Со мной обращались грубо, но не причиняли боли нарочно, даже не скрутили веревками руки, не засунули в рот кляп. Я скоро поняла, что меня стараются доставить в их логово в наилучшем виде, например, тащат на спине, а не волокут по земле, как двоих пленников, что неловко упали, подгоняемые пинками. Наро я уже не могла разглядеть за вереницей чужих, пугающих лиц. Но я заставила себя верить, что он выжил и его сейчас ведут где-то в конце колонны.

Несколько раз я ловила на себе пристальный взгляд их начальника, кажется, его зовут Закрис. Вот же чертова образина! Нет, он, конечно, не совсем урод, но в нем точно есть что-то от обезьяньих предков. Все мысли и желания написаны на лице: настороженность, подозрительность, презрение, хищная радость и похоть.

Странно, вроде чернокожий, а физиономия не имеет характерных негроидных черт, и волос курчавых нет — такой же лысый, как и мои ребята. Фигура мощная, руки длинные, как у орангутана, а челюсти такие, что ими можно камни жевать, глаза совершенно дикие. Мамочки, куда же они меня несут! Хочется зареветь, но слез нет совершенно, обидно даже, будто меня высушили за последние часы как абрикосину, и я просто подпрыгиваю на плече дикаря, если тот делает резкие шаги вперед. Этот дармис со мной не особенно церемонится и я только морщусь, когда начинает поправлять, боится, что свалюсь под ноги идущим позади мужчинам.

Во время короткого привала я попыталась отпроситься «в кустики», но тот, что меня нес, потом стоял рядом и с каменным лицом глазел, как я делаю свою личные дела. Так хотелось ему вмазать, куда следует и убежать, но я не рискнула, меня сейчас же поймают, свяжут, еще и надают оплеух. К тому же мне не выжить одной в лесу, но зато там меня быстренько съест какой-то зверь, а в Дармаллаке из меня сделают фирменное людоедское блюдо — «Королева под мятным соусом». Или они предпочитают острые приправы… Да не все ли мне будет равно?

Когда меня заставили идти пешком впереди амбала по узкой тропе, я нервно расхохоталась:

— А вы не боитесь, что ваш ужин придет к очагу совсем измученным?

Мою шутку никто не оценил, зато я привлекла внимание самого «полководца» в красном плаще, тоже мне — Македонский недоделанный! В итоге мне пришлось идти рядом с самим Закрисом, я то и дело натыкалась на его руку. О, почему я не василиск, я бы взглядом прожгла в нем такую огромную дырку!

Пару раз генерал пробовал меня приобнять и залезть ручищей в вырез моего платья, от его приставаний я дернулась в сторону и сразу свалилась на гигантский муравейник рядом с тропой. Никогда в жизни я еще так не орала, пытаясь подняться и сбросить с себя тысячи буро-красных насекомых, облепивших мое тело с ног до головы. Но муравьев сорвали с меня вместе с платьем, да еще и лапали, избавляя от оставшихся маленьких страшилищ.

Правда, стыд к этому времени уже потерялся где-то далеко позади, но к моему немалому удивлению и радости Закрис закутал меня своим мятым плащом и снова заставил идти впереди себя. Наверно, мои обнаженные прелести его вовсе не вдохновили, а может, он понял, наконец, что рагу из меня будет не ахти каким сочным. Пожалуй, Закрис теперь решит меня откормить, а за это время Кадо попытается нас спасти, лишь бы Наро продержался до этого момента. А уж я как- нибудь справлюсь. Как-нибудь переживу…

В сумерках дармисы разбили привал под естественным шатром большого раскидистого дерева. Похоже на баньян, я такие когда-то видела в передаче про Индию. Меня усадили возле самого толстого из множества стволов, рядом бросили бурдючок с водой и кусок желтого сморщенного фрукта. Я немного подкрепилась, плотнее закуталась в плащ командующего и приготовилась отдохнуть. Что только не лезло в голову… И каким чудом мне удалось уснуть, даже не понимаю.

В кромешной темноте я проснулась от того, что грубые мужские ладони бесцеремонно обшаривали мое тело под скомканной тканью плаща.

