Вернувшись в Отдел уголовного розыска, Джин приказал собрать команду. Энни села за стол, а Сэм встал с нею рядом. Крис охотно приготовился внимательно выслушать указания командира. Рэй откинулся в кресле, одновременно ухитряясь курить и жевать резинку.

- Я созываю собрание, - мрачно объявил Джин. - Совет. Совет величайшей секретности. Всех жду в моем кабинете. Всех, кроме детектива с сиськами.

Энни сердито посмотрела на него из-за стола. Джин в ответ безжалостно сверкнул на нее глазами и сказал: - И пока ты, Тайлер, не начал за нее громко заступаться, говорю, что она ненадежна.

- Она одна из команды, Шеф, - заявил Сэм.

- Разве? - произнес Джин, задрав брови. - Так вот почему она проводит "частные расследования" за спиной своего старшего инспектора? Вот почему она носится по городу, заводя беседы с бывшими копами, которых потом вдруг убирают? Вот почему она без меры препирается, зато не говорит ничего из того, что мне надо бы знать, потому что это "личное", а сидя в моей чертовой тачке, жмакает в мой чертов гудок?! Картрайт - ты на облегченном режиме работы. За тобой чайник, чай в пакетиках, свежее молоко - и пол тоже подмести не мешало бы.

Прежде, чем Сэм успел броситься ей на защиту, Энни хлопнула по столу ладонью, вскочила на ноги и вылетела вон из кабинета.

- Оставь ее, Тайлер! - рявкнул Джин. - Крис, Рэй, двигайте попами.

- Ага, Шеф, - сказали они в один голос и исчезли за дверями кабинета Джина.

Но Сэм не двинулся с места, разрываясь между необходимостью подчиниться начальству и желанием уйти следом за Энни. Джин приблизился и тенью навис над ним.

- Говорю тебе, оставь ее, Сэм, - повторил он, но на этот раз уже не так громко, не таким грубым и командирским тоном. - Я уже говорил - здесь нет места для личных вопросов.

Сэм двинулся было вслед за Энни, но Джин ухватил его за руку.

- Парни погибают, - прошипел он. - А мне нужны копы.

Сэм задумался. Наконец, он кивнул головой.

- Ладно, Шеф, - произнес он со вздохом.

Он проследовал за Джином в его кабинет и уселся рядом с Крисом и Рэем, а Джин тем временем выудил из кучи хлама на своем столе пачку сигарет и прикурил. Он глубоко затянулся, медленно выпустил клуб дыма и пристально оглядел свою команду.

- Некая спящая собака пробудилась ото сна, - произнес он, - спящая собака, которая, как я очень надеялся, должна была счастливо продремать до тех пор, пока я не уйду в отставку и не пропью всю свою пенсию. Большая собака, джентльмены. Большая ужасная ублюдочная собака по имени Клайв Гулд. Тебе ни о чем это не говорит, Рэй?

Рэй задумался, пожал плечами и замотал головой.

- И мне тоже ни о чем не говорит, - подал голос Крис.

- Это было немного раньше твоего появления здесь, юный Кристофер, - сказал Джин. Он снова затянулся сигаретой и продолжил: - Клайв Гулд был известным преступником в шестидесятых. Его хорошо знали в Отделе уголовного розыска. Очень хорошо. Он делал деньги на торговле машинами - покупал, продавал, завозил из-за границы, и все такое прочее. Многие ребята, которые здесь работали, пользовались знакомством с ним, получая в итоге машины, которые иначе бы никак не могли приобрести. Безобидные, в сущности, вещи. И Гулд, постаравшись извлечь отсюда выгоду, начал расширять свои деловые интересы по клубам и казино этого города. Вдоволь бесплатной выпивки и девочек на коленки к мальчикам из Отдела уголовного розыска, и вот уже мальчики закрывают глаза на его озорство то здесь, то там.

- Озорство?! - скептично отозвался Сэм. - Шеф, "озорник" не слишком-то подходящее слово для психопата-убийцы...

