Кулак Доннера врезался Сэму в челюсть. Он отлетел к стене, оглушенный, а на его защиту бросилась Энни, в то время, как Доннер промчался ка кухню, вопя изо всех сил: - МакКлинток ушел! Это наш шанс! МакКлинток ушел!
Энни помогла Сэму подняться на ноги.
- Ты в порядке?
Совсем не задев возможности думать, внезапный удар чудесным образом прочистил мысли Сэма. Туман замешательства и метафизической сумятицы, то и дело грозивший затопить его, исчез. Все стало очень ясно. Бессмысленно, но ясно.
Я неправ. МакКлинток не опасен. Это Доннер.
На кухне мальчики безмолвно взирали на Доннера, кричащего им: - МакКлинток ушел! Система рассыпалась на части! Можно делать все, что угодно!
К нему направился разъяренный надзиратель, свирепо поблескивающий глазами из-под фуражки. - Эй, ты! Пасть захлопни, засранец! И все остальные тоже, разошлись...
Доннер схватил огромную металлическую сковороду и треснул ею по затылку надзирателя. Когда мужчина упал, Доннер ударил его еще раз, снова и снова, пока не отвалилась ручка сковороды, лицо его было невыразительно, а глаза пусты.
- Теперь мы можем делать, что захотим, - объявил Доннер. - Им не остановить нас. Им не остановить нас!
Настроение в комнате вдруг изменилось, из мальчиков, толпящихся на кухне, брызнула жизненная энергия, и все тут же обратилось в хаос. Сэм инстинктивно схватил Энни и потащил ее прочь. Позади них засверкали ножи, полетела по сторонам кухонная утварь и продукты, раздался звон разбитых окон. Доннер, перехватив поудобнее отломанную ручку у сковородки, механически дубасил охранника, и остановился лишь тогда, когда ручка отвалилась полностью. Под его ногами медленно растекалась красная лужа.
Добравшись до коридора, Сэм протащил по нему Энни и оглянулся. На кухне царил полный беспорядок. Мальчики сходили с ума, круша все вокруг, разнося это место в клочья. А в середине всего этого, спокойный и сосредоточенный, но от этого не менее опасный, стоял Доннер, лицо его было запятнано кровью, а светлые, непроницаемые глаза медленно обводили этот пороховой склад, только что подожженный им.
Мальчишки бесновались на кухне, визжа и завывая. Потом они рванули к спальням, разнося по сторонам бунтовскую заразу. Теперь уже со всех сторон бились окна, истошно вопили мальчишки и кричали надзиратели.
Мы окружены - со всех сторон!
Сэм схватил Энни за руку. Он ее не отпустит. Ничего - ничего не заставит его отпустить ее.
Эта маленькая сучка с телезаставки обдурила меня. Она заставила меня думать, что Систему необходимо разрушить - тогда как, на самом деле, именно она сдерживала непрекращаемые волны насилия.
Стиснув руку Энни, Сэм потащил ее по коридору, отчаянно пытаясь вспомнить, какой же путь ведет к главным воротам.
Так вот как этот гребаный Дьявол подбирается к Энни. Через Доннера. Через этот бунт!
Несясь по коридору, заблудившиеся и потерянные, они миновали комнаты и спальни, в которых царил сплошной беспорядок. Мальчишки громили все - кровати, мебель, окна, череп любого охранника, который им только попадался.
Нас окружат и атакуют? Именно так я лишусь Энни?
Он перехватил ее руку, сдавив до боли.
Прости, Энни - я был неправ. Я бы никогда не позволил тебе приехать сюда, если бы только догадывался, насколько был неправ.
В каком бы направлении они ни бежали, наружу оно не вело. Коридор впереди заканчивался решеткой и прочными металлическими воротами. Сэм сразу же узнал вход в исправительный блок, где располагалась Черная Дыра.
- Только не сюда! - закричал Сэм. - У нас нет выбора, надо запутать следы.
В этот момент показался Крис, бегущий со всех ног по коридору в их сторону, его волосы бесконтрольно развевались вокруг бледного, испуганного лица.
- Не стойте, бегите! - завопил он, пробегая мимо них в сторону исправительного блока.
Через мгновение за ним промчался и Рэй.
- Там началась такая заварушка! - крикнул он. - Сюда, быстро!
Он тоже промчался мимо них. И Крис, и Рэй проскочили в металлические ворота и встревоженно оглянулись, глядя на них сквозь решетку.
- Не щелкайте клювом, босс! - позвал их Рэй. - Сюда, скорее!
Откуда-то издалека донеслась последовательность глухих ударов. Вдребезги разлетелись окна. Раздались дикие пронзительные вопли мальчишек.
- Они там разносят все по кусочкам! - захныкал Крис. - Их миллионы! Миллиарды!
- Выхода нет, босс! Наша единственная надежда - спрятаться здесь, запереть дверь и дождаться подкрепления!
- Где Джин? - спросил Сэм.
- А также МакКлинток и Феллоуз? - добавила Энни.
В эту секунду в коридоре с грохотом возникла фигура в распахнутом верблюжьем пальто, с красным, блестящим от пота лицом. За ним по пятам следовала ревущая группа мальчишек, кидающихся мусором и безумно вопящих.
- Не стойте на месте, недоумки! - рявкнул Джин.
Сэм тут же схватил Энни и толкнул ее в сторону исправительного блока, а там Рэй втащил ее за ворота. Обернувшись, Сэм увидел, что Джин остановился и полез под пальто.
- Шеф, пойдем!