— Ты пахнешь медом, женщина. И такая сладкая на вкус.

Я тщетно пыталась заехать генералу дикарей локтем в грудь, он слишком тесно прижал меня к себе, кажется, всерьез собираясь откусить кусочек от моей шеи. Фу! Да он еще и облизывает меня, я же ему не леденец! Как бы мне хотелось отвлечь Закриса от приступа страсти — уж лучше пусть из меня сделают «Королевское рагу», чем я буду терпеть приставания этого чудовища. Наверно, лучше рагу…

— Скажи, а Дармаллак еще далеко? А его Королева в добром здравии? Как ее имя? Надеюсь, я буду ей представлена и мы сможем поговорить?

Закрис развернул меня лицом к себе и откинул пряди волос, закрывшие мои глаза и лоб.

— Харима тебе не поможет. В Дармаллак все решаю я. А потому, если хочешь видеть истинного Правителя дармисов, сейчас он перед тобой.

— Что меня ждет в Дармаллаке? Что вы сделаете с моими людьми? Кормисы неизбежно придут за нами и начнется война. Послушай… Я предлагаю договориться и уладить все мирным путем. Мы войдем в историю Инсектерры, если лидеры Дармаллак и Кормаксилон пожмут друг другу руки и сядут за стол переговоров.

— Пожать руку тебе? Ты смеешься надо мной, женщина?

— О, да мы шовинисты! Но если хочешь знать — Кормаксилоном управляет Совет четырех лучших мужчин, а Королева служит лишь украшением Дома и символом всеобщей любви. Ты, судя по всему, хороший воин, у нас тоже есть Старший над солдатами, и если тебе претит договор с женщиной, ты сможешь заключить мир с мужчиной. Это тебе подойдет?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

У меня похолодело в груди, когда раздался хрипловатый смех Закриса.

— Смешное маленькое создание! Ты предлагаешь вести разговоры о мире, когда я держу тебя в руках, имея полную власть над тобой. Зачем мне дружба ничтожных тварей, если я уже получил их Королеву и скоро разгромлю жалкое подобие войска, что явится ее выручать. А потом мы придем в ваше логово и наберем там новых рабов. Думаю, ты еще останешься жива и сама сможешь увидеть падение Кормаксилона. Королева ублюдков!

— Закрис… у тебя есть дети? А любимая женщина у тебя есть? А ты помнишь свою мамочку, а папа твой где? Почему ты такой злой, Закрис? Ты хоть что-нибудь любишь кроме войны?

Жесткая ладонь сжала мою грудь, и я пыталась увернуться от горячего рта, что настойчиво искал мои губы.

— Ты будешь забавной игрушкой, медовая капелька, я даже стану тебя беречь. У меня еще никогда не бывало таких сладких и нежных игрушек. Дай попробовать твой маленький язычок на вкус, он слишком много болтает, но мне это нравится. Но только попробуй снова укусить, я лишу тебя всех зубов, медовая плейпи.

— Подожди… подожди… я совсем не против устроить любовные игры, но не в этой же грязи. Давай доберемся до удобной постели и я с радостью отвечу на твои ласки. Ты красивый, сильный мужчина и если не хочешь мира со всеми кормисами, давай хотя бы подружимся мы с тобой.

Кажется, такого поворота Закрис не ожидал. Он даже не мгновение замер, вглядываясь в мое лицо, а потом самодовольно хихикнул:

— Признайся, что твои мужчины были просто не способны насытить твое жадное лоно и ты предпочитаешь узнать настоящего зверя.

Это было бы так смешно, если бы в памяти моей все еще не стояла жуткая картина нападения и ранения Наро. Но пришлось подыгрывать этому «зверю», иначе как войти к нему в доверие, как получить некую иллюзию свободы.

— Ты угадал, герой, я уже мечтаю увидеть Дармаллак и его Правителя на троне во всей красе. А сейчас дай мне немного отдохнуть. И проверь посты лично, кажется, где-то рядом рычит Вайша. А я не хочу умереть, не узнав, каков в постели настоящий хищник Гиблого леса.