Джин поднял руку, приказывая ему заткнуться.

- Такие вещи всегда начинаются с маленького. Всякие маленькие любезности, подачки, реверансы и одолжения, которые всем только на руку и никого не обижают. Вы знаете, как работает этот мир.

- Да, - произнес Крис, изобразив на лице свою самую умудренную опытом гримасу. - Я знаю.

- Но Гулд был самолюбивым, - глухо продолжал Джин. - Самолюбивым и безжалостным. Ты был прав, Тайлер, когда назвал его психом. Он перешел дорогу некоторым самым крепким ублюдкам, которые держали под собой этот город. И он их сломил. Он порешил чуть ли не всех их. В парней стреляли, парней топили, парней находили не на том конце веревки, парней доставали с наполовину выколоченными мозгами.

Разворошив какие-то старые зацепки из своих пыльных банков памяти, Рэй вдруг сказал: - Подождите-ка, да-да, очень знакомо начинает звучать. Это не тогда одного парня нашли прибитым к дереву?

Джин кивнул: - Двумя охрененными шестидюймовыми гвоздями, одним в глотку, одним сквозь яйца. Вверх ногами. Только представьте. Крис вот точно уже представил.

Сэм и Рэй тут же взглянули на Криса, чье лицо приобрело бледно-зеленый оттенок.

- Гулд держал в кулаке практически весь город, - продолжал Джин. - И все эти маленькие услуги и взятки, которыми он обменивался с Отделом уголовного розыска, все росли и росли. Он расплачивался с доброй полусотней копов - и не только с мелкой сошкой, но и с руководством - инспекторы, старшие инспекторы, кто угодно, лишь бы закон защищал его. Выплаты были огромными. Гулд вливал сюда кучу денег - естественно, недостатка в желающих получить их не было.

- Но какое это имеет отношение к нам, Шеф? - спросил Рэй. Этого подонка, Гулда, сейчас ведь здесь нет?

- Он чересчур задрал нос, - сказал Джин. - Завел слишком много врагов. И один из этих врагов расквитался с ним. Я не помню все подробности - и не уверен, что кто-то вообще их запомнил, так там все было неясно - но похоже, что кто-то до него добрался, какой-нибудь злодей из стариков, которому он перебежал дорогу, скорее всего. Так вот оно было. Гулда кокнули, платежи прекратились, его империя рухнула, Манчестер снова превратился в рай на Земле, каким мы все его сегодня знаем и любим.

- Ладно, - пожал плечами Рэй, - но еще раз, Шеф, зачем вы нам это рассказываете?

Джин повернулся к Сэму. - Позволю доложить им это тебе, Тайлер.

Сэм прокашлялся и спокойно произнес: - Я не верю, что Клайв Гулд мертв. Я думаю, он... он был далеко отсюда, а сейчас вернулся. Пэт Уолш и Мики Кэрролл оба были у него на содержании в шестидесятые годы. Я думаю, что Гулд убил Уолша и пытался сделать то же самое с Кэрроллом.

- Зачем ему убивать их спустя столько лет? - спросил Рэй.

Сэм на секунду растерялся, не зная, как ответить на этот вопрос. Он не мог раскрыть истину в том виде, в каком знал ее сам: что Гулд пожирает их, высасывает из них силу, чтобы обрести тело, что он собирается уничтожить его, Сэма, и утащить за собой Энни. Как, черт побери, он должен об этом рассказывать?

Нельсон говорил ему, что какие бы космические явления ни поймали его на свои орбиты, они проявятся здесь, в 1973, как случаи для уголовного розыска. Все найдет свое отражение, свое символическое воплощение, в их полицейской работе - и возвращение Клайва Гулда не станет исключением.

- Я считаю, - сказал Сэм, осторожно взвешивая каждое слово, - я считаю, что в наших архивах может быть скрыто некое доказательство, которое не только разоблачит фальсификацию смерти Гулда, но и сможет упрятать его в тюрьму на всю оставшуюся жизнь. Думаю, он опасается, что определенные полицейские, которых он держал когда-то на крючке, готовы проболтаться - и в свою очередь, решает пойти на риск, чтобы заставить их замолчать.

