Говорящий-с-тараканами сгорбившись сидел на толстом матрасе, одетый в оранжевую тюремную робу – в такой же одежде Кар впервые увидел его, когда тот сбежал из тюрьмы несколько недель назад. Кар заметил, что его лицо пестреет синяками, а над бровью алеет порез.
– Пришли позлорадствовать, да? – усмехнулся Скатл.
– Ну разумеется нет, – проговорила женщина из камеры напротив. Селина резко отпрянула – из-за решетки на нее сверкнули черные глаза Мамбы. – Дай-ка угадаю, Говорящий-с-воронами, – ты хочешь что-то узнать о Повелительнице Мух? А, да это же юная Лидия Стрикхэм с тобой. Ну как, уже обзавелась новой собачкой?
Лидия бросилась к двери и ударила по ней кулаком:
– Чтоб ты сгнила здесь!
Миссис Стрикхэм оттащила ее и шагнула к камере Мамбы, ее лисы скребли лапами дверь.
– Что тебе известно о ней, Говорящая-со-змеями?
– Ничего, – прошипела Мамба, отступая от двери. – Не говори им ничего, Скатл.
Кар оглянулся на Скатла. Только один человек стал бы избивать того, кто имеет власть над тараканами.
– Это она сделала, да? – спросил он. – Цинтия Давенпорт?
– Что? – спросила Селина. – Что она сделала?
Она оттолкнула Кара, заглянула в камеру и тихо охнула.
Скатл дотронулся руками до синяков на лице, словно припоминая, при каких обстоятельствах ему нанесли увечья.
– Я этому не верю, – выдохнула Селина.
– Ей никогда не нравился Сеятель Мрака, – сказал тот. – И свою неприязнь она выместила на мне.
– Заткнись, Скатл! – рявкнула Мамба из своей камеры. Ее голос звучал зло, но в нем слышался и испуг.
– Открой дверь, – сказала миссис Стрикхэм. – Я сумею разговорить его.
Мистер Стрикхэм провел картой по сенсорной панели справа от двери. Кар услышал, как отъехали задвижки, и дверь сама открылась.
Скатл сильнее вжался в угол камеры. Кар и остальные зашли внутрь. Несколько тараканов пробежали по полу и скрылись в складках одежды Скатла.
– Вы не причините мне большей боли, чем она, – сказал горбун.
– Уверен? – спросила миссис Стрикхэм, мягко приближавшаяся к нему в окружении лисиц.
Один таракан отстал от остальных и панически носился по кругу. Крамб зажал его между ботинок, и насекомое скорчилось.
– Перестань! – крикнул Скатл. – Ему больно!
Крамб только усмехнулся и сильнее надавил на панцирь.
– Говорят, что тараканы – единственные существа, которые способны пережить ядерную войну. Как думаешь, этот выживет под моим весом?
– Ладно, ладно! – сказал Скатл. – Я скажу вам все, что знаю, но я знаю немного. Повелительница Мух что-то замышляет в тюрьме.
Мамба ударила кулаком по двери:
– Молчи, несчастный! Она узнает!
– Продолжай, – сказал Крамб.
– Она куда-то переводит заключенных, – продолжил Скатл. – Самых опасных. Она переправила их куда-то. Крыло Д теперь совсем опустело.
«И теперь она может заточить там Бестий», – подумал Кар. Он посмотрел на миссис Стрикхэм, и она коротко кивнула в ответ. Было ясно, что она подумала о том же самом.
– И это имеет какое-то отношение к нему! – добавил Скатл, указывая коротким пальцем на Кара.
Кар вздрогнул:
– Ко мне?
– Из-за этого она так обошлась со мной, – продолжал Скатл. – Она хотела узнать о нем все. Где он живет. Куда ходит.
– И что ты рассказал ей? – спросил Кар.
Тараканий хозяин пожал плечами:
– Мы не так много знали. Мы сказали ей, где жили твои родители.
Кар посмотрел на Селину:
– Так вот откуда вы узнали, где найти меня?