Джин не обращал на него внимания. Он достал "Магнум". Тускло блеснул огромный ствол. Орда мальчишек внезапно и хаотично остановилась, уставившись на нацеленное на них чудовищное оружие.
- Ну что, ссыкунишки, - воскликнул Джин. - Поздоровайтесь с большим и страшным пулеметом дядюшки Джини.
Мальчишки заполонили коридор, но никто из них не продвигался ни вперед, ни назад.
- Хотите меня схватить? - подзадорил их Джин. - Ну так хватайте, - он взвел курок большим пальцем. - Вот так-то, ребятки. Это взрослые игрушки.
Направляя "Магнум" на толпу мальчишек, Джин отступал вглубь коридора. Уголком губ он прошипел Сэму: - Двигай.
- Где МакКлинток и Феллоуз? - прошептал в ответ Сэм.
- Бог знает, потерялись где-то в этих забавных игрищах.
- Мы не можем так просто оставить их здесь, Шеф!
- Не думаю, что в этом вопросе многое получится обсудить, Тайлер. Не стой здесь просто так, тупица, двигай попой! Немедленно!
Сэм и Джин вместе развернулись и побежали. Борстальские мальчишки рванули за ними. Джин протолкнул Сэма в металлическую дверь, отгораживающую конец коридора, и проскочил за ним сам. Они захлопнули ворота.
- Заприте! - приказал Джин.
- Чем? - прокричал Рэй, упираясь в дверь всем своим телом.
- У нас нет ключа! - в отчаянии завопил Крис.
Залп обломков обрушился на них и застучал по решеткам. Рэй упал, споткнувшись о груду сломанной мебели. Крис бросился к стене, прикрывая голову обеими руками. Сэм загородил собою Энни, готовый умереть, если придется, защищая ее - и в то же время, он проклинал себя последними словами за то, что притащил ее сюда, что не увидел опасности там, где она притаилась, что позволил затянуть себя в эту ловушку.
Джин шагнул вперед и поднял руку с "Магнумом", но неожиданно в железную решетку врезался огромный металлический шкаф для бумаг, протаранив ее, словно стенобитное орудие. Ворота с гулким грохотом слетели с петель, ударив Джина по руке и заставив "Магнум" покатиться по начищенному полу. На долю секунды Сэм заметил, как Джина швырнуло к стене толпой вломившихся мальчишек. Он увидел, как машет кулаками Рэй и в ужасе орет Крис. Энни повернулась к Сэму, побледнев и широко раскрыв глаза.
Мне так жаль, Энни, я был неправ, я был неправ.
На него обрушился сокрушительный удар чем-то большим и тяжелым. Сэма сбили с ног, он упал, стукнувшись о пол - но в ту же секунду почувствовал, как его поднимают чьи-то сильные руки.
- Не бейте его! - приказал молодой голос. Тон его был знакомым.
Сэм почувствовал, что его крепко сжали, заломив руки за спину и обхватив шею.
- Полегче! - проговорил молодой голос. - Это новое приобретение мистера Гулда. Ему не захочется, чтобы оно поломалось прежде, чем у него будет шанс поиграть с ним.
Шум мятежа куда-то исчез. Лицо Сэма овевал прохладный ночной бриз.
Ой, нет-нет, только не это!
Осознание того, куда он неожиданно попал, отозвалось прямо у Сэма в животе таким чувством, будто он вдруг оказался в стремительно падающем самолете. Это был голос Перри - а те руки, которые обхватывали его шею, принадлежали вовсе не взбунтовавшимся борстальским мальчикам, а огромному лысому верзиле, одетому в безупречный костюм из шестидесятых годов. Перед ним была открытая дверь, за которой уходили во тьму ступени лестницы. Над ним светились буквы вывески: "БРИЛЛИАНТОВЫЙ ДОМ".
Он попробовал окликнуть Энни, но огромная волосатая кисть заткнула ему рот. Другие ладони сжали его руки и вывернули их ему за спину. Он не мог двинуться или сказать хоть слово.
- Идиот, - пробормотал Перри, тряся головой. - Во что ты тут вздумал играть? Мы теперь все по одну сторону, мистер Мак. Тебе придется просто свыкнуться с этим фактом. - Затем, вздохнув, он произнес: - Ладно, пошли. Не будем заставлять мистера Гулда ждать.
Перри двинулся вдоль грязного переулка, а Чарли и Льюис, вышибалы, потащили следом за ним МакКлинтока, волоча по земле его ноги. Они прошли под кирпичную арку в мрачный дворик, который, похоже, использовался для ремонта автомобилей. В тени в ожидании починки стояло несколько машин. Проходя мимо них, Сэм заметил свое отражение в идеально вычищенном лобовом стекле. Это был старший воспитатель МакКлинток. Помоложе, посвежее, не такой седой и морщинистый, рот ему зажимала рука вышибалы, но это был, без сомнения, МакКлинток.
Перри ткнул его в спину.
- Не волнуйся, - сказал он, подмигнув, и повел его дальше. - Гробить будут не тебя. В данном случае, констебля Картрайта...
Они подошли к большому зданию с высокими металлическими дверями. Вышибалы отпустили МакКлинтока и грубо протолкнули его внутрь. Там лежали инструменты, старые покрышки, запчасти от моторов, бутылки с охлаждающей жидкостью и прочие обычные для мастерской при гараже вещи.
Но было и кое-что еще.
Там висел Тони Картрайт, прикованный за лодыжки цепями, готовый вот-вот быть опущенным головой в открытую бочку с застывшим отработанным маслом. Его лицо покраснело и горело, а налитые кровью глаза были выпучены от ужаса.