Пустырь в заброшенной части города изобиловал грудами обломков от разрушенных зданий. Обжигающе-морозный ветер трепал разодранные плакаты, рекламирующие все прелести приближающихся гонок на серийных автомобилях, обещающих участие таких "громких имен", как Дуги Силверфута, Тармака Терри и трехкратного победителя Герцога Эрлского.
"Кортина" резко притормозила, окутав плакаты облаком пыли. Из нее показался Джин, решительно погрузив свои белые кожаные мокасины в рассыпанную повсюду кирпичную крошку. Он полез во внутренний карман, вытащил фляжку и одним глотком осушил ее.
С пассажирского места выбрался и огляделся по сторонам Сэм. - И что конкретно мы здесь делаем, Шеф?
- Прорабатываем одну из версий, - объявил Джин, нащупывая по карманам вторую фляжку. - Вон ту трубу... - он указал фляжкой в сторону единственного в этом разровненном месте вертикального сооружения, - ... должен был разнести вон тот работяга. - Он показал на взрывника, толстенького коротышку, стоящего примерно в дюжине метров сбоку. - Только вот, стоило лишь работяге приступить к своей работе, как он нашел останки человека.
- Думаешь, это может быть Уолш?
- Этого мы не узнаем, если так и будем чесать здесь языками, не так ли, Тайлер? Так что пойдем лучше посмотрим, пока всякой мелкой сошки не понабежало.
Они зашагали к взрывнику. Им оказался пузатый мужчина с грязными руками, одетый в грязный комбинезон и грязную матерчатую кепку, натянутую на грязную голову. Глаза его взирали через очки с толстыми линзами, такими же грязными, как и все остальное. Сэм был уверен, что уже видел этого мужчину раньше.
- Да-да, легавые, - направляясь к взрывнику, Джин помахал своим значком. - Ну так что ты там нашел?
- Мертвого парня, разодранного в кашу, на самом дне дымохода, - начал разъяснять взрывник, сдвинув кепку на затылок и почесав лоб рукой, заляпанной намертво въевшейся грязью. Его голос с глубоким и мягким ланкаширским акцентом показался Сэму еще более знакомым, чем его внешний вид. - У меня, считай, чуть сердце не прихватило, стоило мне увидеть такое!
- На дне трубы, говоришь. А если мы начнем тут рыться, эта штука нам на головы не рухнет?
- Не, ребят, она тут простоит до судного дня, если я запал не подожгу, - заверил их взрывник. - Не бойтесь, можете рыться и копаться сколько душе угодно. Только не просите меня второй раз поглядеть на того бедолагу!
- Оставь это нам, мы к такому привыкли, - Джин мужественно и невозмутимо задрал подбородок. Он запахнул свое верблюжье пальто и зашагал к дымоходу.
Но Сэм немного поотстал. Посмотрел украдкой на взрывника, нахмурился и прищурил глаза.
Мужчина усмехнулся. - Ты в порядке, парень?
- Простите, но... вы, случаем, не Фред Дибнер?
- Он самый. Мы что, встречались?
- Нет, нет, я вас помню по телепередаче.
- Да не был я ни разу на телевидении, с моим-то лицом!
- Нет. Нет, конечно, нет. Я в том смысле, что... вас бы в телепередачу.
- Это куда же? На подтанцовку в "Песни года"? Бросьте! Буду там натуральным кретином, гарцующим рядом с такими-то девчонками.
- Ну, если кто-нибудь из BBC однажды обратится к вам... все же подумайте об этом, - посоветовал Сэм и отправился следом за Джином к трубе.
- Как думаешь, эта чертова штуковина правда выстоит, пока мы будем тут рыскать? - спросил Джин, оценивая трубу взглядом. Вблизи она казалась громадной. Громадной и ненадежной. Кирпичи в ее основании во многих местах были вытащены, заменены крепкими деревянными брусьями, обложенными растопкой; огонь, однажды разожженный, должен был прожечь эти брусья и обрушить весь дымоход его собственным весом.
- Все будет в порядке, Шеф. Взрывник сказал, все должно быть нормально.
- Ага. Я что-то не слишком уверен, что этот вислобрюхий выродок вообще в курсе, какой херней занимается. По мне так, он изрядный недоумок.
