Биип. Биип. Биип.

— Выключи его, — простонала я, скользнув под подушку так, чтобы этот непрерывный писк исчез.

Биип. Биип. Биип.

— Серьезно. Я прикончу тебя, если ты не выключишь его, — сказала я снова, на этот раз, выходя из сонной дымки настолько, чтобы понять, что я только что угрожала кого-то убить.

— Эм, это не мой будильник, и он трезвонит уже в течение часа.

Этот голос. Голос мужчины в моей постели.

Я выскочила из-под своего одеяла и повернулась к мистеру Бразильская модель, который лежал в красноречивой позе поверх моего одеяла. Его рука покоилась на бедре, а ноги были разведены с намеком. Серьезно? Он просто лежал рядом в своем нижнем белье в ожидании того, чтобы его кто-нибудь сфоткал? Очень странно.

— Ох, черт. Тебе следует убираться из моей квартиры, — я говорила медленно, пытаясь понять открывшуюся передо мной сцену. Это звучало так, будто я заново учила английский язык, но его вид немножко отвлекал. Я имею в виду, что я не видела подобного при свете дня уже где-то год.

Его темные брови сошлись вместе, когда он поднялся с кровати.

— Я думал, что мы могли бы еще раз повторить все утром? — произнес он, его пухлые губы пытались меня заманить.

Когда я вспомнила, какой ужасный секс был у меня ночью, было несложно покачать головой.

— Я бы с удовольствием, правда, но сейчас… — я бросила взгляд на часы, и моя глаза вылезли из орбит. — Я опоздала на десять минут на встречу со своим лейблом!

Я не стала ждать его ответа. После того как увидела время на часах, я начала действовать. Я по натуре не опаздывающий человек. Я ответственная и вежливая. Я появляюсь вовремя везде: от приема к доктору до Бат-Мицвы — назовите место, и буду там на пять минут раньше, при этом улыбаясь и гордясь своей пунктуальностью. (К слову, я не еврейка, но меня странно часто приглашают на Бат-Мицву).

В моем огромном гардеробе, можно было найти любую одежду для солнечного денька, но я бросилась на пару джинсов и схватила первую попавшуюся футболку. Кинула свою косметичку в клатч, сунула планшет подмышку, а затем схватила банан с барной стойки.

В это время Модель-Мэн просто стоял в дверях, будто был на фотосессии Fruit of the Loom. Раньше это было немного мило, а теперь жутко.

— Приятель, тебе пора идти, — сказала я, шагая к двери и надеясь на то, что он последует примеру.

— Думаю, тебе следует остаться со мной, и мы могли бы заниматься любовью в этой постели часами, — произнес он с сильным бразильским акцентом. Могу представить, что пятьдесят процентов женского населения будут рассматривать его, как сексуальную мечту всей жизни, но, серьезно, ему нужно выйти из моей квартиры, чтобы я могла ее запереть.

— Даааа, нет. Извини, но я должна идти, так что ты может зависнуть здесь или… — я обвела взглядом свою квартиру, пытаясь придумать, что сказать этому парню, чтобы заставить его уйти. Он просто собирается жить здесь? Я бы приходила домой с работы, а он сидел бы на диване с ногами на столе? Я не готова отказаться от своей квартиры только из-за того, что у этого парня был акцент и сексуальная попа.

Вместо того чтобы думать, что ему сказать, я повернулась и вышла. Если Модель-Мэн хочет занять мою квартиру на утро, так тому и быть. Я знала, что мой водитель ждет меня внизу. У меня будет десять минут, чтобы расчесать свои волосы и привести себя в порядок на заднем сиденье по пути на встречу. На встречу с Джейсоном Монро. Черт, я не могла поверить, что я опоздала уже на десять минут. Я посмотрела на часы. Опоздала на двадцать минут.

Я полетела по лестнице, когда выскользнула из квартиры, слишком нетерпеливая, чтобы дожидаться лифта, а затем крикнула консьержу, когда пробегала мимо:

— Можете убедиться, что тот человек в моей квартире уйдет? Ради осторожности я бы хотела, чтобы он вышел через черный вход. И, может быть, подарите ему прощальный подарок или что-нибудь подобное!

Консьерж подозрительно посмотрела на меня, но у меня не было времени объяснять дальше. Неважно. Я не должна была беспокоиться о своем новом соседе по комнате; мне надо начать сосредотачиваться на встрече.