Да, подумал Сэм. Вот как он здесь появится. Вот как это будет выглядеть для Отдела уголовного розыска 1973 года.

- Если Тайлер прав, - проворчал Джин, - тогда это еще не все. Энни Картрайт, наша бестолковая девочка-детектив - это именно она выкопала из архивов всю эту старую муть. Она копалась в архивах, и она вела беседы - с Кэрроллом, с Уолшем, то есть с теми бывшими копами, которые брали взятки. Очевидно, Клайва Гулда достигли слухи, что его прошлое вовсе не так надежно похоронено, как он рассчитывал.

- Так что, это все взбаламутила эта чертова Картрайт? - спросил Рэй, бросив сердитый взгляд на Сэма. - Почему ты не держишь ее на коротком поводке, босс?

- Она полицейский, и она ведет себя, как полицейский, - возразил ему Сэм.

- Она ведет себя как малое дитя! - отозвался в ответ Рэй. - Прошлое есть прошлое, оставь его там, где ему место, и не возвращайся к нему без особой нужды.

- Иногда эта нужда вернуться к прошлому все же наступает, - сказал Сэм. - Иногда для этого есть все причины.

- Ну само собой, босс, и два мертвых парня - самая подходящая для этого цена? - Рэй повернулся к Джину. - Это Картрайт, Шеф, вся вина лишь на ней. Это дело неслабого размаха, она не имела права действовать у нас за спиной.

Джин кивнул, но Сэм воспротивился: - Этот участок в то время был насквозь продажен. Он был как раковая опухоль. Шеф, да ты первый же должен одобрить, что кто-то из твоих офицеров решил окончательно разделаться с этой дрянью.

- Спящие собаки, - жестко произнес Джин.

- Ну тогда самое время их разбудить! - сердито ответил Сэм. - У Энни оказались достаточно крепкие яйца, чтобы сделать это. А про всех остальных можно сказать то же самое?

Рэй недовольно закатил глаза. Крис же еще не окончательно пришел в себя от обрисованной ему картины - мужчины, прибитого к дереву шестидюймовым гвоздем за яйца.

После долгой паузы Джин произнес: - Ладно. Такое ощущение, что у нас теперь нет никакого выбора. Картрайт сковырнула пробку - и теперь все, назад дороги не будет. Нам нужно лишь правильно разыграть подачу. Если Тайлер попал в точку, если Гулд вернулся в наш город, чтобы рассчитаться со старыми полицейскими, тогда за его поимку нашему отделу будет причитаться славная награда, как и мне лично. И, ребят, награда мне ой как пригодится.

- Какой тогда план, Шеф? - спросил Рэй.

- Первым делом убедимся, что держим стволы наших пушек в правильном направлении, - сказал Джин. - Крис, если тебе хочется блевать, проваливай отсюда, этим занимаются в уборной.

- Я начеку, Шеф...

- Я не хочу, чтобы ты стравил свою овсянку ко мне в корзину для бумаг.

- Я... держу все под контролем, Шеф.

- Хорошо. Продолжай все держать под контролем и займись одновременно чем-нибудь полезным. Выкопай все, что сможешь, по поводу смерти Клайва Гулда. Мне нужно все - отчет коронера, свидетельство о смерти, информация о том, в каком костюме его запихнули в гроб. Если есть какие-то противоречия, какие-то подтверждения, что Гулд не так уж мертв, как ему полагается, я хочу, чтобы ты их нашел, ты меня слышишь, Крис?

Крис, все еще сдерживая рвотные позывы, опасливо двинулся к выходу.

