Бандиты вышли из круга и направились к Кару. Пантера, шедшая рядом с Лагманом, уже освободилась от намордника, ее белые клыки поблескивали в свете прожекторов.

– Кар! – взмолилась миссис Стрикхэм. – Присмотри за Лидией! Остальное уже не имеет значения.

Повелительница Мух покачала головой.

– Не волнуйся, Кар, – сказала она. – Когда ты умрешь, я найду кого-нибудь, кто займет твое место.

Кар отступал назад, а бандиты подходили все ближе, их животные прыгали, метались, порхали и семенили рядом.

– Эй, а как же я? – сказал мужчина с пирсингом, стоявший рядом с медведем. – Я еще не получил свои силы!

– Не так быстро, – сказала Повелительница Мух, положив Полуночный Камень в карман.

– Как чувствуешь себя, Кар? – спросила она. – Вы, вороны, всегда считали себя лучшими из Бестий. Интересно, что бы сказал о тебе могущественный Черный Корвус.

Кар вспомнил, как его предок стоял в комнате с камином и все смотрели на него в ожидании решения.

– Я не знаю, – сказал он. – Но он бы возненавидел тебя и твои поступки. Он хотел защитить Бестий, а не использовать их силы ради собственной выгоды.

– Неужели? – усмехнулась Повелительница Мух. – Он никогда не защищал моих предков. Их никто не защищал. Поэтому мне нужны новые союзники. Новые Бестии, которые понимают, что мушиный род достоин почтения, а не презрения.

– Ты просто преступница, такая же, как все они! – крикнул мистер Стрикхэм.

Повелительница Мух зло обернулась к нему:

– Разве рядовой преступник способен на такое?

Она махнула рукой, и мухи черным шаром пролетели над крышей и облепили его лицо жужжащей маской. Кар услышал сдавленные крики мистера Стрикхэма, тот рухнул ничком и скорчился на земле.

– Прекрати! – крикнула миссис Стрикхэм. Цинтия Давенпорт подняла руку, и мухи с жужжанием улетели, оставив в покое задыхающегося мистера Стрикхэма.

– Просто учу твоего мужа хорошим манерам, – сказала Повелительница Мух. – Скоро я смогу отомстить всем своим врагам. Куда торопиться?

Преступники медленно образовали полукруг вокруг Кара. Им явно нетерпелось пролить кровь.

– Ну, – сказала Цинтия Давенпорт. – Чего вы ждете? Используйте свои силы!

Мужчина с дредами вытащил из-за воротника многоножку и уронил ее на землю. Членистоногое развернуло свои кольца, оказавшись длиной с руку Кара, и быстро побежало к нему.

Кар и подумать не успел, как с неба камнем упал Хмур. Схватив когтями извивающую многоножку, он унес ее прочь.

Девочка спустила беркута. Величественная птица расправила широкие крылья, перья с обратной стороны отливали белым. С пронзительным криком беркут бросился на Кара, выставив вперед когти, готовясь распороть ему лицо. Кар в страхе пригнулся, прикрыв рукой голову, и острый коготь, легко распоров рукав, пронзил плоть. Кар вскрикнул от боли, но увернулся от удара.

В следующий миг крылья беркута забили по его лицу, перед глазами сверкал острый, словно кинжал, клюв. Кару удалось через голову стянуть куртку, и кричащая птица отлетела в сторону, слепо молотя мощными крыльями, пытаясь сорвать покров с глаз и яростно разрывая материю на части. Кар взмахнул раненой рукой, и на ослепленного хищника налетели вороны. Поднялся страшный шум – это птицы атаковали целой стаей. Посыпались черные и коричневые перья. Раненые вороны падали на крышу, но их место тут же занимали другие. Гигантская птица двигалась уже с меньшим проворством, а вороны неутомимо нападали вновь и вновь.

Услышав низкий рев, Кар отвел взгляд от битвы в воздухе. Он похолодел, увидев, что вперед выпрыгнула рычащая пантера. Вороны храбро преградили ей путь, но хищница ударом лапы с легкостью отбросила их. Блик удалось вонзить когти ей в спину, но пантера даже не оглянулась, продолжая нестись вперед, и Блик свалилась вниз. Кар видел, как другой ворон не успел увернуться от хищных клыков, и пантера резко дернула головой, отбросив в сторону поверженную птицу.

Кара прошиб холодный пот, он быстро отходил все дальше и дальше, пока не оказался на краю крыши. От страха его парализовало, а пантера все приближалась. Вот и все – бежать некуда.

