– Подожди меня! – закричал Квакер.

Кар быстро оглянулся и увидел, что за Феликсом несутся уже несколько десятков котов. Все вместе они подбежали прямо к главным воротам. Створки были распахнуты, цепь сломана, и Кар очертя голову бросился в парк. Сначала навстречу ему попалась лисица с окровавленной мордой – она лежала на боку на обочине и тяжело и часто дышала. А потом из темноты впереди раздался оглушительный гортанный рык, от которого у Кара по спине побежали мурашки.

– Берегись! – крикнул Квакер.

Кар пригнулся – из темных деревьев на него спикировала какая-то тень. В свете уличного фонаря он успел разглядеть белые перья и блестящий желтый изогнутый клюв. Орел едва не задел его и теперь уселся на ветвях другого дерева. Кар побежал в темноте на звуки битвы, доносившиеся из центра парка. Впереди зашуршали листья, и мальчик увидел, как несколько белок прыгают по веткам, спасаясь от второго орла. Значит, Мадлен тоже здесь.

Впереди мелькнул отряд голубей, которые несли визжащую обезьяну. Между деревьями Кар увидел Крамба, пригнувшегося за скамейкой. Говорящий-с-голубями лихорадочно махал руками, будто дирижировал несколькими оркестрами одновременно. А в траве нечто подкрадывалось к Крамбу сзади, и когда на него упал лунный луч, Кар понял, что это гигантский варан; пресмыкающееся уже разинуло свою жуткую пасть.

– Крамб, сзади! – завопил Кар.

Говорящий-с-голубями обернулся и отпрыгнул в сторону как раз в тот миг, когда ящерица попыталась укусить его за ногу. На нее тут же набросились голуби, а другой отряд птиц слетел вниз и унес Крамба подальше от опасности. Он подлетел прямо к Кару.

– Слава богу, ты в порядке, – сказал Говорящий-с-голубями, повиснув в воздухе. – Мы прибыли, как только получили вести.

Он покачал головой, настороженно оглядывая деревья, пока его взгляд не упал на Хмура и Блик, усевшихся на ветку неподалеку.

– Кар, это правда… про твоих воронов?

Кар хотел было ответить, как вдруг трава справа зашевелилась. Крысы, сотни крыс бежали прямо на него. Вот их полчище уже на тропе.

– На помощь! – послышался юный голос.

– Пип! – крикнул Крамб, и голуби понесли его над деревьями.

Крысы схлестнулись с кошками Квакера в шипящем и визжащем хаосе, но многие грызуны избежали острых зубов. Кар бросился прочь, по-прежнему направляясь к центру парка. Он тяжело дышал, но в крови кипел адреналин.

Он увидел, что Бизонья Бестия и ее гигантский зверь стоят на обломках закусочного столика. В окружении рычащих, скалящих зубы волков оба выглядели испуганными. Неподалеку Раклен прислонился к дереву, зажимая ладонью кровоточащую руку. Мужчина в рваной одежде вытащил пистолет и прицелился в Говорящего-с-волками, но не успел нажать на курок, как его лицо облепили пчелы. Пуля ударилась о ствол дерева и срикошетила во мрак, мужчина пошатнулся; его крики заглушило громкое жужжание.

Кар бежал все дальше, отчаянно выискивая глазами миссис Стрикхэм, Лидию и Пипа, но мог различить лишь смутные темные силуэты. Сверху послышался звук ломающихся ветвей, и свалившийся с дерева Крамб тяжело плюхнулся на землю. Голуби слетелись к нему, у многих были вырваны перья.

– Летите! – прохрипел он. – Спасайте Пипа!

Кар наконец увидел друга. Пип обежал старую карусель на детской площадке, затем перепрыгнул через забор и нырнул в дыру между досками на помосте. За ним по пятам гнались обезьяны, молотя по нему кулаками и раздирая одежду. Мыши так и кишели на их спинах, но обезьяны не обращали на грызунов внимания. Кар бросился к помосту, схватил одну обезьяну за загривок и отбросил ее в сторону. Другая укусила его за руку, но ее он тоже стряхнул. Третью он попробовал пнуть, но она вскарабкалась по нему, пытаясь добраться до горла. Кару удалось схватить ее за хвост и отшвырнуть в траву. Наконец обезьяны отступили, и Кар помог мальчику подняться. Мыши тут же исчезли в недрах плаща Пипа.