Боже мой! Какую чушь я несла, но Закрис напоследок смачно поцеловал мое оголившееся плечико и действительно отправился куда-то к своим людям. А я прижалась лбом к гладкой коре дерева, пытаясь унять нервную дрожь, что сотрясала все мое тело. Этот разговор дался мне нелегко, я даже не подозревала в себе таких актерских способностей. Ради Наро, ради прочих пленников я пойду на все. Неважно, что будет со мной. Если ради спасения Кормаксилона потребуется переспать с Закрисом, я это сделаю.

Но каков же чертов урод! Главное, подобраться к нему поближе, а там я найду способ избавить Дармаллак от этого чокнутого Калигулы. Еще бы увидеть их Королеву… Неужели она совсем тряпка и не сможет меня понять? Великая Мать, дай мне сил! О, я наверно, сошла с ума, если молюсь каким-то неведомым богиням первый раз в жизни. Но ради Кормаксилона я готова отдать жизнь, как сделал бы каждый из моих мужчин. А ведь я Королева и должна быть готова на гораздо большие жертвы.

Весь следующий день мы пробирались по едва приметной тропе, которую иногда пересекали следы крупных животных и кучи подсохшего помета. Ближе к вечеру в нос мне ударил отвратительный запах гниющей плоти, а рядом раздалось угрожающее ворчание мелких хищников. Похоже, в кустах лежала туша какого-то неудачливого обитателя леса, но думаю, уже к ночи от нее ничего не останется.

Красную тряпку плаща я обернула вокруг тела наподобие индийского сари, но руки мои были сплошь исцарапаны, ноги сбиты, волосы свалялись так, что я уже не представляла, как смогу их расчесать. Да и выпадет ли такая возможность… Я выбивалась из сил и уже несколько раз падала, но меня поднимали и снова толкали вперед, а когда я взвыла, размазывая по лицу грязь очередной лужи, Закрис велел одному из своих людей нести меня.

— Дармаллак уже в двух шагах! Ты удивительно слабое создание!

Но напрасно я ждала приграничных постов, каких-то человеческих строений лесного поселка и шумной толпы. В сумерках перед нами появилась группа незнакомых мужчин. Кажется, они стояли на страже под естественной аркой зеленых ветвей. Воины низко поклонились Закрису и тут же развели в сторону густую сеть лиан, открывая взору искусно скрытый среди буйной листвы ствол огромного дерева, покрытого слоистыми чешуйками золотистой коры.

По команде генерала молодой дармис, шедший впереди нашего отряда, бросился вперед и нырнул в нору под высохшим корнем дерева, что толстым питоном волочился в сторону поверх земли. Как только парень исчез из вида, в глубине дерева что-то зашумело и часть ствола — стены отступила и поднялась подобно хорошо замаскированным воротам.

Закрис первым шагнул внутрь Древесного Дома и воины, выстроившись в два ряда, дружно приветствовали его, раболепно опустив голову на грудь в благоговейном поклоне. Меня немного оттеснили в сторону, но о побеге нечего было и помышлять, уже через пару мгновений я тоже прошла через удивительные ворота в сердцевину широченного ствола неведомого дерева. Вот это махина!

Дерево тянулось куда-то в неохватную взглядом высь, однако, попав внутрь ствола, я никак не ожидала, что сразу же окажусь в большом зале, на стенах которого играли блики света, падавшего откуда-то сверху. Я вскинула глаза и увидела, что на изрытом глубокими трещинами потолке висит своеобразная люстра с огоньками пламени в удлиненных глубоких плошках. Любопытный у них все же дизайн, но нет времени осмотреться.

Меня провели по узкому коридору вдоль шершавых на ощупь стен и велели остановиться перед крохотной комнатушкой, запертой на засов. Видимо, это будет моя темница. Позже мне принесли бутыль с водой и миску с каким-то остывшим варевом.

Сначала я накинулась на воду, потом заставила себя немного поесть и рухнула на подобие постели в углу. Первую ночь в Дармаллак я провела на подстилке из ветвей и вороха сухих листьев, каждый из которых был размером с накидку для кресла. Это была, похоже, самая жуткая ночь в моей жизни. Происходящее напоминало кошмарный сон, но мое тело ныло от долгого перехода по джунглям, ступни жгло как огнем, следовало бы обработать порезы и ссадины, но я только смочила их остатками воды и промокнула куском плаща. Сил разрыдаться не было, поэтому я сжалась в комочек на пружинистых ветвях и мелко тряслась от страха неопределенности, кляла свою глупую жажду путешествий и переживала за судьбу Наро и прочих пленников.

