Ведомый Девочкой с Заставки, Сэм перешагнул порог церкви и пошел по проходу. Их появление было тихим - до невероятности - и прошло совершенно незамеченным.
Бессердечное утверждение Джина, что заложники подохнут от голода, оказалось не совсем точным. Они были явно истощавшими, но вполне себе выжили на скудных запасах чая, печенья и питьевой воды викария. Жалкое сборище замерзших, голодных и растрепанных пенсионеров толпилось возле алтаря. В платочках и рукавичках, с испуганными вытаращенными глазами, они напоминали беженцев из захваченной войной зоны. Чересчур растерянные и оторопелые, чтобы даже подумать о том, чтобы вырваться на свободу, они столпились там, где им было приказано, и покорно ждали.
Но самого викария с ними не было. Он стоял, сгорбившись над Библией, за своей кафедрой, и на первый взгляд Сэму показалось, что он мертв. Но нет - его медленный, длительный храп эхом разносился по церкви. Этот звук дал Сэму понять, что необъяснимая обволакивающая тишина, созданная Девочкой с Заставки, исчезла - и тогда он посмотрел в ее сторону. Пальцы его по-прежнему мерзли от прикосновения ее ледяной руки.
Но ни следа Девочки с Заставки не было, и еще несколько секунд нигде не было видно и Кэрролла. Потом Сэм уловил краем глаза движение - на кафедре, сразу позади храпящего викария. Кэрролл бродил с места на место, что-то бормоча себе под нос.
Сэм решил, что наступило самое подходящее время объявить о своем присутствии.
- Нам нужно во всем разобраться, Майкл, - произнес он. Лицо Кэрролла тут же замаячило позади викария, так и продолжающего спать. Он был небритым и неумытым, на его лице выступили скулы, а под глазами набухли большие черные мешки. Лицо сумасшедшего из Бедлама викторианских времен.
- Они собираются штурмовать церковь, - продолжил Сэм. - Через пять минут они ввалятся в эти двери. Но к тому времени мы можем разобраться. Мы можем спокойно покончить со всем этим, никому не навредив. Покончить со всем, как мужчины, только между собой.
Старики возле алтаря зашевелились и стали озираться. Один из них застонал. Но они были слишком измотаны и напуганы, чтобы произнести хоть слово.
- Вы меня знаете, - сказал Сэм, медленно двигаясь по проходу. - Мы уже разговаривали. Давайте поговорим снова. Культурно и по-хорошему.
Кэрролл ухватил викария за горло и дернул, заставив беднягу что-то испуганно залепетать спросонья. Он приставил к его голове пистолет.
Сэм поднял руки: - Я один, и я без оружия. Если вам нужно обязательно направить эту штуку на кого-нибудь, направляйте на меня.
- Я не уйду отсюда, - выкрикнул Кэрролл.
- Я тоже, - ответил Сэм. - Мы с вами останемся здесь. Но остальные пусть идут.
- Я не хочу оставаться один! - вдруг завыл Кэрролл. - Он там, он пришел за мной, и я не хочу оставаться один!
- Я знаю, кто пришел за вами, Майкл. Он и за мной тоже пришел. А я - за ним. Я собираюсь найти его и уничтожить - и вы мне в этом поможете. Пожалуйста, нам нужно действовать совместно. Нам нужно помогать друг другу, если мы хотим выжить!
Но Кэрролл не слушал. Он ткнул пистолет викарию в ухо и прошипел: - Читай! Читай вслух!
Викарий, такой же осунувшийся, изможденный и небритый, как и мужчина, держащий его в плену - но вовсе не такой же безумный - опустил взгляд на открытую Библию, лежащую перед ним на кафедре. Он вздохнул. Голосом, явно указывающим на то, что он вынужден читать этот отрывок для Кэрролла снова и снова, с тех пор, как оказался в заложниках, он начал декламировать:
- Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетен. Скорби сердца моего умножились. Выведи меня из бед моих.
Викарий мельком взглянул на Сэма. Он ждал - надеялся - наверное, даже молился, чтобы Сэм внезапно бросился и спас его.
- Призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои.
Сэм продолжал медленно приближаться к кафедре, все также держа руки поднятыми вверх. Он пытался разглядеть в лице Кэрролла какие-то признаки здравомыслия за наружной маской безумного ужаса. Но стеклянные глаза Кэрролла смотрели куда-то внутрь него, как у безнадежно помешанного.
- Сохрани душу мою и избавь меня...
