Лицо ребенка покраснело от ярости, в ярко-голубых глазах блестели слезы. «Ты свинья, грязная свинья, старая сова», — рыдала она.
Мисс Диси дала ей такую пощечину, что ребенок отлетел в сторону. «Не смей так говорить со мной, мерзкая девчонка, — закричала она, — иди немедленно наверх и ложись спать. — Она топнула ногой. — Иди, делай, что я тебе говорю». «Не пойду! — рыдал ребенок. — Я не мерзкая. Это ты мерзкая. И старая. И у тебя страшные усы, я ненавижу тебя». Мисс Диси подошла к ней и, схватив ее за ворот платья, взвизгнула: «Делай, что тебе говорят, ложись немедленно в постель».
«Я ненавижу тебя. Я ненавижу тебя. Я ненавижу тебя», — рыдала девочка.
Лицо мисс Диси потемнело.
«Я сейчас сделаю так, что ты будешь ненавидеть меня еще больше, — сказала она. — Ты самый непослушный ребенок, каких я когда-либо встречала. Я научу тебя, как вести себя, даже если мне на это понадобится вся жизнь».
«Ты врунья, ты обманщица. Ты обещала, что тот, кто первым найдет гнездо ржанки, тот возьмет себе яйцо. Я нашла, а ты отдала его Нигелю», — закричал ребенок. «Нигель — хороший мальчик, а ты ужасно непослушная». «Ну и что? Ты обещала, но ты не выполнила свое обещание. Фермер разрешил взять только одно яйцо ржанки, и теперь даже если я найду сто гнезд, я не получу не одного».
«Нигель носит очки. Он не смог бы первым найти гнездо».
«Нигель — неженка. Я ненавижу его».
Мисс Диси снова взорвалась.
«Иди спать, или я устрою тебе хорошую трепку».
Джанет медленно побрела к двери.
«Когда-нибудь ты пожалеешь об этом», — сказала девочка. Мисс Диси засмеялась ей в ответ.
Поднимаясь по лестнице, девочка с ожесточением пинала каждую ступеньку. Джанет размышляла над смехом мисс Диси. Она смотрела в окно, где в саду на дереве заливался черный дрозд, и думала о том, как отомстить мисс Диси. «Свинья. Сова. Корова. Обманщица, — говорила она себе. — Чудовище, я ненавижу ее, я ненавижу ее».
Она горько заплакала. «О мама, мамочка, — всхлипывала она, — почему ты не в Англии? Я так одинока, так несчастна. Все мои одноклассники проводят каникулы дома, и только мы с Нигелем должны жить у этой старой подлой мисс Диси. Если бы ты знала, какая она свинья. И ты еще не знаешь, какая свинья наш Нигель».
Она медленно подошла к кровати, устало села и пошарила рукой под подушкой. Да, она была здесь. Ее единственное богатство. Книга называлась «Непонимание». В ней рассказывалось о маленьком мальчике, брата которого все очень любили. Однажды брат расшалился и упал в пруд. Мальчик бросился за ним и спас его. А сам умер, обласканный всеобщей любовью и пониманием, к чему он всегда так страстно стремился. Он стал героем. Джанет сравнивала себя с этим маленьким мальчиком. Она всегда возила эту книжку с собой и постоянно перечитывала ее.
Джанет и Нигель были сводными братом и сестрой. Их родители, мама Джанет и отчим, жили за границей (отчим работал в Гане), а дети учились в Англии. Мисс Диси работала экономкой в школе, которую посещали Джанет и Нигель. Она предложила присмотреть за ними во время каникул в своем очаровательном маленьком деревенском домике. За эти три недели она должна была получить значительную сумму.
Мисс Диси любила Нигеля и не любила Джанет, девочка платила ей тем же, она постоянно шалила. Оба ребенка коллекционировали птичьи яйца, конкуренция их носила подчас непримиримый характер. Местный фермер, узнав об их коллекции, разрешил им осмотреть гнезда ржанки в полях и взять только одно яйцо. Яйцо должен был взять тот, кто первым обнаружит гнездо. Это была Джанет, но мисс Диси отдала яйцо Нигелю.
«Свинья, свинья, свинья, корова, сова, сова, — рыдала Джанет, — я тебя ненавижу, Нигель. Я ненавижу вас обоих». Наконец она перестала плакать, вытерла глаза и начала читать, а мисс Диси, услышав, что девочка перестала плакать, решила посмотреть, чем она занимается.
