* * *

Замок находился на вершине крутой скалы. Наверху, вблизи он показался ей таким огромным, что Катерина невольно вздрогнула. Башни и зубцы стен устремлялись в ночное небо. Густая туманная завеса, окружавшая замок, служила дополнительной защитой: она делала его невидимым для приближающихся людей и на них наводила страх и ужас. Перед замком широко раскинули свои ветви вековые дубы. Деревья выглядели так, словно хотели загородить проход Катерине и ее спутнику.

Они пошли по деревянному подъемному мосту к входным воротам. Доски страшно заскрипели под их тяжестью.

– Видите, вот и вывеска. На ней написано «Замок Хоэнфельс, отель», – прочитала Катерина. – Не понимаю, почему мне не сказали, что гостиница находится в старом замке, когда я бронировала номер.

Мужчина ничего не ответил. Мост скрипнул, треснул, и вдруг одна из досок под его ногами провалилась и полетела вниз. Незнакомец не успел отпрыгнуть в сторону, но, к счастью, умудрился схватиться за соседнюю доску. Катерина от неожиданности остолбенела и в ужасе смотрела на бледное лицо мужчины, висевшего над зияющей пустотой.

– Господи! Да помогите же мне! – прохрипел он. – Я же разобьюсь!

Девушка легла на мост, чтобы равномерно распределить вес, и схватила попутчика за руку.

– Давайте! Я тяну! – крикнула Катерина и потянула мужчину вверх изо всех сил.

Она тащила его за руку, за куртку и штаны, и вот он, наконец, уже сам смог выбраться из дыры, в которую провалился.

– Боже мой! – бормотал он, когда опасность миновала. – Боже мой, чуть не сорвался!

«А ведь мог бы сейчас лежать на дне пропасти», – подумала Катерина, но вслух этого не сказала. Мужчина и без того выглядел жалким. От его уверенности не осталось и следа.

– Теперь я понимаю совет старухи, – промолвил мужчина. – С этим замком точно что-то не так. И люди в деревне это наверняка знают.

Катерина хотела что-то ответить, но вдруг потеряла равновесие и чуть не упала сама – успела вовремя схватиться за поручень. Мимо них очень низко, едва не задев головы, пролетела какая-то темная птица, похожая на сову. Она издала странный высокий и протяжный звук, от которого по коже Катерины побежали мурашки. Девушка проводила птицу взглядом, но чуть было не потеряла равновесие во второй раз: на вершине самой высокой башни снова стояла белая женская фигура в развевающихся одеждах и смотрела на путников.

В ту же секунду часы на башне пробили один раз – час ночи. И в этот же момент загадочная дама в белом пропала из виду. Серые облака тумана быстро развеялись, как будто их никогда и не существовало. Катерина крепко зажмурила глаза.

Может, женская фигура – плод ее воображения? Или это облако тумана приняло такие причудливые очертания? События последних часов дали повод разыграться фантазии. Катерина повернулась к мужчине, все еще тяжело дышащему. Тот смотрел в противоположную от замка сторону – разглядывал местность.

– Если бы я не устал, немедленно поехал бы обратно, – пробормотал он. – Но мне все же хочется пообщаться с владельцем отеля. Он должен, по меньшей мере, объясниться, почему мост в таком жутком состоянии!

Дойдя до ворот, путники позвонили в колокол, висевший прямо у вывески. Прошло несколько минут, прежде чем в воротах открылось окошко, какой-то старик скрипучим голосом спросил:

– Кто там? Что вам нужно?

– Здесь находится отель, черт возьми?! – разъяренно спросил попутчик Катерины. – Я забронировал номер! Хотелось бы в него попасть!

Окошко быстро закрылось, и Катерина было подумала, что старик ушел, но тут ворота со скрипом отворились. Маленький дед ростом с десятилетнего мальчика вышел навстречу путникам. Старик выглядел странно: мятые брюки, на ногах сапоги для верховой езды, на голове ночной колпак с кисточкой. Он поклонился и добавил уже более приветливо:

– Господин не один?

– Нет, как видите, – раздраженно заметил спутник. – Несмотря на все злоключения, мы все-таки добрались сюда!

– А почему же вы оставили свои машины там? – спросил старик, заметив два автомобиля, стоящие поодаль, – вы можете заехать во двор замка.

– Вы издеваетесь? – вскричал мужчина. – Я чуть не упал в пропасть с вашего трухлявого моста, а вы еще хотите, чтобы я заехал на него на машине?!

Катерина заметила, что старик аж затрясся:

– Да вы что! Мост служит исправно уже сотню лет и ни разу не ломался. Проходите же скорее!

– Сотню лет! Ну что же, тогда самое время его отремонтировать, – усмехнулся мужчина.

Старик ничего не ответил. Он повел гостей через мощенный булыжником двор замка ко вторым воротам, выполненным в готическом стиле. Ворота находились в стене толщиной в метр. За ними была дверь. В нее и зашел старик. Все трое шли друг за другом вдоль выложенных камнем стен и, наконец, добрались до узкой лестницы, поворачивающей направо.

Лестница привела их в высокий зал с красивыми мраморными колоннами. Пол тоже был мраморный, а стены украшены разноцветными фресками, изображавшими сцены охоты и рыцарских турниров. В огромном камине, перед которым лежала медвежья шкура, горел огонь. У кресел лежала афганская борзая черного цвета, пристально смотревшая на вновь прибывших гостей.

– Здесь гораздо уютнее, – обрадовался попутчик. – Кстати, не представился. Пайпер. Эберхард Пайпер.

– Катерина Баслер, – улыбнулась девушка.

Из кресла с высокой спинкой около камина поднялась худая женщина. Ее волосы заблестели в свете пламени, осветилось лицо – азиатские черты, крупные скулы, узкие глаза. Катерина заметила, что на лице дамы не дрогнул ни один мускул при виде гостей.

– Надеюсь, вы добрались без проблем?

– Ну как сказать… Добрались, в общем, – ответил мужчина. – Надеюсь, вы нас быстро поселите? Я бронировал. Фамилия Пайпер.

Дама, улыбнувшись, поклонилась.

– Конечно, мы вас ждем. Дама вместе с вами?

– Нет, – быстро ответила Катерина, – меня зовут Катерина Баслер. Я частный детектив, которого вы наняли.

– Ах, вот оно что! – холодно усмехнулась женщина. – Частный детектив!

Эберхард подошел к Катерине и пристально на нее посмотрел. В глазах его читалось неподдельное удивление:

– Кто бы мог подумать? Боюсь, Катерина, это не совсем подходящая для вас работа…

– Почему вы так решили? – покраснела она.

– Почему? Я вспоминаю нашу с вами встречу и дорогу, – засмеялся мужчина, – вы были так напуганы!

Катерина еще больше покраснела, но не от смущения, а оттого, что азиатка слышала их разговор.

– У вас есть багаж? – спросила женщина.

– Да, в машине, – ответил Пайпер. – Но я за ним не пойду. Во всяком случае, сейчас. Упасть в пропасть – не самое большое удовольствие.

– Простите, что вы имеете в виду?

Эберхард рассказал ей о случившемся. Та содрогнулась от его слов, а ее румяные щеки стали мертвенно бледными.

– Ваш багаж заберут, – пробормотала она, подав старику знак рукой, а потом попросила Пайпера проследовать за ней.

Через некоторое время она вернулась и села снова в свое глубокое кресло у камина.

– Очень хотелось бы увидеть ваше удостоверение, – холодно попросила она, разглядывая Катерину своими узкими глазами, – а заодно и паспорт.

– Конечно, – слегка обиженно ответила Катерина, протягивая женщине оба документа.

Та внимательно изучила их и вернула Катерине.

– Что ж, похоже, с документами все в порядке. Я думала, вы старше.

– Я называла свой возраст господину фон Вульфу.

Азиатка наклонилась и подбросила в огонь дров. Тот разгорелся с новой силой.

– Жаль, что вы не приехали пораньше. Ладно, слушайте внимательно. Во-первых, все указания буду давать вам я. Господин фон Вульф здесь бывает чрезвычайно редко, а если и бывает, то недолго. Во-вторых, вы должны вести себя так, чтобы гости отеля ничего не заподозрили. Вы такой же гость, как и они. Нам тут не нужна лишняя шумиха, а она непременно поднимется, если постояльцы узнают, что мы наняли детектива, чтобы выяснить…

Женщина умолкла.

– Что я должна выяснить? Господин фон Вульф ничего мне не говорил. Что-то произошло? Преступление?

Катерина села в кресло, не дожидаясь приглашения. Она вдруг вспомнила о своем дедушке Теобальде. Он, опытный детектив, состарившись, ушел на покой и теперь, наверное, будет гордиться внучкой – ведь она не закрыла детективное агентство, а продолжает вести семейное дело! Поручение господина фон Вульфа – это ее первое расследование!

Женщина внимательно изучала Катерину. Она откинулась назад в своем кресле, положив ногу на ногу и скрестив руки с необычайно длинными пальцами.

– Я не знаю, можно ли говорить о преступлении или преступлениях, – наконец продолжила она. – Возможно, речь идет о несчастных случаях. Ваша задача – выяснить это.

– Несчастные случаи? – переспросила Катерина. – Вроде того, что произошел с господином Пайпером, когда он чуть не упал в пропасть с моста?

– Да, вроде того, – кивнула азиатка. – Мы открыли отель в этом замке примерно месяц назад. А подобного рода происшествия случаются здесь почти каждый день.

– Это же просто ужасно!

Девушка вспомнила искаженное ужасом лицо Пайпера, когда он висел над пропастью на волоске от смерти. Она подумала о своей уютной комнате, о спокойной жизни и засомневалась: может быть, надо было все же закрыть агентство? Справится ли она с этой задачей? Когда Катерина увидела, что женщина все так же не спускает с нее глаз, то взяла себя в руки и постаралась улыбнуться.

– Вы можете рассказать мне о чем-то конкретном? – спросила она. – Что происходило? Кто-нибудь пострадал? Были ли кражи?

– И то, и другое, и третье. В этом замке и крали, и происходили самые странные несчастные случаи. Например, вчера один постоялец, майор, упал с кровати и сломал себе ногу.

– Ну, такое с каждым может случиться, – улыбнувшись, ответила Катерина. – Он мог беспокойно спать, ворочаться и упасть на пол. Может, он выпил слишком много накануне?

– Майор почти не пьет. И, по его словам, чутко спит. Кроме того, он был без сознания несколько часов после своего падения.

– Ну, тогда у него точно не такой чуткий сон, как он говорит, – заметила Катерина. – Что еще у вас случилось?

– Из комнаты графини пропали дорогие украшения. Они, конечно, застрахованы, но все равно страшно неприятно, что в нашем отеле происходят такие вещи.

– Что за украшения? Насколько они ценные? – спросила Катерина женщину, доставая ручку и блокнот из сумочки.

– Бриллиантовое колье, пятьдесят два камня с большим рубином в центре, пара сережек с бриллиантами и диадема с бирюзой, пятнадцать камней и тоже рубин в центре.

Катерина все внимательно записала.

– А как зовут майора и графиню? – осведомилась она.

– Майор Харрис и графиня Рубицкая.

– Что-то еще?

– Два дня назад английская баронесса Кинкоу выпала из окна первого этажа. Он сломала обе руки и повредила связки на левой ноге.

– Почему она упала?

– Она не смогла объяснить. Она была сильно пьяна в ту ночь. В одной пижаме. Она сначала даже не почувствовала вообще никакой боли.

– Ага… Значит, это произошло ночью…

– Все происшествия случились ночью. Между полуночью и часом. По этой причине я предпочитаю не ложиться спать до часу.

– Насколько я понимаю, – резюмировала Катерина, – мне необходимо расследовать кражу. Не вашими же загадками заниматься! Кстати… Вы жена господина фон Вульфа?

– Нет, – слегка замявшись, ответила азиатка, – я только управляющая отелем. Моя фамилия Вонг.

– Как? Вонг? – переспросила Катерина

– Вонг. Мой муж был китайцем. Но это к делу не относится, – едко ответила управляющая, задев Катерину своим тоном.

– Ладно, тогда завтра я поговорю с майором и графиней, если вы позволите, – ответила Катерина, вставая. – А сейчас я бы с радостью пошла в свой номер. Все-таки уже больше двух часов ночи.

– Само собой. Конрад проводит вас до комнаты. Желаю хорошего сна.

Перед Катериной словно из-под земли возник маленький старичок и попросил ее следовать за ним. Они шли вверх по узкой лестнице. Ее освещали маленькие настенные лампы, излучавшие довольно слабый свет. В одной из оконных ниш висело несколько летучих мышей. Некоторые лампы были окутаны паутиной. Катерина, заметив большого черного паука, невольно вскрикнула: пауки вызывали у нее отвращение.

– Скажите, Конрад, все гости живут так высоко? – спросила Катерина.

– Нет, только вы, – ответил тот своим слабым голосом.

– А я-то почему? – возмутилась девушка. – Может, я не хочу жить в башне! У меня голова кружится, когда я отсюда вниз смотрю. И еще эти пауки да летучие мыши!

– Извините, так уж получилось, – ухмыльнулся Конрад.

– Кто распорядился, чтобы меня поселили здесь? – недовольно спросила Катерина.

– Конечно, госпожа Вонг. Она сказала, что вы будете прекрасно чувствовать себя здесь, наверху.

«Ага, а люди ломают конечности», – подумала Катерина, вспомнив о случае с баронессой.

Лестница становилась все уже, летучих мышей становилось все больше. «Если одна из них полетит на меня, то я точно покачусь с лестницы от страха», – подумала с ужасом Катерина, схватившись покрепче за толстый поручень.

– Ну, вот мы и на месте, – сообщил Конрад, открывая скрипящую дверь в комнату.

Это был небольшой номер, весьма недурно обставленный изящной мебелью в стиле рококо. На стенах, обшитых шелком, висели два венецианских зеркала.

– Ванная комната, к сожалению, не в комнате, она этажом ниже. Вот вам ключ. Если хотите, могу показать. Но, думаю, вы и сами найдете. Кроме этих двух комнат в башне нет больше ничего.

Конрад поставил чемодан Катерины рядом с дверью. Она только сейчас заметила, что ее поклажа была у старика. Видимо, тот забрал ее из машины.

– Большое спасибо, – улыбнулась старику Катерина, протягивая ему чаевые.

– Спокойной ночи! – сказал тот, поклонившись.

Конрад вышел, и Катерина осталась совсем одна. Девушка подошла к одному из окон и выглянула из него. Открывшийся вид ее поразил: создалось впечатление, что она теперь жила под открытым небом, осыпанным миллионами звезд. Луна ярко сияла. Она была такой большой, что казалось, можно протянуть руку и дотронуться до нее. Тихий ночной пейзаж успокоил девушку, она распахнула все шторы и выключила свет.

