— Уиннифред, вы нигде не видели Кэтлин? Или Рейли? Уэйд обошел весь дом, прошел вдоль стоящих в ряд столов и стульев в заднем помещении тайлеровского дома, потом обратно. Среди тех, кто еще только наполнял свои тарелки жареными цыплятами, ломтями мяса и кукурузного хлеба, и тех, кто уже сидел и наслаждал-ся приготовленным для них угощением, он так и не нашел Кэтлин.
— Нет, я не видела. — Уиннифред оглянулась, губы ее сосредоточенно сжались. — А что, Уэйд? С Кэтлин что-то случилось?
— Мне нужно найти ее, — пробормотал он и направился к Эдне, которая торопилась на кухню.
— Вы видели Кэтлин?
— Ну да, я заметила ее, когда все пошли ужинать. Они с Дрю вышли из парадной двери.
Уэйд поморщился.
— Весьма обязан.
И прежде чем она успела спросить еще о чем-нибудь, он повернулся и отправился на поиски Бекки и Айны Моргенсен, матери двойняшек.
Много времени на то, чтобы уговорить их отправить Бекки после ужина домой, не потребовалось. А Бекки удивила его, улыбнувшись, когда он объяснил ей, почему он уходит.
— Вы хотите удостовериться, хорошо ли себя чувствует Кэтлин, да, Уэйд?
— Думаю, кто-то должен позаботиться о ней. Девочка вскинула голову.
— Конечно. Кэтлин всегда беспокоится обо мне и вообще обо всем. Нужно, чтобы кто-то заботился и о ней.
— Она бы с тобой не согласилась. Бекки рассмеялась.
— Да, я знаю. Но, — добавила она, кивая с рассудительным видом, — это только потому, что раньше совсем некому было о ней заботиться. То есть, конечно, мама с папой любили ее. Они любили нас обеих. Но они всегда были так заняты, что просто не обращали на нас внимания. Вроде как в тот раз, когда этот дурной человек пришел и напал на нее, — мамы и папы не было дома. Если бы не наш конюх, я не знаю, что могло бы случиться. — Она прикусила губку. — Вы проверите, все ли с ней в порядке, да, Уэйд?
— Даю слово, малышка.
На сердце у него лежала свинцовая тяжесть, пока он огибал дом и шел к коляске. Кэтлин, такая сильная, такая упрямая! Рядом с ним всегда были Риз, Клинт и Ник. Не так уж часто появлялась в них нужда, но он знал, что они рядом, если понадобится прикрыть его с тыла. А у Кэтлин никогда никого не было.
Сегодня, услышав ее признание в любви, он просто онемел. Не мог ни говорить, ни думать. Застыл, как кусок льда.
И позволил ей убежать. И только когда пришел в себя от потрясения, пошел ее искать, но ее уже нигде не было.
Ладно, пришло время заставить ее покончить с этими исчезновениями. Черт побери, это время пришло для них обоих.
Убегать друг от друга, от чувств, которые то и дело вырываются наружу, сколько бы он ни пытался утихомирить их.
От любви.
Уэйд почувствовал, что его прошиб пот при одной мысли об этом слове — любовь.
Неужели он любит Кэтлин? Да, черт побери. Почему же он до сих пор не посмотрел правде в глаза? Он, укрощавший диких лошадей, имевший дело с бандитами, бродягами и даже один раз с медведем, который застал его врасплох. Он справлялся со всем этим с почти невозмутимым спокойствием, но любовь заставила его броситься на поиски укрытия.
Любовь.
Кэтлин не такая, как ее мать, сказал он себе, медленно и мучительно осознавая случившееся. А он не Риз.
Он поспешил к коляске, которую оставил под ивами, как вдруг услышал шумную возню в кустах слева от себя. Он насторожился, рука быстро скользнула к «кольту», висящему на бедре. Из кустов появились две фигуры, стряхивающие с себя траву и сучки.
— Э-э, здрасьте, Уэйд. — Джейк Янг нахлобучил на голову шляпу, с которой на его широкие плечи посыпались земля и травинки. Стоящая рядом с ним Луанн Портер издала короткий звук, напоминающей сдавленное хихиканье.
Уэйд перевел глаза на нее. Платье у нее было измято, она стряхивала с юбки траву. Уэйд не знал, у кого из этих двоих лицо было более пунцовым.
Он уставился на парочку. Джейк и Луанн?
— Мы там… э-э-э… мы искали… — Голос Луанн замер. Она в отчаянии посмотрела на Джейка.
— Вашу… вашу серьгу, миз Портер. Такую крошечную, — пояснил Джейк, обратившись к Уэйду. — Она… потеряла ее.
— Потеряла. — Уэйд кивнул. — В кустах.
— Ага, в кустах, когда она… — Джейк сглотнул. — А что же вы делали в кустах, миз Портер?
— Я… мы играли с детьми в прятки! — выпалила она торжествующе. Джейк с облегчением усмехнулся. Очень осторожно он извлек маленькую веточку из спутанных локонов мисс Портер.
— Понял, Уэйд? Школьная учительница. Играет с детьми в прятки. Превосходное занятие. Жаль, что мы не нашли вашу сережку, Луанн, то есть миз Портер.
— Серьга у вас в ухе, Луанн, — ласково сказал Уэйд. Он прошел мимо них, толкнув при этом Джейка плечом. — Обе серьги. По одной в каждом ухе.
— О Боже мой, как это могло случиться? — Голос ее задрожал от смеха.
Уэйд ухмыльнулся, но, вспомнив о том, что Кэтлин уехала домой с Дрю Рейли, ускорил шаг.
— Уходите так рано? — сказал вслед ему Джейк.
— Кэтлин почувствовала себя плохо. Нужно проверить, как она.
— Ага, я видел, как она уехала с Рейли, — добавил Джейк. — Когда мы искали сережку. Не думаю, что они поехали домой. Она взяли к западу. Еще удивился, куда это они…
— К западу, говоришь? — Ледяной озноб пробежал по спине Уэйда. Он круто повернулся. — Ты уверен?
— Я тогда не очень-то обратил на это внимание, но… ага, уверен. Они поехали на запад.
На запад. К предгорьям. Что, черт побери, задумал Рейли?
— Эй, Уэйд, ты считаешь, что-то стряслось? Тебе нужна помощь?
Но Уэйд его не слышал. Он уже бежал к коляске, мысленно перебирая все возможные варианты, и все они были не из приятных.
Предчувствия у него были дурные и стали еще хуже, когда он увидел записку. Она была прикреплена к деревянному боку коляски — квадратик бумаги, прибитый гвоздем.
Он схватил бумажку, вынул из кармана спичку и при слабом мерцающем свете, чувствуя нарастающее беспокойство, пробежал глазамиторопливо нацарапанные строки.
«Баркли, если хотите видеть прекрасную мисс Саммерз живой, приезжайте на рассвете к Волчьей пещере. Приезжайте один, или леди умрет. И привезите документы на ранчо „Синяя даль“.
На мгновение у него перехватило дыхание. Он не мог пошевелиться. Его охватила раскаленная добела ярость, она парализовала мускулы, а потом все вытеснил страх. Леденящий, удушающий страх.
Он не может потерять ее, как потерял своих родителей. Как потерял Риза.
Он не может потерять свою Кэтлин.
В следующий момент он уже был в коляске и, настегивая лошадь, пустил ее в галоп. Лицо его превратилось в темную неподвижную маску. Звезды сверкали на бархатном небе, какие-то невидимые существа крались по кустам, а Уэйд Баркли мчался, не сворачивая, к воротам ранчо «Синяя даль».