Мой водитель, Джерри, стоял в частном гараже с хмурым выражением лица и поджатыми губами. Было тяжело это увидеть под его косматыми коричневыми усами, но я знала это.

— Я пытался позвонить вам, мисс Хат, но вы не отвечали. Я уже собирался подняться и постучать в вашу дверь, — сказал он, открывая заднюю дверцу машины для меня.

Бедный Джерри, он всегда делал все возможное для меня.

— Мне очень жаль. Мой будильник не разбудил меня. Мы должны быть в центре «Глобал Рекордс» так быстро, как это возможно, — произнесла я, скользнув на заднее сиденье.

Джерри обежал переднюю часть автомобиля, и через две секунды мы влились в утреннее движение понедельника. Большую часть времени Джерри водил в соответствии с ограничениями скорости, предоставляя спокойную и комфортную поездку. Но этим утром он был лихачом, и я чуть не ткнула себе в глаз тушью для ресниц раза четыре. После того как я скрутила волосы в низкий пучок и понадеялась, что моего макияжа будет достаточно, чтобы скрыть следы ночного похмелья, я осознала, что забыла самое важное: не почистила зубы и не взяла дезодорант.

Здорово. Прекрасно. Я попыталась использовать стандартное дыхни-на-ладонь, чтобы проверить дыхание и да, по шкале от одного до десяти, я могла бы убить маленького щенка таким отвратительным запахом.

— Джерри, у тебя нет мятной жвачки, а? — спросила я, наклонившись к передним сиденьям.

— Нет, мэм. Не хотели бы вы, чтобы я остановился и приобрел ее?

Я посмотрела на часы в автомобиле и вздрогнула.

— Нет. У нас нет времени, но все равно спасибо.

Я откинулась назад и посмотрела вниз на свои колени, пытаясь придумать, как избавиться от своих гигиенических проблем. У меня была косметичка в сумочке. Она была бесполезна, если я не хотела покрыть свой язык пудрой и надеяться, что это замаскирует запах. Я повернулась к клатчу и поблагодарила Господа, потому что в самом низу была половина жвачки. Конечно, часть ее была покрыта непонятной розовой блестящей субстанцией, но я была в отчаянии.

Рядом с ней я нашла маленький пробник духов. Я прыснула им на свои подмышки и улыбнулась. Конечно, я пахла как дом престарелых, но меня это не волновало. Я действительно собиралась все уладить. Я зайду и щедро извинюсь за опоздание, а затем они улыбнутся и предложат мне кофе с шоколадными круассанами. Этот день станет хорошим, я это знала.

Мы подъехали к «Глобал Рекордс», и я взглянула на сверкающее здание. На две железные статуи в виде львов, которые охраняли вход, и людей, одетых в красивые костюмы, выходящих и входящих в глянцевые двери. Они, вероятно, даже не разговаривали ни с кем через свою блютуз-гарнитуру, но это была часть их имиджа.

— Удачи, мисс Хат, — сказал Джерри, когда открыл заднюю дверцу. Я выскочила из машины и поблагодарила его, проносясь мимо, но он окликнул меня:

— Стойте! Вам нужен мой пиджак?

Папарацци наготове выстроились вдоль улицы, и я сжалась от того, как ужасно я, должно быть, выглядела после прошлой ночи. Я не хотела оставаться здесь ни на секунду.

— Нет, спасибо, Джерри! — ответила я, продираясь через парадные двери и направляясь к лифту. Персонал не проверял меня годами, но женщина за регистрационной стойкой наградила меня странным взглядом, когда я прошла мимо. «Может, я наложила недостаточно макияжа?»

Я думала так, пока двери лифта не закрылись, и я не направилась к тридцать пятому этажу, когда вернулась к вопросу Джерри. «Почему он предложил мне свой пиджак?» Я нахмурилась и посмотрела на футболку.

«О боже. Нет. Нет. Это происходит не со мной».

Футболка, которую я напялила на себя ранее, была не просто белой, как я предполагала. Нет. Вместо этого поперек моей груди большими черными буквами было напечатано «НА ХЕР ПОЛИЦИЮ».

В течение десяти секунд я просто стояла, пытаясь понять, как я могла быть настолько глупой. Я обдумывала идею, что я проснулась в альтернативной вселенной или, может быть, попала в эпизод «Сумеречной зоны», но нет. Это была моя жизнь.