«Похоже, я зря боялась, – подумала она, засыпая, – мне здесь определенно нравится…»

* * *

Утреннее солнце поднялось над покрытыми лесом горами, озарив комнату в башне ярким светом. Катерина проснулась.

Из окна были видны леса, австрийские альпийские луга, а между горами – озера цвета морской волны, словно драгоценные камни на светло-зеленом бархате. От жутковатого мрачного настроения прошлой ночи не осталось и следа. Катерине сложно было поверить, что еще вчера она была на грани срыва из-за страха. Совершенно неожиданно для девушки зазвонил телефон. Она подняла трубку:

– Детективное агентство «Секрет». Я вас слушаю.

– Все шутки шутим? – ответил Катерине недовольный голос госпожи Вонг. – Я надеюсь вскоре увидеть вас в холле. Вы сюда, в конце концов, не прохлаждаться приехали.

Управляющая явно не церемонилась. Катерину сильно разозлил этот ранний звонок. Фрау Вонг весьма холодно приняла девушку в холле перед столовой:

– Смею надеяться, что сегодняшнее ваше позднее появление останется всего лишь исключением.

Катерине хорошо было видно, что происходит в столовой. Там завтракали несколько женщин и один уже весьма пожилой мужчина с густыми седыми бакенбардами. Одна нога у него была в гипсе, рядом со столом стояли костыли.

– Вот там, у окна, сидит тот самый майор, который упал с кровати, – тихо сказала Вонг. – Напротив него сидит графиня. У нее такое кислое лицо, потому что ей все еще не ответили насчет выплаты по страховке за украденные украшения.

– Понятно, – кивнула Катерина.

– Женщина у окна – баронесса, которая выпала из окна. Видите, у нее обе руки в гипсе. Я вам рассказывала вчера.

– А еще есть гости?

– Есть. Фирини – супруги из Италии, из Флоренции. Справляют здесь годовщину свадьбы. И господин Берже – геолог, француз, молодой. У него явно не может быть злых намерений – он помешан на геологии!

– Ясно, – ответила Катерина. – Что ж, если вы не возражаете, то я пойду завтракать. А потом хотелось бы осмотреть замок.

Девушка вошла в столовую и громко поздоровалась. Постояльцы, как по команде, посмотрели на Катерину. Она села за стол, но гости продолжали весьма бесцеремонно разглядывать ее. Девушке пришлось сделать вид, что она не замечает этих пристальных взглядов, она быстро позавтракала и поспешила выйти. Однако майор встал из-за своего стола и, опираясь на костыли, подошел к ней.

– Простите, но вы как-то очень скромно позавтракали. Вам не понравилась здешняя еда? – осведомился пожилой военный.

– Наоборот, – улыбнувшись, ответила Катерина, – еда мне понравилась. Но я не привыкла, что на меня так пристально смотрят во время завтрака.

– Ах, вот в чем дело! – радостно ответил майор. – Что же, к этому вам, видимо, придется привыкнуть. На красивую девушку всегда будут смотреть.

Катерина слегка покраснела, услышав комплимент.

– Вы, я вижу, сломали ногу, – произнесла она.

– Я упал с кровати! – недовольно ответил военный. – Можете себе представить?

– Во сне?

Майор утвердительно кивнул и, отмахнувшись, шепотом добавил:

– Серьезный вывих. Думал сначала – перелом, но рентген показал, что кости целы. Врачи говорят, что через пару дней буду как новенький! Уже сейчас могу ходить и без костылей.

Майор демонстративно взял костыли и отбросил их на пол.

– Смотрите, хожу без помощи! – воскликнул он и, сделав пару шагов, зашатался и точно бы грохнулся на пол, если бы Катерина не схватила его за руку.

– Давайте оставим это ребячество! – возмутилась она. – Еще не хватало повредить и вторую ногу!

Она подняла костыли и протянула их майору. Тот сконфуженно поблагодарил и, взяв Катерину за руку, вывел ее из столовой.

– Куда же вы меня ведете? – спросила девушка.

– Хочу показать вам великолепные виды Австрии!

Катерина согласилась и покорно пошла за майором к балюстраде.

– О, да, вид действительно завораживающий! Я уже с утра поражена альпийской красотой. Из комнаты в башне открывается еще более живописный вид.

– Из комнаты в башне? – озадаченно спросил майор. – Вы живете в башне?

– Да, – улыбнулась Катерина. – Я и не представляла, что она окажется такой большой. А еще она шикарно обставлена.

– Я не знал, что гостей селят и там! Вы, должно быть, очень смелая девушка.

– Смелая? Я об этом не думала. У вас странные вопросы, майор, – ответила Катерина.

Старый военный осмотрелся по сторонам и, убедившись, что их никто не слушает, прошептал:

– В этом замке творится что-то неладное. Вы ничего не знаете про Даму в белом ?

– Нет, – покачала головой Катерина и тоже перешла на шепот, – что вы имеете в виду?

– Вы надо мной, возможно, посмеетесь, – начал майор неуверенно, – но сегодня ближе к ночи, клянусь чем угодно, вы смеяться перестанете. В этом замке водятся привидения!

Катерина вспомнила обо всех странностях, случившихся с ней по дороге в замок, и невольно вздрогнула. Однако она ничем не выдала свой испуг, улыбнувшись военному:

– Этого быть не может! Все эти выдумки про призраков, эльфов и прочую нечисть… Люди образованные в такое не верят. Вы, наверное, шутите или хотите, чтобы я испугалась?

– Вы скоро все сами увидите, – прошептал майор. – С моей ногой ничего бы не случилось, если бы…

– Доброе утро! – сказал Эберхард Пайпер. – Надеюсь, вы хорошо выспались?

Он вышел на террасу. «В самый неподходящий момент!» – с досадой подумала Катерина.

– Доброе утро, Эберхард! – сдержанно улыбнулась она. – Как ваша комната?

– Она прекрасна, спасибо! На удивление комфортна и с современной мебелью. Я и не думал, что в таком старом замке может быть настолько хорошо.

Эберхард повернулся к майору и протянул руку:

– Пайпер.

– Харрис, – ответил военный, которому внезапное появление Пайпера тоже пришлось не по душе.

Эберхард подошел к перилам и посмотрел вниз:

– Прекрасный вид, не правда ли? А какая высота! Кто туда упадет, нескоро долетит до земли.

– Любите черный юмор? Вы вчера сами чуть не улетели, – с едва заметной издевкой сказала Катерина.

– Да-да, – пробормотал в ответ Пайпер, лицо которого слегка побледнело.

Этот разговор чрезвычайно заинтересовал майора.

– Простите, куда вы чуть не улетели? – уточнил он.

– Ужасный случай, – объяснил Пайпер. – Вчера ближе к ночи я мог бы оказаться на том свете, если бы госпожа Баслер в последний момент не подала мне руку и не спасла меня. Одна из досок на мосту провалилась, и я едва не упал вниз.

Майор, слушая рассказ Пайпера, несколько раз кивнул, после чего обратился к Катерине:

– Все так! Все так! Что я вам говорил? Здесь водятся призраки! Все эти ситуации нельзя объяснить простым совпадением. Я в этом абсолютно уверен!

– В чем вы уверены? – осведомился Пайпер у майора.

Майор опять внимательно осмотрелся вокруг, после чего прошептал:

– Это все старуха! Вот в чем я точно уверен. Когда с вами это случилось?

– Вскоре после полуночи. А что за старуха? Кого вы имеете в виду? – поинтересовался Эберхард.

– Ага! После полуночи! – усмехнулся майор. – Что я вам говорил! Здесь что-то неладное творится.

– Так что за старуха-то? – настойчивее повторил свой вопрос Пайпер.

– Владелица замка, княгиня, пропавшая без вести, – пояснил майор.

Эберхард и Катерина обменялись взглядами, выражавшими крайнее удивление.

– Владелица замка пропала без вести? Когда же?

– Почти тридцать лет назад, – сообщил майор. – И никто не знает, где она. В один прекрасный момент княгиня просто бесследно исчезла. Может, она сама сейчас лежит на дне этого рва и не может найти покой, потому что ее никто не похоронил. Это ведь вполне возможно!

– Ерунда какая-то, – пробормотал Пайпер.

Катерина промолчала. Она все думала о даме в белом капюшоне, появившейся прошлой ночью на верхушке башни. Ей вновь стало не по себе.

– Вы думаете, что, когда со мной случилось это , не было вмешательства потусторонних сил? – спросил майор Пайпера.

– Что «это» ? – удивленно спросил Эберхард. – Вы говорите загадками, Харрис!

– Я думал, вы знаете. История с моей кроватью. Ночью я проснулся от ужасной боли. Когда я наконец пришел в себя, оказалось, что лежу не на кровати, а на полу, а нога моя сло… травмирована. Я никогда в жизни до этого не падал с кровати. Это старуха меня прокляла, совершенно точно!

– Но это же ерунда какая-то! – воскликнул Пайпер.

– Никакая это не ерунда! – резко возразил майор. – В тот вечер я поднимался в башню, а на самом верху пару раз видел даму в белом. А еще там много летучих мышей. Когда я шел по лестнице, то чуть не упал вниз – что-то меня толкнуло. Хорошо, я удержался за перила, а то неизвестно, чем бы это все могло кончиться.

– Кто же вас мог толкнуть? – улыбнулся Пайпер. – Вы видели кого-нибудь?

– Призраки обычно невидимы, – прошептал майор, дрожащими руками доставая сигарету.

– Средь бела дня?! Что-то мне слабо верится, если честно. Уж не обижайтесь, – Эберхард похлопал военного по плечу.

– Это произошло не днем. Было уже темно. Я, помню, взял у кухарки фонарь, но он погас прямо у меня в руках, поэтому пришлось передвигаться в полной темноте. Не самые приятные ощущения, знаете ли.

– Но в башне же есть электричество, – вставила Катерина.

– Света не было. Я поэтому и удивился, что вас поселили в башне! Именно в башне! Все знают, что старуха жила именно там.

– Княгиня?

– Именно там! Похоже, она вела своеобразную жизнь. Жила в башне совсем одна. Никто не имел права к ней подниматься. Только маленький принц Гельмут мог ее посещать. Она очень любила его. Принц тоже жил в этом замке. А вот остальных своих внуков хозяйка замка не любила. Вот что я о ней слышал.

– А вы недурно осведомлены, – заметил Пайпер. – Откуда вы все это знаете?

– Понимаете, я англичанин. Мы, британцы, на призраках собаку съели. Я приехал сюда из любопытства, хобби у меня такое – посещать старинные замки. Эту историю здесь все знают. Вам любой скажет, что здесь летает призрак княгини. Кстати, в рекламных буклетах не указано, что отель находится непосредственно в замке. Иначе, думаю, сюда бы точно никто не поехал. Ну, кроме нас, англичан. Кстати, еще при жизни старухи поговаривали, что из замка сделают отель, потому что его содержание обходилось чересчур дорого. Но княгиня была категорически против.

Пока майор рассказывал, Катерина вспоминала странные события вчерашнего дня, сопровождавшие ее поездку.

– Может, она до сих пор протестует таким образом? – предположила девушка. – Ну, против отеля. Может, она пытается отпугнуть гостей?

– Боже! – воскликнул Пайпер. – И вы туда же! Что за бред?!

В этот момент на террасе появилась Вонг. Она недружелюбно посмотрела в сторону майора и попросила Катерину подойти.

– Я вас не для того наняла, чтобы вы ходили и рассказывали гостям истории о призраках, – холодно сказала управляющая. – Когда уже вы начнете работать? Вам платят, чтобы вы нашли пропавшие украшения!

– Меня нанял господин фон Вульф, – ответила Катерина, слегка покраснев. – А что касается бесед с гостями, то я считаю их весьма полезными, чтобы добыть информацию, которая может пригодиться в расследовании.

– Информацию! – возмутилась Вонг. – Ну и что вам может рассказать майор?! Он же несет какой-то бред!

– Почему вы, кстати, поселили меня в башне? – поинтересовалась Катерина, пристально смотря на Вонг.

– Почему я поселила вас в башне? – переспросила управляющая. – А почему бы и нет! Вам не нравится наверху?

– Мне, конечно, нравится. Пока что пропавшая без вести хозяйка замка в гости не заходила. Она же там жила, не правда ли?

– Я смотрю, майор вам уже все свои истории о привидениях рассказал! – зло усмехнулась Вонг. – Принимайтесь-ка лучше за работу.

Управляющая развернулась и ушла.

«Что за хамство!» – подумала Катерина и пошла в зал. Она решила для начала осмотреть все комнаты замка. Девушка надеялась, что Вонг ничего не будет иметь против, ведь, в конце концов, ей необходимо было ознакомиться с местом своей работы.

* * *

Замок оказался гораздо больше, чем могло показаться на первый взгляд. Тут был огромный флигель, в котором располагались комнаты для гостей, а также пристройка для персонала, находившаяся во внутреннем дворе. Была еще и третья пристройка с комнатами владельцев замка. Помимо этого, в замке было множество подземных помещений, соединенных запутанной системой ходов.

Катерина начала осмотр с флигеля хозяев. Не успела она обойти и половины комнат, как неожиданно услышала шум откуда-то со стороны башни, где была ее комната. Она побежала на звук, похожий на удаляющиеся шаги, но ничего примечательного не нашла. Никого не было и в подземных переходах.

«Кажется, прогулка на свежем воздухе мне не повредит», – решила девушка. Но не успела она выйти во двор, как вновь услышала чьи-то глухие шаги: кто-то поднимался по лестнице. Катерина пошла следом так тихо, как только могла. Теперь она была полностью уверена, что слух ее не подвел. Она даже услышала, как кто-то кашлянул. Девушка поняла: кто-то хочет попасть в ее комнату. Шарканье стихло, и Катерина остановилась. Очевидно, тот, кто поднимался по лестнице, достиг своей цели. Она прошла вдоль висевших в оконной нише летучих мышей и пауков, не издав ни единого звука, хотя ей стало не по себе от их вида. Наконец, она дошла до двери в свою комнату и остановилась на мгновение, чтобы перевести дух.

Когда Катерина открыла дверь, она невольно вздрогнула. В углу комнаты, около комода, стоял высокий стройный мужчина, которого она видела впервые. Он рылся в одном из выдвижных ящиков. Катерина сразу подумала о пропаже драгоценностей, поэтому тут же схватилась за карманный пистолет, который всегда носила с собой.

– Что вы делаете в моей комнате?

