Только Джо улегся, как зазвонил телефон.
— Джо? Это Бен. Извини за поздний звонок, но мы только что получили сообщение: в Восточной Африке сильный пожар уничтожил урожай кофе.
Джо выпрыгнул из кровати как ужаленный.
— Срочно выезжаю. Ты где?
— В Лондоне, на ярмарке. Все требуют твой кофе. Это хорошая новость.
Плохая новость в том, что теперь мы не сможем его поставлять, — ответил Джо, одной рукой держа телефонную трубку, другой надевая джинсы. — Мы потеряем клиентов. Они уйдут к нашим конкурентам. Но не волнуйся. Я что-нибудь придумаю. А ты постарайся, чтобы новость не распространилась.
Повесив трубку, Джо надел майку и ботинки и постучал к Клаудии.
— Плохие новости, — сказал он, когда она открыла дверь. Но на минуту он забыл об этой плохой новости, когда увидел Клаудию в длинной белой рубашке и босиком. Рубашка просвечивала, и он мог отчетливо видеть очертания ее тела. Он с трудом оторвал взгляд от этого зрелища. — Наш урожай кофе в Восточной Африке сгорел в результате лесного пожара.
— О боже! И что мы будем делать? — воскликнула она. Не что ты будешь делать, а что мы будем делать. Как это похоже на нее — принимать участие в происходящем. Все-таки она самый лучший партнер из всех, кого он когда-либо знал.
— Не знаю. Я просто хотел сказать тебе, что еду на работу.
— Я поеду с тобой. Начнем обзванивать других поставщиков.
— Может быть, уже слишком поздно. Весь кофе наверняка скуплен нашими конкурентами.
— Надо попытаться, — сказала она. — Через минуту я буду готова.
— Ты уверена, что хочешь поехать?
Клаудия даже не ответила. Она знала, что нужна ему, знала, насколько он зависит от нее. И как только она могла подумать, что кто-то может заменить ее? Как она могла подумать, что он сможет без нее?
Через несколько минут, в свитере и джинсах, она присоединилась к нему, и они поехали в пустое офисное здание.
На двадцатом этаже они включили компьютеры, сели за телефоны. Их опасения полностью оправдались. Сотрудники всех кофейных компаний находились на работе, искали замену сгоревшему урожаю. Кофейные зерна должны были быть определенного сорта, вырасти в определенных местах. Цены подскочили неимоверно.
Но Клаудия как будто использовала волшебную палочку. В конце концов ей удалось разыскать владельца плантации в заброшенном уголке земного шара, который согласился продать им свой урожай по приемлемой цене. Повесив трубку, она крикнула Джо, что ей удалось найти кофе, он вбежал в кабинет, схватил Клаудию за талию и поднял в воздух. Затем опустил ее на пол и нежно поцеловал.
Они стояли в кабинете, обняв друг друга, глядя друг другу в глаза.
— Ты просто чудо, — сказал он.
— Не я, а ты, — ответила она. — Это ты нашел имена и адреса.
— Но ты же звонила им всем по телефону, — возразил он. — Это именно тебе не смогли отказать.
— Ты тоже мог бы это сделать.
Он покачал головой.
— Нет, ты просто удивительная.
Клаудия покраснела, потом зевнула.
— Иди ложись на диване в моем кабинете, — предложил Джо. — Уже три часа. Я пошлю подтверждения, а потом сообщу Бену в Лондон, что он может заключать сделки.
— Я могу тебе помочь, — предложила она.
— Ты устала, иди спать.
Клаудия сонно улыбнулась и пошла в его кабинет. Еще час Джо занимался сделкой, потом пошел в кабинет за Клаудией. Она калачиком свернулась на диване, волосы разметались, на лице играл румянец. Несколько минут он стоял, молча глядя на нее. Джо чувствовал себя защитником, как тот лев в зоопарке, охранявший сон своей подруги. Он жалел, что ей пришлось работать ночью, ей нужен полноценный сон. Он нагнулся и взял ее на руки. Клаудия пошевелилась и что-то прошептала. Джо на руках отнес ее к лифту. Несмотря на беременность, она показалась ему удивительно легкой.