Она поднялась наверх и увидела, что девочка увлечена книгой.
— Я сказала, чтобы ты легла спать.
— Я легла.
— Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Прекрати читать и спи.
— Не буду.
— Делай, что я тебе говорю.
— Не буду.
— Дай мне книгу.
— Не дам.
Мисс Диси вырвала книгу из рук девочки, посмотрела на обложку и рассмеялась.
«Прекрасно! — воскликнула она. — Какая сентиментальщина. Непонимание! Наверняка ты считаешь себя непонятой!»
— Это моя книга. Отдай.
— Я конфискую ее у тебя.
— Она моя, моя, моя.
Мисс Диси пошла к двери. «Пока ты не научишься хорошо вести себя, она будет у меня, — сказала она, — а теперь ложись в постель, я лишаю тебя ужина».
— Но ведь только четыре часа.
— И чая, — добавила мисс Диси. Она закрыла за собой дверь.
Джанет медленно разделась и легла в постель. Ее буквально трясло от ярости. «Я тебе отомщу, — сказала она себе. — Вот увидишь».
Она зарылась головой в подушку.
«Но что я могу сделать?» — спросила она себя.
Она думала, думала, и наконец ее озарило.
Она осторожно встала с кровати, тихо открыла дверь и прислушалась. Она отчетливо слышала голоса Нигеля и мисс Диси, доносившиеся из обеденной комнаты. Оттуда слышалось также позвякивание фаянсовой посуды.
«Обжоры. Они пьют чай», — подумала она. Джанет выскользнула из комнаты и на цыпочках пробралась в спальню мисс Диси. У мисс Диси была ценная коллекция книг. Она часто говорила детям, что они очень дорогие, что они ее самое большое богатство.
Комната ее была большой и светлой, стены — обиты ситцем. Шторы в цветочек, покрывало на кровати в цветочек, потолок и стены — розовые. На столе стояла лампа с розовым абажуром, на туалетном столике еще одна лампа, и тоже с розовым абажуром. Там лежали косметические наборы, расчески с серебряными ручками, щетки для чистки одежды и зеркальце с серебряной рукояткой. Там стояли также две фотографии, на одной были изображены старик с женщиной, в саду (видимо, родители мисс Диси, догадалась девочка), а на другой — молодой красивый мужчина.
На стене слева от кровати висела небольшая деревянная полка с несколькими рядами книг в кожаных переплетах. «Она взяла мою, а я возьму ее книгу», — сказала она.
Девочка взяла одну из книг с полки, перелистала ее. Она была очень тяжелой, в красном переплете с золотым тиснением. Что бы с ней сделать? Что больше всего расстроило бы мисс Диси?
Из спальни одна дверь вела в ванную комнату, она открыла ее. «Я испорчу все ее мерзкие книги», — громко сказала она.
Это нужно было сделать до того, как мисс Диси придет сюда. Но как? Она придумала. Она пустила воду, закрыла пробкой отверстие и бросила туда две красные книги. Почти сразу же потекла красная краска, обложка потемнела. Страницы сморщились, и не без помощи Джанет переплет размок и оторвался. Одна или две страницы плавали на поверхности. Джанет испытывала глубокое удовлетворение. Она вернулась в спальню, взяла еще несколько книг и бросила их в воду. Джанет пошла за третьей партией, и в этот момент вошла мисс Диси.
Джанет еще никогда не видела такой злобы. Лицо мисс Диси побелело от гнева, в глазах — бешенство. Она вцепилась в ухо ребенка, затем схватила упирающуюся девочку под мышку и потащила в комнату. Бросив ее на кровать, она схватила туфлю Джанет и начала бить ребенка. «Я убью тебя за это!» — кричала она. Джанет стонала, но сумасшедшая женщина продолжала избивать ее. Кожа ребенка покраснела, на ней появились глубокие рубцы. Она все старалась защитить голову подушкой.
«Я убью тебя, я убью тебя!» — тяжело дышала женщина.
Нигель незаметно вошел в комнату и бесстрастно наблюдал за этой сценой.
Внезапно мисс Диси увидела его, неимоверным усилием воли она овладела собой и улыбнулась мальчику.