Мужчина развернулся и озадаченно посмотрел на Катерину. Несколько секунд он изучал девушку ясными голубыми глазами, а затем улыбнулся ей.

– Я полагаю, вы Катерина Баслер, – сказал он и слегка поклонился. – Разрешите представиться. Меня зовут Гельмут фон Вульф.

– Ах, так вы и есть господин фон Вульф? – удивилась Катерина. – Госпожа Вонг сказала мне, что вы в отъезде.

– Да, она не солгала, – сказал мужчина приятным низким голосом. – Я сегодня утром приехал назад. Если честно, не имел не малейшего понятия, что управляющая поселит вас именно здесь.

– Почему же? – поинтересовалась Катерина.

– По той причине, что это – комната моей бабушки. Здесь никогда не жили гости.

– Я не совсем обычный гость, – улыбнулась Катерина. – А вы, значит, тот самый принц Гельмут?

– Правильно, – кивнул фон Вульф. – Моя бедная бабушка жила в этой комнате до тех самых пор, пока однажды не пропала без вести. И никто не имеет ни малейшего понятия, что с ней случилось. Впрочем, я уверен, вы уже знаете всю эту историю. Люди здесь ни о чем другом почти не говорят. А в последнее время произошли разные события, только подстегнувшие и без того бурную фантазию.

– Об этом я тоже слышала, – скромно сказала Катерина. – Скажите, правда ли, что вашу несчастную бабушку так и не нашли?

– Это так. Уже тридцать лет прошло, как она пропала. Мне тогда было всего пять лет. Я как раз находился в замке… Рыдал дни и ночи напролет, обследовал все комнаты, подвалы и тайные ходы в поисках бабушки.

– Ужас какой… – прошептала Катерина. – А может, ваша бабушка внезапно решила уехать?

– Это исключено, – покачал фон Вульф головой. – Она никогда не уезжала, когда мы с мамой навещали ее здесь. Я был ее любимым внуком. Мы очень любили друг друга…

Принц подошел к Катерине. Теперь он смог рассмотреть девушку получше. Ее светлые волосы обрамляли лицо, касаясь гладкой кожи с легким румянцем, глаза цвета морской волны смотрели прямо на него, розовые губы слегка приоткрыты. Катерина была взволнована услышанным. При каждом вздохе ее полная грудь вздымалась. «Какая красотка!» – подумал принц и с трудом заставил себя отвести взгляд от девушки.

– Вы, наверное, меня спросите, что же я делаю здесь, наверху? Я искал один документ, который никак не могу найти. Я подумал, что он, возможно, находится в этом комоде. Документ о разделе наследства с моим двоюродным братом. Он претендует на этот замок и заявляет, что усадьба должна отойти ему, потому что он старше. Однако есть завещание бабушки, в котором указано обратное.

– И оно пропало?

– Похоже, что да. Я никогда об этом не думал, но после смерти отца разгорелась борьба за наследство. И теперь завещание мне крайне нужно. Папа был уверен, что оно нам никогда не понадобится, но он ошибся. В общем, кузен не дает расслабиться. Если я не найду завещание бабушки, то мне придется передать ему замок, ведь он действительно старше меня.

– Нотариус точно должен знать содержание завещания. У него должна быть копия, – сказала Катерина.

– Нотариус давно умер, а его контора закрыта, – грустно ответил фон Вульф.

– Это ужасно, – посочувствовала девушка.

Катерина не сомневалась в искренности слов принца и уже заочно невзлюбила двоюродного брата фон Вульфа. Видимо, чувства Катерины читались на ее лице, потому что принц улыбнулся ей и сказал:

– Мне льстит, что вы занимаете мою сторону, госпожа Баслер. Спасибо огромное!

– Завещание обязательно где-нибудь найдется, – смущенно пробормотала Катерина. – Может, в одном из комодов есть потайной ящик? Раньше так делали.

– Я об этом уже думал. Всю мебель тщательно пересмотрел, – с горечью сказал фон Вульф.

Катерина посмотрела на него с большой жалостью. Ей вдруг необъяснимо захотелось обнять принца, положить его голову себе на грудь и утешить. Ее руки сами потянулись к нему, чтобы утешить, но она вовремя остановилась. Разве такой богатый и влиятельный мужчина, как Гельмут фон Вульф, нуждается в ее утешении? В чьем бы то ни было утешении? От собственных мыслей Катерина густо покраснела. «Что на меня нашло? – спросила она саму себя. – Я же его едва знаю. Между нами огромная разница: он принц, а я всего лишь обычная девушка, начинающий детектив».

– Если вам не подходит… – Катерина с трудом подбирала слова, – я имею в виду, если вам кажется, что это непочтительно с моей стороны, жить в комнате вашей бабушки, я готова переселиться в другую комнату…

– Нет-нет, – поспешил успокоить ее принц. – Что вы! Мне очень приятно, что именно вы живете в комнате моей бабушки. Все хорошо, не беспокойтесь.

От его улыбки Катерину бросило в жар. Она почувствовала слабость во всем теле, ноги подкосились, и она упала в мягкое кресло.

* * *

Этим вечером Катерина легла спать рано: хотела дождаться двенадцати, но сон оказался сильнее – она устала из-за постоянной беготни по лестницам, да и прошлой ночью слишком мало спала.

Ей снились жаркие и страстные поцелуи. Губы, твердые и жаркие, впились в губы Катерины, взбудоражив ее чувства. Мужчина слегка наклонил Катерину назад, и когда его язык бесцеремонно проник в ее рот, она испытала сильнейшее удовольствие. Он крепче прижал ее к себе, и все вокруг перевернулось с ног на голову. Она словно закружилась в вихре сильного чувственного наслаждения, которого никогда раньше не испытывала. Она чувствовала дыхание, жар его тела, вкус сигар у него на губах, покалывание в тех местах, где его щетина касалась ее кожи. Все это заставило ее подчиниться мужчине: она растворилась в его прикосновениях, и ее губы сами задвигались, а руки обвились вокруг его шеи, словно хотели притянуть его ближе к себе. Приоткрыв глаза, она увидела… небесно-голубые глаза принца.

Катерина вскрикнула от неожиданности и проснулась. Она ощупала свои губы – они покалывали, будто ее только что поцеловали по-настоящему, а не во сне. «Приснится же такое», – подумала девушка, взглянув на часы. Было уже за полночь.

Внезапно Катерина услышала чей-то сдавленный голос. «Помогите! Помогите! Она меня убивает!» – услышала девушка.

Она вскочила с кровати, быстро накинула халатик, вытащила свой пистолет из сумочки и побежала к двери. Девушка понеслась вниз по лестнице. Едва она успела пробежать несколько ступенек вниз, как свет в замке погас. Тьма окутала башню. Катерина вздохнула, попыталась преодолеть свой страх и двинулась дальше, но вдруг почувствовала ледяной ветерок, будто кто-то пролетел мимо нее.

Она замерла на месте и прислушалась. Никаких звуков не было. Девушка испугалась и еще крепче сжала в руках пистолет.

– Есть тут кто? – спросила она, и голос ее прозвучал так тихо, что вряд ли его кто-то смог бы услышать. Она двинулась дальше вниз по лестнице и никак не могла избавиться от жуткого ощущения, что кто-то крадется вслед за ней и может напасть в любой момент.

Наконец, Катерина спустилась вниз и пошла вдоль шершавой холодной стены. Но не успела она сделать и пяти шагов, как наткнулась на что-то мягкое и теплое, приятно пахнувшее одеколоном. Ей захотелось закричать, но она не смогла выдавить из себя ни звука и без чувств рухнула на пол.

Очнувшись, она услышала вокруг много голосов. В комнате горел свет. Катерина лежала на диване, укрытая пледом. Кто-то положил грелку со льдом ей на голову.

– Вы очнулись! – засмеялся Эберхард Пайпер. – Мы за вас очень беспокоились. Что случилось?

– Кто меня сюда принес? – спросила Катерина, присев и осмотревшись вокруг. – Вы?

– Нет. Это господин фон Вульф вас нашел. Вы врезались в него в темноте. Мы услышали ваш крик из башни, и он пошел вас проведать. Похоже, все в порядке.

К Катерине подошли другие люди. «Где мой пистолет? Наверняка выпал», – подумала девушка. В этот момент вошел принц. Он что-то горячо обсуждал с Вонг. Управляющая, как всегда, смотрела на окружающих недобрым взглядом. Катерина, поняв, что на ней только халатик, быстро натянула на себя одеяло.

Пайпер заметил ее смущение:

– В этой очаровательной пижаме вы прекрасны! Однако нервишки у вас ни к черту.

Катерина с яростью посмотрела на Эберхарда. Ситуация и без того сложилась неловкая, а тут он еще со своими язвительными репликами. Наконец, принц и управляющая подошли к девушке.

– Как вы? Пришли в себя? – улыбнувшись, спросил принц. – Похоже, я нашел вас вовремя.

Его взгляд скользнул по фигуре девушки: по светлым волосам, спускающимся на плечи мягкими волнами, остановился на груди, прикрытой лишь легким халатиком, и спустился к длинным стройным ногам.

– Что с вами случилось? – спросила Вонг. – Почему вы так кричали?

– Я не кричала, – возразила Катерина. – Кто-то другой кричал! Я спустилась из своей комнаты именно потому, что слышала, как кто-то звал на помощь.

– Мне послышалось, что крик доносился именно сверху, из башни! – сказала Вонг.

– Катерина, вы уверены, что это кричали не вы? – спросил Пайпер, пристально глядя на девушку.

– Ну конечно, уверена! Я еще не сошла с ума! Я спала, а крик меня разбудил.

– Мы должны точно установить, кто все-таки кричал, – предложил майор. – Надо осмотреть замок, узнать, все ли в порядке. Свет вроде есть везде.

– А что может быть не в порядке? – зло спросила госпожа Вонг. – Девушке просто приснился кошмар, вот она нас всех и напугала. Я думаю, нам всем стоит разойтись по номерам.

– Проводить вас наверх? – предложил Эберхард Катерине.

Та с благодарностью кивнула. Дверь в ее комнату оказалась широко распахнутой, хотя Катерина была уверена, что закрыла ее, когда выходила. Впрочем, в номере все было в порядке, и девушка забыла об открытой двери. «Пайпер опять начнет меня высмеивать», – подумала она, видя, как тот переминается с ноги на ногу, не решаясь что-то сказать. Но тот и не думал над ней подшучивать, напротив, совершенно серьезно сказал:

– Я тоже слышал этот крик. И мне показалось, что это совсем не ваш голос.

– Так вы мне верите?

– Верю, – кивнул Эберхард. – Мне вообще-то показалось, что это был голос Вонг. Я почти в этом уверен.

– Разве Вонг не сидела с вами в зале? – удивилась Катерина.

– Когда погас свет, ее там не было. Она вышла из зала незадолго до этого. Совпадение?

– Совпадение, – повторила, задумавшись, Катерина. – Слишком много совпадений…

– Я тоже так думаю. Не то чтобы я в чем-то обвиняю Вонг… Просто это все выглядит странно.

– Я потеряла свой пистолет. Это очень неприятно. Где же он теперь может быть?

– У меня! – словно очнулся от своих мыслей Пайпер.

Он вручил Катерине оружие.

– Когда принц принес вас в зал, я пошел в коридор, где вас нашли, и увидел что-то сверкающее на полу. Это был ваш пистолетик. Обращайтесь с ним аккуратнее. Будет нехорошо, если он попадет не в те руки.

Катерина сконфуженно кивнула. Пайпер распрощался с девушкой, но как только он открыл дверь, в тот же момент послышался грохот и жуткий вопль. Катерина и Эберхард невольно переглянулись и побежали вниз по лестнице.

– Если хотите, возьмите мой пистолет, – предложила Катерина.

– Нет, спасибо, у меня свой, – отказался он. – Где кричали?

– Точно не в башне. Мне показалось, что в зале.

– Вряд ли, скорее именно где-то в башне. Иначе мы бы не услышали его так отчетливо.

Больше воплей не было. Они шли, прислушиваясь к каждому шороху. В башне, как назло, снова не было света.

– Вон там! – прошептала Катерина, замерев. – Что там такое? Как будто кто-то хрипит. Вот, вот оно снова!

– Да, теперь я тоже слышу, – кивнул Пайпер, – откуда-то справа.

Он стал ощупывать стену. Катерина удивилась тому, как быстро и умело он это делал. Внезапно стена заскрежетала, и огромный ее кусок медленно отодвинулся в сторону – видимо, Пайперу удалось нащупать секретный рычаг. Катерина очень удивилась, когда перед ней возник таинственный проход. Его лишь немного освещал свет луны. Однако этого было достаточно, чтобы увидеть лежащее на земле тело.

– Это принц! Боже мой! – прошептала Катерина, подойдя к телу. – Господин фон Вульф! Ваше высочество! Боже мой, ваше высочество!

– Ну почему же тут нет света… – проворчал Пайпер, зажигая карманный фонарь.

Глаза принца были закрыты, а на шее болталась веревка. Катерина попыталась нащупать у него пульс.

– Боже! – прошептала Катерина, чувствуя, как слезы побежали по ее щекам. – Его убили!

Однако принц медленно открыл глаза и закашлялся.

– Катерина! – пробормотал фон Вульф, слегка улыбнувшись. – Вы меня нашли. Это хорошо. Вы вовремя!

– Вы как? – спросил Пайпер, наконец подсветив фонариком выключатель. – Что с вами случилось?

– Кто-то напал на меня и пытался задушить этой веревкой, – сообщил принц, поднимаясь и ощупывая свое горло.

– Вы видели, кто это сделал? – спросил Пайпер.

– Нет. На меня напали сзади, и сразу же погас свет, – объяснил принц.

– Значит, их было двое, – заключил Эберхард. – Вряд ли можно душить и выключать свет одновременно. Выключатель расположен слишком далеко.

– Да, вы правы, – согласился принц. – Мне тоже показалось, что их двое.

– Кто может быть заинтересован в вашей смерти? – спросил Пайпер.

Внезапно он сорвался с места, на ходу выхватывая пистолет.

– Стоять! Не двигаться! – крикнул Эберхард. Послышались быстрые удаляющиеся шаги, а затем выстрел. После этого вновь наступила тишина. Катерина и Принц были ошеломлены таким поворотом событий.

– Пайпер побежал за ним, мы должны помочь ему! – сказала Катерина, доставая свой пистолетик. – Принц, вы можете идти? Я не хочу оставлять вас здесь одного.

– Очень мило с вашей стороны, – улыбнулся фон Вульф.

Они пошли по проходу в надежде найти Пайпера, исчезнувшего так внезапно, но никак не могли найти его – Эберхард как сквозь землю провалился.