Мимо пронесся рычащий ком из перьев и меха. Две лисицы, атакуя орла, врезались в дерево, Кар видел, как орел вспорол бок одной острым как бритва когтем, а вторую, извивающуюся в его лапах, поднял в воздух. Но стоило орлу подняться до кроны дерева, как с веток на него прыгнули еноты. Один промахнулся, но второй приземлился прямо на спину орлу, и оба рухнули на землю. Из-за дерева появилась миссис Стрикхэм и, хлопая полами длинного пальто, бросилась к раненой лисице. Орел стряхнул с себя енота и тяжело взлетел.

Кар подбежал к ней.

– Джонни Файвтейлз… – начал было он.

– Кар! – воскликнула миссис Стрикхэм, озадаченно глядя на него. – Лидия нам все рассказала. Прости нас, пожалуйста, за все. Поверить не могу, что мы…

– Он мертв, – сказал Кар.

Лицо миссис Стрикхэм застыло. Затем она тихо спросила:

– Как?

– Он пытался убить меня, но Квакер спас мне жизнь.

– Квакер? – переспросила миссис Стрикхэм. – Феликс Квакер?

Кар кивнул.

Вокруг них по-прежнему кипела битва. Кар видел, как стайка попугаев пролетела мимо, а затем устремилась куда-то вниз. Минутой позже раздался панический вопль.

– Лидия рассказала нам про твоих воронов, Кар, – произнесла миссис Стрикхэм. – Мы обязательно найдем способ вернуть их тебе.

Кару очень хотелось ей поверить. Он огляделся, но Хмура и Блик нигде не было видно. Он понадеялся, что они не полезут в гущу сражения.

Волоча хромую ногу, к ним приковыляла лисица.

– Бедная Тиа, – прошептала миссис Стрикхэм. Лиса уныло заскулила.

Миссис Стрикхэм резко вскинула голову.

– Где? – спросила она. Лиса снова тявкнула, и миссис Стрикхэм бросилась бежать.

– Постойте! – крикнул Кар.

– Лидия! – через плечо крикнула миссис Стрикхэм. – Я же сказала ей не приходить сюда…

Но стоило ей оказаться у следующего дерева, как дорогу ей преградил бандит с дредами. Земля вдруг вскипела, и сотни многоножек устремились к ее ногам. Другие упали с дерева и скользнули миссис Стрикхэм под одежду, заставив ее согнуться пополам. Кар бросился к ней.

– Кар, оставь меня! – закричала миссис Стрикхэм. – Найди Лидию!

Преступник смерил Кара злобным взглядом, но мальчик скользнул мимо. А затем на бандита с дредами набросилась стая лисиц. Кар видел, как впереди голуби заклевывают Обезьянью Бестию, пока Раклен пробивал себе дорогу дальше. Шипящие коты окружили свирепую на вид немецкую овчарку. Огромные зайцы отбивались от крыс у фонтана, а один волк, весь покрытый мотыльками словно вторым мехом, куда-то тащил за руку какого-то бандита.

Посмотрев вверх, Кар увидел, что Хмур и Блик вернулись. А с ними еще несколько десятков воронов! Поддавшись порыву надежды, он попытался призвать их, но ничего не почувствовал. Вороны скользнули по нему бесстрастными взглядами.

А затем он увидел Лидию. Она стояла в тени плотной купы деревьев, размахивая толстой веткой, а на нее надвигались две пантеры. Одна прыгнула и раскусила ветку надвое. Следом за своими хищниками медленно и уверенно ступал Лагман.

Лидия взмахнула огрызком ветки, но он был слишком коротким, чтобы сдерживать пантер. Девочка споткнулась о корень и навзничь рухнула на землю. Кар метнулся к ней, прыгнул вперед, заслонив ее собой, и взмахнул мечом перед двумя большими кошками. Пантеры замерли, но убегать не собирались. Кар помог Лидии подняться, и оба попятились подальше от рычащих хищников. По руке Лидии текла кровь – видимо, одна из пантер успела зацепить ее до того, как Кар подоспел на выручку. Стиснув зубы, Лидия зажала рану ладонью.

Лагман положил руки на загривки пантер.