– Она просто дала мне адрес, – сказала Селина умоляющим голосом. – Я понятия не имела, откуда он у нее.
Мамба улыбнулась, сверкнув белыми зубами:
– Вам ее не одолеть. Вы это и сами знаете, правда?
– Твое мнение здесь никого не интересует, – отрезала Лидия.
Мамба не обратила на нее внимания.
– Повелительница Мух не похожа на Сеятеля Мрака, – сказала она. – Может, ее род и жалок, но она жестока, могущественна и коварна. Она не присоединилась к нам во время Темного Лета – у нее всегда были большие планы.
Кар подумал, удалось ли воронам спрятать камень. Конечно, они осторожны – но что, если какая-нибудь муха следит за ними?
– Здесь нам больше нечего делать, – сказала миссис Стрикхэм. – Пойдем.
Скатл подскочил, заламывая руки:
– Постойте! Пожалуйста! Я больше не могу здесь находиться! Может, я буду вам полезен. Я могу шпионить на вас!
Крамб приподнял ногу и отпустил таракана к хозяину. После чего захлопнул дверь камеры:
– Сейчас ты на своем месте.
– Вы оба, – прошипела Лидия Мамбе.
– Уж лучше я буду сидеть в тюрьме, чем подвергнуться тому наказанию, которое Повелительниц Мух готовит для вас, – ответила Мамба.
Кар видел, как ее горящие темные глаза растворяются во мраке за решеткой.
Миссис Стрикхэм поманила за собой Кара и остальных, и они пошли обратно той же дорогой, которой пришли.
– Не бросайте меня! – кричал им вслед Скатл. – Умоляю!
Вопреки всему Кар ощутил к нему прилив жалости. Но к тому времени они уже прошли несколько поворотов, и голос Скатла затих вдали.
– Где находится крыло Д? – спросил Крамб. – Там она, должно быть, держит Бестий.
– Следуйте за мной, – сказал отец Лидии.
Они медленно шли вперед, мимо заброшенных участков, мимо пустых камер и голых, обшарпанных стен с облупившейся краской. Лисы следовали за ними. Кар уже не понимал, где они находятся, но мистер Стрикхэм уверенно шел вперед.
– Вряд ли она оставила их без охраны, да? – спросил Крамб. Его слова прозвучали почти неслышно, казалось, они затихали, только сорвавшись с его губ.
– Да, но у нас в руках главный козырь, – сказала миссис Стрикхэм. Она обернулась, чтобы взглянуть на Селину, и в ее взгляде читалась такая свирепость и жестокость, каких Кар раньше никогда не видел.
«Словно лиса, почуявшая добычу».
– Полагаю, нам пора узнать, как сильно Повелительница Мух любит собственную дочь.
– Что? – Селина придвинулась поближе к Кару. – Что вы хотите со мной сделать?
– Я не думаю… – начал Крамб.
– Тихо, – отрезала миссис Стрикхэм. – Ее жизнь ничто по сравнению со всеми Бестиями.
Селина вдруг бросилась бежать. Тут же несколько лис повисли у нее на пятках, а одна из них подпрыгнула и вцепилась зубами в ее куртку. Селина закричала. Добежав до конца коридора, она бросилась на стену, и лисы повалили ее. Тут же раздался оглушительный вой сирены.
Кар понял, что сделала Селина, и его сердце упало.
– Она включила сигнал тревоги! – крикнул мистер Стрикхэм. – Они будут здесь меньше чем через минуту!
– С какой стороны? – резко спросил Крамб.
Мистер Стрикхэм растерянно покачал головой:
– Я… Я не знаю.
Крамб схватил его за плечо:
– Откуда появятся стражники?
Мистер Стрикхэм поднял трясущийся палец и указал за спину Селины:
– Оттуда. Нет, стойте.
Он повернулся на пятках, глаза его сузились, он явно что-то обдумывал.