– Где же он? – отчаянно спросила Катерина. – Он один, а убийц двое!

– Я тут! – в этот же момент, откуда-то сбоку, раздался голос Эберхарда. – Видимо, здесь есть еще один тайный проход. Но я никак не могу найти рычаг или кнопку. Принц, вы не знаете, как открыть этот чертов коридор?

Фон Вульф в две секунды нащупал нужный камень, и часть стены отъехала в сторону.

– Они уже убежали, – раздосадованно сказал Гельмут. – Этот проход ведет в каминный зал.

– Так пойдемте по их следу! – предложил Пайпер.

Он пошел вперед, а Катерина и принц последовали за ним. Она все время держала принца за руку, так как тот слишком ослаб после нападения.

– Осторожно! Здесь спуск, – предупредил Пайпер, подсвечивая дорогу фонариком.

Тайный ход привел прямо в главный зал. Все трое вышли из ниши, где стояли старые, уже заржавевшие и запыленные рыцарские доспехи, на которые Катерина до этого момента не обращала никакого внимания. Доспехи были на колесиках, и Пайпер с легкостью их отодвинул в сторону. Как только они прошли в зал, доспехи автоматически вернулись на свое место в нише.

В зале не горела ни одна лампа. Единственным источником света был еще теплившийся огонек в камине. Принц включил свет, но в зале никого не было.

– Что и требовалось доказать, – констатировал Пайпер, пожимая плечами. – Отсюда можно сбежать куда угодно.

Вдруг со стороны дивана послышалось какое-то сопение. Все трое подбежали к дивану и увидели лежащего на нем французского геолога Берже, съежившегося при виде подоспевших людей.

– Черт, я, кажется, заснул тут, – робко произнес он.

Катерина сомневалась в правдивости его слов: глаза француза не выглядели заспанными. Пайпер тоже смотрел на Берже с подозрением, тот попробовал возмутиться:

– Что здесь вообще происходит?

– Кто-то напал на принца и пытался его задушить, – сказала Катерина, резко посмотрев на француза.

– На принца? – изумленно спросил геолог.

– Да, на господина фон Вульфа. Вы тут ничего подозрительного не видели?

– Нет, я уже сказал, что заснул, – ответил Берже. – Надеюсь, вы не будете против, если я отправлюсь в свой номер?

Он поклонился Катерине и проследовал вверх по лестнице. Девушка хотела проследить за ним, но Пайпер ее остановил.

– Не имеет смысла, – объяснил он. – Если это и он, то теперь он обо всем знает и будет действовать осторожно. Сегодня больше ничего не произойдет.

– Да, – согласился принц. – Давайте все пойдем спать.

– Катерина, я вас провожу до комнаты, – предложил Пайпер. – Ни в коем случае не пущу вас одну.

– Я тоже пойду с вами, – сказал фон Вульф. – Мало ли что. И да… Я распоряжусь, чтобы завтра вам предоставили другую комнату. Наверху слишком опасно.

– Нет-нет, мне нравится комната наверху! – возразила Катерина. – Она такая красивая!

– Ну, как хотите, – очаровательно улыбнулся принц, – но я бы поставил охранника у вашей комнаты.

Когда они шли по лестнице, летучие мыши беспокойно зашевелились.

– Они всегда тут? – спросила Катерина.

– Да, но днем они спят.

– Как представлю, что одна из них может в меня врезаться, мне просто жутко становится, – сказала Катерина.

– Я же говорю, вам нужно сменить комнату, – еще раз предложил принц.

– Ну, к летучим мышам я как-нибудь привыкну, – улыбнулась Катерина. – Уж они-то точно не сделают мне ничего плохого.

* * *

Когда на следующее утро Катерина спустилась в столовую, принц встал со своего места, чтобы ее поприветствовать.

– Я вас ждал! – сообщил он, не скрывая своей радости, и попросил Катерину сесть к нему за столик. – Ночью, когда я пришел к себе в комнату, обнаружил, что кто-то копался в моих вещах. Аккуратно, без хаоса, но все было не на своих местах. Что вы об этом думаете?

– Это странно, – сказала Катерина. – Уверена, это были люди, напавшие на вас. У вас есть предположения, что они могли искать?

– Никаких идей, кроме завещания бабушки. Но его у меня нет! Было бы хорошо, если бы вы сами пришли в мою комнату и осмотрели ее. Вы же все-таки детектив. Может, вам удастся найти какие-нибудь зацепки.

Катерина кивнула, подумав про себя, что принц и не знает, что она всего лишь начинающий сыщик. Эх, если бы дядюшка Тео был рядом, он бы давно уже распутал это дело…

Ее мысли прервала госпожа Вонг, подошедшая к столу принца. Увидев Катерину, она недовольно сдвинула брови.

– Машина готова, ваше высочество, – сообщила управляющая. – Багаж уже в ней.

– Большое спасибо!

– Мне нужно ехать! – в голосе принца была нескрываемая печаль. – Думаю, что вернусь послезавтра. Желаю вам успеха!

Он взял Катерину за руку, отчего щеки девушки зарделись. Он посмотрел на нее, такую хрупкую и красивую, заглянул в ее большие глаза, и его охватило чувство, которого он никогда раньше не испытывал. Это ему не понравилось. Они едва знакомы, а она уже имеет власть над его душой и телом. Вместе с тем он понимал, что больше всего на свете сейчас не хочет уезжать…

Принц вышел из комнаты, погруженный в свои мысли. Как только за ним закрылась дверь, Вонг бросила на девушку недовольный взгляд:

– У меня складывается впечатление, что вы занимаетесь вещами, далекими от ваших обязанностей. Вас наняли для расследования кражи в отеле. Вас никто не просил так активно заботиться о господине фон Вульфе.

К столу подошел Пайпер.

– Я распоряжусь, чтобы вам немедленно подали завтрак, – улыбнулась ему Вонг и отошла.

– Я кое-что обнаружил, – тихо сообщил Эберхард, как только Вонг удалилась на достаточное расстояние. – Смотрите сюда!

Он порылся во внутреннем кармане жилета и протянул ей маленький сверток. Развернув его, Катерина увидела батистовый носовой платок, в углу которого была вышита маленькая корона и буква «С» под ней.

– Я нашел платок в потайном ходу. Лежал на полу недалеко от того места, где напали на принца. Судя по запаху, он принадлежит женщине.

– Похоже на то, – согласилась Катерина. – Корона говорит о том, что его хозяйка из дворянского рода. Кто-то, кого мы пока не знаем.

– Или кто-то скрывает свое имя, – предположил Эберхард.

– Вы имеете в виду кого-то из постояльцев?

– Да, возможно, кто-то из них живет здесь под другим именем.

– Но кто бы это мог быть? Баронесса со сломанной рукой?

– Сомневаюсь, – покачал головой Пайпер.

– Тогда графиня.

– Но на платке изображена не графская корона. Это корона, похоже, княжеская. Хотя я могу и ошибаться.

– Как зовут графиню, не знаете? – спросила Катерина. – Может, она принцесса и скрывает это?

– Фамилия Рубицкая, а имя не знаю, – ответил Пайпер. – Но это легко выяснить. Я загляну в регистрационную книгу.

Официантка принесла завтрак. Катерина и Эберхард ели молча, каждый был погружен в свои мысли. Закончив трапезу, девушка встала из-за стола:

– Увидимся за обедом. Пойду, займусь делами.

– Удачи вам, детектив! – улыбнулся Эберхард.

В зале Катерина увидела Вонг. Та разговаривала по телефону.

– Где находится комната принца? – спросила Катерина управляющую, когда та положила трубку.

– Комната его высочества? – переспросила Вонг. – Что вам там нужно? Вам там точно нечего искать.

– Фон Вульф сам попросил меня осмотреть ее. Где она?

– Подождите секунду. Я попрошу кого-нибудь из горничных вас проводить.

Через пару минут Вонг вернулась.

– Конрад вас проводит. Он сейчас подойдет.

Вскоре появился и сам старик. Он повел девушку по узким проходам с высокими потолками и без окон. Путь был настолько запутан, что Катерина начала сомневаться, сможет ли она найти дорогу назад. Наконец, старик остановился около узкой дубовой двери.

– Вот мы и на месте, – сообщил он.

Комната была оформлена в готическом стиле, но весьма скромно. Катерину удивило, насколько безупречно она была прибрана. Не было и намека на то, что здесь кто-то что-то искал, как рассказывал ей фон Вульф.

– Это точно комната его высочества? – спросила Катерина.

– Конечно, – уверенно ответил старик.

– Ладно, спасибо, можете идти, – поблагодарила его Катерина, закрывая дверь.

Старик поклонился ей и вышел. Что-то недоброе промелькнуло в его взгляде, когда он уходил. Катерина осмотрела шкафы, комоды, заглянула под кровать, приподняла матрасы и подушки. В комнате не было ровным счетом ничего, что привлекло бы взгляд детектива.

Катерина прилегла на кровать фон Вульфа. Она почувствовала аромат его одеколона, смешанный с запахом кожи. Она представила себя обнаженной в этой кровати, и от этой мысли закружилась голова. Девушка крепко зажмурилась, чтобы прогнать запретные мысли прочь, и поспешно вышла из комнаты принца.

Она решила дойти до другого конца коридора и посмотреть, что там находится. Катерина очутилась перед извилистой лестницей, ведущей вверх.

На лестнице стоял специфический запах, характерный для помещений, в которых никто давно не живет. Поднявшись, Катерина оказалась в маленьком зале с несколькими дверьми. Она открыла одну из них и остолбенела: высокий стройный мужчина рылся в сундуке. Он стоял спиной, но девушка сразу же его узнала – это был принц! Катерина ахнула, а он, обернувшись, выпрямился и попятился от неожиданности.

– Ваше высочество? – шокированная, произнесла Катерина. – Вы не уехали?

– Я… я передумал, – улыбнулся он, продолжив копаться в сундуке, забитом старыми бумагами.

– Я ничего не нашла в вашей комнате, – сообщила Катерина. – Она идеально чистая. Должно быть, горничная уже убралась или…

– Наверное, – нервно перебил ее фон Вульф.

Катерина поняла, что в данную минуту она совершенно неинтересна принцу.

– Ну хорошо, я ухожу, – сказала девушка, немного опешив от холодного тона, с которым фон Вульф с ней говорил. В глубине души она надеялась, что принц остановит ее, возьмет за руку, ведь ей казалось, что Гельмуту нравится быть в ее обществе… Но тот повернулся к сундуку:

– Как угодно.

– Тогда я пошла. Извините, что побеспокоила.

Некоторое время Катерина сидела перед камином в зале, чрезвычайно разочарованная поведением принца. Такой внимательный, вежливый, обходительный в первую встречу, фон Вульф и не скрывал, что Катерина ему симпатична: это было заметно по его словам, жестам, а его взгляды были красноречивее всяких слов. И тут вдруг такая холодная встреча… От этих мыслей у Катерины разболелась голова. Она усилием воли заставила себя не думать о принце и переключила мысли на французского геолога, Берже. Вчерашней ночью он выглядел подозрительно.

Катерина решила справиться у госпожи Вонг, где можно найти француза, но управляющей нигде не было. Никто из горничных ее не видел и не знал, где бы она могла находиться.

От нечего делать Катерина вышла во двор замка и пошла по тропинке в прилегающий к поместью лес. Среди вековых дубов и вязов было тихо и спокойно, и девушка с удовольствием погуляла около получаса. «Пора назад, возможно, Вонг уже вернулась», – подумала она, как вдруг услышала шорох веток: кто-то шел следом за ней! Девушка спряталась за деревом и стала ждать, кто же появится?

Катерина чуть не вскрикнула и не выдала себя, когда увидела, кто шагал по лесной тропинке. Это были… Вонг и принц! Они говорили шепотом, так что речь их нельзя было разобрать, зато она увидела, как Вонг достала что-то из кармана и показала принцу, а тот, остановившись, с интересом и даже с какой-то жадностью стал это разглядывать. Катерина не видела, что держала в руках азиатка, заметила только, что это что-то блестящее: предмет ярко сиял в лучах солнца. «А не украшения ли это графини Рубицкой?» – пронеслась в ее голове мысль, от которой она чуть не упала в обморок. «Если это действительно украденные бриллианты, то какой же он жалкий, этот фон Вульф», – подумала девушка. Но в таком случае дело становилось все более запутанным и сложным…

«Значит, принц и Вонг заодно, – размышляла Катерина, – и меня они наняли, чтобы создать видимость расследования. А тот факт, что у меня нет опыта, им только на руку». Девушка подождала, пока сообщники удалятся, и побежала назад в замок. По дороге она встретила Пайпера.

– Стойте! Я видел управляющую и принца в лесу, – сообщил мужчина запыхавшейся Катерине. – У них была тайная встреча, судя по всему. А вы куда так бежите?

– Я только что их видела, – грустно сказала Катерина, – они о чем-то очень живо говорили. Но я ничего не услышала.

– И что вы об этом думаете? – спросил Эберхард. – Мне до сих пор казалось, что они друг друга не очень-то любят.

– Мне тоже.

– Ладно, пойдемте в замок. А то еще увидят нас тут.

– Да, – согласилась Катерина. – Кстати, можно попросить вас об услуге?

– Конечно, – ответил Пайпер.

– Я хочу осмотреть комнату Вонг. Не могли бы вы отвлечь ее на некоторое время?

– С удовольствием. Сколько времени вам надо?

– Минут десять.

– Хорошо. Заодно отвлеку и Конрада.

– Прекрасно, – улыбнулась Катерина. – Это очень мило с вашей стороны. Увидимся.

– Услуга за услугу. Обещайте, что расскажете мне о том, что найдете у Вонг в комнате.

– Договорились, – сказала Катерина, подумав про себя, что, если найдет действительно важную улику, она вовсе не обязана рассказывать о ней. В конце концов, тайна следствия – есть тайна следствия!

* * *

Катерина осмотрелась вокруг и, убедившись, что никого поблизости нет, подошла к двери комнаты Вонг. Заперто. Девушка достала отмычку и на удивление легко открыла старинную дверь. В комнате не было ничего примечательного: комоды, шкафы, ящики. По очереди она открыла каждый ящичек, но ничего интересного в них не было. Затем она приподняла одеяло и застыла в изумлении – на кровати лежала кучка сверкающих драгоценностей. Это были браслеты, диадемы, колье, кольца – все необычайной красоты. Катерина взяла браслет и диадему и положила в свою сумочку.

Из комнаты Вонг она направилась к графине Рубицкой, но ее в номере не оказалось. Не было ее ни в зале, ни в других помещениях отеля. Наконец, Катерина заметила ее в саду: старушка палкой ворошила муравейник.