— Нигель, — воскликнула она, — что ты здесь делаешь?
— Я пришел посмотреть, — равнодушно сказал он.
— Джанет — очень непослушная девочка. Мне придется отослать ее, я не хочу больше ее видеть.
— Я тоже должен уехать, мисс Диси?
— Не знаю, дорогой. Сейчас мы оставим Джанет, вернемся в обеденную комнату и будем пить чай.
Они оставили бьющуюся в истерических рыданиях девочку и спустились вниз.
— Что сделала Джанет? — спросил Нигель.
— Я сейчас не могу тебе сказать, но это так ужасно, что бог никогда ее не простит, — ответила мисс Диси.
— А ты простишь ее когда-нибудь?
— Никогда!
Нигель положил себе еще кусочек торта.
— Ты ее очень сильно избила, — сказал он.
— Да, но она заслужила это.
— Ты сказала, что хочешь убить ее.
— Нет, дорогой, никогда.
— Ты сказала, я слышал.
— Да нет, дорогой.
— Хорошо, мисс Диси.
Мисс Диси попыталась улыбнуться и сама почувствовала, как это ужасно выглядело.
— Она получила то, что заслужила, — еще раз сказала она.
— Да, мисс Диси, — спокойно ответил Нигель.
Шли часы. Джанет извивалась в постели от боли и ужаса. Мисс Диси в гостиной у камина читала Нигелю «Давида Коперфильда». Затем она уложила его в постель и, пожелав спокойной ночи, поцеловала.
— Я ты поцелуешь Джанет на ночь? — спросил он.
— Нет, дорогой.
— Больше никогда?
— Нет, дорогой.
— Ну и правильно, — Нигель был доволен. Несмотря на все, что случилось сегодня, мисс Диси была шокирована этими словами.
— Разве ты не хочешь, чтобы я простила Джанет, дорогой? — спросила она.
— Нет, — ответил он, — я не люблю ее. Некоторое время женщина и мальчик смотрели друг на друга. Затем мисс Диси снова поцеловала мальчика.
— Спи, Нигель.
В десять часов перед сном она вышла во двор, чтобы посмотреть Щебу, собаку, охранявшую дом. Это была четырехгодовалая сука породы бультерьер. Мисс Диси купила ее для охраны дома после того, как три года назад ее попытались ограбить. Несмотря на небольшой рост, Щеба была невероятно сильной, с мощными плечами, плоской мордой и налитыми кровью глазами. Характер у нее был нервным раздражительным и неуживчивым. Даже мисс Диси ее побаивалась. Когда ее привезли, мисс Диси, любившая всех собак, разрешила ей жить в доме, но собака явно была не домашней. Она смотрела в упор на мисс Диси, и когда женщина отвечала ей тем же, собака, начинала злобно рычать. Раз или два она чуть не бросилась на хозяйку, когда та делала чересчур резкие движения или когда собака была встревожена каким-то шумом. Итак, теперь она жила в конуре на цепи.
Только раз в день собака была довольна и даже выражала дружелюбие, когда мисс Диси приносила ей еду. Вечером же, когда мисс Диси подходила к ней, Щеба оскаливала зубы и рычала.
«Спокойной ночи, Щеба», — строго сказала мисс Диси. Собака смотрела на нее из будки сверкающими глазами.
Мисс Диси заперла входную дверь, выключила внизу свет и поднялась в комнату Нигеля, чтобы посмотреть, уснул ли он. Затем она подкралась к двери Джанет, но, не услышав ни звука, прошла в свою комнату и легла спать.
В три часа она внезапно проснулась от скрипа половиц. Она села на кровати, накинула халат, подошла к двери и открыла ее.
В лунном свете она увидела неясный силуэт Джанет, спускавшейся с чемоданом по лестнице.
Она включила свет. «Джанет! — крикнула она. — Что это ты делаешь?»
Джанет побежала вниз.
— Джанет, иди сюда, немедленно вернись!
Ребенок продолжал спускаться, и теперь мисс Диси заметила, что она хромает. Она побежала за ней и поймала ее уже в холле.
— Куда это ты собралась?
— Я ухожу, — сказала Джанет, — я не останусь здесь больше ни минуты.
— Вернись и ложись спать.
— Нет.
— И куда ты собираешься идти сейчас, ночью?
