Джин сердито вдавил педаль газа, и "Кортина", завывая, вылетела на улицы. По дороге он приказал Сэму дозвониться по полицейскому радио до Отдела.

- Созови по-быстрому команду. Пусть подходят к церкви, мы будем там.

- Энни это тоже касается? - спросил Сэм.

- К сожалению, - пробурчал Джин. - Пусть будет там, где я смогу за ней приглядывать, а то начнет мутить воду, где ей самой приспичит. Она и так уже достаточно натворила по своей инициативе.

Сэм потянулся к рации на приборной панели, но остановился.

- Шеф, - сказал он, - я все-таки думаю, что нельзя вламываться туда просто так. Кэрролл сказал, что начнет стрелять при первом же признаке...

Кулак Джина врезался Сэму в скулу, как паровой поршень. Сэм грохнулся о пассажирскую дверцу, голова пошла кругом, и в ушах у него зазвенело.

Джин с видом чертовски разозленного бульдога молча продолжал небрежно вести машину. Он не сказал ни слова - но этого было и не нужно. Сэм замечательно понял, что у него на уме. Вероятность размозжить голову упавшей трубой, которую они едва избежали, вогнала Джина отнюдь не в лучшее настроение. А запорошенное грязной кирпичной крошкой столь любимое им верблюжье пальто вообще вывело из себя. Но хуже всего, пожалуй, было то ощущение предательства, которое вызвало в нем проведенное Энни у него за спиной частное расследование, да еще и в сговоре с Сэмом. Он видел, как Энни баламутит воду в Отделе, вытаскивая на поверхность старые правонарушения, которым лучше бы оставаться погребенными в иле. Джин убедил себя, что стирка грязного белья подразделения будет лишь на потеху публике, и что следующее за этим внимание прессы обрушится на него похлеще дымоходов Фреда Дибнера.

Этот удар в лицо был для Шефа всего-то способом сказать, что на настоящий момент у него и так дел по горло, и он был бы благодарен Сэму, если б тот просто захлопнул пасть и делал, нахрен, то, что ему говорят.

Стараясь не замечать пульсирующую в челюсти боль, Сэм послушно снял с приборной панели радио и начал вызывать команду.

Они добрались до осажденной церкви в то же самое время, что и Крис, Рэй и Энни. Фотофиниш.

Джин резко затормозил, распахнул дверь и выбрался наружу. Сэм, как обычно, поспешил за ним. Они пробрались мимо оцепления на улице.

- Господи, Шеф, да на вас половина блэкпульского пляжа, - заметил Рэй, когда Джин шагнул в их сторону, взметая пыль.

- Пришлось тут близко познакомиться с одной большой и страшной хренью, - проворчал Джин, - и у меня нет желания говорить об этом. - Он сердито повернулся к Энни, пригвоздив ее убийственным взглядом. - А что касается тебя...

- Да, Шеф?

- Стой там, где стоишь. Я серьезно - прямо там, где стоишь сейчас. Если я хоть глазком увижу, что твои недоразвитые сиськи направлены в сторону этой церкви, я схвачу тебя за них и арестую за... - он замолк, подыскивая подходящую причину. - ...за любую херню, что придет мне на ум. Это тебе ясно, милая?

- Не то чтобы, Шеф, - сказала Энни, беспомощно глядя на Сэма.

- Он просто хочет, чтобы ты оставалась на месте, а он с тобой поговорит попозже, - тихо произнес Сэм.

Джин с хмурым лицом повернулся к церкви. - Что там происходит?

- Все то же самое, Шеф, - сказал Крис. - Никто не выходил, никто не заходил.

- Ладно, внесем разнообразие, - объявил Джин и полез в недра своего грязного пальто за верным "Магнумом".

- Шеф, подожди, пожалуйста! - взмолил Сэм. - Подумай о заложниках.

- Каких заложниках?! - усмехнулся Джин. - Прошло два дня, они уже, наверное, от голода все передохли. Или задохнулись от вони собственных какашек, которых там накопилось, должно быть... Все эти пенсионеры там взаперти - боже всемогущий, готов поспорить, там стоит вонь почище, чем в палате для престарелых в центральном госпитале.

- Ты что, правда хочешь спровоцировать Кэрролла, чтобы он нажал на спусковой крючок? - продолжал гнуть свою линию Сэм. Он ткнул пальцем в сторону стайки репортеров, притаившихся у заграждений. - Подумай, что это сборище с тобой сделает, если ты развяжешь резню.

Джин попробовал протолкнуться мимо него, но Сэм не отступал.

- Пять минут, Шеф. Дай мне всего лишь пять минут.

- Для чего, Тайлер?

- Попробовать решить все дипломатично.

- Дипломатично?! Вот она, дипломатия! - прорычал Джин, размахивая "Магнумом". - Дипломатия должна стрелять. Так сказал Генри Киссинджер! Или это был Чарльз Мэнсон?

- Я пойду туда безоружным, Шеф, я поговорю с Кэрроллом. Он не спал уже две ночи, он ничего не ел, он сейчас, наверное, совсем одуревший, мне бы просто установить с ним хоть какой-то контакт. Кто знает, может у меня даже получится подобраться к нему поближе и выхватить у него из рук пистолет. Ну пожалуйста, Шеф, дай мне попробовать, пока ты туда не ворвался. Дай мне только попробовать!

Джин несколько секунд с каменным лицом смотрел на церковь, потом перевел взгляд на крутящихся поблизости журналистов.

- Ты знаешь, что смысл в этом есть, - убеждал его Сэм.

Наконец, Джин со вздохом сдался.

- Пять минут, - проворчал он.

- Спасибо, Джин. Ты поступаешь правильно.