Пантера бросилась вперед, и в ту же секунду Кар подпрыгнул. Он использовал свой страх, пропускал его через свое тело, приказывая себе обратиться в ворона. От резкой и сильной боли у него перехватило дыхание. На вороновых крыльях он взлетел над вытянувшейся в прыжке пантерой. Мелькнули когтистые лапы и щелкающие зубы, он еще успел поймать взгляд расширившихся от ужаса глаз пантеры. Ее рев быстро стих, когда, вращаясь на лету, она неумолимо устремилась вниз, к земле.

Чья-то рука схватила Кара за крыло, выворачивая его, и дернула вниз. Он ударился о мокрую крышу, тут же концентрация его мыслей ослабела и тело приняло человеческий облик. Лагман с перекошенным от гнева лицом держал его за руку.

– Ты ответишь мне за это, – выкрикнул он, брызгая слюной.

Остальные преступники окружили Кара, и со всех сторон посыпались удары. Мальчик свернулся калачиком, даже не понимая, как и куда его бьют, – видел только ботинки и мелькающие ноги. Он пытался вызвать воронов, но не мог сосредоточиться. Воздух наполнился криками запертых в клетках животных. Из рассеченной губы текла кровь, Кар чувствовал во рту ее соленый вкус. Чей-то кулак врезался ему в ухо, и голова закружилась.

– Отойдите от него! – прокричал далекий голос. – Сейчас же!

Последовало еще несколько ударов, но окружавшие его люди постепенно отошли. Он медленно перекатился и наконец-то смог позвать воронов. «Помогите мне…»

Никто не явился.

Когда бандиты отошли подальше, Кар понял почему. В небе и на крыше каждого ворона облепили стайки мух. Он видел, как мелькают клювы и перья, как птицы тщетно пытаются освободиться.

Мухи облепили и Цинтию Давенпорт – от носков сапог до самого подбородка. Кар не видел и миллиметра ее одежды и волос. Чистым оставалось только ее лицо. Она подняла руки – и тут же ее тело взлетело над крышей. Они несли ее. Словно черный призрак, она плыла к нему по воздуху.

– Все кончено, Кар, – сказала она на лету.

Кар с трудом приподнялся на локтях, его трясло от боли. После схватки с беркутом рука кровоточила, и он чувствовал, что из носа тоже течет кровь. В боку что-то неладно, дышать стало тяжело – возможно, сломано ребро.

– Твоей матери было бы стыдно видеть тебя сейчас, – снижаясь, сказала Повелительница Мух. – Столько поколений подряд Говорящие-с-воронами держали камень в секрете, но всегда есть слабое звено, которое опозорит свой род. И это ты, Джек Кармайкл. Время воронов прошло. Теперь очередь мух занять трон.

– Нет никакого трона! – крикнул Кар. – А ты просто чума – ты и твои мухи.

– Я уже слышала все это, Говорящий-с-воронами, – сказала Цинтия Давенпорт. – Мерзкая. Гадкая. Грязная. Так они называли мою мать. Но мухи всегда выживают. Моя армия играючи уничтожит прежний порядок. И даже когда мушиный род будет отомщен, а город погибнет, мои слуги будут кормиться на его погибшем теле и становиться сильнее.

– А потом? – спросил Кар. Он попытался сдвинуться с места и поморщился от боли. – Ты такая же, как Сеятель Мрака. Ты просто хочешь власти, и не важно, какой ценой. Кто захочет править мертвым городом?

– Я не имею ничего общего с Сеятелем Мрака, – сказала Повелительница Мух. В небе сверкнула молния. – Это был самонадеянный глупец, который дважды позволил одолеть себя. Я пробивала себе дорогу со дна. Я с боем получила то, что имею теперь, и я стала сильнее, чем он когда-либо был. Сильнее, чем он мог когда-либо стать.

Кар принял решение. Если сейчас он умрет, то умрет бесстрашно.

– Вот как. А я считаю, что пауки всегда будут сильнее мух. Ведь твои драгоценные создания гибнут в их паутине, не так ли?

Цинтию Давенпорт передернуло, будто он ее ударил. Мухи опустили ее на крышу и улетели прочь темной жужжащей волной. Из кармана куртки она достала пистолет.

– Пришло время передать твой дар кому-то более достойному, – сказала она, направив пистолет ему в голову. – Я милостиво подарю тебе быструю смерть. Земли Мертвых ждут тебя, Говорящий-с-воронами.

Кар закрыл глаза.