– Твой ножичек сейчас тебе не поможет, – произнес он, его глаза поблескивали в темноте.

Спиной Кар уперся в ствол дерева. Отступать дальше некуда. Пантеры скалили зубы и рычали.

Вороны по-прежнему наблюдали за ними с соседнего дерева.

– Пожалуйста, – позвал Кар. Но они не шелохнулись.

– Ваше последнее слово? – ухмыльнулся Лагман. – Не могу обещать вам быструю смерть.

– Пошел ты в пекло! – бросила Лидия.

Лагман улыбнулся:

– Возможно, когда-нибудь.

Его взгляд стал холодным и безжалостным, он поднял обе руки, отправляя пантер вперед.

– Убейте их, – приказал он.

Пантеры замерли.

Бандит нахмурился и яростно пнул пантеру в бок.

– Порвите их на клочки! – рявкнул он.

Большая кошка скребла по земле лапой, а другая легла и заурчала.

Кар и Лидия переглянулись. Почему они не нападают?

Глаза Лагмана широко распахнулись, он посмотрел вверх и попятился.

– Нам пора, – сказал он, повернулся и тихо пошел прочь.

Кар запрокинул голову и увидел, что ствол дерева над ними движется.

Кора рябила и трепетала.

Все листья почернели и отяжелели, склонившись под весом маленьких существ.

На длинных шелковых нитях одни из них спускались на землю, другие бежали по ветвям и стволу.

Пауки!

Кар схватил Лидию за руку и потащил прочь, давя пауков ногами. Оглянувшись, он увидел, что на вершине дерева сжалась Белая Вдова, белые волосы свисают на лицо, черные глаза поблескивают.

И тут Кар внезапно понял, что это его дерево.

То самое, где когда-то было гнездо.

Его дом на протяжении почти десяти лет.

Она наверняка знала это.

Белая Вдова, оглядевшись спрыгнула вниз, приземлившись в траву на четвереньки.

Она не вставала, и сердце Кара дрогнуло от смеси страха и жалости. Ее лицо походило на обтянутый кожей череп, скулы заострились, на щеках чернели темные пятна гниющей кожи. Ногти были по меньшей мере дюйма два длиной, черные и заостренные, она зарылась ими в землю. Ее волосы, по-прежнему белые, истончились до такой степени, что под слипшимися прядями был виден череп.

– Здравствуй, Джек, – прошипела она, ее язык трепетал между пожелтевшими зубами. – Я так и думал, что найду тебя здесь.

Ее голова вновь дернулась. Из-за того, что телом девочки завладел дух Сеятеля Мрака, ее скелет изменился. Поджатые ноги казались одеревеневшими, локти были странно вывернуты и сгибались в другую сторону. Позвоночник неестественно изогнулся, а голова сильно вжалась в плечи. Она походила на какой-то уродливый гибрид паука и человека.

– Селина… – позвала Лидия.

Белая Вдова рассмеялась:

– Ее больше нет. Ваша подруга мертва, а это тело сослужило мне хорошую службу. Я готов, Джек, – готов жить вновь.

Внутри у Кара все сжалось.

В одном Джонни Файвтейлз был прав.

Кажется, все действительно кончено. Селина мертва.

Лидия выхватила у Кара Клюв Ворона и бросилась вперед. С немыслимой скоростью Белая Вдова забралась вверх по стволу и выбросила ногу навстречу нападавшей. Удар пришелся Лидии прямо в подбородок. Ее колени подогнулись, и она рухнула на землю. Кажется, она потеряла сознание.

– Нет! – закричал Кар. Он кинулся к Лидии, и пауки тут же устремились к нему. Через миг они уже облепили его ноги и лезли вверх по животу. Он подхватил девочку на руки и потащил ее назад, но пауки все прибывали. Кар чувствовал, как они кусают его сквозь джинсы, жалят ноги, живот, шею. Он чувствовал, как они бегают в его волосах и под одеждой. Если только он успеет отнести Лидию к миссис Стрикхэм…

С каждым шагом ноша становилась все тяжелее, ноги уже не слушались Кара. Пауки все кусали его, и по жилам заструилось странное чувство невесомости. Казалось, что с каждым ударом сердца яд проникает все дальше по артериям, отнимая у Кара сознание, отделяя разум от тела. Он споткнулся и упал, уронив Лидию на траву. Кар попытался сдвинуться с места, но не смог встать.