- Пять минут, и воздушный шарик взлетит, - Джин помахал у него перед носом "Магнумом". - Вот этот вот шарик. Ты просек, Тайлер?

- Четко и ясно, - сказал Сэм, и без промедлений начал прокладывать путь к церкви через лабиринт полицейских машин. Он бросил короткий взгляд на лицо Энни - бледное, озабоченное, погруженное в раздумья, растерянное - лицо человека, который страшится, что вот-вот потеряет связь с реальностью.

Я знаю, что у нее на душе, подумал Сэм, и сосредоточился на предстоящей работе.

Он пробрался через ворота, ведущие во дворик церкви и настороженно стал двигаться мимо могильных камней. Добравшись до дверей церкви, Сэм остановился. Отряхнул пиджак, окружив себя облаком пыли. Потом потряс головой и выбил еще один пыльный смерч из штанин. Он выглядел совсем как бродяга - но опять же, Мики Кэрролл в любом случае ничего не заметил бы. Этот мужчина сейчас на грани ужаса и бессонницы и, скорее всего, страдает галлюцинациями

- Да, он боится, Сэм, - раздался тоненький детский голосок.

Девочка с Заставки сидела на верхушке каменного кладбищенского креста, свесив ноги, будто на качелях. Лицо ее было мертвенно бледным, щеки отливали ровным розовым румянцем, а большие глаза излучали саму невинность.

Ее окружало целое трепещущее море из сотен черных воздушных шариков. К каждому отдельному надгробию во дворе был аккуратно прицеплен свой шарик на длинной ниточке. Будто украшение на карнавале самой смерти.

Сэм оглянулся на окруживших двор полицейских и журналистов - но они, казалось, совершенно не замечали ни Девочку с Заставки, ни мрачное скопление похоронных воздушных шаров. Он разглядел Джина, который скептически взирал на него, а затем повернулся к офицеру в униформе и что-то крикнул - но Сэм не услышал ни звука. Завелась и отъехала патрульная машина, но все происходило в абсолютной тишине. Казалось, все это происходило в какой-то альтернативной реальности. Единственным звуком, который он мог слышать, был насмешливый голос Девочки, да еще сухое резиновое поскрипывание, которое издавали трущиеся друг о друга на ветру шарики.

- Мистер Кэрролл очень, очень напуган, - сказала она. - И ты знаешь, почему, не так ли, Сэм?

- За ним пришел Клайв Гулд, - сказал Сэм, и его собственный голос прозвучал в этой неестественной тишине пронзительно громко. - Кэрролл сбежал. А Уолш нет.

- Правильно. Ему не удалось сбежать. И с ним случилось нечто... ужасное.

- И что же там случилось? Зачем Гулду убивать Уолша и так вот увечить его тело? Зачем ему убивать Кэрролла и Кена Дарби?

- Недоразумение какое-то... - произнесла Девочка, приложив к щеке палец и закатив глаза к небу, будто бы ища вдохновение. - Что это все значит, хотелось бы мне знать?

- Гулду нужна Энни. Он пришел сюда за Энни. Зачем ему допекать троих копов в отставке, которые когда-то были у него на содержании?

- Ну-у, - Девочка изобразила глубокую степень задумчивости.

- Не морочь мне голову, засранка! Ты знаешь!

- Я? - она нахмурилась, но потом лицо ее внезапно просветлело. - Вот ты и пришел к этому, Сэм - я знаю!

Едва заметным движением руки она отцепила привязанный к кресту шарик и отправила его в хмурое серое небо.

- Затерянные души... - вздохнула она с притворной грустью. - Так много затерянных душ... Куда им всем податься?

Сэм неожиданно почувствовал наплыв отвращения к этим проклятым шарам. Будто бы в ночном кошмаре, возникло впечатление, что в любой момент они могут превратиться во все, что угодно - в мертвые лица, например, или в залитые кровью выдранные глаза, которые таращатся на мир в молчаливом ужасе и страдании.

Потрясенный, полный ярости и отвращения, Сэм отвернулся, не желая больше быть втянутым в эту игру. Но Девочка с Заставки совершенно неожиданно оказалась прямо перед ним, и на ее поднятом вверх равнодушном личике поблескивали темные глаза.

- Мистер Гулд пришел сюда, - ласково сказала она.

Сэм застыл. Сдержанно спросил: - За мной?

- Пока что нет. Но уже скоро. Хотя и не сегодня, сейчас он пришел за мистером Кэрроллом.

- Зачем? - голос Сэма снизился до напряженного шепота. - Зачем он пришел за Кэрроллом?

- По той же причине, что и за мистером Уолшем. По той же причине, что и за мистером Дарби. Они нужны ему, Сэм.

- ... Для чего?

Губы Девочки изогнулись в скупой улыбке: - Чтобы жить.

Сэм хотел отшатнуться от этой абсурдной пародии на ребенка, но ноги отказывались подчиняться ему. Девочка, похоже, моментально поняла его чувства.

- Ты очень испуган, - сказала она, - совсем как мистер Кэрролл.

- Я не испуган.

- Еще как. Я отсюда слышу, как бьется твое сердце. Знаешь что, Сэм - почему бы мне не составить тебе компанию?

Она просунула маленькую ледяную ладошку Сэму в руку и нежно обхватила ее пальчиками.

- Мы можем зайти вместе, - сказала она. - Это будет здорово. Так ведь, Сэм?

Прежде, чем он успел ответить, она протянула другую руку и толкнула дверь церкви. Она со скрипом провернулась на старых петлях.

- Пойдем же, - радостно произнесла Девочка. - Хоть поглядим, что там происходит.

И все еще держа Сэма за руку, ступила за порог.