И, если вам интересно, почему такая футболка была у меня, Камми и я были рэперами на Хэллоуине год назад, и мы купили ее в качестве шутки. Я уважала сотрудников правоохранительных органов, поэтому, будьте спокойны. Я имею в виду, кто не любит мужчин в униформе?

Черт. И все же на мне была эта футболка.

Я уронила клатч на пол лифта и затем потянулась к подолу футболки, чтобы вывернуть ее наизнанку. Это было совершенно нелепо, но все же лучше, чем расхаживать на встрече с оскорбительной фразой на виду у всех.

Я только приподняла футболку над бюстгальтером, когда лифт щелкнул, и двери открылись. Я застыла. Здесь, прямо передо мной, был конференц-зал, где я должна была появиться уже тридцать минут назад. Я всегда думала, что эта комната впечатляющая. В ней были стены из стекла от пола до потолка, таким образом, всем было легко видно все снаружи и внутри. К сожалению, этим утром, я ненавидела эти прозрачные стекла всеми фибрами своей души, потому что, как только двери раскрылись, мои глаза встретились непосредственно с Джейсоном Монро. Как в замедленной сьемке, он поднял взгляд вверх, чтобы увидеть меня, стоящую в бюстгальтере, с футболкой, половина которой была уже над моей головой.

— Черт возьми, — прошипела я себе под нос, стаскивая футболку вниз, чтобы прикрыть себя. Настало время для плана «Б»: попробовать изобразить сердечный приступ, чтобы выйти из конференц-зала.

Как только я вышла из лифта, глаза Джейсона Монро скользнули по надписи на моей футболке, а затем он опустил взгляд на стол и покачал головой, будто не мог поверить моей наглости.

«О да, прекрасно. Присоединяйся к клубу, парень».

Глубоко вдохнув, я открыла стеклянную дверь, и все пять голов повернулись ко мне лицом. Это были пять человек, которые могли кардинально изменить мою карьеру, и все они читали слова на моей футболке. Мой мозг орал, чтобы я сказала хоть что-нибудь, поэтому я выпалила все, что думала:

— Это не моя футболка, и я понятия не имею, как я надела ее этим утром, — сказала я, двигаясь в сторону пустого стула рядом с Джейсоном. — Я всегда была убежденным сторонником департамента полиции Лос-Анджелеса, и первая реагировала везде.

Здорово, я звучала как псих.

— Ты думаешь это какая-то шутка, Бруклин? — спросил мистер Дэниелс. Он был главой лейбла и, возможно, самым важным человеком в индустрии музыки. Ох, и он не посчитал мою футболку смешной.

— Конечно, нет. Это не мой тип юмора. Это не смешно. Как вы знаете, я опаздывала этим утром, — я бродила взглядом, устанавливая зрительный контакт со всеми, кроме Джейсона. Парень видел мой бюстгальтер, поэтому я была не готова встретиться с его взгляд. Я чувствовала, что он пялится на меня, молчаливо осуждая. — Мне жаль, что я опоздала, и эта футболка просто… я не могу… Это что, вода?

Внезапно я почувствовала, как мое горло сжалось, и я боялась, что умру в центре конференц-зала с этой тупой надписью на футболке. Здесь была группа старых мужчин и один очень горячий Джейсон Монро, который просто стоял надо мной, когда я перестала бы дышать.

Я была так захвачена тревожной фантазией, и не осознавала, что Джейсон налил мне воды, пока он не сунул ее мне под нос. Я сглотнула, а затем потянулась к стакану, быстро бросив взгляд на Джейсона, чтобы увидеть, ослабло ли влияние его внешности. Нет. Господи, он действительно хорошо выглядел. Его скулы могли резать стекло, а его челюсть была сильная и четко очерчена.

Я могла бы написать песню о его внешности, это было бы так увлекательно. Песня бы называлась «Черный». Черные волосы, черные глаза, черная однодневная щетина. Он был окутан во тьму, но это было так таинственно и привлекательно, что вы не смогли бы ничего поделать, и хотели бы оказаться немного ближе и увидеть его черные глаза, обращенные на вас.

— Если ты уже напилась воды, мы начнем совещание, — сказал мистер Дэниелс строгим тоном. — Вы два лучших исполнителя в «Глобал Рекордс».