- Рэймондо, - продолжил Джин, - похоже, в полицейских архивах всякого дерьма и прочей мути даже поболее, чем у Тайлера в коллекции пластинок, так что смиримся с этим. Глянь лучше вместо этого, что можно откопать на старых знакомых и работников Гулда, на тех ребят, которые на него пахали - вышибал, крупье, механиков, девочек по вызову, если удастся их найти. Составь список контактов, чтобы нам не тыкаться вслепую. Я хочу уже начать беседовать с теми, кто может знать, что происходит.

- Будет исполнено, Шеф, - сказал Рэй и повернулся, чтобы уйти. Но по дороге остановился и смерил Сэма глазами: - Ты же знаешь, что она не наш человек, босс.

Сэм тоже в ответ одарил его жестким взглядом: - Ты, кажется, получил указания, сержант Карлинг.

- Не стоит думать своим членом, босс, особенно на нашей работе.

Зависло напряженное молчание, но спустя секунду Рэй проследовал мимо Сэма и покинул кабинет.

- Он прав, Тайлер, - произнес Джин.

- Энни Картрайт, козел отпущения в нашей команде, - с горечью проговорил Сэм. - Где же, к черту, наш корпоративный дух?

- Наш что? Секунду, Тайлер, гляну, что значит эта фраза в своем "Англо-мудацком разговорнике для чайников", - он сердито нахмурился. - Картрайт хватила лишку. И, по сути, ты знаешь об этом. Шныряла за моей спиной, за спиной у всех остальных, а так дело не делается, Тайлер.

За этот день Сэм наслушался уже достаточно оскорблений и унизительных слов в адрес Энни. Он повернулся к Джину спиной, толкнул дверь и, не сказав ни слова, вышел из кабинета.

Он увидел, что перед Энни стоит чашка уже холодного чая, который она едва отхлебнула. Сэм подошел и присел рядом с ней. Она не подняла голову.

- Я горжусь тобой, - сказал он.

- Не надо меня опекать, Сэм.

- Я понимаю, как ты себя чувствуешь. Растерянной, напуганной... Боже, я тоже прошел через это.

- Ничего больше не имеет смысла, - еле слышно проговорила она. - Ничего не кажется настоящим. Или кажется чересчур настоящим. Или...

Она поискала нужные слова, совершенно не преуспела в этом и в отчаянии вскинула руки.

- Терпеть не могу видеть тебя такой несчастной, - сказал Сэм. - Что я могу для тебя сделать?

- Я не ожидаю, что ты станешь что-то делать, - сказала Энни.

- Нет, но я все-таки предлагаю. Давай я свожу тебя куда-нибудь сегодня вечером.

- Не знаю, Сэм.

- Ужин. Где-нибудь в тихом местечке. Со свечами.

Энни покачала головой.

- Ну, еще в наличии есть гонки серийных машин, - не отставал Сэм. - Я где-то видел плакаты. Сплошные шумные потасовки - ну ведь точно в твоем вкусе?

Она не отвечала. Сэм продолжал вытягивать из нее хотя бы мимолетную улыбку.

- Не привлекает? Серьезно? Ты меня удивляешь. Ладно, тогда... как насчет кино? Давай - два часа вдали от реальности. Оставишь ненадолго весь этот мир с его заботами за дверью. Забудешься.

- Забудусь... - пробормотала она.

- В хорошем смысле, - добавил Сэм.

Энни пожала плечами.

- Купим тебе леденец на палочке, - и, придвинувшись поближе, Сэм соблазнительно добавил: - Красненький. Ну? Я же тебя обольстил, да? Я же по глазам вижу.

На лице Энни появился намек на улыбку. У Сэма от ее вида потеплело на сердце.

- Сопротивление сломлено...

- Ладно, Ромео, - со вздохом уступила Энни. - Что показывают?

- Самый страшный ночной кошмар Шефа, - ухмыльнулся Сэм.

- Никогда не слышала. Кто там снимается?

- Нет, это не название фильма, я имел в виду... Да не важно. "Мир Дикого Запада", вот что сейчас идет. С Юлом Бриннером.

- А еще с кем?

- Не знаю. С какими-то парнями.

