Мы отплыли на пятый день, подгоняемые к северу попутным ветром. Залив остался позади, гора скрылась из виду. Мы шли вдоль берега, перед нами расстилались поля зреющей пшеницы, алели маки. Погода стояла роскошная, и лишь прохладный ветер и снижающееся над горизонтом солнце напоминали о близкой осени. Лето подходило к концу, наступало время жатвы.
Без Коса на «Дельфине» было непривычно. Помощнику Марея, вставшему к кормилу только после Египта, еще недоставало опыта, и кормчим «Жемчужины» Ней назначил Коса: несмотря на невысокое рождение, тот уже многократно успел показать себя надежным кормчим и умелым воином. Ксандр начал учить Бая управлению кораблем. Бай и без того разбирался в гребных распевах, но пока не знал, какие приказы годны для каких случаев: со своего места он не видел остальных гребцов, а носовая палуба отгораживала его от моря. Ксандр поставил его к кормилу и теперь все объяснял и показывал.
Мы иногда останавливались для торговли, но деревень попадалось не много. Наверное, дальше от берега стояли какие-нибудь поселения, но с моря их было не разглядеть. Как-то мы пристали к побережью у маленькой, в пять-шесть домов, деревушки, чтобы выменять свежего хлеба. Я взяла с собой Маркая: он временами капризничал, и я вышла прогулять его по краю поля.
— Видишь, здесь цветы! — Я сорвала яркий мак с золотой сердцевиной, к которому тянулся Маркай. — Алое — это красиво…
«Сейчас, — прошептала Она за моей спиной, — сейчас же отплывайте дальше, немедленно».
Словно в ночь перед тем, как черные корабли появились в Пилосе, меня охватила неотвратимая уверенность, что должно что-то произойти. «Сейчас».
Все еще сжимая в руке мак, я чуть не бегом пустилась обратно к Нею.
— Нужно отплывать, — выпалила я.
Он лишь взглянул — и обернулся к своим:
— Все по кораблям! Отплываем сейчас же!
Ксандр, который в это время увлеченно торговался, удивленно взглянул на Нея и поспешил закончить сделку.
— Куда плыть? — спросил Ней.
Я даже немного растерялась, видя, как все устремились на корабли, словно при появлении неприятеля.
— На север, — сказала я. — На север, пока Она не велит остановиться. — Обхватив Маркая, я переложила его на другую сторону. — Не знаю, почему так. Прости, Ней.
— Твоего слова достаточно, — просто ответил он. — Ксандр! Грузи поклажу на «Дельфина»! Отплываем!
Попутный ветер подгонял нас к северу. Два дня мы плыли без остановки, без береговых ночевок; мимо нас скользил берег с золотыми полями, готовыми к жатве.
Во вторую ночь спустился туман, «Жемчужину» и «Семь сестер» мы могли разглядеть только потому, что теперь, по примеру египтян, к корме каждого корабля подвешивали светильник.
Ней крикнул, все три корабля подошли борт о борт.
Я без лишних слов передала Маркая в руки Тии, Ксандр помог мне перебраться через промежуток между кораблями. Через другой борт на «Семь сестер» уже перелезал Кос.
— Дальше так идти нельзя, — начал он без предисловий, и я невольно отметила, как далеко он шагнул со времен первого совета, когда он едва осмелился заговорить. — Справа уже слышен прибой, но непонятно, близко ли берег и насколько он крут. Если двигаться дальше — рискуем наткнуться на скалы. Надо бросать якорь и пережидать туман.
Ксандр кивнул.
— Я иду со стороны моря, но мне тоже не нравится эта гонка вслепую. Тут еще какое-то странное течение, нас все время относит к берегу. Лучше переждать.
Ней взглянул на меня:
— Твое слово, сивилла. И осторожность, и морская наука велят остановиться. Что скажешь?
Я не ощущала ровно ничего. Неотступная потребность спешить, толкавшая меня вперед, исчезла. Я протянула руки — полная тишь.