Я глотнула еще воды и села, отвернувшись от Джейсона. Я не могла повернуть время вспять и повторить утро, поэтому я просто хотела, чтобы совещание закончилось как можно быстрее.

— Вам, должно быть, интересно, почему мы вызвали вас обоих этим утром, — начал он. — У вас разные фанаты, вы оба одинаково сильны в творчестве, но ваши таланты вносят совершенно разный вклад.

Мне стало легче дышать, как только мистер Дэниелс заговорил о моих талантах. По крайней мере, это не звучало, будто он хотел выкинуть меня из лейбла в ближайшее время.

— До «Грэмми» осталось чуть больше месяца, и вы оба, изначально, были выдвинуты на сольные выступления.

Я кивнула. Я уже знала все это. Национальная академия искусства и науки звукозаписи выслала номинации несколькими неделями ранее, и непосредственно после этого мой агент прислал мне уведомление, что они попросили меня выступить с сольной песней на церемонии награждения. Я уже репетировала песню на тот вечер с моим голосовым тренером и хореографом.

— Но кое-что изменилось, — продолжил мистер Дэниелс.

Если бы в комнате был диджей, он бы наиграл скретч виниловой пластинкой, чтобы сделать паузу еще драматичней.

— Мы решили попробовать кое-что новое, чтобы сократить пропасть между вашими фанатами.

Джейсон наклонился вперед, и я скользнула взглядом по нему, осматривая его черты как можно незаметнее. Парень был секси, по-настоящему С-Е-К-С-И. Да, правильно, все его буквы заслуживают того, чтобы быть большими.

— Прошу прощения. Вы говорите, что мы будем выступать вместе? — спросил он грубым голосом. Это был первый раз, когда он говорил с момента моего прибытия, и я позволила его голосу окутать меня, прежде чем сообразила, что именно он сказал. Вау. Он действительно не в восторге от идеи. Я заерзала в кресле и держала рот на замке, пока мистер Дэниелс отвечал Джейсону.

— Именно. Мы уже обсудили это и хотели бы, чтобы вы двое написали песню и спели дуэтом на церемонии награждения.

— Нет, — ответил Джейсон. Одного его слова, сказанного с достаточной уверенностью, хватило, чтобы по моей спине пробежала дрожь. Хорошо, совещание прервалось.

— Прости, что? — спросил мистер Дэниелс, сев на пару сантиметров выше так, что большая часть его пепельно-серого дизайнерского костюма была на виду. Его острый подбородок дернулся вперед и назад, когда он уставился на Джейсона с достаточной яростью, чтобы разжечь огонь.

Ой. Если бы я могла, я бы посоветовала Джейсону отступить. Я сотрудничала с «Глобал Рекордс» уже пять лет и не припоминала, чтобы когда-нибудь так разговаривала с мистером Дэниелсом. Не думаю, что в музыкальной индустрии кто-либо делал так.

— Я сольный артист. Раньше я никогда не выступал на сцене с другим певцом. И если я собираюсь начать сейчас, то точно не с Бруклин Хат.

«Ух ты».

— Прошу прощения? — спросила я, наклонившись вперед, чтобы встретиться с его взглядом. — И как это понимать?

Я была разъярена. За пять минут этот человек нажил себе не одного, а двух врагов. Может быть, я и не была так опасна, как мистер Дэниелс, но у меня в сумочке лежал перцовый баллончик, и с такого расстояния я легко поразила бы цель.

Джейсон дал мне закончить, его губы изогнулись в снисходительной усмешке.

— Не в обиду тебе, принцесса. Но мы с тобой как небо и земля. Мы никогда не сможем вместе работать над одной песней.

Я усмехнулась:

— Ты недостаточно меня знаешь.

Он хмыкнул и откинулся назад на кресле, сложив руки на животе.

— Я стал свидетелем довольно красноречивого появления.

Я позволила сделать себе один глубокий вздох, прежде чем повернулась к мистеру Дэниелсу. Со сладкой улыбкой и огоньком в глазах я дала ему свой ответ:

— Я была бы рада сотрудничать с Джейсоном. Просто дайте мне знать, когда и где появиться, чтобы делать свою работу, — я сделала паузу и посмотрела прямо на Джейсона, как бы пригвоздив его последним предложением: — Некоторые из нас — профессионалы.