– Что вы делаете, графиня? – удивленно спросила Катерина. – Оставьте муравьев в покое. Они ничего плохого вам не делают.

– Ненавижу животных. Любых, – резко ответила графиня.

– У вас пропали украшения, – Катерина достала браслет и диадему. – Это ваше?

– Дайте посмотреть! – попросила графиня, потеряв всякий интерес к муравьям. – Нет, это не мое. Но, девочка, это очень дорогие украшения. Где вы их нашли?

– Этого я не могу вам сказать, – замялась Катерина. – Жаль, что это не ваше.

«Боже, что за идиотизм, – подумала она, направляясь обратно в замок. – Она же описала мне свои драгоценности. А эти под описание точно не подходят. Должно быть, это личные украшения Вонг». Катерина снова проникла в комнату азиатки, положила диадему с браслетом назад под одеяло и спустилась в зал. Вонг была уже там, на этот раз одна, без принца.

– Госпожа Баслер! – окликнул Катерину вошедший в зал Пайпер. – Вы не составите мне компанию? Я собираюсь съездить в город. У меня там пара дел, а после этого мы могли бы вместе пообедать.

Катерина согласилась. Вонг на этот раз была не против ее отъезда.

* * *

В город они отправились на машине Пайпера. Но к удивлению девушки, Эберхард свернул с главной дороги и заехал в деревню.

– Мне надо срочно позвонить, – объяснил он, остановившись у телефона-автомата.

Катерине было хорошо слышно, что говорит Пайпер в трубку. «Я говорил вам, что добуду украшения, – донеслось до нее. – Можете на меня положиться!»

У девушки перехватило дыхание. «Неужели он вор? И он водил ее за нос, пытался быть ее другом, предлагал помощь! Ах, как жаль, что дядюшки Тео нет рядом: он опытный детектив и давно бы раскрыл обман!»

Пока Пайпер говорил по телефону, Катерина вспомнила, что украшения пропали еще до того, как они приехали в замок. Значит, Эберхард не мог их украсть. Однако, может быть, в замке произошло несколько краж? Может, Пайпер приехал в отель, чтобы украсть другие драгоценности? Например, у Вонг. Возможно, он знал, что у азиатки они есть. «Хорошая версия, – мысленно похвалила себя Катерина. – Это объясняет, например, почему он следил за Вонг с принцем в лесу: хотел удостовериться, что они достаточно далеко отойдут от замка, чтобы у него было время залезть к управляющей в комнату».

– Давайте заедем куда-нибудь, выпьем кофе? – прервал ее мысли Эберхард. Он сел за руль и выехал на главное шоссе.

– Нет! – резко ответила Катерина. – Отвезите меня назад.

– Как хотите, – удивился мужчина. – Что с вами? Вас уволили, что ли?

– Бросьте ваши шуточки! Я все выясню, не сомневайтесь!

– Не смею сомневаться! – усмехнулся Пайпер.

– Немедленно остановитесь и выпустите меня, – потребовала Катерина. – Я передумала. Я выпью чашечку кофе одна!

– А как вы потом доедете до замка?

– А вы не беспокойтесь! Поймаю такси. Не думайте, что вы тут один такой, незаменимый! Остановите машину!

– Как вам угодно, – сказал Эберхард, притормозив у тротуара. – А вы своенравная штучка, должен сказать.

Катерина зашла в первое же кафе и села за столик у окна. Посетителей почти не было, лишь в углу сидели два мужчины. «Боже, это же француз-геолог!» – Катерина узнала в одном из мужчин постояльца замка. Тот ее не заметил, поскольку был увлечен беседой с каким-то пожилым мужчиной. Катерина незаметно пересела за столик поближе к ним и прислушалась к разговору.

«Такие камни вы в жизни не видели…», «вы упадете…», «невероятные экземпляры!» – долетали до нее обрывки фраз.

В этот момент геолог заметил девушку и приветливо ей улыбнулся, а затем продолжил, нисколько не смущаясь, рассказывать собеседнику о каких-то камнях: «Это величайшая находка, которую я когда-либо делал!». Катерина поняла, что геолог говорит вовсе не о драгоценностях, и потеряла к нему интерес.

Через некоторое время мужчины поднялись из-за стола и попрощались. Пожилой ушел, а француз подошел к Катерине:

– Я еду в замок и буду счастлив подвезти вас.

– Это очень любезно с вашей стороны, – согласилась Катерина. Молодой француз произвел на нее приятное впечатление. У Берже были живые глаза и длинные вьющиеся волосы, которые делали его лицо совсем детским.

Всю дорогу в замок Берже и Катерина болтали. Он веселил девушку анекдотами и забавными историями из своей жизни. У Катерины сложилось впечатление, что француз абсолютно безобиден. Похоже, той ночью он и вправду заснул в зале.

Не доезжая пяти километров до замка, они обогнали «Мерседес» Пайпера. Сам Эберхард стоял рядом, облокотившись на капот.

– Видимо, что-то с машиной, – предположил Берже, остановившись около него.

– У меня кончился бензин! – крикнул Эберхард. – Не поделитесь?

– Конечно! – с готовностью ответил Берже. – У меня есть запасная канистра.

– Большое спасибо! – поблагодарил Пайпер француза. – А то я уже отчаялся: по этой дороге почти никто не ездит.

– Рад помочь, – сказал Берже. – Ну, мы поехали. Вы справитесь в одиночку?

– Да, не волнуйтесь, бензин залить – пара пустяков. До скорого! – ответил Эберхард.

К удивлению Катерины, Пайпер появился в замке только к вечеру, когда гости уже ужинали в столовой. Появившись в зале, он нашел глазами Катерину и помахал ей рукой. Та сделала вид, что не заметила, но Эберхард все равно подсел к ней за столик.

– Ну как прошел день? – спросил он немного насмешливо.

– Хорошо. Насыщенно. Много впечатлений. Так что я очень рада снова оказаться у камина. Нет ничего более приятного, чем просто сидеть в уютной обстановке, вы согласны? – спросила Катерина Эберхарда.

Она решила не спускать с Пайпера глаз и все время быть рядом: наверняка он планирует ограбить Вонг. Катерина была намерена ему помешать.

– Согласен, – кивнул тот. – У камина приятнее всего рассказывать истории о привидениях. Кстати, вы их больше не видели?

– Я вижу, вы любите подколоть собеседника, – заметила Катерина, вспомнив про белую фигуру на башне. – Вы ужасный человек.

– Ну, прямо-таки ужасный! – ухмыльнулся Пайпер.

Катерина не успела ответить: в комнате появился принц фон Вульф. Он был в дорожной одежде и выглядел усталым. Принц был встревожен, но когда нашел взглядом Катерину, его лицо просветлело. Он выдохнул и подошел к ней. Показалось, что он хочет ей что-то сказать, но присутствие Пайпера его смущает.

– Пойду поем, в дороге ужасно проголодался, – сказал фон Вульф и вышел из гостиной.

Пайпер вскоре ушел в свой номер, сославшись на мигрень. Катерине стало скучно одной, и она тоже решила подняться в свою комнату. У прохода в башню она наткнулась на принца.

– Ну наконец-то! – воскликнул он, беря ее за руку. – Я вас ждал. Вы можете пойти со мной?

Катерина кивнула и покорно пошла за фон Вульфом в чрезвычайно богато обставленную гостиную.

– Присядьте, – предложил принц, услужливо подвинув кресло. – Сигарету?

Он протянул серебряный портсигар. Катерина заметила, что на портсигаре выгравирована точно такая же корона, как на платке, что нашел Пайпер в подземном проходе.

Катерина взяла сигарету. Принц тоже закурил.

– Я вернулся раньше, чем предполагал, – сообщил он, затягиваясь. – Я беспокоился о вас. Не стоило просить вас обыскивать мою комнату. Я подверг вас ужасной опасности! Вы не представляете, какое облегчение я испытал, когда увидел вас в зале целой и невредимой!

– Но я уже говорила вам, что ничего не нашла в вашей комнате, – пробормотала ничего не понимающая Катерина.

– Говорили? – удивился принц. – Когда? Я же только что приехал.

– Только что?

– Ну да! Как приехал, я сразу пошел в зал, чтобы проведать вас. Меня здесь не было весь день!

– Я не понимаю, я же видела вас… – не закончила Катерина.

«За кого он меня принимает? – подумала она. – Он считает, что я полная дура? Почему он врет: я же видела его с Вонг в лесу…»

– Видели меня где? – переспросил принц.

Катерина ничего не успела ответить. В дверь постучали, и в гостиную вошла управляющая.

– Простите, ваше высочество, – сказала она. – Мне нужно кое-что обсудить с вами.

– Это срочно? – недовольно спросил принц. – Подождать не может?

От доверительного общения между фон Вульфом и Вонг, которое девушка наблюдала днем в лесу, не осталось и следа.

– Это срочно.

– Госпожа Баслер, простите меня, – обратился принц к Катерине.

– Ничего страшного, я пойду к себе. Продолжим беседу в другой раз.

«Для чего они ломают передо мной всю эту комедию и изображают для публики неприязнь по отношению друг к другу?» – недоумевала Катерина, сидя в своем номере.

* * *

За окном было туманно. Солнце уже зашло. Приближалась ночь. Мимо окна пролетела птица, издав жуткий вопль, от которого у Катерины побежали мурашки по коже. Она встала с дивана, чтобы включить свет, но услышала скрип медленно открывающейся двери. Сердце девушки забилось сильнее, она пошарила в сумочке в поисках пистолета, но его там не было. Оставалось только смотреть на дверь и ждать, что произойдет дальше.

– Кто там? – громко спросила Катерина, не в силах сдержать дрожь в голосе. Никто не ответил, дверь продолжала скрипеть, открываясь все шире. Вдруг в комнату вбежала кошка. У Катерины отлегло от сердца. «Уф, ну я и трусиха», – обругала себя девушка.

Посмотрев внимательно на кошку, Катерина поняла, что где-то уже ее видела… Да, точно! Это та же самая кошка, черная с белым пятном на носу, которую она чуть не сбила по дороге в замок! Кошка громко мяукала, с ней явно было что-то не так.

– Что же ты хочешь, бедняжка? – спросила Катерина кошку. Та замурлыкала и потерла лапкой мордочку, а затем запрыгнула на кровать и, потоптавшись немного, удобно на ней улеглась.

– Похоже, тебе у меня нравится, – Катерина всплеснула руками от умиления.

Она включила свет в комнате, закрыла ставни и пошла в ванную, чтобы умыться и переодеться. Выйдя из ванной, кошку она на кровати не обнаружила. Катерина подумала, что, видимо, забыла закрыть дверь. И тут же споткнулась о кошку и едва не упала. Та сидела, как ни в чем не бывало, на ступеньках, словно часовой на посту.

– Ты пропустишь меня? – спросила девушка, аккуратно отодвинув кошку в сторону. Тут она услышала шаги на лестнице, дверь открылась, и в комнату вошел принц. Скользнув взглядом по домашнему наряду Катерины (она была лишь в тоненьком халатике), он ехидно усмехнулся:

– Прекрасно выглядите. Что вы собираетесь делать? Мне нужно с вами поговорить.

Катерину смутил этот сальный взгляд фон Вульфа. В прошлый раз, когда он видел ее в халатике, то любовался ею украдкой, стесняясь своих желаний. В этот раз он смотрел на нее нахально и пошло. Вдруг кошка зашипела и молниеносно прыгнула принцу в лицо. Тот, к счастью, успел закрыть глаза руками.

– Ах ты тварь! – закричал он и отшвырнул кошку в сторону. – Я тебя убью, тварь!

Животное проскочило мимо него, выбежало на лестницу и скрылось внизу.

– Чертова дрянь! – продолжал ругаться принц. Его руки и лицо были сильно поцарапаны, из ран текла кровь. – Я тебя застрелю!

Он побежал по лестнице вслед за кошкой. Катерина так и осталась стоять, совершенно ошарашенная. Почему животное напало на принца? Кошка прыгнула, когда фон Вульф подошел к Катерине близко, словно хотела защитить девушку. «Очень странно… – пробормотала Катерина, – необычный зверь».

Переодевшись, она спустилась в зал. В креслах о чем-то беседовали графиня Рубицкая и майор Харрис. За столом сидел, положив голову на руки, геолог – он, похоже, опять заснул. У окна скучал Пайпер. Когда Катерина появилась в комнате, он сразу же вскочил со своего места и подбежал к девушке.

– Куда вы пропали? Я спустился в гостиную, но вас уже не было.

– Так у вас же мигрень, – хитро прищурившись, ответила девушка.

– Катерина! – раздался голос принца.

Девушка обернулась и снова, второй раз за полчаса, испытала шок: лицо фон Вульфа вновь светилось лучезарной улыбкой, и на нем не было ни единой царапины! Она подошла к принцу и пристально осмотрела лицо.

– Похоже, кошка вас совсем не поцарапала, – удивленно сказала Катерина.

– Кошка? Какая кошка? – спросил принц.

– Но, ваше высочество! Она же на вас набросилась, когда вы поднялись ко мне в башню!

– К вам в башню? – переспросил принц. – Вы явно что-то перепутали…

В это мгновение в гостиной погас свет. Раздался выстрел. Чья-то рука схватила Катерину и с силой дернула в сторону. Затем еще один выстрел. Кто-то завизжал женским голосом – должно быть, графиня.

Катерину кто-то потащил из комнаты. Она была настолько напугана, что не поняла, кто ее тянет и что вообще происходит.

– Вы как? – услышала она голос фон Вульфа, оказавшись в коридоре.

Она была в объятиях принца. Катерина вдруг вспомнила свой сон: казалось, что ее губы до сих пор помнят тот страстный поцелуй. Несмотря на то, что он случился всего лишь во сне, он доставил ей огромное удовольствие. Нет-нет, она не может позволить ему прикасаться к ней. Отпрянув, она сердито посмотрела на принца.

Девушка не была уверена, может ли она ему доверять. Она понимала только одно: сейчас она полностью в его власти – пистолета у нее не было. «Дядюшка Тео точно не одобрил бы происходящее, – подумала Катерина. – Господи! Зачем я только во все это ввязалась? Уже три дня торчу здесь, как дура, и не имею ни малейшего понятия, что происходит».

Фон Вульф смущенно извинился. Он повел ее вверх по лестнице, потом свернул в какой-то узкий коридор. Зажглась спичка, а потом и несколько свечей. Катерина осмотрелась: это была та самая комната, где она видела его роющимся в сундуке.

– Что это было? – спросила Катерина принца. – Кто стрелял? И в кого, в вас?