- Фред Дибнер? Джин, уверяю тебя - он очень толковый.
Джин пожал плечами: - Ладно, раз уж ты так в него уверовал...
Он показал, чтобы Сэм шел первым.
Сэм горделиво расправил пиджак и небрежно провел рукой по волосам: - Конечно, Шеф - раз уж у тебя такая цыплячья натура.
Сэм шагнул к основанию трубы и заглянул между деревянных брусьев. Внутри лежал изуродованный труп, наполовину засыпанный щебенкой и кирпичной крошкой. Кожа его была так изодрана, что лицо казалось безликой красной маской. Невозможно было сказать, где кончалась растерзанная плоть и начиналась разорванная одежда, настолько они были перемешаны.
- Бог ты мой... - пробормотал Сэм.
- Что там такое, Тайлер? И правда жмурик?
- То, что от него осталось.
Сэм осторожно прополз через проем и встал в полный рост. Подняв наверх голову, он увидел в конце возвышающейся трубы в сотне футов над собой яркий кружочек серого неба.
Неожиданно ему показалось, что эта грозная, тяжелая перспектива падает прямо на него. Он почувствовал себя в ловушке, будто человек, оказавшийся на дне глубокого колодца. На секунду у Сэма страшно закружило голову, труба угрожающе зашаталась. Крепко зажмурившись, он сделал медленный глубокий вдох.
- Что ты там делаешь, Тайлер? - проворчал через щель между кирпичами Джин.
- Просто меня на секунду накрыло метафизическим чувством тревоги, Шеф, - откликнулся Сэм, положив на грудь руку и стараясь унять сердцебиение.
- Это еще что такое - медвежья болезнь, что ли?
- Необычайно похожие симптомы, Шеф... Все нормально, я уже в порядке.
Собравшись с духом, Сэм приблизился к трупу. Его красное облезлое лицо смотрело пустыми глазницами и скалилось в жуткой смертельной ухмылке.
- Обыщи его, Тайлер, он не против, - потребовал Джин.
Сэм, поморщившись, протянул к трупу руку. Он дотронулся до его груди - она была холодной, влажной и покрытой корочкой из кирпичной пыли. Приподняв размякшую массу, которая вполне могла быть когда-то пиджаком, а могла и перемолотой тканью человеческого тела, он разглядел угнездившийся между ребер трупа квадратный предмет. Сэм вытащил его кончиками пальцев.
- Что там, Тайлер?
- Бумажник, Шеф.
- Что-нибудь внутри?
- Пятерка, - сказал Сэм. - И водительское удостоверение.
- На чье имя?
Сэму потребовалось смахнуть изрядную порцию мерзкой красной слизи, чтобы прочитать имя - но когда он его увидел, то почувствовал, как ему скрутило живот.
- Ну же, Тайлер? Кто это?
- Уолш, - сказал Сэм, разглядывая кошмарно изувеченное лицо.
Внутри у него внезапно стало нарастать чувство паники и клаустрофобии. Он развернулся и начал лихорадочно продираться обратно через узкий просвет в кирпичах.
- Это он, это детектив-инспектор Пэт Уолш, - сдавленно проговорил он, передавая бумажник Джину.
- Так-так-так, - задумчиво пробормотал Джин. - Кэрролл убил Уолша, выбросил сюда труп и ушел отсиживаться в церкви - значит, так было дело?
Сэм не мог вымолвить ни слова. В голове у него билось воспоминание, как Мики Кэрролл истошно вопил тонким, отчаянным голосом: - Я не собираюсь окончить свою жизнь так же, как Пэт! Я не хочу такого конца! Нет, нет, нет...!
- Как считаешь, Тайлер, что это было - нервный срыв? Кэрроллу сносит башню, он мочит своего бывшего детектива - не нужно даже особо крышу терять, чтобы захотеть такое сделать - а потом несется галопом к богу под крылышко, психи же всегда так поступают. По мне так - все сходится, Сэмми.
- Совсем не так все было... - пробормотал Сэм, скорее, себе самому. Потом добавил, уже громче: - Только одна вещь, если Кэрролл притащил сюда тело Уолша, как он забросил его внутрь дымохода? Эту дыру в основании проделали уже потом. Ты же не станешь убеждать меня, что Кэрролл забрался на верхушку и сбросил Уолша вниз?