Даже пыталась молиться, почти всерьез надеясь, что серые стены раздвинутся и Женщина с картины в Архиве Кормаксилона выйдет, чтобы спасти нас всех. Отчаяние лишало способности мыслить, окутывая разум мутной пеленой, но сон все же сморил меня ближе к рассвету. Или это все же Первая Мать милосердно дала передышку моему измученному сознанию, но так или иначе я проспала до самого обеда, когда двери моего закутка снова открылись и мне было велено выходить.

Я едва могла подняться и, прихрамывая, проследовала за стражником, что привел меня в помещение для мытья. Надо же, какая забота… Я попыталась расспросить своего спутника о раненых кормисах, но чернокожий мужчина игнорировал меня словно мелкое насекомое. Он молча сдернул мой грязный плащ и подтолкнул к купели с мутноватой жидкостью, видимо, предлагая пройти некую санитарную обработку.

Я не собиралась мочить всклокоченную голову, но дармис бесцеремонно положил мне ладонь на макушку и заставил нырнуть, а потом грубо вытащил из воды и кинул мне в лицо тряпку, чтобы я вытерлась. Я стояла перед мужчиной совершенно голая, но здесь, как и в Кормаксилон, похоже, нагота никого не смущала.

Потом мне дали широкую тунику до колен и, ухватив за плечо, поволокли дальше по коридору. Навстречу попадались какие-то изможденные люди более светлых оттенков кожи и даже имеющие короткие волосы на голове. Я сразу догадалась, что это были рабы, выполняющие те или иные поручения своих хозяев.

Наконец меня довели до просторного помещения, в котором стоял насыщенный запах благовоний, смутно напомнивший мне мужской дорогой парфюм. Треть комнаты, украшенной зеленоватыми портьерами, занимала разобранная кровать, на которой сейчас возлежал Закрис. Колени у меня тотчас ослабли, едва лишь я поймала его радостный оскал. Не оставалось сомнений, зачем я здесь. Уж точно не для доброй беседы.

Но когда я отвела взгляд в сторону, чтобы перевести дух, то чуть не вскрикнула от изумления. У дальней стены в полумраке находилась полуголая женщина. Смуглая и стройная женщина примерно моих лет. Разглядев обилие украшений на ее теле и тонкий, усыпанный камнями обруч, поддерживающий пышные волосы, я вдруг решила, что предо мной сама Королева Дармисов. Такой шанс нельзя было упускать!

Я сдержанно поклонилась и умоляюще протянула к ней руки:

— Ваше Величество! Мое имя Магрит и я Правительница Кормаксилона. С дружеским визитом я посетила Мелисан, а на обратном пути ваши люди напали на наш отряд. Это событие повлечет за собой кровопролитную войну. Но еще не поздно решить все миром. Выслушайте меня…

Мою бурную речь прервал оглушительный смех Закриса. Он рухнул на свое ложе и закинул ручищи за голову:

— Харима, подойди ко мне. Вот так. А теперь вымой мне ноги, Харима. А после оботри своими роскошными волосами.

Я невольно отступила назад. Неужели я так нелепо ошиблась и эта женщина, усыпанная красивыми побрякушками, вовсе не королева, а простая наложница. Разве настоящая Госпожа стала бы мыть ноги своему слуге, разве что в виде любовной игры. Но, может, у них именно такие отношения с генералом. Это бы многое объяснило. Даже самая гордая женщина порой хочет оказаться во власти приятного ей мужчины, пусть он даже будет последним рабом в доме — на ее ложе он царь и бог, если сумел внушить к себе безудержную страсть. Мои лихорадочные размышления прервал вкрадчивый вопрос Закриса:

— А ты не хочешь ей помочь? Она вымоет мои ноги, а вытрешь их своими волосами именно ты.