– Понятия не имею, кто стрелял, – ответил фон Вульф. – Но мне показалось, что стреляли именно в вас.

– В меня?! – побледнела Катерина. – Но почему? Почему я? Ничего не понимаю.

– Я тоже, – пробормотал принц. – Присаживайтесь. Налить вина? Или коньяка?

– Давайте коньяк, – ответила Катерина, присаживаясь. – Меня кто-то хочет запугать? Но почему?

– Не знаю, – задумчиво произнес принц, доставая бутылку.

Он показался Катерине другим. Когда он зашел к ней в комнату, он выглядел безжалостным и пугающим. Сейчас же от суровых черт лица не осталось и следа.

– В этой комнате жила моя бабушка, до того как перебраться в башню. Я довольно часто бываю здесь в последнее время…

– Я видела вас сегодня здесь, – заметила Катерина, взяв фужер. – Вы искали пропавшее завещание, да?

– Сегодня? – удивленно спросил принц. – Вы ошибаетесь. И вообще, с вами все в порядке?

– Да, я полностью здорова, – ответила Катерина.

– Странные вещи вы говорите. Вы якобы видели меня сегодня в этой комнате. Но это невозможно, потому что меня не было в замке весь день. Потом вы что-то говорили, что на меня напала кошка, но это же ерунда! Вам нужно больше отдыхать, Катерина.

– Но я не вру! Я своими глазами видела, что она на вас прыгнула! Прямо в лицо! – эмоционально возразила девушка. – Я еще не сошла с ума!

– Успокойтесь, прошу вас, – улыбнулся принц. – Хотите еще коньяку?

– Да, пожалуйста, – Катерина протянула фужер. – Вообще-то, я не пью, но сегодня мне точно не помешает…

Не успела она договорить, как окно распахнулось, и ворвавшийся в комнату ветер задул свечи. Послышался грохот, шипение, чей-то сдавленный крик и стон, какая-то возня на полу, будто кто-то тащит тяжелый мешок. Разбилось окно – с ужасным звоном оно разлетелось на тысячи мелких осколков. Резко открылась дверь. И вдруг все стихло, так же внезапно, как началось. Катерина, испуганная до смерти, пыталась нащупать стены. Задев рукой что-то теплое и мягкое, она вскрикнула. Кто-то прижал ее к себе. Тут же загорелась спичка. Это был принц. Он снова зажег свечу.

– Что произошло?! – испуганно спросила Катерина.

Кроме них в комнате никого не было. Однако здесь все было вверх ногами: стулья перевернуты, ковры сдвинуты, в окнах не было стекол. Посмотрев на принца, Катерина не увидела на его лице добродушной улыбки, напротив, его серые холодные глаза обжигали девушку.

– Пейте! – протянул принц Катерине бокал с чем-то мутным. – Ваш коньяк.

– Нет, – отказалась Катерина, – не хочу.

– Вы же хотели, – холодно усмехнулся принц.

Его голос звучал как-то странно, необычно жестко. В приглушенном свете Катерина наконец разглядела его лицо. Оно было все исцарапано!

– Нет! – вскрикнула Катерина, отстранившись от мужчины. – Этого не может быть!

– Чего не может быть? – спросил принц, приближаясь к Катерине.

– Кошка все же расцарапала вам лицо! – прошептала Катерина. – Но как… я…

Девушка почувствовала, что уперлась спиной в стену. Принц засмеялся.

– А вы фантазерка! – сказал он. – Много бродите по замку, суете свой нос, куда не надо…

Катерина поняла, что пора бежать, однако фон Вульф крепко схватил ее за руку.

– Так просто вы от меня не уйдете! – прошипел он.

В стене слева была неприметная, оклеенная обоями дверь. «Может, попытаться скрыться там? – подумала девушка. – Ах, только бы она была не заперта!» Катерина быстро задула свечку в руке принца и, воспользовавшись его секундным замешательством, рванулась к двери. Та, к счастью, была открыта. Катерина оказалась в узком проходе. Принц ринулся за ней.

Она понимала, что жизнь ее висит на волоске. Одной рукой прихватила юбку, чтобы та не мешала бежать, другую руку вытянула ладонью вперед, чтобы не врезаться в стену. Наконец, она добежала до второй двери, открыла ее и выбежала из коридора. Сзади совсем близко были слышны шаги принца. Он мог догнать девушку в любой момент.

– На помощь! На помощь! – кричала Катерина. – Эберхард, кто-нибудь! Помогите!

Она споткнулась о камень и больно ударилась, упав на пол. Катерина отползла в сторону и затаилась. На счастье, было темно, и принц пробежал мимо, не заметив ее. Катерина осмотрелась: она лежала в очень темном проходе без окон, без света, ничего разглядеть не получилось. Она нащупала стены, встала и медленно пошла дальше.

Через несколько шагов она увидела какой-то свет. Катерина двинулась в ту сторону и с облегчением выдохнула: это была лестница, ведущая вниз. Девушка спускалась как можно тише. Когда она оказалась на втором этаже замка, вдруг увидела темную высокую мужскую фигуру, движущуюся ей навстречу. Катерина испугалась, хотела закричать, но послышался бас Пайпера.

– Катерина, это вы? – спросил он.

Девушка бросилась ему навстречу и, крепко прижавшись к Эберхарду, разрыдалась. Она напрочь забыла, что еще днем подозревала его в краже драгоценностей. Пайпер осторожно погладил девушку по плечу и спине.

– Что с вами стряслось? Вы бледны! Почему вы плачете? Я слышал ваш крик. Это же вы звали на помощь?

Катерина кивнула.

– Вы кричали так, будто вас убивают.

– Похоже, этого он и хотел! – выдавила сквозь слезы Катерина. – Боже! Я и подумать не могла, что это будет он…

– Вы про принца? – спросил Эберхард.

В этот момент Катерина осознала, что обнимает Пайпера и рыдает ему в плечо, как ребенок. Она собрала волю в кулак и отстранилась.

– Господи! Если бы вам можно было доверять! – в отчаянии воскликнула Катерина. – Откуда я знаю, можно ли вам доверять?

– Я думал, вы мне доверяете, разве нет? – удивился Пайпер, протягивая Катерине носовой платок. – Вот, возьмите. Почему же вы мне не доверяете?

– Я не знаю, – пробормотала Катерина себе под нос. – Я слышала, как вы говорили по телефону про драгоценности.

– А, кажется, я понял! – улыбнулся Пайпер. – Вы думаете, что я и есть вор?

Катерина кивнула.

– Пойдемте! – вместо ответа сказал Пайпер.

Он положил руку Катерине на плечо, что немного успокоило девушку. В этот момент в замке вновь включили свет. Это произошло так неожиданно, что Катерина машинально закрыла глаза руками.

– Ну, наконец-то! – обрадовался Пайпер. – В этом замке с электричеством совсем беда.

– Куда мы идем? – спросила Катерина.

– В мой номер, – ответил Пайпер. – Уверен, там нас никто не подслушает. Я проверял стены и полы – никаких секретов, прослушек и потайных дверей. Я вам все расскажу.

Они зашли в комнату. Эберхард, несмотря на то что выглядел очень уверенным, закрыл дверь на ключ, заглянул под кровать, в шкаф и проверил, не прячется ли кто за шторами.

– Присаживайтесь! – попросил он Катерину, убедившись, что они в номере одни. – Сначала расскажите мне, что произошло. Только прошу, все по порядку. Да, и чтобы вы мне доверяли, позвольте представиться. Я в некотором смысле ваш коллега, тоже детектив. Меня наняла страховая компания, в которой графиня застраховала свои украшения. Вот, собственно, почему мне интересно все, что происходит в этом доме.

– Могли бы сразу мне все это рассказать! – возмутилась девушка. – Вы же знали, что я тоже детектив.

– Я вас понимаю и прошу прощения. Но я должен был делать все тихо. Сейчас, когда вы в курсе, думаю, мы с вами можем помочь друг другу.

– Боже, вы не представляете, как приятно осознавать, что есть кто-то, кому я могу доверять. Я уже подумала, что осталась тут совсем одна. Принц оказался мерзкой двуличной сволочью!

– Принц? – удивился Пайпер. – Ну-ка расскажите!

Катерина поведала Эберхарду о странном поведении принца днем, о кошке и о том, что произошло только что в комнате с сундуком.

– Погодите-ка, – наморщил лоб детектив. – Вы говорите, что кошка поцарапала ему лицо, а потом шрамы пропали?

– Да, – кивнула Катерина, – а когда он гнался за мной, его лицо снова было расцарапано.

– Вы уверены? – спросил Пайпер.

– Ну конечно! – разозлилась Катерина. – Я уверена на сто процентов!

– Я видел его в зале вечером, – размышлял Пайпер. – С лицом у него все было в порядке. Шрамы я бы заметил…

– Может быть, это двойник? – осенило девушку. – Но как это возможно? Если бы у принца был брат-близнец, мы бы знали об этом…

– Может, кто-то выдает себя за принца с помощью грима? – предположил Эберхард. – Вы точно знаете, что у принца нет братьев?

– У него есть двоюродный брат! – вспомнила Катерина. – Он сам рассказывал мне.

Катерина рассказала Эберхарду о кузене принца, с которым у того идет спор о наследстве.

– Но может ли быть, чтобы кузены были так похожи? – задумалась девушка.

– Может, – уверенно сказал Пайпер. – Были такие случаи в истории. Видите, у нас с вами кое-что появилось. Два фон Вульфа, причем одного ваша история про кошку очень удивила. Вряд ли он шизофреник, значит, речь идет о двойнике. У меня идея! В библиотеке фамильная галерея фон Вульфов – пойдемте сравним портреты. Она недалеко от моей комнаты.

Катерина и Эберхард рассматривали картины, вглядываясь в лица фон Вульфов. Девушка остановилась около портрета одной пожилой дамы и прошептала Пайперу:

– Наверное, это княгиня, бабушка принца. Посмотрите на ее белые одежды и капюшон. Помните фигуру на башне? На ней тоже был капюшон.

– Я смотрю, вы все пытаетесь заставить меня верить в призраков, – ухмыльнулся Пайпер, – нет уж! Лучше поглядите сюда. Мальчики на этих портретах похожи как две капли воды.

Катерина посмотрела на две висевшие рядом картины. На портретах были изображены юноши приблизительно одного возраста. Они были чрезвычайно похожи друг на друга. Единственным существенным отличием были глаза: у одного они были голубыми и добрыми, а у второго – серыми и суровыми.

– Теперь я понимаю, в чем между ними разница… Глаза! – воскликнула Катерина. – Все дело в глазах! Да, я абсолютно уверена! Это не принц меня преследовал. Это был его двоюродный брат! Господи, Эберхард! Выстрел и звук падающего тела, когда свет выключился и окошко распахнулось! Его убили! Бедный принц!

– Катерина, успокойтесь! – повысил голос Пайпер.

– А Вонг заодно с ним! – истерично продолжила Катерина. – Я видела, как она шла с принцем… то есть с его братом через лес. Вот почему она все время пыталась помешать нашим разговорам с настоящим фон Вульфом! Она не хотела, чтобы я поняла, что их двое! Что же нам теперь делать? Нужно сообщить в полицию!

– Нет-нет, не надо вмешивать сюда полицию. Нам нужно найти принца, и о наших поисках никто не должен догадаться. Будем держаться вместе, так безопаснее… Где ваш пистолет, кстати? Вы что, оставили его в комнате?

– Да… – смущенно ответила Катерина.

– Он нам понадобится. Вы хоть умеете стрелять?

– Умею! Я ходила на курсы по стрельбе!

– Это радует. Пойдемте за пистолетом. Мы, похоже, имеем дело с серьезными преступниками. Кто не побоялся выстрелить однажды, тот сделает это и во второй, и в третий раз. Вперед!

Коридоры замка Катерине казались бесконечными, но вот, наконец, они у входа в башню. Раздался бой часов. Катерина насчитала двенадцать ударов.

– Полночь! – прошептала она. – Началось время призраков!

– Опять вы за свое! – буркнул тот. – Тут дела почище… В людей стреляют!

Дверь в комнату Катерины оказалась открытой. Войдя внутрь, они застыли от увиденного – в номере был хаос: шкафы перевернуты, тумбочки раскрыты, вещи, лежавшие в чемодане, теперь валялись по всей комнате. Даже подушки были выпотрошены.

– Что же они хотели у меня найти?

– У вас-то как раз ничего. Думаю, что они искали пропавшее завещание. Зачем оно им?

– Если оно не найдется или если кузен найдет его первым и уничтожит, тогда все наследство получит он по принципу старшинства.

– Ах, вот оно что! – воскликнул Пайпер. – Теперь все встало на свои места: один ищет, чтобы доказать свое право на замок, а второй – чтобы уничтожить доказательства.

– Я одного не понимаю, – задумалась Катерина, – какую роль здесь играет Вонг? Она явно заодно с кузеном принца. Из-за денег? Но она очень богата!

Катерина рассказала удивленному Пайперу про украшения, найденные ею в комнате управляющей.

– Драгоценности в кровати? – озадаченно почесал подбородок Пайпер. – Не самое подходящее место, чтобы хранить украшения. Она, полагаю, украла их. Может быть, среди них есть и бриллианты графини.

– Нет, не думаю. Во всяком случае, по описанию они не сходятся с драгоценностями графини. У Вонг совсем другие украшения.

– Может, это бабушкины драгоценности? – предположил Пайпер.

– Я об этом как-то не подумала.

Катерина подошла к своей кровати и подняла матрац – именно там она оставила пистолет. Оружия на месте не оказалось.

– Пистолет пропал, – растерянно сообщила Катерина.

– Вот что бывает, когда не носишь свое оружие с собой! – нахмурился Пайпер. – Это плохо. Лишнее оружие нашим противникам ни к чему. Ну что ж, проехали. Надо искать принца.

Когда они шли мимо летучих мышей, Катерина вновь увидела белую фигуру.

– Вот, смотрите! – шепнула она Пайперу. – Вот она, дама в белом !

– Ха! – усмехнулся Пайпер. – Всего лишь игра света.

Однако, присмотревшись, он насторожился.

– Черт возьми, если бы верил в потустороннее, я бы сказал, что это привидение. Но это невозможно! Во всяком случае, этому должно быть объяснение!

Пайпер побежал к белому силуэту.

– Эберхард, это опасно! – попыталась остановить его Катерина, но тщетно.

– Я лишь хочу знать, что это такое! – крикнул на бегу Пайпер. – А вы, между прочим, детектив, а верите во всякую чушь! Вперед!