— Нужно переждать, — сказала я. — Задержка нам ничем не грозит.
Ксандр кивнул, Кос смотрел с явным облегчением. Прикажи Ней — они с готовностью двинулись бы и дальше, но теперь были откровенно рады остановке.
— Бросить якорь! — крикнул Ней. — Пережидаем туман!
— Утром туман уйдет, — сказал Ксандр. — Дни стоят теплые, солнце его быстро разгонит.
Бай остался в дозоре. Ксандр пришел ко мне в каморку на «Дельфине», и пока Маркай спал, мы снова, после долгого перерыва, любили друг друга — так осторожно и нежно, как только можно заниматься любовью в пяди от спящего младенца. После, лежа головой на плече Ксандра, я еще слышала, как море укачивает нас обоих.
То ли от тишины, то ли от утоленного наконец желания — но Ксандр проспал даже позже рассвета. Когда я встала, они с Маркаем еще не проснулись. Занятно было смотреть, насколько они похожи во сне: одинаково налипшие на лоб волосы, одинаково умиротворенные лица…
Я вышла на палубу. Занимался рассвет, небо отсвечивало розовым. Туман поднимался от земли, словно полог.
Мы стояли у самого устья реки, где широкий ее поток впадал в море. Зеленели речные берега, над ними возвышались поросшие деревьями склоны, переходящие в гряды холмов; на дальнем горизонте вставали тени высоких гор. Чайки, ловя крыльями береговой ветер, с криками сновали над морем, из-за холмов поднималось сияющее золотом солнце.
Ней, воздев руки, стоял на палубе «Семи сестер», залитый золотыми рассветными лучами.
Если его окликнуть — могут проснуться остальные. Я попыталась перелезть через борт, Ней увидел и, подхватив на руки, перенес меня на «Семь сестер». На мгновение мы застыли так, стоя на палубе в объятиях друг друга и чувствуя, как солнечный свет словно приподнимает нас над морем.
— Смотри, странная птица! — обернулся Ней. — Вроде бы не водная. Кто это?
Крупный силуэт приближался к нам, чайки бросились врассыпную. Птица пронеслась над кораблем, едва не задев мачту, тень ее упала на Нея.
— Молодой орел, — разглядела я.
Когти его сверкнули на солнце, когда он повернул от моря в глубь береговой земли, словно вызолоченный солнечным светом.
Мы с Неем посмотрели друг на друга.
— Да, — сказал он.
Я кивнула:
— Надо идти вверх по реке, мой царь.
Как только все гребцы проснулись, мы начали подниматься против течения. «Семь сестер» медленно шел впереди, постоянно вымеряя дно узловатой веревкой с грузом. Неширокая, но довольно глубокая и ровная река позволяла двигаться относительно свободно. Перед нами открывались рощи и луга, прибрежные деревья склонялись ветвями к речному потоку.
Я стояла на корме «Дельфина» рядом с Ксандром: в незнакомых водах он не доверил бы кормило никому другому.
— Гляди, похоже на дым от очагов, — сказала я, указывая на несколько тонких дымков, поднимающихся в небо чуть дальше, за поворотом реки.
На «Семи сестрах» прекратили грести, корабль подался чуть назад по течению. Ксандр остановил наших гребцов. «Семь сестер» и «Жемчужина» шли к нам вплотную, можно было переговариваться.
— Становится мелко! — крикнул Ней. — Попробуем поискать проток слева.
Его корабль снова стал продвигаться вперед — медленно, всего на двух веслах.
— Сейчас самое сухое время, — сказал мне Ксандр. — Видишь вон там, на берегу, след? В другую пору вода поднимается выше. Уж если в засуху здесь проходит боевой корабль, то река вполне судоходна.
Ней тем временем нашел проток, мы двинулись вслед.
Прибрежные рощи сменились полями ячменя и пшеницы, готовыми к жатве, позади простирались виноградники с налившимися темно-пурпурными гроздьями, дальше тянулись гряды созревших овощей.