Энни задумалась, посмотрела Сэму в глаза и наклонила голову набок: - От леденца я, пожалуй, откажусь. Но Юл Бриннер меня вполне устраивает.

Едва они достигли кинотеатра "Рокси", как Сэм уже раскаялся в том, что сделал. Это же здесь, возле этого кино, так внезапно появилась перед ним мрачная фигура Клайва Гулда. Он посмотрел на плакат на стенде - Юл Бриннер в ковбойском костюме лезет с картинки, с пистолетом в руке и с ободранным лицом, за которым видны схемы и провода. Вспомнил, как прямо перед ним возникло полупрозрачное привидение с лицом Гулда. Отвратительное воспоминание. Какого черта он поперся именно в то место, с которым у него связаны такие ассоциации? Еще и взял с собой Энни?

Но сама Энни ни на что не обращала внимания. Она вцепилась Сэму в руку, довольствуясь одним лишь его присутствием, отчаянно нуждаясь хоть в каком-то обрывке реальности своей обычной жизни, которая рушилась прямо у нее на глазах.

Все нормально, подумал Сэм, вливаясь в очередь в фойе кинотеатра. Наверное, нам обоим не помешает здоровая порция тупой и скучной повседневности.

Два места в первых рядах обошлись Сэму в общей сложности в девяносто пенсов. Они с Энни прошли в зрительный зал и заняли свои места на покрытых потертым красным плюшем креслах. Зал был переполнен - Бриннер оказался отличной приманкой - и когда свет начал гаснуть, Сэм отыскал руку Энни и осторожно пожал ее. Ее пальцы крепко обвились вокруг его руки.

Занавес разъехался, и на экран откуда-то из пустоты выскочили бредовые геометрические фигуры под аккомпанемент развязной джазовой музыки. Время рекламы от "Pearl&Dean".

Та-таа, та-таа, та-таа, та-таа, та-та-таа!

Та-таа, та-таа, та-таа, та-таааа-та!

Потом неровная склейка кадров, сопровождаемая треском. Видеоряд на дрянной полароидной пленке, в динамиках задребезжала музыка, похожая на кошачьи вопли, и раздался мужской голос:

- Чтобы почувствовать вкус настоящего Старого Пекина, посетите "Золотой Гонг". Погрузитесь в атмосферу роскоши и восхищения, расслабьтесь за одним из наших гигиеничных, идеально чистых столиков, попробуйте великолепную восточную кухню из Маклсфилда, сделайте выбор между оригинальными деревянными палочками и привычными ножом с вилкой, и позвольте волшебству Дальнего Востока увлечь себя в незабываемое кулинарное путешествие. Китайский ресторан "Золотой Гонг" - всего в пяти минутах от этого кинотеатра.

- Пять минут с реактивным ранцем! - прошептал Сэм. - До него же несколько километров топать, он сразу за...

Но его слова заглушил следующий рекламный ролик. Экран заполонили мужчины с квадратными челюстями, которые, казалось, сошли прямо со страниц иллюстрированного каталога товаров. Они шутили и смеялись под причудливую мелодию, привлекая внимание окружающих женщин, как одна, похожих на Агнету из "ABBA". В пабе, в парке, в ночном клубе - эти парни преуспевали повсюду - для них везде находились друзья, веселье и потрясающие девицы. В чем их секрет? Они катали себе сигареты из бумаги "Rizla". Сэм, как полагается, принял это к сведению.

Кадры сменились на грубо прорисованный мультфильм, в котором стручки арахиса прыгали по экрану и восторженно пели: - Эй! Бойцы! Где ваши орешки?

В зрительном зале послышались пошловатые смешки, которые Сэм помнил еще со времен своего детства.

Все нормально, снова подумал Сэм, чувствуя, что начинает расслабляться. Он надеялся, что Энни тоже. Они заслужили это - хотя бы один вечер в стороне от вселенского стресса и шока.