— Для начала их неплохо бы расчесать… А еще я еле могу стоять, у меня все ступни в крови. Видите? И синяки по всему телу. А еще я умираю с голоду. Разве я не могу рассчитывать на королевский прием в мою честь?

— Я же велел позаботиться о тебе и смазать царапины. Кто осмелился забыть о моих приказах? Эй, Фатох! Приведи лекаря сюда.

Распорядившись о наказании для провинившегося и послав за лекарем, Закрис снова повернулся ко мне:

— А в честь твоего прибытия, Женщина, мы организуем состязания на арене. Ты оценишь наши забавы и убедишься, что именно Дармаллак должен считаться самым величественным Домом Гиблого леса. Дармаллак! А не ваша мусорная яма.

— Прошу только об одном, будь великодушен и отпусти моих людей. Я останусь здесь как заложница до… до лучших времен.

— Тебя не радует мое гостеприимство?

— Собственно, гостеприимства я еще не видела. Где накрытые столы и звучные песни? Почему моя комната похожа на каземат? Если мы решили быть друзьями, изволь обеспечить меня лучшими условиями проживания. Для начала знакомства.

Услышав эти слова, женщина на полу изогнулась змеей, круто отставив задницу, едва прикрытую коротким платьем, и злобно уставилась на меня.

— Я велю сварить тебя заживо, дерзкая потаскуха! Мать жалких трусов! Я заставлю тебя съесть собственный язык!

Она ненормальная? М-да… Измельчали нынче Королевы… Генерал примирительно погладил нервную подругу по смуглому плечику и хитро прищурился:

— Успокойся, Харима! Никто пока не собирается тебя заменять, но пару дней я хочу пограть с этой маленькой медовой пчелкой. Она меня веселит.

Я не могла стерпеть этот пренебрежительный тон, а что уж говорить про реплики Ее Величества! Я решила ответить:

— Если вам нужны пчелы — наведайтесь в Мелисан. Царица Альбира очень любвеобильная женщина и с удовольствим искупает вас в бальзаме особого приготовления. Вы это вполне оцените, это в вашем стиле. Но я не могу понять, за что вы хотите издеваться надо мной? Что я вам сделала?

В глубине комнаты отодвинулась занавесь и к нам вошел щупловатый чернокожий мужчина преклонных лет. Голова его была обмотана красным полотнищем вроде тюрбана. Я заметила, что в обстановке Дармаллак преобладали насыщенные яркие цвета — ядовито зеленый и красный. Лекарь поклонился генералу и женщине, что подобострастно укутывала своими длинными темными волосами его ноги.

— Кому требуется моя помощь, Повелитель?

— Осмотри эту бескрылую плейпи и смажь ее раны. Она нужна мне красивой и чистой как можно быстрее.

Чернокожий мужчина подошел ко мне и жестом указал на топчан неподалеку от королевского ложа. Пришлось сесть и выставить на всеобщее обозрение свои измученные конечности. Мазь дармиса приятно холодила кожу и, кажется, обладала эффектом анестезии. Я даже немного расслабилась от прикосновений осторожных старческих ладоней.

Все то время, что длилась процедура моего лечения, Закрис не сводил с меня пристального жадного взгляда, приводя меня в настоящее бешенство. Убийца! Диктатор! Насильник!

Но я заставила себя держаться ровно и даже попыталась поймать ревнивый взгляд этой странной женщины, чью волю генерал полностью подавил. О, если бы она согласилась поговорить наедине!

Но этому не суждено было сбыться — Закрис небрежно отстранил темноволосую женщину от своих ног и приказал ей удалиться. Я чуть от злости не задохнулась — какой-то доморощенный тиран командует здешней королевой, как ему заблагорассудится, а она все смиренно терпит! Ни дать ни взять — покорная корова! Неужели она не может приказать страже скрутить Закриса и поставить его не место? Или даже положить. На охапку сухих веток в сыром подвальчике, например. Пускай посидит взаперти, подумает о своем поведении и научится свою монархиню уважать. Измельчали здешние королевы, оно и видно!

