в одном Замке, и там, на чердаке лежала узорная плита, и я увидела (луна светила так ярко) о д н у букву, оплетённую виноградом.

Художник. Заглавную А?

Сова. Ты угадал.

Художник (тихо повторяет). Оплетённую виноградом. Сова (вздохнула). Тебе, наверное, хочется знать, почему наш повелитель решил разыскать Мадлен. Ну, разумеется, совсем не из ложной сентиментальности, просто она была крестницей его супруги. А он т а к её любит до сих пор, что…

Художник. Ты уверена, что «любовь — сильнее смерти»?

Сова. Тебе вредно общаться с лавочницами. Пошлость не верит ни во что возвышенное.

(Сова перелетает с оконной рамы на мраморный бюст неизвестного ей античного героя. Музыка).

Сова. Есть люди-совы и люди-жаворонки. Им трудно понять друг друга. Ты не совсем угадал мою т е н ь. Впрочем, вины твоей в том нет, я сама только сейчас догадалась, знаешь, чего бы мне хотелось в жизни больше всего на свете? (Сова выдержала ПАУЗУ и доверительно прошептала): Сочинять с т и х и. Поэзия — хрустальный колокольчик. Она дарит, или одаривает, только радостью. А если печаль — то «светлая». И самое главное — никакой пользы.

(«Намёк на лавочниц», — подумал Художник. Музыка).

Художник. Но мы ещё встретимся?

Сова. Si fata sinant. Впрочем, так уж и быть, переведу. «ЕСЛИ ЗАХОЧЕТ СЛУЧАЙ». Советую тебе учить латынь. Способствует чувству собственного достоинства. А также — умиротворяет душевные бури.

Художник. Пожелай мне что-нибудь…

Сова. Будь счастлив! Тогда и картины твои будут излучать счастье. Всем, кому посчастливится их увидеть. Мне — пора. ПРОЩАЙ, ДРУЖОК!

Художник. Подожди! А ты уверена, что сто флоринов достаточно для путешествия в Италию?

Сова. СТО ЗОЛОТЫХ ФЛОРИНОВ. И потом, прости, но моя миссия — выполнена.

(Художник посмотрел на свой дорожный плащ).

Художник. Всё-таки трудно сделать в ы б о р.

Сова. Your problems!

Художник. А как же быть с прошлым, ведь оно же — как тени, будет следовать за мной в Италию!

(Но Совы уже не было. Голубело небо, и начинался новый день).

Художник. Придётся мне, как викингу, положить на могилу прошлого тяжёлый камень, чтобы оно не смело меня тревожить.

(Сова внезапно появляется в Окне).

Сова. Наверное, тебе хочется спросить: «Зачем мы с Юстисом т а к преданно и бескорыстно служим Искусству?» Но ведь — «одной рукой не хлопнешь в ладони». Артистам необходимы (Сова подыскивает сравнения) как горный воздух, как святой источник — истинные ценители. А мы с Юстисом…. Впрочем, зачем объяснять очевидное?

Художник. Ты хочешь сказать: у каждой профессии с в о я тень?

Сова. Примерно так. Приблизительно. Сравнение — ещё не доказательство, как учила меня моя Бабушка. В любом случае, нас с Юстисом нравятся наши тени. Они золотистого цвета.

(Музыка).

Сова. Тебе не кажется, что сказка получается длинноватой?

Художник. Отнюдь! Как раз до рассвета, когда каждый из нас отправиться в путь. Ты — на гастроли, а я — в Италию.

(Исчезают все предметы, кроме Окна).

Сова. Знаешь, почему все проигрывают в любви?

Художник. Так уж и все?

Сова. Почти, если тебе (или Вам!) нетрудно, постарайтесь меня не перебивать. Как заметил Юстис, мне лучше всего удаются монологи. Так вот, все начинают тащить в любовь, как сорока в своё гнездо, всё подряд: родичей, обычаи, привычки, комплексы, страхи, фобии.

Художник (изумился). Что-о-о?

(Сова свирепо шикнула).

Сова. Сказка — вне времени, и ей позволительна любая лексика, кроме вульгарной. Ах, Мадлен! Она всегда была красавицей и умницей, но почему, почему она не взяла с собой, в новую жизнь, даже амулета?!

Художник. Ну, а теперь-то ты можешь мне сказать, что это был за амулет?