– Нам нужно поспешить к служебному входу. Через прогулочный плац. Ночная смена караула уже должна была пройти, и теперь там дежурит только один стражник.
Они бросились бежать, миссис Стрикхэм схватила Селину и потащила ее за собой.
Кар изумленно смотрел на дочь Цинтии Давенпорт. Он только-только начал верить ей. С другой стороны, здесь была и вина миссис Стрикхэм. Она ведь грозилась убить ее…
К каждой двери, которая встречалась им на пути, мистер Стрикхэм прикладывал свою карту, чтобы пройти дальше. Сердце Кара бешено стучало, он ожидал, что стражники могут выскочить из-за каждого поворота. В конце коридора мистер Стрикхэм провел картой по замку, и им открылся путь на голый бетонный двор, окруженный с трех сторон высокими стенами без окон, а с четвертой – двойным забором, увенчанным колючей проволокой, в центре которого располагались высокие закрытые ворота. По обеим сторонам от ворот стояли две сторожевые башни.
– У нас получится, – сказал мистер Стрикхэм. – Следуйте за мной.
Лисы первыми выбежали во двор. На полпути до ворот Кар услышал жужжание мухи у себя над ухом и уже готов был предупредить остальных, как яркий свет ослепил его. Он резко затормозил и зажмурился. Когда он вновь открыл глаза, он понял, что с четырех сторон на них направлены лучи прожекторов. Он видел силуэты стражников на стенах и на башнях, все направили свои винтовки на него и его друзей. Красные точки лазерных прицелов плясали по земле и их телам.
Они были окружены. Кар подумал о Клюве Ворона, который висел у него за спиной, – но какой теперь от него прок? Он знал, что умрет, не успеев достать клинок из ножен.
Он слышал, как с гудением заработал механизм, ворота открылись, и Цинтия Давенорт спокойно прошла во двор, по-прежнему одетая в черный костюм и в сопровождении мистера Шелка и Пинкертон. Оба были в полицейской форме. Ворота закрылись за ними.
– Прекрасно, что ты решил присоединиться к нам, господин Кармайкл, – сказала она, из ее рта вырывался пар. – Смотрю, ты привел с собой друзей.
– Мама! – крикнула Селина. – Это я включила сигнализацию! Мама, они такое говорили о тебе… Я не понимаю. Они собирались пытать меня!
Цинтия Давенпорт не обратила на дочь ни малейшего внимания, ее взгляд был прикован к Кару:
– Ты принес камень?
Кар стиснул зубы и покачал головой:
– Ты никогда не получишь его.
– Ах, глупый, глупый мальчик, – сказала Повелительница Мух. – Зачем все усложнять?
Кар видел, как миссис Стрикхэм метнулась влево. Она схватила Селину, охватила рукой ее шею и взяла за подбородок.
– Опустите оружие или я сверну ей шею! – выкрикнула она.
Ни красные точки, ни лицо Цинтии Давенпорт даже не дрогнули. Она смотрела на дочь как на пустое место.
– Мне нужен только Полуночный Камень, – сказала она.
– Мама?! – крикнула Селина. – Нет… Она сумасшедшая…
– Я сделаю это, клянусь! – крикнула миссис Стрикхэм. Отчаяние, замешательство сквозили в ее взгляде, как у загнанного зверя.
– Ты заблуждаешься, если думаешь, что я пойду на сделку с тобой, – сказала Цинтия Давенпорт.
Селина смотрела на мать обезумевшим взглядом.
– Как ты можешь так говорить? – прошептала она. – Мама, пожалуйста…
Миссис Стрикхэм крепко держала ее.
– Не испытывай мое терпение, Говорящая-с-мухами, – сказала она.
Кар видел ужас на ее лице, и это страшило его. Она говорила совершенно серьезно. Так же, как и Повелительница Мух.
– Взять их всех, – приказала Цинтия Давенпорт. – Желательно живыми. Или мертвыми, если по-другому не получится.