Пауки копошились под ним, и земля поплыла. Они несли его – он плыл в море пауков. Кар слышал клекот и рев, мычанье и яростные крики – это дрались Бестии и их животные. Но постепенно шелест паучьих лапок заглушил все другие звуки.

А затем шелест тоже смолк и наступила тишина, поглотившая его целиком.

Первая его мысль была о Лидии.

«Где она?»

Кар висел в белой пелене. Он постарался шевельнуться, но конечности оказались слишком тяжелыми. Нет, не тяжелыми. Они были приклеены. Он висел вертикально над полом, и во все стороны от него расходились толстые ленты паутины. Вокруг он различал смутные силуэты, и глядя даже сквозь дымку паутины, он понял, где находится. Каким-то образом он очутился в своем старом доме, в спальне родителей.

Рывком он освободил правую руку и яростно забился в паутине. Нити ослабли, и он рухнул на пол. Паутина по-прежнему липла к нему, мешала дышать, и он, нетвердо стоя на ногах, снимал с себя белые лоскуты. Одну за другой от отрывал нити, пока наконец, тяжело дыша, не оказался в куче разорванной паутины. Во влажном теплом воздухе стоял тяжелый запах, похожий на запах гнилых овощей. Паутина тянулась от пола до потолка, от одной стены до другой, но он не видел ни одного паука. Как долго он был без сознания? Продолжается ли еще сражение в парке? Он вспомнил Селину – вернее, ту, кем она стала, – и вновь острая печаль пронзила его.

За портьерами из паутины что-то шевельнулось. И, быстро семеня, метнулось к двери.

– Кто здесь? – крикнул он.

– Иди и найди меня, – прозвучал насмешливый голос Белой Вдовы.

Кар содрогнулся. Он огляделся и с изумлением увидел, что на полу лежит Клюв Ворона. Он не понимал, почему она решила оставить ему клинок.

Мечом он принялся пролагать себе дорогу сквозь паутину. Клейкие нити налипали за лезвие, но он упрямо двигался к двери. На лестничной площадке паутины было поменьше, здесь она свисала с перил и висела по углам.

– Вниз, – прошипел голос. – Я жду тебя!

Кар разрубил последние нити и спустился по ступеням. Ему казалось, будто он входит в пещеру: пауки разбегались от него в стороны, расступались и скапливались у стен.

Весь первый этаж был устлан паутиной, светящейся тусклым белым зловещим светом. Паутина колыхнулась, и краем глаза Кар заметил Белую Вдову, которая стремительно пробежала по стене и юркнула в столовую. Она перемещалась рывками, так быстро двигая конечностями, что они почти сливались. На секунду она замерла, вопреки законам гравитации повиснув на потолке вниз головой. Затем перебежала на другую стену и, остановившись рядом с камином, повернула голову к Кару.

– Дом, милый дом, – пропела она дребезжащим голосом. – Тебе нравится, как я украсил это место?

– Почему именно здесь? – спросил Кар.

– А почему бы и нет? – спросила Белая Вдова. – В ту ночь, когда я пришел за тобой, все должно было закончиться в этом доме.

Старые воспоминания, ярко вспыхнув, отозвались болью в сердце Кара. В этой комнате Сеятель Мрака убил его родителей. Он убил бы и Кара тоже, если бы Элизабет Кармайкл не выбросила своего единственного сына из окна, доверив его судьбу воронам. Белая Вдова подняла сжатую в кулак руку, и Кар увидел, что по ее костяшкам ползет белый паук.

– Он сказал мне, что ты узнал правду, – произнесла она. – И как тебе?

– Чего ты хочешь? – вопросом на вопрос ответил Кар.

– Я хочу, чтобы ты понял, как ты ничтожен, – ухмыльнулась Белая Вдова. – Хочу заставить тебя заплатить за преступления воронов. Хочу забрать у тебя все. – Она задумчиво почесала лицо длинным ногтем. – Союзники, дом, силы Бестии – всего этого ты уже лишился. А пока мы с тобой тут беседуем, в парке умирают твои друзья.

Кар сглотнул:

– А Лидия? Что с ней?