Ему удалось уложить ее на переднее сиденье машины, и они поехали по спящему городу. Время от времени Джо поглядывал на Клаудию. Что бы он делал без нее? Он всегда знал, что не может обойтись без нее на работе. Но сейчас все обстоит сложнее. Он не мог обойтись без нее в жизни. Как убедить ее, что она тоже не может обойтись без него?
Клаудия проснулась, когда он парковался в гараже.
— Что случилось? — спросила она, потирая глаза.
— Мы только что предотвратили катастрофу, — ответил он. — Ты и я.
— Я потом уснула. Мне снился пожар.
— Это был не сон, — сказал он. — Пожар был. Слава богу, никто не пострадал.
Когда они вошли в квартиру, Клаудия уже совершенно проснулась. Она предложила приготовить что-нибудь поесть.
— Я умираю от голода. — Она пошла на кухню и открыла холодильник. До ее переезда у Джо в холодильнике хранились лишь бутылка шампанского и упаковка пива. Она наполнила холодильник, хотя Джо не хотел, чтобы она готовила что-нибудь основательное. Но ей приходилось считаться со своим возросшим аппетитом. — Хочешь сэндвич с сыром? — спросила она, доставая батон хлеба из холодильника.
— А ты не устала? Не хочешь лечь спать?
— Я уже поспала, — ответила она. — Это тебе надо поспать.
У него от усталости набухли веки, но выглядел он вполне довольным. Она тоже гордилась тем, что им удалось сделать.
— Похоже на прежние времена, — сказала она. — Когда мы вместе работали над большими проектами.
— Ты рада, что не ушла с работы? — спросил он.
— Да, — ответила она. — Только…
— Ты беспокоишься о том, как мы объясним твое положение?
Иногда он удивлял ее тем, что буквально читал ее мысли. Безусловно, она беспокоилась об этом. Джо говорил, что ему совершенно все равно, даже если бы целый мир узнал о его ребенке, но ей не было все равно.
— Ну да, — ответила она. — Ты не представляешь, какие вопросы могут начать задавать люди.
— Например? — спросил Джо. Он улыбался, как будто все это была лишь шутка.
— Я говорю серьезно, Джо.
— Я тоже. Давай, задавай мне вопросы, которых ты так боишься.
Клаудия задумалась. Она понимала, что Джо готов справиться со всем, что встает на его пути.
— Ну хорошо, сказала она наконец. — Скажи мне, какие у тебя планы?
— Ну, Клаудия, придумай что-нибудь потруднее. Ты же знаешь ответ на этот вопрос: я хочу жениться на Клаудии, переехать куда-нибудь на окраину и потом жить долго и счастливо.
Она хмуро кивнула.
— А что насчет Клаудии? Собирается ли она работать здесь? — продолжала она.
— Если захочет, — ответил он. — Она может делать все, что хочет.
Она глубоко вздохнула, достала из гриля два сэндвича и стала жадно есть. Может быть, после еды, когда протеин поступит в мозг, она станет лучше соображать и докажет Джо, что его план никуда не годится.
— Они могут спросить, когда родится ребенок, — сказала она.
— В сентябре. Через девять месяцев после рождественской ночи, когда мы занимались любовью в моем кабинете.
Клаудия отложила сэндвич.
— Ты не скажешь так. — У нее горело лицо. Он знал, как заставить ее покраснеть, и наслаждался ее замешательством. Конечно, он шутил, но эти слова, пусть даже сказанные наедине, вызвали у нее шок. Шок от сознания того, что она беременна, что он обо всем догадался и заставил ее признаться. Именно тогда она поняла, что была не права, когда сомневалась в том, что он поступит правильно и предложит ей выйти за него замуж.
Если бы она только знала, правильно ли будет выйти за него замуж! Раньше она была уверена в ответе. Теперь иногда задумывалась, не слишком ли многого она требует. Он ее уважал и восхищался ею. Зачем ей еще и его любовь?
Ответ состоял в том, что она сама любила его. Ответ в том, что когда-нибудь он узнает об этом. Джо слишком умен, чтобы жить с нею и не понять этого. И когда увидит жалость в его глазах и услышит ее в его голосе, она пожалеет, что уступила. Нет, она приняла правильное решение, и надо его придерживаться.