— Странно, — сказала я. — Где же люди? Самое время собирать урожай, а поля не тронуты.
— Да. Вон туда, на угол посмотри, — повел подбородком Ксандр.
Край пшеничного поля явно пытались убирать, но стерня осталась клочковатая и рваная, словно кто-то неумелый снимал урожай небрежно и второпях. Миндальный сад за полем зеленел лишь местами, многие деревья были сожжены.
На «Семи сестрах» уже убирали весла, подводя корабль к берегу. Приблизившись, мы увидели впереди то же, что они: укрепленный город у речной пристани — небольшой, не крупнее Пилоса, с простой стеной из серого камня и с парой сторожевых башен не больше чем в четыре человеческих роста. Из-за стен вился дымок от очагов, пахло теплым хлебом.
— Опять не повезло, — улыбнулся Ксандр, кивая на закрытые ворота. — Что-то я утомился каждый раз выманивать жителей для торговли и объяснять им, что мы не разбойники и не собираемся жечь их дома.
Ней с несколькими людьми уже сошел с корабля и приближался к нам.
— Ну что, поторгуемся с горожанами?
Ксандр кивнул:
— У них тут, должно быть, изобилие.
Я перегнулась через поручень:
— Ней, здесь что-то неладно. Почему не собран урожай? После вчерашнего тумана кто угодно поспешил бы все убрать, пока не пришли дожди.
Остальные из команды «Семи сестер» уже сошли на берег, держа наготове оружие — на случай если нас опять примут за грабителей. Уже не однажды нам приходилось сначала давать отпор, а уж потом объяснять, что мы пришли обменяться товаром.
Ней окинул взглядом поля, и мне пришло в голову, что ни он, ни Ксандр наверняка никогда не собирали зерно. Они ведь моряки, а не хлебопашцы.
— И вправду, — сказал Ней, — странно.
На городской стене местами вспыхнули блики: солнце осветило верхушки шлемов.
— Надевай доспехи, — бросил Ней, уходя обратно к «Семи сестрам».
Я помогла Ксандру застегнуть панцирь. Новый меч на боку, новый щит в руке…
— Что здесь такое? — спросила, подходя, Тия.
Я показала ей на несжатые поля и сгоревшие деревья в миндальном саду.
Ней выстроил воинов. Ксандр что-то кричал, глядя на стены, где появилось несколько вооруженных фигур, но никто не отвечал. Наверное, язык здесь слишком отличается от шарданского.
— Если на них кто-то нападал, то почему не сожгли поля? А если все мирно, почему урожай не собран? — недоумевала я. — Странно. Должна же быть причина…
Тия тронула меня за локоть:
— В городе, наверное, только женщины. Мужчин слишком мало, весь урожай им не собрать, сжали только небольшой край поля. А на город кто-то нападал, и нападавшие еще возвратятся. Ну знаешь, как будто оставили нетронутым загон, где живут кролики, чтобы при случае вернуться и забрать еще парочку. Зачем сжигать поля и терять добычу? За ней еще можно прийти, когда урожай дозреет. Добыча ведь никуда не денется!
— Точно! Ты, пожалуй, права. — Прижав к себе Маркая, я перебралась через борт и поспешила к Нею.
До города еще оставалось больше полета стрелы, но он взглянул на меня раздраженно:
— Сивилла, здесь слишком опасно, возвращайся. На наши оклики никто не отзывается, зато вон тот, в шлеме, все время потрясает копьем.
— Сколько воинов ты у них насчитал?
— На стенах пятеро, остальные наверняка собрались за воротами и выступят в любой миг. Уходи. И Тия тоже. — Он взглянул мне за спину: Тия с Кианной на руках подошла и стояла здесь же.
— Наверняка мужчин у них больше нет. — Я быстро пересказала ему объяснение Тии.
Ней покачал головой:
— Может, ты и права. А может, нет. Но с нами явно не настроены разговаривать, и если мужчин у них столько, сколько положено такому городу, в бою нас превзойдут количеством. Возвращайтесь к кораблям.