Пока Сэм говорил это, ему припомнилась жуткая тень, с которой он столкнулся возле кинотеатра "Рокси". Он представил, как она несется по мрачному пустырю, заваленному щебенкой и битым кирпичом, таща за собой ободранный труп Уолша. Перед его мысленным взором возникла картина, как она легко просачивается сквозь кирпичную кладку трубы, так же легко, как сквозь твердый фасад кинотеатра, а тело Уолша на мгновение также получает ее бестелесность, и тоже проходит сквозь стену дымохода и исчезает внутри.
От такого искривления и искажения реальности у Сэма закружилась голова. Он заставил себя думать четко, сфокусироваться и не позволять диким фантазиям выбить себя из колеи.
- Кто-то притащил сюда Уолша, Шеф, - уверенно сказал он, - но только это был не Кэрролл.
- Не Кэрролл? - Джин внимательно посмотрел на него. - Говоришь больно уверенно.
- Так и есть. Потому что Кэрролл не убивал Уолша.
Джин шагнул поближе и сузил проницательные глаза: - Если ты знаешь что-то, чего не знаю я...
- Мне известно много такого, чего ты не знаешь, Шеф. Такие вещи, которые потрясли бы тебя.
С трубы внезапно обрушилось несколько кирпичей, они шумно приземлились всего в паре метров от того места, где находились Сэм и Джин.
Но Джин даже не шелохнулся. Он грозно навис над Сэмом: - Говоришь, Кэрролл не убивал Уолша? С чего ты это взял?
- Это... совсем не просто объяснить.
- Сделай попытку.
Сэм вздохнул и беспомощно вскинул руки. Но Джин придвинулся еще ближе, не сводя с него настороженных глаз.
- Что-то из тех старых полицейских отчетов, так ведь, - произнес Шеф глухим голосом. - Которые шерстила твоя потаскушка. Серьезно, Тайлер, если вы с ней добыли оттуда какую-то информацию, относящуюся к этому делу...
Сэм отвернулся и попытался осмыслить и сложить в одно целое то, что здесь происходило.
Это сделал Гулд. Он убил Пэта Уолша и бросил здесь то, что от него осталось - и он бы сделал то же самое с Мики Кэрроллом, если бы тот не сбежал. Но зачем? Зачем ему убивать этих людей - и зачем ему уродовать их тела?
- Не отворачивайся от меня, Тайлер! - зарычал на Сэма Джин.
Кэрролл видел, что произошло - по крайней мере, он видел, как Гулд появился и напал на Уолша. Какой облик принял Гулд? Он появился перед ними как Дьявол из Тьмы? Тогда неудивительно, что Кэрролл укрылся в церкви - он должен был чувствовать, что за ним следует сам Князь Тьмы!
- Тайлер! Черт возьми, повернись и отвечай мне!
- Кэрролл, Уолш, Дарби, - Сэм резко развернулся лицом к Джину. - Три продажных копа, Шеф. Три представителя Отдела уголовного розыска шестидесятых годов, и все нечисты на руку. Уолш уже мертв, и Кэрролл лишь чудом избежал подобной же участи. Третьего из них - Дарби - теперь ждет такое же возмездие, помяни мое слово. Они все связаны, Шеф! Каждый из них связан с...
Он замолк. Он и так сказал слишком много.
- Связаны с чем, Тайлер?
- С... убийством, тогда, в шестидесятых.
- Каким еще убийством? Да что такое, Сэм, что ты так осторожничаешь?
Сэм вздохнул: - Одного человека. Констебля Картрайта. К Энни он никакого отношения не имеет. - Он проглотил эту ложь, совершенно полностью умолчал о смерти в это же время Джеймса МакКлинтока и продолжил. - Картрайт был убит в начале шестидесятых. Обстоятельства его смерти были фальсифицированы Кэрроллом, Уолшем и человеком по имени Кен Дарби. Они подделали отчеты, замели весь мусор под ковер, потому что им за это заплатили. Преступником, у которого в кармане сидела добрая половина Отдела уголовного розыска - включая Кэрролла, Уолша и Дарби. Вот что откопала в тех старых документах Энни.