Пайпер схватил ее за руку, и Катерина, спотыкаясь, побежала за ним. Белая фигура стала быстро удаляться, и хотя детективы бежали изо всех сил, силуэт все время двигался чуть быстрее. Казалось, Пайпер уже совсем забыл об их цели – найти принца, так сильно его заинтересовала загадочная фигура в белом.

Они бежали, постоянно прибавляя темп, по бесконечным темным коридорам замка. Пайпер освещал путь фонарем, свет которого проходил через белую фигуру насквозь.

– Просто фантастика! – то и дело восклицал Пайпер. – Не могу поверить!

Он уже устал и запыхался, Катерина еле плелась за ним, а белая фигура, наоборот, двигалась все быстрее, будто в ней был мотор. Впереди показалась лестница бесконечной длины, ведущая вниз.

– Катерина, держите фонарь! Я достану пистолет, – сказал Эберхард.

Детективы спустились по лестнице до конца и очутились в подземелье, больше напоминавшем склеп. Из темноты доносились глухие звуки.

– Катерина, вы слышите? – спросил Эберхард шепотом.

– Слышу. Кто-то стонет.

– А где призрак? Он пропал! – недовольно пробурчал Пайпер. – Ладно, черт с ним, пойдемте на стон. Кажется, направо.

Время тянулось так долго, что казалось, они пробежали все подземелье. Фонарик был здесь как нельзя кстати: его луч освещал то справа, то слева тяжелые металлические двери с маленькими окошками и огромными засовами – видимо, здесь много веков назад держали узников. Из-за одной из дверей донесся тихий стон. Пайпер попробовал открыть ее, но не нашел ни ручки, ни петель, ни замка.

– Здесь должна быть какая-нибудь кнопка или рычаг… Камень какой-нибудь необычный… Посветите! – попросил Эберхард, ощупывая стены.

Стон из-за двери становился все тише.

– Он умирает! – воскликнула Катерина. – О боже, это же стонет…

Она не успела договорить: в этот момент Пайпер наконец смог сдвинуть дверь в сторону. Детективы очутились в крохотной камере без окон. На нарах в углу кто-то лежал. Катерина и Эберхард подбежали к стонущему человеку, во тьме было непросто разглядеть его.

– Это он! Бог мой! – пробормотала Катерина, пытаясь нащупать пульс принца. – Что же они с ним сделали!

Левый глаз фон Вульфа опух. На щеке была большая рана.

– Он жив! – обрадовалась Катерина, нащупав пульс. – Он дышит!

Никогда в жизни она не была еще так рада, как сейчас, когда обнаружила, что принц жив.

– Он, похоже, без сознания, – сказал Пайпер. – Что с ним делать? Как мы его отсюда вытащим?

– Ваше высочество? – Катерина попробовала привести принца в чувство. – Это я, Катерина!

Принц повернул голову в ее сторону. Он крепко сжал ее руку:

– Катерина! Я так рад!

– Ваше высочество, – сказала она, – мы за вас очень беспокоились.

– Они избили меня, – пробормотал принц, попытавшись улыбнуться. – Мой двоюродный брат…

– Тише! – перебила Катерина принца. – Ваше высочество, вам нельзя сейчас много говорить.

– Надо найти врача. Срочно! – сказал Пайпер. – Но сначала надо поднять принца наверх.

– Нет, только не наверх, – прошептал принц. – Я знаю одну комнату здесь, внизу, о которой не знает кузен. Надеюсь, что не знает… Перенесите меня туда, а потом приведите врача.

– Где эта комната? Далеко? – спросил Пайпер.

– Помогите мне встать, – простонал принц.

Принц не мог сам стоять на ногах. Пайпер поддерживал его с одной стороны, Катерина – с другой, медленно они пошли по темным коридорам замка. Фон Вульф провел по одной из стен рукой и внезапно каменная кладка, с виду похожая на самую обычную стену, отодвинулась в сторону, открыв узкий проход – это и была тайная комната принца. В ней было пусто. Лишь в углу стояли небольшая кушетка, стол и стул. Катерина и Эберхард уложили фон Вульфа на кушетку.

Пайпер убрал пистолет и осмотрелся.

– Пожалуй, будет лучше, если вы, Катерина, останетесь здесь, – решил Эберхард. – Никто не знает, что мы с вами заодно. Останьтесь здесь, а я приведу врача. Надо придумать, как вывезти вас в больницу, – добавил он, обращаясь к принцу. На ночь здесь вас оставлять нельзя.

Принц продиктовал Пайперу номер своего личного врача.

– Он приедет тут же, я его знаю.

Было видно, что принцу очень больно. Глаза его были закрыты, он тяжело и прерывисто дышал.

– Эберхард, поторопитесь, умоляю вас! – взмолилась Катерина. – И принесите воды и пару полотенец. И коньяка!

– Господи, да где же я все это найду? Вы слишком много требуете, – вздохнул Пайпер. – Ладно, принесу. Коньяка не обещаю.

Девушка закрыла за ним дверь, села на кушетку и, взяв принца за руку, нежно улыбнулась ему и поцеловала. На лице фон Вульфа появилась тень ответной улыбки, он закрыл глаза и заснул.

* * *

Пайпер поднялся по лестнице, прошел через несколько коридоров – показалось, что их не меньше полусотни, несколько залов и оказался, наконец, у входа в гостиную с камином. Перед тем, как войти, он увидел, что кто-то прячется за дверью. Детектив сделал вид, что идет мимо, но в самый последний момент резко повернулся и схватил прятавшегося человека.

– Майор? – удивился Пайпер, увидев испуганное лицо Харриса. – Что вы тут делаете?

– Тихо! – прошептал англичанин. – Здесь творится что-то совершенно непонятное! И это не просто призраки. Это кто-то более живой.

– Даже так? – улыбнулся Пайпер. – Кто же это?

– Вы слышали выстрел? Потом не было света. А когда его снова включили, то Катерины Баслер в зале уже не было. Я думаю, ее похитили. Мне показалось, ее кто-то тащил. Но я не видел, кто это был! – в отчаянии всплеснул руками майор.

– Это все? – нетерпеливо перебил его Пайпер: ему было жалко терять время на разговоры с майором.

– Нет, не все, – майор схватил детектива за рукав. – Могу я вам кое-что доверить, но с условием, что вы никому не расскажете?

– Конечно! – заверил Пайпер. – Только говорите скорее.

– Принц и управляющая Вонг тоже пропали. Я видел, как она бегала по коридорам, будто кого-то искала. Она заглядывала во все комнаты, а увидев меня, стала какой-то нервной. Больше я ее не видел… Катерины, кстати, тоже нет нигде…

– С ней все в порядке, – ответил Пайпер.

Внезапно ему в голову пришла одна мысль.

– Майор, могу я попросить вас об одной деликатной услуге?

– Говорите!

– Найдите телефон и позвоните по этому номеру, – Пайпер протянул Харрису листок с записанным телефоном доктора. – Вам ответит личный врач принца. Скажите, что вам срочно нужен врач. Что у вас снова обострились боли. Сделаете?

– Конечно! А кому на самом деле нужен врач? Катерине?

– Нет-нет. Я вам все позже объясню. У вас есть оружие в комнате?

– В комнате нет. Я ношу его с собой… Надо быть всегда готовым ко всему.

– Отлично! Я объясню все позже, – пообещал Пайпер. – Идите, звоните скорее доктору!

– Хорошо-хорошо.

Майор заковылял, опираясь на костыли, а Пайпер вошел в абсолютно пустую гостиную. Он не знал, что делать и где искать пропавшую Вонг и кузена принца. Детектив сел в кресло напротив камина: всякий раз, когда он смотрит на огонь, почему-то лучше думается. Но его мысли прервал запыхавшийся майор.

– Я все сделал, – доложил старый военный. – Доктор выехал.

– Отлично. Теперь раздобудьте пару полотенец и воды. Еще нужен коньяк. Думаю, найдется в баре, – предположил Пайпер, открывая дверцу шкафа. – Да, есть!

– Зачем это все? – удивленно спросил Харрис.

– Майор, позже! Идемте вниз!

– Вниз? Зачем? Я вас не понимаю!

– Как ваша нога? – не обращая внимания на реплики военного, спросил Пайпер. – По лестнице спуститься сможете? Нам на несколько этажей вниз придется спуститься по крутой лестнице.

– Несколько этажей вниз? – удивился майор. – Но мы и так на первом этаже!

Пайпер не ответил англичанину, лишь оглянулся по сторонам – вокруг не было ни души – и повел старого военного вниз. Уже почти спустившись, детектив услышал непонятный шум.

– Майор, стойте! – схватил англичанина за руку Пайпер. – Вы слышите?

Он достал фонарь и посветил в то место, откуда доносился шум – луч осветил лишь сырую серую стену. Похоже, послышалось.

– Черт возьми! Что это? – вскрикнул майор, пролив немного воды из кувшина. Позади себя они увидели маленького человека, который тут же попытался скрыться.

– Ловите его, Харрис! Он шел за нами!

– Поймал! – победно воскликнул майор. – Это Конрад!

– Отпустите меня! – взмолился старик. – Я ничего не сделал! Я буду жаловаться управляющей!

– Ну, в этом нет сомнений, – ухмыльнулся Пайпер, крепко схватив Конрада. – Пойдешь с нами!

Старик шел впереди, детектив сразу за ним, майор сзади. Наконец, они подошли к замаскированной под кирпичную кладку двери, за которой находились Катерина и принц. Пайпер постучал по кирпичам и открыл тайный проход.

– А вот и наша Катерина! – обрадовался майор, но его лицо побледнело и вытянулось, как только он увидел принца. – Что с его высочеством?

– Принц ранен, ему нельзя говорить, – ответила Катерина. – Эберхард, зачем вы притащили Конрада?

– Он следил за нами. Он нам все расскажет.

– Ничего я не знаю! – закричал старик.

– С тобой пока не разговаривали, – приказал Конраду майор, приставив свой здоровый кулак к его носу.

– Он личный слуга Вонг, – простонал принц. – Она настояла, чтобы я его нанял вместе с ней.

– Ах, вот как! – протянул Пайпер. – И ты ничего не знаешь?

– Ничего! Ничего не знаю! – истерично крикнул Конрад.

Майор угрожающе навис над стариком, замахиваясь костылем:

– А мы поможем. Сразу все вспомнишь!

Пайпер достал пистолет.

– Не надо, прошу! – взмолился Конрад, поняв, что мужчины не шутят. – Я расскажу, что вам надо, только не убивайте меня!

Пока Эберхард с майором занимались стариком, Катерина ухаживала за принцем. Она расстегнула ему пиджак и рубашку, намочила полотенце и аккуратно протерла раны. Затем девушка налила принцу немного коньяка.

– Выпейте, господин фон Вульф. Это поможет.

– Что вы хотите знать? – обреченно спросил старик. – Я вам открою тайну – у принца есть двойник! Это его кузен Фридрих.

– Это мы уже знаем, – сказал Пайпер. – Какие у Вонг с ним дела? Она ему кто? Любовница?

– Нет, жена.

– Жена? – удивился Пайпер. – А как зовут Вонг?

– Сюзанна.

– Теперь все понятно! – Пайпер даже подпрыгнул на месте. – Катерина, помните про тот платок с короной и буквой «С»?

– Чьи драгоценности в комнате Вонг? – спросила Катерина.

– Откуда вы знаете? Вы рылись у госпожи в комнате? – зашипел Конрад.

Заметив резкий жест Пайпера, старик продолжил спокойнее:

– Они искали завещание и случайно нашли украшения. Наверное, это украшения княгини.

– Украшения бабушки… – прошептал принц. – Они хотели их украсть. Да если бы я знал о них, я бы сам отдал Фридриху половину!

– Думаю, ему было бы мало вашей половины, – улыбнулся Пайпер. – Он хочет весь замок и все, что в нем находится. Иначе бы он не искал завещание…

* * *

Она снова собиралась его поцеловать. Катерина это понимала совершенно четко. Она смотрела на лицо принца, еще слабое и бледное, но такое родное и желанное, и ничего не могла с собой поделать. Когда ее взгляд задержался на его губах, ее дыхание участилось. Он тоже жаждет поцелуя, она это чувствует.

Он нежно погладил девушку по щеке, от чего ее сердце бешено заколотилось.

– Я никогда раньше не встречал женщин, подобных вам, – прошептал принц.

Его близость так опьяняла, что разум отказывался работать. Дрожа, она облизала губы и вместо ответа поцеловала его. Он ответил на ее поцелуй страстно. Его губы были настойчивыми и нежными одновременно, и у нее не осталось сил сопротивляться…

– Кхе-кхе, – тактично кашлянул майор.

Катерина совсем забыла, что они с принцем не одни в комнате.

– Как вы меня нашли? – спросил принц, чтобы переключить внимание посторонних.

– Вы не поверите… – неуверенно начала Катерина. – Дама в белом, точнее привидение в капюшоне, привела нас сюда, под землю. Потом мы услышали ваши стоны. А белая дама пропала.

– Бабушка… – улыбнулся принц. – Это она. Она хотела мне помочь…

– Бабушка? – удивился майор. – Призрак? Так значит, призрак Дамы в белом все-таки существует! Я всегда это говорил! Боже, никогда бы не подумал, что в Австрии тоже есть призраки! Но почему же она пыталась покалечить меня? Я упал с кровати и сломал ногу! Не очень-то она гостеприимная, ваша бабушка!

– Она была категорически против того, чтобы этот замок превратили в отель, – объяснил принц. – Я никогда бы не осмелился нарушить ее волю, если бы не долги. Я не знал, как содержать замок, но и дарить его Фридриху тоже не хотел. Вот мне и пришла в голову идея про гостиницу.

– Вот оно что! – пробормотал майор, закуривая трубку. – Она не любит чужаков. Но методы у нее, конечно, суровые!

За дверью послышался шорох. Пайпер попросил майора присмотреть за Конрадом, а сам достал пистолет, и резко распахнул дверь. Спиной ко входу в комнату стояла Вонг – она явно не подозревала, что за этой кирпичной стеной что-то есть. Эберхард мгновенно схватил управляющую и, крепко зажав ей рот, чтобы у нее не было возможности закричать, втянул в тайную комнату.

– Попалась! – усмехнулся он.

Детектив обыскал Вонг. В кармане ее куртки он обнаружил бумагу.

– Что это? Боже мой, это заявление об отказе от замка!

– Они заставляли меня это подписать, – донесся с кушетки голос принца.

– Где ваш муж? – спросил Пайпер, разрывая бумагу на мелкие кусочки.

Вонг не ответила, лишь посмотрела на него своими злыми глазами.

– Считаю до трех, потом стреляю, – предупредил Пайпер.