— С ними нужно поговорить, — ответила я. — Пусть Ксандр попытается еще раз.
— Горожане ему не отвечают, — сказал Ней. — Если он подойдет ближе, чем на лучный выстрел, в него пустят стрелу.
— Тогда давай пойду я, — сказала я, поднимая голову. — Они увидят, что я просто женщина с ребенком и ничем для них не опасна, и подпустят меня ближе. Давай я пойду с Ксандром.
Ней раскрыл рот и тут же его закрыл.
К нам подошел Ксандр.
— Чайка, ты уверена? — спросил он спокойно.
— Да. — Я обменялась быстрым взглядом с Тией. — Уверена.
Я пристроила Маркая так, чтобы его было лучше видно, и шагнула вперед.
— И я, — сказала Тия. Она встала рядом со мной, держа под мышкой Кианну. — Если один хорошо, то двое лучше.
— Но ведь это ваши дети! — произнес Ней то ли изумленно, то ли гневно.
— Да, — ответила я. И мы двинулись вперед.
Ксандр шел рядом безоружный, с откинутым на спину щитом, всякий миг готовый броситься вперед и закрыть собой меня и Маркая.
— Надеюсь, любимая, ты знаешь, что делаешь, — прошептал он.
«Владычица, — подумала я, — надеюсь, что да».
Мы подошли к хмурым стенам, Ксандр заговорил по-шардански:
— Люди города, мы не желаем вам зла! Мы честные торговцы, вы видите паши семьи! Мы пришли с вами говорить, а не воевать!
Повисла долгая тишина. Воины на стене переговаривались, сдвинув головы. Затем откликнулся чей-то голос — шарданская речь звучала здесь с непривычным выговором:
— Мы видим и вас, и детей. Но ваш товар нам не нужен. Плывите прочь.
Ксандр посмотрел на меня. Я возвысила голос:
— Наши мужчины помогут вам с урожаем, обменяв свой труд на долю зерна.
Они снова склонились друг к другу, на этот раз обсуждение длилось дольше.
— Есть ли у вас главный, кто войдет говорить с нашим царем?
— Да, — ответил Ксандр. — С нами наш царь, Эней. Он придет с вами говорить.
Тия ушла, чтобы поменяться местами с Неем, мы с Ксандром и Маркаем ждали. Ней, отложив меч и шлем, вышел вперед.
— Ступай к кораблям, — взглянул он на Ксандра, — останешься старшим. Ты единственный можешь меня заменить, вдвоем нам идти нельзя. И возьми Маркая. Сивилла будет со мной, она лучше моего говорит по-шардански.
Ксандр забрал ребенка из моих рук.
— Не спускай с нее глаз.
— Буду беречь как собственную жену, — пообещал Ней.
Ксандр выразительно повел бровью.
— Все обойдется, — ответила я, отдавая ему Маркая.
И мы с Неем двинулись вперед. Ворота, заскрипев, пропустили нас внутрь, мы ступили в город.
Город и впрямь оказался небольшим, с немощеными улочками и низкими домами под черепичной крышей. Единственная дорога, достаточно широкая для колесницы, вела в глубь города — видимо, к той части, где стоят дворцы и храмы. Два мальчика подбежали опустить засов на закрывшиеся за нами ворота. Лет двенадцать-тринадцать, никак не взрослые мужчины. Тия права.
Воин в кожаном панцире и старинных поножах — тот самый, что окликал нас со стены, — спустился по лестнице с дощатого верхнего настила. Вблизи я разглядела, что у него нет левой руки ниже локтя. Еще трое подошли к нам, настроенные довольно дружественно.
— Сюда. — Они окружили нас, и мы быстро пошли по главной дороге.
Длинный низкий дворец покрывала красная черепичная крыша, в передней стене выступал портик, поддерживаемый каменными колоннами. Из очага, углубленного в полу посреди здания, поднимался дым. Площадь перед дворцом — просто расчищенный кусок земли без следа каменной кладки, большинство домов в городе выстроено из дерева на каменном основании. Все выглядело очень скромным.