Лицо у Джина было напряженным и очень серьезным. Он медленно произнес: - Помнишь наш разговор в моем кабинете? О спящих собаках, которых лучше не будить?
- Помню, Шеф. Но собака не спит. Она пробудилась и бегает по городу, кусая бывших полицейских.
- А разбудила ее именно что твоя сопливая подружка со своими изысканиями. Прямо как я и сказал.
- Энни не отвечает за это, она просто раскрыла предысторию.
- Ну да. Она просто случайно раскрыла историю кучки бывших полицейских, и как раз перед тем, как кто-то вдруг объявился и начал мочить их? Или ты собираешься доказать мне, что все это просто совпадение?
Сэм не нашелся, что ответить. Он знал, что Гулд подбирается все ближе и ближе к Энни, и что Энни - со всеми своими изысканиями и медленно возвращающимися воспоминаниями - сама неуклонно сближается с ним. Джин прав, это не было совпадением. Но для Сэма слишком сложно, слишком необъятно, слишком уж дьявольски неправдоподобно было даже надеяться объяснить все.
Стараясь говорить как можно более уверенно, Сэм произнес: - Это совпадение, Шеф.
- И тот факт, что коп, обстоятельства чьей смерти они скрывали, носил имя Картрайт - это тоже всего лишь совпадение?
Сэм слабо кивнул.
- Тогда почему же, Тайлер, она сказала, что ее частное расследование - цитирую - "это личное".
Джин был уже готов сорваться. Его грубые, небритые щеки покрылись красными пятнами, а глаза опасно засверкали.
- Зачем ты в это влез, Сэм? Почему ты не остановил ее, прежде, чем она успела распалить этот костер? Ты думал исключительно своим членом, вот что ты делал!
- Все гораздо сложнее.
- И ты мне еще говоришь об этом!
- Шеф... я не думаю, что здесь, на дне огромной чертовой трубы, которая вот-вот рухнет, да еще и со скалящимся на нас ободранным трупом - самое время и место заводить этот разговор.
- Ну не знаю, бывал я на свадебных гулянках и похуже.
- Шеф, там этот чертов Фред Дибнер ждет, когда уже можно будет обрушить эту штуку! Сейчас просто не время! Слушай, это правда сложно объяснить - я не знаю, сколько из всего этого ты сможешь понять, и как... как ты к этому отнесешься, если поймешь.
- Значит, ты думаешь, лучше уж куролесить у меня за спиной?
- Шеф, ты так говоришь, будто я тебе изменяю.
- То, что у тебя было, хуже всякой любовной интрижки! - рявкнул Джин, не обратив внимания на еще несколько упавших рядом кирпичей. - Старший инспектор и его детектив-инспектор ближе, чем парень и его законная супружница, они ближе, чем братья, ближе, чем мамка и ее отродье!
- Хватит разводить мелодраму.
- Заткнись! - приказал Джин. - Я здесь начальство, и я буду решать, что к чему. Ладно, Тайлер, я и так довольно долго позволял тебе дурачить себя. Я начинаю принимать меры. Здесь и сейчас.
- Что значит "принимать меры"?
- Мы с тобой возвращаемся в эту проклятую церковь.
- В церковь? Хочешь сказать, в ту церковь, где окопался Мики Кэрролл?
- Нет, я хочу сказать - в чертово Вестминстерское Аббатство, где я смогу взасос поцеловать нашу Мать-Королеву. Конечно, я говорю про ту церковь, где сейчас Кэрролл, болван ты тупой! Эта осада тянется уже достаточно долго. Хватит сосать лапу. Мы отправимся туда, арестуем Кэрролла, закончим эту историю, Тайлер - мы ее закончим! Закроем! Придушим!
- Шеф, пожалуйста, нет, - взмолился Сэм, рванув за ним следом. - Ты попробуешь атаковать его, и на твоем счету окажется массовая резня.