Старики, столпившиеся у алтаря, начали обращать на них внимание. Теперь они наблюдали за Сэмом, с той же безнадежностью, что и викарий.
- ...что я на Тебя уповаю.
- Аминь, - произнес Сэм. - Я понимаю, что этот псалом значит для вас, Майкл. Вы пришли сюда, как в укрытие. Вы видели смерть Пэта Уолша, так ведь - вы видели, как Клайв Гулд убил его - и вы пошли сюда, надеясь, что обретете здесь защиту. Святая земля. Небеса. Вы думали, что сможете отыскать себе прощение грехов.
- Еще раз! - прохрипел Кэрролл, и викарий безропотно начал читать псалом с самого начала:
- Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетен...
На этот раз Сэм начал говорить одновременно с читающим викарием. Он полностью сосредоточился на Кэрролле, не отводил от него глаз, даже не моргал, и говорил спокойным голосом:
- Буду с вами честен, Майкл - я не думаю, что вы будете в безопасности в этом месте. Гулд придет сюда. Он уже на пути сюда.
- Призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои.
- Ваши грехи, - сказал Сэм. - Вот что для вас олицетворяет Гулд. Он подкупил вас, правильно? Он сделал из вас продажного копа, наемника. Вы пали так низко, что готовы были прикрыть даже убийство своего же коллеги!
- У меня не было выбора! - закричал Кэрролл. - Если бы я этого не сделал, то закончил бы свои дни, как Картрайт!
Он с яростью оттолкнул викария в сторону и отчаянно махнул пистолетом трясущейся рукой.
- У меня не было выбора! Ни у кого из нас!
У Сэма возникло подозрение, что Кэрролл обращается не к нему самому, а прямиком к Нему. Глаза Кэрролла были подняты ввысь. Он безотрывно смотрел в потолок, будто бы обращаясь к невидимому судье.
- Я знаю, что поступал неверно, но я не заслуживаю такого! Ничего такого я не заслуживаю!
- Майкл, на самом деле Гулду нужны не вы, - повысил голос Сэм, в надежде быть услышанным. - Он явился за мной. Помогите мне. Будем работать в команде и победим его. Он еще слаб. Он становится все сильнее, но пока еще не настолько. Мы разорвем его в клочья, я это знаю! Мы сможем уничтожить его, и тогда все это закончится. Мы будем в безопасности. Вы будете в безопасности!
Кэрролл замотал головой, его лицо скривилось в детской гримасе унизительного страдания. - Нет, нет, нет, ему нужен ты, но сначала ему потребуемся МЫ!
- Для чего? - настойчиво поинтересовался Сэм. - Помогите мне, Майкл! Помогите мне понять, как одолеть его! Вы, Уолш, Дарби - что Клайву Гулду от вас нужно?
Но Кэрролл уже не обращал на него внимания. Он треснул по кафедре рукояткой пистолета, словно адский проповедник в городке на Диком Западе, где творится сплошное беззаконие. Викарий съежился. Старики у алтаря стали всхлипывать и причитать.
- Я признаю свою вину! - закричал он, и голос его эхом раскатился по церкви. - Виновен по всем статьям! Но пожалуйста - пожалуйста - не дайте ему забрать меня! Не надо! Только не это!
С оглушительным грохотом распахнулись двери и внутрь церкви ступил Джин Хант - только фалды пальто взметнулись, когда он целеустремленно зашагал по проходу между скамейками, в окружении верных Криса и Рэя, и с огромным "Магнумом" в руках, обтянутых черными перчатками.
- У нас тут мальчики из хора! - провозгласил Хант. - Кто за то, чтобы спеть всем вместе?
Кэрролл вцепился в викария, крепко обхватив рукою шею бедняги. Полный безрассудного безумия, он поднял пистолет и стал размахивать им по сторонам.
Крис тут же нырнул за ближайший ряд церковных скамеек, Рэй за другой ряд - но сам Шеф не двинулся с места, наставив ствол прямиком на Кэрролла.
- Забей, Микки, - проговорил Шеф. - Твоя засада, как мое терпение - сошла на нет целиком и полностью. Бросай пистолет, потом бросай падре - ты арестован.
Кэрролл выстрелил, и "Магнум" тут же выпалил в ответ. Раздались вопли. От стены отлетели куски камня.
Гонимый паникой, Кэрролл отшвырнул викария в сторону и выскочил из-за кафедры. Он промчался мимо Сэма и выбежал в узкую деревянную дверь. Сэм бросился следом, захлопнув дверь за собой, чтобы не пропустить Джина со всей его группой поддержки. Все еще оставался шанс, что у него получится достучаться до Кэрролла, узнать от него еще что-нибудь про Гулда, может, даже перетянуть его на свою сторону, чтобы сокрушить того раз и навсегда.