Кар прыгнул вперед, чтобы оттащить миссис Стрикхэм, и в тот же миг две лисицы бросились на Цинтию Давенпорт. В воздухе раздались выстрелы, и лисы метнулись прочь. Селина вырвалась из хватки миссис Стрикхэм.
Он не совсем понял, что произошло потом, только засвистели новые пули, а сверху с воплем рухнул полицейский и гулко ударился о землю. Бледные силуэты голубей спустились с неба, готовясь атаковать стражников на стенах. Мистер Стрикхэм прыгнул вперед и заслонил собой Лидию.
– Кар, уходи отсюда! – закричала Лидия. – Призови своих воронов!
Кар услышал голубиные крики и посмотрел вверх. Птицы корчились, облепленные со всех сторон черными мухами. Он не мог допустить, чтобы его вороны так же попались в ловушку.
Полицейские теперь бежали со стороны ворот, окружая Крамба и мистера Стрикхэма.
– Поверить не могу, что все это не сон, – бормотал белый как полотно бывший начальник тюрьмы.
– На землю, руки за голову! – приказал один из полицейских, нацелив винтовку на Кара.
Кар отпрянул, пытаясь глазами отыскать путь к спасению. Красные точки плясали у него на груди.
Забор был слишком высок, ворота заблокированы. Выхода отсюда нет.
Кроме одного.
– На землю, парень! – приказал другой полицейский.
Кар закрыл глаза. «Давай! – вопил внутренний голос. – Превращайся!»
Он помнил, как это случилось в первый раз – когда ему удалось отпустить себя, освободить тело от человеческой формы. И это было до того, как он коснулся Полуночного Камня. А что, если тот ослабил его навсегда?
– Последнее предупреждение! Ляг на землю или мы стреляем!
Кар старался не обращать внимания на приливы страха. Он опустился на колени, чувствуя, как его тело становится легче, как крики на тюремном дворе звучат тише.
Это происходит…
Конечности словно обратились в жидкость, кости будто плавились, сухожилия натягивались до предела. Он закричал от боли; открыв глаза, он увидел ошеломленные лица полицейских. Медленно, в ужасе они опустили винтовки. Только один спустил курок, и Кар ощутил, как пуля просвистела над его плечом.
Он не удержал равновесия и упал, выставив вперед руки, но руки исчезли, а ноги вдруг оторвались от земли. Он взмахнул крыльями и набрал высоту. Он видел их по бокам и взмахнул сильнее. Они поднимали его все выше, прямо над полицейскими. Он летел, чувствуя силу своего вороньего тела.
На его пути возникло облако мотыльков, но он, легко взмахнув крыльями, скользнул вниз. Он чувствовал, как насекомые оседают на его спине, их мягкие, настойчивые прикосновения. Кар бил и щелкал клювом, но согнать их не мог. Он даже не видел своих крыльев.
Он постарался сконцентрироваться и побороть страх. Силой мысли он призывал своих воронов, и вскоре увидел, что они откликнулись на зов. Десятки птиц. Они пролетели рядом, хватая мотыльков клювами и когтями, сминая хрупкие тельца и бросая их вниз. Их вес перестал давить Кару на спину, он выровнялся и стал набирать высоту. Мотыльки устремились за ним серебристой трепещущей лентой, но вороны перегруппировались и атаковали, разбив строй насекомых на части.
С высоты Кар оглядел тюремный двор. Мистера Стрикхэма и Лидию сбили с ног и оттащили друг от друга. Миссис Стрикхэм все еще оборонялась от наседавших на нее полицейских. Селина, приоткрыв рот, безучастно смотрела куда-то вбок, она сидела, привалившись к стене, ее руки были скованы за спиной наручниками. Она не боялась, не протестовала, выглядела просто… потерянной.
Цинтия Давенпорт исчезла. Он повернул голову, окидывая своим вороньим взором всю панораму.
Нет, она здесь. Каким-то образом за несколько секунд очутившись на вершине одной из башен, она стояла там и смотрела на него.