- Мне ни к чему скандалы, еще и в мое дежурство! - разъяренно прохрипел Джин. - Если верна хотя бы половина из того, что ты мне тут наплел, представляешь, что из этого сотворит пресса? Не? И плевать, что это было десять лет назад, по полной получит исключительно ваш покорный слуга. Старший инспектор Хант, вы действительно надеетесь убедить нас, что ничего не знали об этом происшествии? Вы участвовали в заговоре? Как общество может доверять полиции, которая вступает в сговор с преступностью и закрывает глаза на убийство своего же констебля? Да меня распнут, Тайлер! Такое уже случалось. Этот хитрожопый писака, что вечно под мухой, Джек-Проныра Саргуд, пишущий обо всем подряд - он уже с десяток раз уделывал меня, как младенца, в своей мелкой грязной газетенке, расписывая, какой я бандит и головорез, да как я дурно обращаюсь с черными, и всякий прочий бред. Полная лажа, но люди в нее верят. Ты только подумай, какой у него будет удачный день, если раскроется настоящий скандал. Он же меня в фарш порубит. И все из-за того, что твоя бестолковая девка вытряхнула на свет старые проблемы. Черт возьми, Тайлер!
Джин неожиданно развернулся и схватил Сэма за горло. Подтащил его прямо к своему лицу и уставился ему в глаза.
- Вы действовали за моей спиной! - прошипел он. - Ты и твоя шлюшка, вы умышленно укрывали от меня информацию! Избавлялись от меня! Держали меня в сторонке! Вы чертовски...
Упало еще несколько кирпичей, и на этот раз позади них раздался странный гудок, будто лихорадочный рев страдающего непомерным ожирением дебила.
- Что там за великаны пердят, черт их побери? - Джин нахмурился и прислушался, наклонив голову.
В полутора сотнях метров от них Фред Дибнер отчаянно надавил на гудок старой машины, пытаясь предупредить их. Он бешено замахал руками, показывая куда-то, а потом снова начал гудеть.
Сэм внезапно все понял. Как и Джин. Они одновременно подняли глаза на трубу, которая начала клониться в их сторону.
- Он сказал, простоит здесь до судного дня... - пробормотал Джин.
- Думаю, судный день уже наступил... - прохрипел Сэм, отцепляя от горла пальцы Джина.
В следующий миг они уже бежали.
Раздался оглушительный грохот, каскадом посыпалась кирпичная кладка. От огромных клубов каменной пыли, взметнувшихся вокруг, потемнело небо. Сэм успел увидеть, как Джина накрывает потоком пыли, прежде чем эта лавина не ослепила и его самого.
Спустя мгновение за их спиной труба обрушилась всем своим огромным весом, врезавшись в земную поверхность с силой гигантского метеорита. Под ногами у Сэма вспучилась и затряслась земля, но ему как-то удалось сохранить равновесие и продолжить бежать дальше. Он чувствовал, как частички кирпичной стены колотят его по ногам и спине. Безумно крутящиеся обломки мусора со свистом врезались в землю, как осколки гранат.
Задыхаясь и захлебываясь пылью, Сэм слепо продолжал бежать вперед, осознавая, что на месте солнца можно разглядеть только бледно-желтое сияющее пятно. Клубы пыли стали медленно оседать. Воздух прочищался. Сэм перешел на шаг, понимая, что пробирается через груды кирпича и раздробленных камней. Дымоход, изогнувшись перед гибелью, обвалился слева от них, промахнувшись буквально на считанные метры. Сэм начал отплевываться и оглядываться, и тут же заметил движение - из пыли угрожающе проглядывала смутная безликая фигура. Но на этот раз, в отличие от стычки возле "Рокси", вокруг фигуры не было никакой кошмарной призрачной ауры. Ненависть - да, была, а также злость и несомненная грубость - но еще сильнее ощущалась внутренняя решительность, было понятно, что при всех своих недостатках и неприглядностях фигура, поднимающаяся из обломков, представляет собой нечто благородное.
Сэм и Джин уставились друг на друга - покрытые корочкой пыли, будто обвалянные в муке пряничные человечки.
К ним, задыхаясь, спешил Фред Дибнер, беспокойство на его лице сменилось облегчением, стоило ему увидеть, что они оба живые и невредимые. Он окинул взглядом рухнувший дымоход, и по его лицу расплылась широченная ухмылка.
Потом он спросил со своим неизменным ланкаширским акцентом: - Ну как, понравилось?
Джин сверкнул на него глазами: - Ни капельки, мудак толстожопый.
Сказав это, он резко повернул и двинулся к "Кортине", оставляя позади себя пыльный шлейф.