(Сова от возмущения почти задохнулась).

Сова. Ни за что! Никогда! Он же потеряет свою силу. А так он всё равно будет её охранять.

(Художник подошёл к ней поближе).

Сова. Скажи, разве нельзя сохранить и любовь, и дружбу? Неужели обязательно нужно чем-то жертвовать?!

Художник. Увы!

(Сова многозначительно посмотрела на свёрнутую тень).

Сова. Кстати, тебе знакома пословица: «Недоверчивость — мать безопасности»?

Художник. Ты хотела рассказать… про тайный закон цирка….

Сова. Изволь! «Пока т р ю к не получается, его п о в т о р я ю т. До тех пор, пока не получится, до тех пор и повторяют».

Сова. Иногда хочется поделиться своими наблюдениями, но мешает с т р а х.

Художник. НЕ ВЕРЮ!

Сова (задумчиво). Ну, согласна, боязнь, что тебя не поймут, и ты нарушишь постулат секты дзен: «Общайся с посвящёнными». Но ведь нельзя же оставлять крупицы мудрости только для себя? Золотые крупицы!

Художник (очень серьёзно и почтительно). Что касается лично меня, то я был бы счастлив узнать…..

Сова. Мои наблюдения?

Художник. И советы!

Сова. Есть такие люди, яркие, добрые, даже умные, которые ВДРУГ из людей-бабочек превращаются в пауков.

Художник. Как это?

Сова (грустно). Увы! Одно движение губ или ресниц и всё! Превращение совершилось. Необратимое!

Художник. Тьма победила.

Сова. Экстремальная ситуация. Проверка с у т и. Чаще всего — когда появляется соблазн. Люди — очень нестойкий материал.

(Тихая музыка).

Художник. Но мы ещё встретимся? (Грустная музыка)

Художник (грустно). И ты ничего не хочешь пожелать мне?

Сова. Будь счастлив. Тогда и твои картины будут излучать счастье. Всем, кому посчастливится их увидеть. Fortunato omne solum patria est. (Вздыхая). «Для счастливого всякая страна — родина». Не кажется ли тебе, что древние подразумевали истинных Артистов?! Для них счастье — призвание.

(Весёлая музыка).

Сова Элизабет (смущённо). Поверь, дружок, я совсем даже не осуждаю твоих барышень; ничего не поделаешь, им, дурочкам, тоже, ах, как хочется мужской нежности, а ведь ты, посмотрим правде в лицо! — умеешь «быть обворожительным». Ты излучаешь радость. «ВОДИСЬ С ТЕМ, КТО ВЕСЕЛ, А У ХМУРОГО НЕ ЗАДЕРЖИВАЙСЯ». Разумеется, если бы не срочность поручения, можно было бы — для одной премьеры — подготовить ВСЕ МОИ ЛЮБИМЫЕ АФОРИЗМЫ. Начала бы, например, с себя.

(Художник улыбнулся).

Сова (покровительственно). Напрасно Вы улыбаетесь, голубчик! Сова очень хорошо с л ы ш и т и тут же о т к р ы в а е т глаза. Не только ночью, но и днём. Я — из той редкой породы сов и людей, которых учёные именуют — «дизритмиками». Просто ночью мне не мешают все эти флюиды: «тащи, обманывай, суетись», ночью они засыпают, а мечты и фантазии — наоборот — просыпаются. Ах, иногда, перед самым рассветом в голову приходят такие я с н ы е мысли! Например: «Хочешь быть счастливым? Не лги самому себе». Не правда ли, отличная мысль! Или другая: «Будущее, как известно, бросает свою тень задолго до того, как войти». Это принадлежит одной Королеве. Её звали Анна. Она же сказала: «Никто в сущности не знает, в какую эпоху он живёт».

(Радостная музыка).

Сова. Каждый из нас умеет зарабатывать. Юстис катает детишек в городском саду, Марк вырезает силуэты и профили из цветной бумаги, а я…. Впрочем, ты и сам догадался. Да, я иногда подменяю свою кузину на маяке, когда она спешит на свидания. Ничего не поделаешь, как сетовали мудрецы, «для свободы презренный металл, увы, необходим».

Художник. А чернокнижники, алхимики, чародеи, философы?