Гнев вспыхнул в груди Кара с такой силой, что задрожали даже перья.
– В атаку! – приказал он.
Вороны собрались позади него, и все вместе они спикировали на нее.
Она насмешливо смотрела, как они приближаются, будто ее это вовсе не касалось.
Кар сгруппировался, выставил вперед когти, чтобы полоснуть ее по лицу. Она бы не успела защититься. Но за долю секунды до столкновения она вдруг исчезла у него перед носом, рассыпавшись вихрем черных точек.
Мухи!
Кар резко свернул в сторону, чтобы не врезаться в башню, и взлетел вверх. Остальные вороны последовали за ним. Там, где только что стояла Цинтия Давенпорт, теперь жужжал мушиный рой, и скопление насекомых было так велико, что местами они казались плотной массой. Они метнулись к нему, облепляя крылья, оглушая жужжанием, закрывая обзор.
Кар пытался стряхнуть мух и улететь, но стоило ему их сбросить, как они тут же налетали на него обратно бурлящим натиском. Он хотел позвать других воронов, но не мог сосредоточиться. Жало сотен укусов пронзало его тело, и он чувствовал ненависть Цинтии Давенпорт в каждом из них. Кар бешено забил крыльями, и ему удалось освободиться.
Он метнулся к крышам, надеясь скрыться. Мухи окружали его со всех сторон, они то роились впереди, то отступали назад.
«Они играют со мной! Будто все это игра».
Когда он подлетел к железной дороге, он уже выбился из сил, но мухи неотступно следовали за ним. Нырнув вниз, он пронесся под мостом, в надежде оторваться от них, но они уже поджидали его с другой стороны. Рой врезался в крыло, сбивая его с полета. Кар потерял ориентацию и на полной скорости устремился вниз, на железнодорожные пути.
Он ударился о рельсы и в тот миг почувствовал лишь мучительную боль. Он подпрыгнул, проехался вперед и, когда откатился к краю рельсов, сквозь дыру на брюках увидел свою кровоточащую ногу. Он снова был человеком.
Кар перекатился – руки были все в порезах и кровоточили, а плечо вообще онемело. Когда он попытался им пошевелить, кости наехали друг на друга и в глазах у него потемнело. Волна боли прокатилась по телу, рот наполнился желчью.
Темное облако мух снизилось и в футе над землей сложилось в силуэт Цинтии Давенпорт. Мягко коснувшись ногами земли, она вынула из кармана телефон, что-то тихо сказала в трубку и направилась к Кару.
– Пожалуй, это не лучшее твое приземление, – сказала она, нагнулась и, схватив его за ногу, потащила по рельсам на середину путей. У Кара не было сил сопротивляться, плечо разрывалось от боли.
Она отпустила его и поставила острый, как кинжал, каблук ему на грудь, вдавливая Кара в землю.
– Может, тебе и по силам превратиться в одно-единственное животное, но я, как видишь, могу обратиться в сотни, – сказала она. – А теперь… Где Полуночный Камень?
Кар попытался дернуться, но был слишком слаб.
Повелительница Мух сильнее прижала его, острие каблука вонзалось ему в грудь прямо напротив сердца.
– Где он? – повторила она.
Земля под ними задрожала. Вытянув шею, Кар увидел, что к ним приближаются яркие огни.
– Где камень, Говорящий-с-воронами?! – крикнула она. На памяти Кара это был первый раз, когда она повысила голос. Он попытался выскользнуть, но безуспешно. Спастись он не мог, но не мог и рассказать ей, где камень. Он не должен подвести свою маму. Повернув голову, он увидел, что над ними кружат три верных ворона. Мысленно он приказал им не приближаться.
– Ты никогда не получишь его, – сказал он.
Лучи прожектора осветили лицо Цинтии Давенпорт в тот миг, когда прозвучал гудок поезда.
– Что ж, да будет так, – кивнула она.
Кар услышал пронзительный визг тормозов, но было уже поздно. Закрыв глаза, он приготовился к смерти.