Но ветви плакучего миндаля над портиком и узорчатые края крыши добавляли дворцу тонкости, возведенный не без изящества храм под синим небом радовал глаз.
Мы вошли во дворец. Осеннее солнце струило лучи через отверстие в крыше над очагом, освещая просторный зал с цветным полом, расписанным сценами львиной охоты. После яркого дневного света глаза не сразу привыкли к полумраку, я уловила лишь движение вдоль стены, мелькнули длинные одежды.
В резном деревянном кресле у очага восседал царь.
Его черные волосы уже посеребрила седина, хотя он был всего на десяток лет старше Нея. Складки одежд из белого льна и багряной шерсти струились почти до земли, но я заметила, что он как-то странно держит левую ногу, не касаясь пяткой пола.
— Вы называете себя торговцами, — проговорил он. — Подозреваю, что вы лжете.
Ней резко поднял голову:
— Я Эней, сын Анхиса, царь погибшей Вилусы. Я не лгу.
— И ты пришел только торговать? — Взгляд царя, острый и проницательный, обнаруживал в нем истинного правителя, с которым нельзя не считаться.
— Да, мы пришли для торговли, — подтвердил Ней. — Мы плывем из Египта и по пути заходили за товаром в разные города.
Царь взглянул на меня:
— Но женщина говорит, что вы предлагаете свой труд в обмен на съестное.
— Мы не считаем честный труд недостойным и готовы трудиться за плату. Как ты видел, мы везем с собой семьи. Потому что Вилусы больше нет.
У меня за спиной послышалось движение, но мне нельзя было обернуться.
— Что Вилуса погибла — то нам хорошо известно, — проговорил царь. — Мы слышали об этом от тех, кто сражался вместе с ахейцами в великой битве, когда большой флот шел грабить египетские города. Мы знаем, что в том бою ты бился за фараона.
— Значит ли это, что между нами кровные счеты? Я не враждовал ни с тобой, ни с твоими людьми. Я даже не знаю ни имени города, ни имени его правителя.
— Город зовется Лаций. Я его царь, мое имя Латин — таково имя всех, кто здесь правил. Мы не посылали людей в тот флот, что напал на Египет. Нам нет нужды делаться наемниками.
— Государь, — несмотря на почтительное обращение, голос Нея прозвенел сталью, — учтивость издавна входит в число добродетелей, и я не слышал, чтобы в здешних землях она ценилась меньше обычного. Мы стали наемниками лишь в крайней нужде. Любому царю надлежит сохранять свой народ, сколь бы малочислен тот ни был.
— Воистину так, — произнес Латин. Он вздохнул, чуть расслабив плечи: видимо, принял какое-то решение. — Но иногда ответы приходят в снах, а будущее можно прочесть по полету птиц, если уметь толковать знаки. Нынешним утром сюда прилетел молодой орел, поднявшись от устья реки. Он сел на кровлю дворца и пожрал принесенную в когтях лисицу. Что скажет тебе это знамение?
Ней обернулся в мою сторону:
— Я видел того же орла, пролетевшего над моим кораблем, мы пришли сюда вслед за ним. Но толковать знамения — дело не мое, а сивиллы, что стоит рядом со мной.
Царь взглянул на меня:
— Я думал, она твоя жена.
— Моя жена погибла, мы с сыном остались одни. — Ней окинул взглядом просторный зал. — И ты, кажется, тоже. Где воины, что должны защищать твой трон? Сыновья, что стали бы тебе опорой?
— Мои сыновья мертвы. — Голос Латина прозвучал жестко и яростно. — Они полегли в битве с рутулами, когда те истребили воинов моего народа, а меня тяжко ранили.
Ней кивнул. Он не мог не заметить, что воинов здесь не больше десятка и еще столько же подростков.