— Я пойду в полицейский участок и покажу им шрамы, — сказала Джанет.
Мисс Диси испугалась. Этот испуг взбесил ее.
— Ты не слушалась, и поэтому ты была наказала.
— По-моему, вы немного сумасшедшая, мисс Диси, — сказала маленькая девочка.
Женщина и девочка смотрели друг на друга в упор. Обе злые. Обе испуганные. Обе страшно ненавидели друг друга.
Мисс Диси во второй раз схватила девочку, потащила в спальню, втолкнула внутрь и заперла дверь. Джанет колотила ногами дверь и громко плакала.
— Прекрати! — закричала мисс Диси. — Тебя все равно никто не услышит.
Она спустилась вниз и налила себе бренди. «Маленькая бестия! — зло воскликнула она. — Маленькая бестия! Как она себя ведет!» Но она понимала, что оказалась в затруднительном положении. Если Джанет пойдет в полицейский участок и покажет свои рубцы, мисс Диси не поздоровится. Ее била дрожь, она сидела у электрического камина и думала, как ей выпутаться из этой ситуации.
Конечно, ей нужно было запереть Джанет дома и никуда не выпускать. А может быть, организовать несчастный случай? Но какой?
Через полчаса она вышла во двор и подошла к Щебе с двумя кусками сырого мяса. «Щеба — хорошая девочка. Хорошая девочка», — мягко сказала она. Она дала собаке один кусок, развязала цепь и повела удивленного и заспанного буль-терьера в дом. Собака не сопротивлялась.
Около двери Джанет мисс Диси снова приласкала собаку, отперла дверь, бросила второй кусок в комнату, и, когда Щеба вошла, она быстро заперла за ней дверь, оставив ее наедине с маленькой девочкой.
Мисс Диси услышала, как Джанет вскрикнула от страха, затем раздался дикий крик и жуткое рычание. А потом наступила тишина.
На следующее утро, когда Нигель ел свой завтрак, мисс Диси сказала: «Нигель, я должна сообщить тебе кое-что ужасное».
Нигель молча посмотрел на нее, он застыл, не донеся до рта вилку с большим куском бекона.
— Ты слышал что-нибудь ночью?
— Что вы имеете в виду, мисс Диси?
— Ну какой-нибудь шум.
— Может быть. А почему вы спрашиваете?
— Ужасно, ужасно то, что с ней случилось. Ты помнишь, что я вчера наказала Джанет?
— Да, мисс Диси.
— Боюсь, что это ей не помогло. Я думаю, что она придумала жуткую месть и для этого отпустила Щебу.
— Правда, мисс Диси?
— Да. Она привела ее в свою комнату. А ты же знаешь, что Щеба очень нервная собака и если на нее смотреть в упор, она приходит в бешенство. Ведь именно поэтому мы не пускаем ее в дом.
— Да, мисс Диси.
— Я думаю, что Джанет помнила это и освободила ее для того, чтобы она набросилась на меня или еще на кого-нибудь. Как бы то ни было, видимо, она сама испугала Щебу, и собака бросилась и убила ее.
— Убила ее? — равнодушно спросил Нигель.
— Да, бедняжка Джанет — мертва.
— А где Щеба?
— Все еще в комнате. Теперь ее нужно будет уничтожить.
— Бедная Щеба.
И снова, как и вчера, мисс Диси была шокирована словами мальчика.
— Да, бедная Щеба, — согласилась она, — но, Нигель, нам нужно будет все объяснить полиции. Я хотела бы, чтобы ты все так и рассказал.
— А что я должен рассказать о вчерашнем дне?
— Я сейчас тебе все скажу, и ты должен повторить все это слово в слово, хорошо, дорогой?
— А я смогу забрать коллекцию яиц Джанет, ведь она умерла?
Мисс Диси удивленно посмотрела на него.
— Да, дорогой, конечно.
— А еще одну порцию яичницы?
— Конечно. Съешь мою, я не голодна.
Они долго молчали. Затем Нигель сказал: «Нам нужно серьезно подумать о тех шрамах, не так ли?»
Сердце мисс Диси екнуло. Во рту пересохло.
— Что ты имеешь в виду?
— Конечно, мне только одиннадцать, но я не так глуп, — сказал Нигель. — И для начала на этой неделе мне понадобятся деньги на карманные расходы.