Перед экраном появилась девушка с разноцветным подносом с мороженым, а из динамиков донесся внушительный мужской голос - будто у премьер-министра, оглашающего стране весть об объявлении войны: - Прямо сейчас вы можете приобрести в фойе кинотеатра фруктовые напитки "Kia-Ora". В наличии есть апельсиновый и лимонный вкусы.

Прежде, чем увидеть, наконец, "Мир Дикого Запада", им пришлось вдобавок вытерпеть абсолютно выносящую мозг короткометражку. Что-то про рыбака с бородой, как у Капитана Птичий Глаз из рекламы рыбных палочек, который жил в одиночестве в хижине где-то на озере в Америке, и пытался поймать форель, всю его жизнь успешно этого избегающую.

- Шефу бы не понравилось, что мы пошли сюда, - сказал Сэм, когда этот кошмарно снятый фильм подошел, наконец, к своей мучительно затянутой развязке. - С "Миром Дикого Запада" у него серьезные разногласия.

- Разногласия у него не только с фильмом, - сказала Энни. - Но давай не будем думать о нем хотя бы сегодня вечером. Давай не думать вообще ни о чем. Просто смотреть фильм.

- Просто смотреть, - согласился Сэм, снова сжимая ее руку.

Начался перерыв, позволяющий народу сбегать в туалет и ухватить в последнюю минуту какой-нибудь перекус в киосках в фойе, и после этой длящейся уже часов пятнадцать паузы, начался долгожданный "Мир Дикого Запада".

История была знакома Сэму, он уже подростком смотрел ее как-то поздно вечером по телевизору. Ближайшее будущее, богатые американские искатели острых ощущений посещают искусно выстроенный парк развлечений, где им дается возможность воплотить в жизнь любые свои фантазии. В Мире Средних Веков они играют в рыцарей и дам, в Мире Древнего Рима устраивают колоссальные оргии в тогах с анальными усладами, а в Мире Дикого Запада нацепляют стетсоновские шляпы и кожаные гамаши и изображают из себя ковбоев из пограничного города. Никаких ограничений, не выдвигается никаких обвинений, все разрешено - секс, насилие, убийства - а все потому, что парк населен человекообразными роботами. Герои фильма, разгуливающие по Дикому Западу, могут завалить любую шлюху и вволю пострелять по вооруженным бандитам. Никому не будет причинено вреда. Это все - просто фантазия.

А потом систему контроля в парке разрушает компьютерный вирус. Роботы превращаются в чудовищ и начинают убивать гостей. И главного героя фильма начинает безжалостно преследовать Юл Бриннер, вооруженный андроид с пустыми глазами, чей поврежденный компьютерный разум сосредоточен только на том, как выследить и прикончить бедного беспомощного человека.

Сэм, сидя в темноте, позволил мыслям бесцельно блуждать. Пока перепуганный герой "Мира Дикого Запада" спасался бегством через унылую пустыню, а робот с лицом Юла Бриннера с маниакальным упорством шел по его следам, у Сэма в голове начали выстаиваться связи между событиями кино и его собственными переживаниями. "Дикий Запад" в фильме был просто фасадом, нереальным и поддельным, совсем как Манчестер 1973 года, в котором оказался Сэм. Мужчина, бегущий по пустыне, хоть и одет, как ковбой, но на самом деле, цивилизованный горожанин до мозга костей, и он выдернут из своего времени, совсем как Сэм.

И Бриннер, машина для убийства, которую не остановить, без устали преследующая своих жертв, глухая к доводам рассудка, лишенная сострадания, сосредоточившаяся исключительно на единственной убийственной цели. Параллели между ним и Гулдом были очевидны, и от этого еще сильнее леденили душу. Его собственная жуткая, безысходная ситуация отражалась на экране. Сэм вновь раскаялся в своем порыве привести сюда Энни.

Пока мысли Сэма блуждали от фильма к реальности, он вдруг начал неосознанно замечать, что изображение на киноэкране едва уловимо поменялось. Что изменилось? Почему он вдруг оказался будто не в своей тарелке?