— Рутулы живут к северу от нас, они не знают пощады. Из трех кораблей, посланных ими к большому флоту, вернулся только один, и с тех пор они не прекращают набегов на Лаций, будто нас победить проще, чем фараона. — Черные глаза Латина грозно сверкнули: всякий, кто сочтет его противником более слабым, чем верховный царь Египта, явно рискует. Гордости здешнему народу не занимать…
— Они предательски напали, когда мы работали на полях. Пока мы вооружались, половина наших уже погибли, прочих убили в завязавшейся битве. Ворота мы отстояли, но рутулы не стали нас осаждать. Зачем? Они знают, что мы никуда не уйдем и что довершить начатое они могут в любой миг. Им ведь удобнее сначала собрать свой урожай, а уж потом вернуться за нашим. — Латин взглянул на меня, затем снова на Нея: — Теперь ты видишь, царь Эней из погибшей Вилусы: ты пришел к обреченному народу в горькие для него времена. Лаций достанется рутулам поистине дорогой ценой, но что проку в наших оружейнях и башнях, если у нас нет мужчин, способных взять меч и подняться на стены?
Ней медленно кивнул.
— И все же я здесь, где никто не ждал помощи, и со мной больше сотни мужчин. Многочисленны ли рутулы?
— Их почти триста, — ответил Латин. — А нас всего два десятка.
— У них есть колесницы?
— Нет, они бьются копьем или мечом, каждый за себя.
Ней смотрел себе под ноги, обдумывая его слова. И мне вдруг разом увиделись сплетения несчетных путей: все изгибы и повороты лабиринта, все дороги по суше и морю, ведшие к этому ясному осеннему утру, — все слилось для меня в едином всеохватном миге, и от красоты увиденного захватило дух.
Ней поднял голову и с улыбкой посмотрел в глаза царю:
— Царь Латин, стены твоего города тверды, и так же тверды сердца твоих воинов. Но ты прав — вас слишком мало, чтобы защитить Лаций. Мой народ устал от дальних скитаний в поисках земель, где мы сможем жить в покое и мире, почитая традиции предков и священные обряды наших богов. У нас сто двадцать шесть мужчин, но только двадцать одна женщина и двадцать два ребенка. Этого мало, чтобы сохранить народ. Но этого довольно, чтобы защитить Лаций и собрать урожай, оставшийся на полях; довольно, чтобы наловить рыбы и починить дома. Этого довольно, чтобы вспахать невозделанные поля и насадить молодые оливы.
У меня перехватило дыхание, я закусила губу.
Латин пристально посмотрел на Нея:
— Если тебе такое по плечу, если ты сумеешь отбросить прочь рутулов и собрать урожай, чтобы мы не погибли от голода в предстоящую зиму, я назову тебя братом и отдам тебе что пожелаешь. Я назову тебя сыном, и ты станешь царем Лация после меня. Я вручу тебе последнее сокровище моего царства.
Я снова услышала шелест одежд. Легкая женская фигурка пересекла зал и остановилась рядом с царем.
— Руку моей дочери Лавинии, — закончил Латин.
Не старше тринадцати, невысокая и гибкая, с широкоскулым лицом и большими черными глазами, она стояла подле отца спокойно и прямо, положив руку ему на плечо. Взгляд, устремленный на Нея, не выдавал ее страха.
— Из моих детей осталась в живых только она, — сказал Латин. — Мое царство — ее наследие.
Ней почтительно склонил голову:
— Царевна Лавиния, такая надежда лишь придаст мне сил в битве с рутулами, ибо твоя рука — награда превыше всякой иной.
Выпрямившись, он встретил ее взгляд, и она не отвела глаз, хотя выглядела совсем ребенком — с темно-каштановой косой, перекинутой через плечо поверх белых одежд…
Ней шагнул вперед, Латин протянул руку:
— Клянусь.
Ней обхватил его ладонь, запястьем к запястью:
— Клянусь. Да свидетельствуют боги заключенный союз и даруют нам победу.
— Да будет так, — произнес Латин.