Сова. Ну, это — совсем «закрытая тема»! Как ни процитировать Шекспира или кто там скрывался под эти именем: «Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам!» Но всё-таки, надеюсь, ты меня поймёшь и поверишь. Для меня ДРУЖБА важнее ЛЮБВИ.

Художник. Это потому, что ты ещё с ней не встретилась. С Любовью.

Сова. За «е щ ё» — благодарствую. Но моя дружба с Юстисом не мешает мне восхищаться тобой и твоими полотнами. Мне не нравится, когда говорят: «Работы художника». Работа — это необходимость, а художество — упоительная радость. Ты не согласен?

(Художник кланяется).

Сова. Продолжим. Любовь Мадлен отняла у неё и арену, и зрителей, и нас. Mens vertitur cum fortuna. Характер меняется с переменой Судьбы. Но уверена ли она и ты, кстати, что любовь заменит потерянное?

Художник. В любви добра не ищут.

Сова. Ты ещё продекламируй: Amantes — amentes. Влюблённые — безумные. Или: «Перед Судьбой бессильны сами Боги». Или: «Любовь — сладкое безумие». Мадлен нарушила ритуал. Что ей стоило придумать «обряд прощания»? И — не оправдывай её!

Художник (мягко). Не хочешь ли ты сказать, что она вас с Юстисом — не любила?

Сова. Может быть, это излишнее самомнение, но Юстиса вообще разлюбить невозможно. Что касается меня…. Я умею прощать и забывать. СОВА — СИМВОЛ МУДРОСТИ. Noblesse oblige. БЛАГОРОДСТВО ОБЯЗЫВАЕТ. Не могу не вспомнить свою бабушку: она внушила мне необходимость изучения древних и иных прочих иностранных языков. Когда же я попыталась сослаться на собственную неталантливость, она изрекла: «ЭЛИЗАБЕТ, ПРОШУ ТЕБЯ, НЕ ГОВОРИ ГЛУПОСТЕЙ».

Художник. Вам повезло с бабушкой.

(Сова внезапно исчезает и также внезапно появляется. Сова — в ярко-зелёном берете).

Сова. Не удивляйся, просто сегодня я вижу себя Т А К….

Художник. А в прошлый раз тебе так к лицу была шляпка!

Сова (строго). Это я хотела тебе понравиться. (Вздыхает). «ЕСЛИ ТЫ ХОЧЕШЬ ПОНРАВИТЬСЯ, ТЫ БЛИЗОК К ПАДЕНИЮ». Надеюсь, имелось ввиду нарушение этикета. Угрожающее предупреждение! Я вернула шляпку в нашу костюмерную.

(Они помолчали. Музыка таинственно-сказочная. Перезвон колокольчиков. Шум ночной листвы. Бой часов).

Художник. Неужели мы знакомы всего лишь три дня?!

Сова (нравоучительно). Глупая привычка и, кстати, абсолютно бесполезная: подсчитывать свои душевные затраты. Юстис так долго обучал меня видеть во всём ТОЛЬКО светлые стороны, что я теперь вообще не помню неприятностей. Талант — это единственное, что нельзя менять на деньги. МОЦАРТ ЭТО ПОНИМАЛ.

Художник (потрясённо). КТО?

Сова. Моцарт. Вольфганг Амадей Моцарт. Надеюсь, ты помнишь его «Маленькую ночную серенаду»? В нашем семействе часто вспоминают, как моя прапра и ещё много раз пра соучаствовала в сочинении этой пленительной серенады. Она, замирая, с л у ш а л а. Он, разумеется, и понятия не имел, к о м у обязан триумфом, но я думаю, это её гены внушили мне священный трепет перед АРТИСТАМИ. Быть поклонником — редкий дар, поверь мне.

Художник (вежливо). Вы — ценитель, мадмуазель Элизабет.

Сова (простодушно). Знаю, голубчик, знаю! Я приготовила для тебя одну нравоучительную историю. Вы не против, если я Вас с ней познакомлю?

Художник. Вы не представляете, к а к мне с Вами интересно беседовать. Сейчас очень немногие понимают, ч т о такое «искусство общения».

Сова. В ранней юности, почти на заре моего девичества, когда любопытство преобладало над разборчивостью, я познакомилась с одной модисткой. Шляпницей. Мне тогда нравились празднества. Ярмарки, танцы, свадьбы, фейерверки, костры в ночь Ивана Купалы, зимние катания на коньках и санках, вечерние, естественно. Иногда она просила у меня перья для шляпок.