– Вы меня не убьете! – усмехнулась Вонг. – Вы же не хотите в тюрьму.

– Он убьет, убьет! – прошептал Конрад.

– С тобой мы позже разберемся, тварь, – прошипела Вонг.

– Раз, два, три, – посчитал Пайпер и выстрелил чуть выше головы Вонг.

Управляющая съежилась от страха, ее взгляд потух. Она поняла, что детектив не шутит.

– Муж наверху, в башне, – подавленно сказала она.

– Он, наверное, ищет завещание, – предположил майор.

– Я схожу за ним, – сказал Пайпер, не сводя пистолета с управляющей, – а потом мы с вами продолжим. Майор, присмотрите за обоими?

– С удовольствием, – ответил англичанин.

– Катерина, вы со мной. Посмотрим, не приехал ли доктор. А заодно займемся и Фридрихом.

Катерине хотелось побыть наедине с принцем, наслаждаться бесценными минутами, она с укором посмотрела на Пайпера, но понимала, что ей нужно идти.

– Я скоро вернусь, – прошептала она фон Вульфу.

Тот крепко сжал ее руку.

* * *

Детективы поднялись по лестнице и тут же услышали крик: на помощь звал женский голос.

– Что это было? – остановилась Катерина.

– Может, бабушка принца? – попытался пошутить Эберхард. – Разлеталась тут!

– Я слышала уже этот крик раньше.

Они побежали по длинному узкому коридору туда, где, как им показалось, кричали.

– Глядите! – внезапно остановилась Катерина. – Это мужчина!

Впереди и вправду маячил незнакомый силуэт, который тут же скрылся за углом, как будто увидел их. Было слышно, как кто-то спускается вниз. Детективы бросились в погоню. Они настигли беглеца на лестнице, им оказался вовсе не двоюродный брат принца. Это был геолог Берже.

– Господин Берже, что вы здесь делаете? – удивилась Катерина. – И почему вы пытались убежать?

– Не знаю, – француз тщетно пытался вырваться из рук схватившего его Пайпера. – Честно, не знаю.

– А я знаю, – возразил детектив, – покажи, что у тебя в левой руке!

На лице Берже читалась плохо скрываемая ярость. Пайпер буквально вырвал у него из рук обтянутую кожей шкатулку. Открыв ее, они с Катериной увидели несколько сияющих драгоценностей.

– Так вот кто вор! – воскликнула Катерина.

– Не удивлен, – кивнул Пайпер. – Я его узнал: вспомнил, что видел похожего человека в полицейской картотеке. Решил проверить свою догадку. Помните тот день, когда у меня закончился бензин в машине? На канистре, что он мне дал, остались прекрасные отпечатки…

– Ты все подстроил! Чтоб ты сдох! – прошипел Берже.

– А я думала, что он настоящий геолог, – удивилась Катерина, – я слышала его разговор в кафе. Они обсуждали какие-то удивительные камни. Я подумала, что речь идет о минералах или чем-то вроде этого.

– Нет, они обсуждали как раз драгоценные камни, то есть бриллианты графини Рубицкой.

– Я от вас такого не ожидала, Берже! – сказала Катерина геологу.

Тот отвернулся и промолчал.

– Это ведь не все, да? – спросил Пайпер вора. – Выкладывай, где остальное?

– У меня ничего больше нет! – попытался снова вырваться Берже.

– Я звоню в полицию. С ними ты по-другому заговоришь.

– Только не полицию! Предлагаю сделку.

– Никаких сделок, – оборвал его Пайпер. – Пистолет не у тебя, а у меня.

– Пожалуйста, Эберхард, дайте ему сказать, – попросила за Берже Катерина.

– Я отдам вам все украшения графини, а вы меня отпустите, – предложил «геолог».

– Не пойдет. Мы тебя запрем в номере до приезда полиции.

– Тогда я не скажу, где украшения, – оскалился Берже. – Вы их никогда не найдете!

Пайпер замахнулся пистолетом на француза.

– Эберхард! – пришла на выручку вору Катерина.

– Ладно, так и быть, – сдался Пайпер. – Благодарите девушку, Берже. Показывай, где украшения.

– Сначала пообещайте, что отпустите! – потребовал француз.

– Обещаю, – сказал Пайпер и толкнул «геолога» в спину. – Показывай!

Берже повел их в гостиную. Драгоценности графини были спрятаны в одной из оконных ниш. Пайперу никогда в жизни не пришло бы в голову искать украшения в общей комнате, да еще и в обычной оконной нише. Детектив аккуратно вынул сверток и осмотрел его.

– Это все, – заявил Берже. – Я возьму свои вещи и уйду, хорошо?

– Не так быстро. Сначала я их обыщу.

Берже не возражал. Детектив обыскал оба небольших чемодана француза, но ничего подозрительного не нашел.

– Уходи быстро, пока я не передумал, – потребовал Пайпер.

– Хорошо! Спасибо вам! – распрощался Берже и убежал.

– В моем номере есть сейф, – сказал Пайпер Катерине. – Мы на время положим украшения туда.

* * *

Кузена принца нигде не было. Пайпер с Катериной осмотрели все гостиные, столовые, башни и даже сад.

– Возможно, он что-то заподозрил, когда Вонг не вернулась, – заметила Катерина. – Может, Фридрих нашел секретную комнату?

– Сомневаюсь, – ответил Пайпер, – хотя давайте проверим. Возвращаемся!

Спускаясь по лестнице, они услышали звонкий голос майора из тайной комнаты:

– Ни шагу больше! Я буду стрелять!

– О боже! Там что-то происходит, – прошептала Катерина.

Пайпер приложил указательный палец к губам. На цыпочках детективы подошли к комнате и застыли от удивления: дверь, замаскированная под кирпичную стену, была открыта. Посередине комнаты спиной к детективам стоял Фридрих. В руке у него был пистолет, направленный на принца Гельмута. Пайпер подкрался к Фридриху сзади, молниеносно выбил пистолет и заломил руки.

– Веревку! – крикнул Пайпер.

– Вы об этом пожалеете! – прошипел Фридрих. – Я хозяин этого дома!

– Ошибаетесь! Хозяин в двух метрах от вас, – процедил Пайпер.

– Это еще предстоит доказать! – зло усмехнулся Фридрих.

– Как вы, ваше высочество? – бросилась к Гельмуту Катерина.

– Когда вы рядом, мне гораздо лучше, – улыбнулся принц.

В углу связанный сыпал проклятиями кузен принца. Рядом с ним стояла управляющая Вонг и ее верный слуга Конрад.

– Катерина, пойдемте за врачом, – сказал Пайпер. – Майор, присмотрите за этими тремя.

Катерина и Эберхард поднимались вверх по лестнице, когда девушка споткнулась обо что-то теплое и мягкое. Подсветив фонариком, они увидели кошку с белым пятном на носу. Она мяукала и смотрела на Катерину так, словно призывала следовать за собой.

– Эберхард, смотрите! Кошка хочет, чтобы мы пошли за ней. Посмотрите же!

– Что за бред? – недовольно сказал Пайпер, – Она что, человек, что ли? Пойдемте лучше посмотрим, пришел ли доктор.

– Ну, что ты хочешь? – спросила Катерина кошку, не обращая внимания на слова Пайпера.

Та еще раз мяукнула и побежала вниз по лестнице.

– Я пойду за ней, – решительно сказала Катерина и побежала за кошкой. Та остановилась около одной из многочисленных стен подземелья. Катерина встала рядом с кошкой, достала спичку, зажгла ее и увидела, что в стену была вмонтирована маленькая голова льва. Катерина нажала на нее, и часть стены сдвинулась в сторону.

– Хм, очень интересно, – пробормотал подбежавший Пайпер. – Ну, что же, пойдемте за кошкой!

Они вошли в еще одну секретную комнату. Эберхард пошарил по стенам и полу фонариком. Комната была пуста, лишь в стенной нише что-то белело. Катерина подошла поближе и чуть не упала в обморок: в углублении лежал скелет, между костяшками пальцев которого был зажат конверт.

– Княгиня… Бабушка принца! – пробормотала Катерина.

– И завещание, – добавил Пайпер, вынимая конверт из пальцев скелета.

Завещание было подписано и заверено нотариусом по всем правилам. В нем было указано, что замок полностью отходит принцу Гельмуту после смерти его отца.

– Здорово, что мы нашли завещание, – сказал Пайпер. – Но почему оно здесь, у княгини? Принц ведь сам говорил, что видел его неоднократно раньше, когда отец был жив… И что делает бабушка в этой комнате?

– Возможно, это ее призрак – Дама в белом спрятала завещание здесь, чтобы Фридрих не нашел его…

– Похоже, она споткнулась на лестнице и получила травму, – предположил Пайпер, не обращая внимания на догадку Катерины. – Смотрите! Так и есть. Затылочная часть черепа повреждена. Видимо, она смогла доползти до этой комнаты и тут же умерла.

– Но почему ее не нашли? – удивилась Катерина.

– Видимо, никто не знал о существовании этой комнаты и…

– Эберхард, смотрите! Кошка!

Кошка подошла к скелету и легла рядом. Мяукнув в последний раз, животное навсегда закрыло глаза.

– Кошка мертва, – сказал Пайпер. – Хотя вряд ли это кошка. Думаю, это неуспокоившаяся душа княгини, тридцать лет бродившая в обличии кошки.

– Ну вот, теперь и вы поверили в невероятное, – улыбнулась Катерина.

* * *

– А я уже давно жду, – сказал доктор, сидевший в кресле у камина, – некий майор Харрис вызвал меня, сообщив, что ему срочно нужна помощь.

– Помощь нужна не ему, а принцу фон Вульфу, пойдемте, – сказал Пайпер.

По пути вниз он рассказал врачу, что случилось. Осмотрев принца, врач улыбнулся и отряхнул свой халат.

– Ну что ж. Раны не такие опасные, как кажется, – сказал он, – при должном уходе ему не нужно ложиться в больницу. Но обязателен постельный режим.

– Доктор, вы нам нужны как свидетель, – обратился Пайпер к врачу. – Нам удалось найти пропавшую 30 лет назад владелицу замка. Она лежит в одной из подземных комнат. При ней найдено завещание, по которому законный и единственный владелец замка – принц Гельмут.

Фридрих и Вонг переглянулись. Азиатка затряслась всем телом и зарыдала. Фридрих лишь сжал кулаки и с ненавистью смотрел на брата.

– Это правда? – вопросительно посмотрел Гельмут на Катерину.

– Да, ваше высочество. Мы нашли вашу бабушку. Не знаю, сможете ли вы сейчас к ней подойти…

– Смогу! – перебил принц Катерину. – Я должен. Я должен ее увидеть.

Доктор и Пайпер помогли принцу подняться и повели его, Катерина шла впереди. Наконец, они дошли до тайной комнаты, где лежал скелет бывшей владелицы замка.

* * *

– А что нам делать с этими тремя? – спросил Пайпер принца. – Вызовем полицию?

– Прошу, не надо, – ответил Гельмут, – доктор отвезет завещание моему адвокату. После этого мы отпустим Фридриха и его жену. Я не хочу, чтобы кто-то из Вульфов представал перед судом.

– А надо бы, – недовольно буркнул Пайпер. – А что насчет украшений? Ведь они похитили фамильные реликвии!

– Мы их разделим, – подумав, предложил принц. – Фридрих получит свою часть. Мне ведь достанется целый замок, будет несправедливо, если кузен останется ни с чем. Впрочем, это мы еще успеем уладить. Я бы хотелось остаться наедине с Катериной. Спасибо вам большое, Эберхард! Вы оказали мне огромную услугу, за которую будете щедро вознаграждены.

Доктор и Пайпер вышли из комнаты, оставив Катерину с принцем. Сейчас, глядя на его благородное лицо, она едва сдерживала слезы, хотя, казалось, должна была, наоборот, светиться от счастья. Рядом с ней был красивый мужчина, который нравился ей больше всего на свете. Но с которым у них вряд ли будет что-то общее – слишком на разных ступенях они стоят: принц, особа благородных кровей, и девушка из обычной семьи…

В следующую секунду Катерина уже не думала об этом. Принц подошел и поцеловал ее с такой страстью, что она чуть не задохнулась от наслаждения. Запустив пальцы в его волосы, она откинула голову назад и ответила на его поцелуй. Он покрывал поцелуями ее шею, а когда его ладони накрыли ее грудь, по всему ее телу разлетелись огненные искры, и она задрожала. Он отстранился и посмотрел на нее:

– Ты замерзла. Здесь в подземелье очень холодно.

Не дожидаясь ответа, он подхватил ее на руки и понес в спальню. Только там Катерина осознала, что лежит перед ним, обнаженная, и его глаза, полные желания, заглядывают ей в душу. Она закрыла глаза и больше не могла сопротивляться: ее тело подчинилось воле принца, а здравый смысл испарился… От пьянящих ласк у нее кружилась голова. Она развела руки в стороны, отчаянно пытаясь за что-нибудь схватиться, чтобы удержать свое тело на земле и не позволить ему воспарить ввысь…

Они любили друг друга долго, страстно и нежно. Раньше фон Вульф никогда не испытывал ничего подобного ни с одной женщиной. Даже не представлял себе, что интимная близость может быть такой. С первого дня их встречи он представлял себе, как будет заниматься с ней любовью, как овладеет ею, наполнит ее собой, заставит ее кричать в экстазе его имя. Но все оказалось не так, как он рисовал в своем воображении. Намного лучше. Это был самый удивительный сексуальный опыт в его жизни.

Положив руку под голову, он смотрел на красивую женщину, спящую в его объятиях, и понимал, что хочет обладать ею вечно.

Патриция Деманж Завещание Иветты Бланше

Ее трагическая тайна оставалась неразгаданной целое столетие…

Сюзанна поднялась с камня и собралась, было, идти обратно к машине, как услышала голос: – Приди! Приди ко мне! Приди ко мне! Приди! И, как и в первый раз, за этими отчетливыми словами следовало неразборчивое всхлипывание. Девушка замерла. Голос был настолько жалобным, что она не могла сдвинуться с места. И тут она снова услышала эти слова: – Приди, приди… приди ко мне! Приди! Сюзанне вдруг показалось, что ее мозг сейчас взорвется от одной этой фразы. Несколько минут она стояла без движения, но потом собралась силами и бросилась к припаркованной под деревьями машине. Она быстро вставила ключ зажигания и завела двигатель. Ей хотелось как можно быстрее уехать отсюда. Лишь бы ничего не знать и не слышать. Такого не может быть! Она просто Сюзанна Ламберт, Сюзанна Ламберт, Сюзанна Ламберт…

www.miniroman.ru

...