Сэм кинулся наугад вверх по узкой спиральной лестнице, слыша, как над ним эхом раздаются во тьме лихорадочные шаги Кэрролла, пока неожиданно не вырвался на узенький балкончик на самом верху, с которого открывался широкий вид на город. Кэрроллу не оставалось места, чтобы бежать, разве что прыгнуть за парапет.
Не мешкая ни секунды, Сэм схватился за пистолет Кэрролла. К его удивлению, Кэрролл сдался совсем без борьбы. Он просто стоял, взмокший и задыхающийся, и казался совершенно потерянным и обреченным.
- Мы же на одной стороне! - Сэм старался быть убедительным. - Давайте действовать сообща! Давайте уничтожим Гулда - совместными усилиями!
- Пристрели меня, - сказал Кэрролл. Он показал пальцем аккурат себе между глаз. - Пока его здесь нет. Быстрее. Пожалуйста.
- Майкл, вас сюда привела надежда! Не отказывайтесь от нее! Мы сможем победить Гулда! Сможем! Но мы должны работать совместно!
Кэрролл вскарабкался на невысокий барьер, окружающий балкон, за его спиной раскинулся город, а над его головой неустойчиво раскачивалось небо. Он взглянул на церковный двор далеко внизу. Сэм тоже посмотрел туда. На это раз они оба видели это: сотни черных воздушных шариков, прицепленных к надгробиям, крутящихся и трепыхающихся на ниточках, будто бы под порывами жестокого ветра.
Лицо Кэрролла исказилось от безнадежного ужаса. По его пепельно-серым щекам градом катился пот. Губы его беззвучно шевелились, складывая безумные фразы, на которые ему уже не хватало голоса. Его залитые кровью глаза, казалось, лезли из орбит, пока он то и дело переводил взгляд с лица Сэма на шарики внизу на кладбище.
Сэм медленно протянул к нему руку.
- Стойте, - сказал он.
На секунду показалось, что у Кэрролла вот-вот хлынут из глаз слезы - но он вдруг вместо этого издал сдавленный хриплый вопль, как если бы получил удар в солнечное сплетение, и в следующее мгновение вскочил на край башни. Он бросился с размаху вниз и грохнулся на крышу церкви, беспомощное тело застряло на самом ее гребне, со вздернутым кверху и перекошенным от страшных страданий лицом.
Все черные шарики во дворе, как один, вдруг отцепились и всплыли в небо. Сквозь эту тучу, рассекая воздух и разметав шары в разные стороны, внезапно пронеслась смутная фигура и беззвучно опустилась на кровлю.
Сэм почувствовал, как сердце сжалось у него в груди. Он уже видел раньше эту жуткую тень, чувствовал тот ледяной ужас, что она излучала.
Клайв Гулд набросился на изувеченный труп Кэрролла, обхватив его своим призрачным телом. Между ними замерцало смутное сияние, переливаясь из тела Кэрролла к Гулду, и от этого фигура Гулда становилась все крепче, все весомее и реальнее.
Сэм поднял пистолет, целясь прямо в голову Гулда. Из дула сверкнул огонек, и пистолет дернулся в его руках. Пуля прошла прямиком сквозь Гулда, будто бы он состоял из дыма, и впечаталась в тело Кэрролла, заставив его нелепо подпрыгнуть.
Вся уйма черных воздушных шаров одновременно лопнула - и Гулд тут же скатился с наклонной крыши церкви и пропал из вида.
Сэм отшатнулся, прикрыв глаза. Он услышал тяжелую поступь на лестнице, и почувствовал присутствие Джина - неповоротливого, пропотевшего, сопящего, как бык. Когда он открыл глаза, Шеф стоял рядом, держа в руке пистолет и выглядывая за край крыши. Он поморщился и щелкнул предохранителем "Магнума".
Выглянув за барьер, Сэм увидел лишь несколько сломанных кусков черепицы, потеки крови и останки Майкла Кэрролла среди могильных камней - будто разбитую вдребезги куклу. С этой высоты ему были видны улицы, окаймляющие церковь, заполненные патрульными машинами и людьми в полицейской форме. Все они выглядели маленькими игрушечными фигурками на макете городка. И там, едва заметная в толпе, тут же устремившейся к телу Кэрролла, стояла Энни - такая же крохотная и уязвимая, как и все остальные.