Художник (осторожно). Что же вас разлучило?

Сова. Ей захотелось стать богатой. И мы расстались. Я предупредила её, что сначала исчезнет шарм, потом то самое загадочное «чуть-чуть», потом чувство меры. Будет много лент, искусственных цветов, дорогой бижутерии. Но! НИКОМУ ЕЁ ШЛЯПКИ НЕ ПРИНЕСУТ СЧАСТЬЯ. И удачи тоже. Но она меня успокоила: у неё в с ё будет по-другому. Иногда меня смущает чувство вины. Может быть, я её плохо и скучно любила?

(Художник не отвечает).

Сова. Она, разумеется, разбогатела. Открыла шляпную мастерскую, кофейню, обучает отроковиц из сиротского приюта, но какие у неё появились тяжёлые ставни с железными засовами, а раньше… (Сова мечтательно закатила глаза).…а раньше окна были обвиты такими смешными розовыми вьюнками и украшены цветными стёклами. Я совсем забыла о ней, да вот ты напомнил, что мне «к лицу шляпка», я и предалась воспоминаниям. Она часто говаривала мне, что когда-нибудь придумает для меня НЕЧТО восхитительно-пленительно-обворожительное. ШЕДЕВР, после которого ей присвоят звание «арбитра элегантности». ВСЁ! Больше ни слова о тех, кто предаёт. Не важно, ЧТО или КОГО.

Художник. У каждого есть право выбора. И выбор, увы, никогда не бывает случайным. Никогда!

Сова. Ты заметил, есть натуры, которым богатство противопоказано, а есть — которым вообще ничего не страшно: ни бедность, ни слава, ни замки, ни аншлаг. Они, как ты и Мадлен — ко всем с улыбкой. Castis Omnia casta. ЧИСТЫМ ВСЁ КАЖЕТСЯ ЧИСТО.

(И Сова смахнула слезу).

Художник. У Мадлен будет очень дружная, весёлая и счастливая семья. Вот увидишь. Мальчиков она назовёт Юстисом, а девочек — Элизабет и…

Сова. И Гурандой. В честь крёстной, супруги и дамы сердца нашего Трубадура.

Художник. Прости меня, но своим друзьям обязательно нужно верить и доверять. И как бы они не поступали, они — для нас — всегда правы.

Сова. Всё-таки в твоём ОКНЕ я не ошиблась. Прежде, чем я знакомлюсь с человеком, я разрешаю самой себе заглянуть в его окно. Ничто не расскажет о характере и пристрастиях хозяина больше, чем… (заговорщически, шёпотом) мелочи — занавески, форма окна, даже форточка. Иногда я специально летаю и наблюдаю владельцев окон. Ах! Не осуждай, пожалуйста! А вдруг кому-то нужна помощь? Есть весьма занимательные окна! В одном, например, живёт человек, придумывающий абажуры. Все, как один, апельсинового цвета. Они все висят под потолком. Большие, средние и совсем малютки. Знаешь, даже его попугайчики меня не боятся. Смешные такие, зелёненькие, как мой берет. Жаль, что поручение уже выполнено, и я не смогу тебя с ним познакомить.

Художник. У тебя много друзей в нашем городе?

Сова (поучительно). У меня много знакомых.

Художник. Я не хотел Вас обидеть.

Сова. Не сомневаюсь. Друг — это «альтер эго» — твоё второе Я. Причём — лучшее. Есть в кругу моих знакомцев одна Барышня. Такая выдумщица! Скромница. Руки — золотые! То шарфы раскрашивает, то бисером вышивает, то цветы из китайского шёлка такие фантазийные… Почему ты улыбаешься?

Художник. Как это Вы подыскиваете такие точные эпитеты?

Сова. Месье, учтите, «лексика и поведение» — две вещи, которых никому не дано изменить. Впрочем, не будем придираться. Я медлю. ПРОСТИ МЕНЯ! Хорошо бы ты нарисовал ВЕЧЕРНИЕ ОКНА. Но, увы, художники не любят работать по заказу. (И совсем тихо и печально добавила). Не забывай про нас. Обещаешь?

Художник (тихо). Я буду тосковать о Вас, Лиза.