Джо огорчала сложившаяся ситуация. У него не было иного плана, кроме как уговорить Клаудию выйти за него замуж. Это бы разрешило все вопросы.
Он был готов рассказать всему миру, что они с Клаудией поженились и собираются иметь ребенка.
— Это было спонтанное решение. Ребенок зачат в медовый месяц, — говорил бы он, если бы кто-то заинтересовался подробностями. — И мы очень счастливы.
Если бы начали задавать вопросы, когда все произошло, он бы туманно ответил, что на Рождество. Люди поймут. Это такое романтичное время года. Время влюбляться и жениться. Незачем им знать, что они не любят друг друга. Любовь — это что-то совершенно другое. Он точно не знал, что такое любить. Наверное, это барабанный бой, ощущение парения в воздухе, желание провести с другим человеком всю свою жизнь, чувство потери, когда любимого нет рядом. Это здоровая доза желания вместе с уважением, восхищением и много чего еще… Но именно это он и чувствовал по отношению к Клаудии. Может быть, это и есть любовь?
Джо стоял у окна своего кабинета, глядя на улицу, и удивлялся: неужели он так ничего и не понял? Что, если он влюбился и даже не заметил этого? Джо перечислял в уме симптомы: желание заняться с ней любовью, постоянные мысли о ней, желание иметь с ней еще детей, жить вместе с ней.
Он повернулся и посмотрел на кожаный диван. Неужели это то место, где он влюбился в нее и не заметил, как это произошло? Было ли это в рождественскую ночь или потом, когда она уснула здесь? Или все-таки это пришло постепенно, поэтому он и не слышал барабанной дроби и не чувствовал, что парит в воздухе? Но как бы то ни было, ничего не изменить. Клаудия не любит его и не выйдет за него замуж. Она будет потрясена, когда узнает, что он любит ее. Почти так же, как был потрясен он сам, когда узнал обо всем. Что еще он может сделать, чтобы убедить ее выйти за него замуж? Она нужна ему. Он хочет ее. Он любит ее.
Ответ пришел к нему однажды утром, после чашечки кофе. Он сообщил секретарю, что ненадолго уедет, и больше никому ничего не сказал.
Клаудия в своем кабинете говорила по телефону с Шэрон.
— Ты все еще встречаешься с мужчиной, с которым нас познакомила? — спросила Шэрон.
С Джо? — невинно спросила Клаудия. Встречается ли она с ним? Она видит его днем и ночью, дома и на работе. — Да, встречаюсь, — призналась она. — Но никакой романтики между нами нет. — Она надеялась, что небеса не разверзнутся и не упадут на нее из-за этой лжи. Она сама не хотела никакой романтики. Ей хотелось сказать, что он просто ее босс, но как тогда объяснить, что они живут вместе? Очень скоро ей придется признаться своим друзьям, что она беременна, и они безусловно догадаются, что Джо отец ребенка. Она не сможет этого отрицать.
— Элу и мне он очень понравился. Вы очень подходите друг другу. Мы оба видели, как он смотрит на тебя.
— Правда? — Клаудия никогда не замечала, как он смотрит на нее.
— А Кайл вообще не переставал говорить о нем весь следующий день. Он наверняка очень хорошо умеет обращаться с детьми.
— Это точно, — сказала Клаудия. А вот она не умеет.
— Может быть, вы с ним придете когда-нибудь к нам на ужин? Мы должны тебе за то, что ты сидела с нашими детьми.
— Нет, ничего вы не должны, — возразила Клаудия.
— Ну ладно, не должны. Тем не менее давайте как-нибудь посидим вместе. Доставай свой календарь.
Клаудия неохотно отметила время ужина в следующую субботу.
— Я скажу Джо. А потом перезвоню тебе, — пообещала она.
Когда она зашла в кабинет к Джо, то с удивлением узнала у секретаря, что он ушел и никому не сказал куда. Безусловно, Джо и не должен был отчитываться, но прежде он так никогда не поступал. Она позвонила ему на мобильный телефон, но он не отвечал.
Они часто обедали вместе, сегодня она съела бутерброд в парке одна. В том самом парке, где Джо заставил ее признаться. Она скучала по нему. Как это могло быть? Она ведь только утром видела его, когда они вместе ехали на работу.