Белая Вдова рассмеялась глухим ледяным смехом… который вдруг перешел в прерывистый кашель. Паучья Бестия рухнула на ковер, дергаясь и корчась. Ее налитые кровью глаза вылезли из орбит, а вместе со стоном изо рта вырвались клубы белого дыма.

Жуткое создание извивалось у ног Кара, а дым рядом с Паучьей Бестией начал обретать форму. Она обернулась к нему, и в ее вытянувшемся, измученном лице Кар успел разглядеть черты прежней Селины. А потом, дернувшись в последний раз, она неподвижно распростерлась на полу.

– Селина! – закричал Кар.

Тут же вновь раздался голос, но он исходил не из уст девочки, а из дыма.

Мужской голос.

Его голос.

С каждым прозвучавшим слогом Селина стонала все громче, будто сами слова причиняли ей боль.

– Я забираю ее жизнь и оживаю вновь, – нараспев произнес Сеятель Мрака.

Клубы дыма поднимались от тела Селины и складывались в призрачную фигуру. С каждой секундой она становилась все более плотной, и наконец с приоткрытых губ девочки слетели последние завитки дыма.

Пауки изо всех углов комнаты подползли ближе, возращение хозяина словно бы придало им сил. Кар почувствовал, что ноги его больше не держат. Он рухнул на пол рядом с Селиной, Клюв Ворона чуть не выпал из его обессилевшей руки. Он попытался поддержать Селине голову, но она безжизненно повисла. В открытых глазах застыла пустота. Она не дышала.

– Селина… – позвал он, пытаясь нащупать пульс.

Сердце не билось.

– Все кончено, – сказал Сеятель Мрака.

Кар обернулся и увидел своего грозного врага – сейчас он был абсолютно реален. Сейчас он был жив. В первый раз в этом мире Кар видел эту высокую темную фигуру, и казалось, что тело Говорящего-с-пауками поглощает свет в комнате. Лицо Сеятеля Мрака было белым как снег, а глаза – глянцево-черными, словно глубокие скважины.

Ярость вдруг наполнила сердце Кара, и он бросился вперед. Он взмахнул Клювом Ворона, но Сеятель Мрака схватил его за запястье. Его ногти походили на острые черные когти. У Кара тут же закружилась голова, и руку пронзила холодная боль. Сеятель Мрака улыбнулся, обнажив сточенные до корней зубы. Он пригнул Кара вниз, чтобы тот стал на колени, и теперь возвышался над ним.

– Смотри на меня, Джек. Смотри мне в глаза!

Сеятель Мрака протянул руку и почти нежно высвободил меч из пальцев Кара. В этот миг мальчик понял, что будет дальше.

– Нет! – крикнул он.

Клинок пронзил его тело, Кар ощутил, как меч глубоко вошел ему в плечо, а затем бок обожгла жуткая боль. Никогда прежде Кар не испытывал ничего подобного. В ужасе он уставился на черное лезвие, пропоровшее его одежду и плоть. Он пытался вздохнуть, но не мог набрать воздуха в легкие. Леденящий холод заструился по жилам.

– Ты умираешь, Джек, – сказал Сеятель Мрака. – Так же, как и твоя несчастная мать.

Кар попытался встать, но боль была слишком сильной.

Сеятель Мрака склонился ниже, и Кар увидел свое отражение в черных глазах врага. Наконец Сеятель Мрака выдернул Клюв Ворона, забрызгав кровью ковер. Кар рухнул на пол.

Боковым зрением он теперь видел лишь сгущающуюся темноту. Сеятель Мрака уронил Клюв Ворона на ковер, и Кар протянул руку, отчаянно пытаясь нащупать рукоять меча. Но хотя его пальцы сомкнулись на ней, поднять клинок он не мог. Силы стремительно покидали его, и боль затихала по мере того, как тускнело сознание. Он пытался бороться, старался не лишаться чувств, но он уже не чувствовал своего тела. Хотелось закрыть глаза и отдаться смерти. Он попытался вдохнуть еще раз. И еще. Ресницы затрепетали, он видел Клюв Ворона, алый от крови. Дышать. Ноги Сеятеля Мрака. Дышать. Пустой камин. Дышать. Мертвое лицо Селины. Дышать!

Если бы только он мог протянуть руку. Если бы только он мог коснуться ее…

Но дыхание жизни его покинуло.