Сова   (строго). Не уверена. У меня был когда-то один знакомый художник. Он работал по ночам, потому что жил ПРОШЛЫМ. Всё время вспоминал деревенское лето, XVIII век, ПИССАРО. Нельзя ограничивать себя — ни временем, ни пространством…. (Задумчиво). Интересно, как бы ты увидел меня Барышней. Ну, или вообразил.

(Вступает музыка. Клавесин или клавикорды).

Художник (неуверенно). А вдруг Вам не понравится?

Сова (чуть надменно). Но я же не заказчик. Это заказчику необходимо н р а в и т ь с я.

Художник (весело). Тогда — «з а м р и»!

(Сова принимает горделивую позу. Звучат колокольчики. Появляется хрупкая, маленькая девушка-подросток в замысловатой шляпке с лентами и с букетиком анютиных глазок. Сова Элизабет и Художник смотрят на неё).

Девушка (улыбаясь). Разве вы не знаете: мысли материальны. (Делает книксен и исчезает).

Сова. Не хочу показаться нескромной, но она — прелестна. ШАРМАН! Какая это могла быть «ЖИВАЯ КАРТИНА»! Ты же знаешь, что КАРТИНА сама предчувствует, КОГДА и КАК и К КОМУ ей пора уходить.

Художник. И всё-таки я сожалею, что мои картины-тени уходят от меня.

Сова. Нужно соблюдать свои собственные запреты. Знаешь, чем похожи аристократы и бродяги? Для них собственное мнение важнее мнения толпы. Или общества. Мне вот тоже и н о г д а так хочется поделиться каким-нибудь секретом.

Художник. Но ведь ты всё равно не расскажешь.

Сова. Не могу же я брать на себя ответственность за чужую судьбу? Ну, допустим, пожалею я о д н у из твоих барышень, сообщу ей, как приготовить любовный напиток.

Художник (восхищённо). О, ты и э т о знаешь?

Сова. У меня отличная память. Я и краски умею смешивать. Но вернёмся к тайнам. Черника, вербена, сок примулы, мох, пшеница, клевер и мёд. И что же потом? (Сова напевает «состав любовного зелья. Музыка). Приворожит тебя, а будет ли она от этого счастлива?

(На мольберте появляется улыбающаяся Булочница).

Художник (испуганно). Пожалуйста, не делай этого! Я — Художник, я умру без свободы!

Сова. Ну, уж и пошутить нельзя! Знаешь, некоторые люди уверены, что сова приносит несчастье.

Художник. Я не все приметы знаю и помню.

Сова. Благодарю! Ты хорошо воспитан; передай своей матушке, что она строго следила за твоими манерами. Наивные существа эти люди. Мы, совы — предупреждаем. Впрочем, есть такие особи, которых и предупреждать бесполезно. Иногда я сокрушаюсь, что потерян язык телепатии. Только дети и влюблённые по-прежнему им владеют, но они хранят своё умение в тайне.

(Они помолчали).

Сова (совсем тихо). Пора прощаться. Мне хотелось бы подарить тебе что-нибудь на память. Когда увидишь молоденький месяц, не забудь позвенеть серебряными монетками. Мне не хочется, чтобы ты был нищим художником. Как сказал один Поэт: «Независимость — слово-то пустяковое, но уж больно вещь хороша». БУДЬ СЧАСТЛИВ! Это — редкое умение. Мне пора. Ничего не говори! При прощании слова только мешают.

Художник. Иногда не хочется знать: ни своего будущего, ни своей тени.

(Сова укоризненно посмотрела на Художника).

Сова. Тебе не к лицу слабость. «Стрела, которой ждёшь, ленивей ранит». Это Данте. Иногда я посещаю отшельников, учёных, архивариусов. Эти встречи помогают мне не заболеть высокомерием.

(И небрежно сделав круг, Сова вылетела в окно. Художник несколько мгновений пребывает в недоумении).

Художник. Странная история. Сказочно-странная. Что ж, сначала нужно уложить кисти. Ну, не безумие ли это? Отправляться в чужую страну, вот так — налегке, вдруг, ни с кем не простившись?

(И чей-то тихий голос произносит: «Будь счастлив! Своим талантом и тогда — Fortunato omne solum patria est — «Для счастливых всякая страна — отечество»).

КОНЕЦ