Она вернулась в офис, и ей тут же позвонили из той больницы, куда они когда-то ездили вместе. Из больницы, где должен родиться их ребенок.
— Мисс Мэдисон? К нам только что поступил мистер Джо Каллауэй. Он записал вас в числе ближайших родственников и знакомых, это правильно?
— Нет… то есть да. Что произошло? С ним все в порядке?
— Он попал в автомобильную аварию, — ответила женщина.
О боже, на скорости сто пятьдесят миль в час он разбил машину об ограждение. Клаудия ясно видела эту картину. Она даже слышала скрип тормозов и запах горящей резины, видела кровь… Клаудия прижала руку к груди.
— С ним все в порядке? — повторила она. Конечно, не в порядке. Он не попал бы в больницу, если бы все было в порядке. — Скажите мне, что с ним?
— У него сотрясение и перелом руки, — ответила женщина.
— Я сейчас приеду. — Клаудия бросила трубку. Она не помнила, как выскочила на улицу, поймала такси и назвала шоферу адрес.
— Я приехала к Джо Каллауэю, — сказала она в приемном отделении.
— Но его разрешено навещать только родственникам во время приемных часов. С трех до пяти.
— Вы не поняли. Я и есть родственница. Я его… невеста.
Клаудия закрыла левую руку правой, чтобы медсестра не заметила отсутствия кольца. Наконец медсестра кивнула.
— Хорошо, но только на пять минут. Он постоянно теряет сознание.
— А он поправится? — спросила Клаудия, хватаясь рукой за стол.
Медсестра пожала плечами.
— Вам лучше поговорить с доктором.
В палате царил полумрак, Джо лежал, подключенный к каким-то аппаратам. Голова забинтована. Лицо почти такое же белое, как бинты.
Клаудия присела у кровати: у нее так ослабли ноги, что она не могла стоять.
— Джо, — прошептала она.
У него дрогнули веки, и он приоткрыл глаза, на минуту повернул голову, посмотрел на нее, потом снова закрыл их. И все же она почувствовала облегчение — он жив. Она дотронулась до его руки.
— Как ты? — спросила она. Что за глупый вопрос? Выглядел он ужасно.
Он пошевелил губами, но не произнес ни звука.
— Хорошо, не пытайся говорить. Я здесь. Я никуда не уйду.
Пусть только попробуют выгнать ее через пять минут. Пусть только попробуют заставить ее приходить в часы посещения. Она сидела с ним, разговаривая ни о чем, держа его за руку и глядя на него. Вошедший в палату доктор был крайне удивлен, увидев ее.
— Я доктор Эллас, — представился он.
— Я Клаудия Мэдисон… невеста Джо.
— А, ближайшая родственница…
— Пожалуйста, расскажите мне, что произошло и как он.
— Что произошло? — Доктор сверился с медицинской картой. — Автомобильная авария. Машина разбита.
Клаудия вздохнула. Машина Джо разбита. Для него это хуже, чем сотрясение.
— Ему на самом деле повезло. Выйти из такой аварии всего лишь с сотрясением и переломом!
Да, могу сказать, что ваш жених везучий человек. — Доктор улыбнулся. — И не только в этом смысле.
Клаудия вспыхнула от этого комплимента. Она надеялась, что Джо был без сознания и не слышал, как она назвала себя его невестой. Но иначе ей не разрешат находиться с ним.
— А когда он сможет вернуться домой?
— Это будет зависеть от многих обстоятельств. А дома есть кому ухаживать за ним?
— Конечно. Мне, например.
Доктор пощупал у Джо пульс, приложил стетоскоп к сердцу, потом посветил в глаза крошечным фонариком.
— На самом деле его состояние улучшается. Скорее всего, завтра его можно будет забрать отсюда. Но ему требуется полный покой, никакой работы, ничего.
— Он трудоголик, — ответила Клаудия. — Ему не понравится такой режим.
— Понравится или нет, но таковы правила. — Врач пожал ей руку и пообещал сказать медсестре, что Клаудия может оставаться в палате в любое время.
Клаудия поблагодарила его и стала ждать, когда Джо придет в себя. Ждать, когда она сможет произнести то, что давно должна была сказать ему.