Герой фильма - тощий и неуклюжий парень с кошмарными усами, все еще одетый в костюм ковбоя - спасал свою жизнь бегством через безводное простраство пустыни, а стрелок в черной шляпе неуклонно шагал за ним следом. Но почему внешний вид героя вдруг стал другим? Ковбойская одежда и шляпа превратились в длинный темно-серый плащ поверх строгого костюма с туго затянутым галстуком. И Сэм, глядя на экран, видел, как у мужчины исчезают усы и совершенно преображаются черты лица.

- МакКлинток! - просипел Сэм, но его голос потонул в грохоте стрельбы из пистолета Юла Бриннера.

МакКлинток бежал, а по его лицу текла кровь. Жилет и рубашка были разодраны и заляпаны красными пятнами. Пошатнувшись и скатившись по каменистому склону, МакКлинток остановился и поднял правую руку. Блеснуло что-то золотое. Карманные часы, сопровождавшие его при перемещении от огненной смерти в горящем гараже у Гулда к новой жизни в 1973.

На верхушке склона появился Юл Бриннер, его силуэт четко отобразился на фоне ослепительного неба пустыни. Но и он тоже изменился. Он стал пониже, и одет теперь был не в черное, а в серый щегольский костюм-неру. Лицо его нельзя было видеть из-за ослепительно палящего солнца, но Сэм узнал широкие, уродливые черты, узкие глаза, толстые губы и неровный ряд огромных безобразных зубов за ними.

МакКлинток опустился на колени и из последних сил протянул часы в сторону Гулда. Жалкий, беспомощный жест. Его рука тряслась. Гулд, недолго думая, зашагал вниз по откосу. Он приблизился, схватил часы и запихнул их в рот МакКлинтоку. МакКлинток упал на спину и больше не вставал, а Гулд возвышался над ним безликим силуэтом, залитым светом палящего солнца. Из-под пиджака он достал хирургический нож с длинным, неимоверно острым лезвием. Полированная сталь блеснула на солнце, и МакКлинток повернулся, умоляюще протягивая окровавленные руки.

И в этот самый момент Сэм неожиданно почувствовал движение рядом с собой. Энни вскочила с кресла и понеслась по проходу, луч кинопроектора замелькал над ее головой.

Сэм, будто бы только проснувшись, рванул за нею. Он на мгновение оглянулся на экран, но фильм снова был всего лишь фильмом. Неуклюжий усатый человек все бежал по открытой пустыне.

Сэм навалился на двери, выскочил в фойе и краем глаза увидел Энни снаружи, на улице, под яркими огнями фасада кинотеатра. Она металась в растерянности, не зная, куда идти. Когда Сэм настиг ее, она отстранилась, и лицо ее было белым, как простыня.

- Эй, это я, - сказал Сэм. Она уставилась на него, будто на незнакомца. Он ласково проговорил: - Что случилось? Что ты там увидела?

- Ничего. Мне... мне показалось... будто...

- Что показалось?

- Будто кто-то схватил меня... будто бы оттуда протянулась рука и...

Она отвернулась. Сэм шагнул к ней поближе, но она отстранилась.

- Пойдем ко мне домой, - мягко сказал он.

Она покачала головой.

- Энни, пожалуйста. Я все понимаю. Я понимаю.

Она снова покачала головой.

- Ты не сходишь с ума. Энни, поверь мне.

Она еле слышно хмыкнула. Если бы Сэму было видно ее лицо, он заметил бы, что по ее щекам катятся слезы.

- Энни...

- Все вокруг не так, Сэм.

- Я знаю. Боже, я знаю это! Но я могу тебе помочь. Давай поговорим где-нибудь.

- Я не хочу разговаривать, я просто хочу... пойти домой.

И она, ничего не объясняя, пошла к стоянке такси. Сэм смотрел, как она уходит, чувствуя свою беспомощность, беззвучно моля ее остановиться, или хотя бы оглянуться на него. Но она не оглянулась.