Но вот когда в помещении с зелеными занавесками мы с Закрисом остались одни, меня охватила паника. А что, если этот мерзавец сейчас начнет приставать, я ведь совершенно безоружна. Из последних моральных сил, собрав остатки воли в кулак, я смерила мужчину настороженным пристальным взглядом.

Закрис сидел на кровати полуобнаженный — обычный облик всех мужчин этого мира, неважно из какого они Дома. Рельефный торс генерала поблескивал от капелек пота, на лице расплывалась довольная улыбка:

— Иди сюда… садись рядом со мной.

Что же мне делать? Если я не подчинюсь, он просто заставит меня, бросит на постель и изнасилует, кто ему может помешать? Так стоит ли сопротивляться и протестовать — это мне точно не поможет, но вот мой наигранный интерес к его персоне уже выручал меня прежде. Повторю попытку очаровать этого извращенца, вдруг да повезет снова.

Я усмехнулась, игриво опустив глаза, и сделала пару шагов на дрожащих ногах в сторону постели.

— Смелее, — чуть мягче произнес Закрис, приглашающе похлопав ладонью по покрывалу рядом со своей могучей ляжкой.

Только этот жест скорее внушал ужас, нежели успокаивал. Я сделала еще один робкий шажочек и остановилась на расстоянии метра от его босой ступни. И тогда Закрис потянулся вперед, схватил меня за край одежды и дернул к себе так сильно, что я едва не упала, оказавшись в его руках, сидящей на его коленях. Генерал обнял меня и прижал к груди, а потом зубами поймал вырез моего платья и оттянул на себя.

Вырваться из стальных объятий дармиса было так же невозможно, как маленькой лесной плейпи освободиться от веревок гиганской паутины. Если спасение не придет извне, мы обе обречены. Но только девушку-бабочку ждала медленная мучительная гибель, а меня бесчестие. И сейчас Закрис играл со мной, поглаживая мои плечи и руки своими грубыми ручищами, осыпая влажными поцелуями мою шею.

— Какая ты пугливая и смешная, королева лесного отребья!

Он резко развернул меня и толкнул на кровать, заставляя уткнуться носом в мягкую подстилку. От внезапно нахлынувшего страха я даже кричать не могла, только застонала. Но потом каким-то чудом вывернулась из-под навалившегося на меня тела и, обхватив руками голову Закриса у моей груди, горячо произнесла:

— Не смей меня заставлять, слышишь? Это подло и слишком просто, это недостойно уверенного в себе самца. Что же ты за мужчина, если хочешь взять женщину силой? Дай сначала узнать тебя и хоть немного привыкнуть. О, Владыка Дармаллак, перед которым трепещут джунгли Инсекты! Почему бы тебе не убедить меня ответить взаимностью? Но убедить, не прикасаясь ко мне. Или это слишком сложно для тебя, Повелитель Храбрецов?

— Бросаешь мне вызов, маленькая глупышка! Но стоит ли терять время на игры, женщина? Ты скоро сама будешь умолять насладиться тобой. Уже совсем скоро!

Он перехватил мои руки и раскинул в стороны, зубами же разорвал платье на моей груди и лизнул сжавшийся сосок.

— Не хочешь начать просить прямо сейчас?

— Еще нет! Отпусти моих людей в лес и обещай, что не вышлешь погоню. Хотя бы прикажи подлечить раненых и я буду любезна с тобой.

— Их раны не опасны для жизни, лекарь сказал, что твои мужья вполне готовы к поединкам.

— Что? О чем ты говоришь?

Я смотрела в горящие как уголья черные глаза Закриса и до меня медленно доходил смысл его слов. Он и прежде упоминал о мерзком развлечении дармисов — смертельных боях на арене Дармаллак, сродни гладиаторским поединкам римлян. Значит, вот для чего им нужны мои парни, быть растерзанными тварями леса на потеху чернокожей толпы. Как мне спасти Наро? Как вернуться домой?

Закрис удовлетворенно скалился, заметив откровенный ужас на моем лице. Он коленом раздвинул мои бедра и сдернул остатки платья с моих плеч. Но я трепетала не от возможной близости с ним, я продумывала сотни вариантов избавления кормисов от печальной, постыдной участи на арене.

— Неужели ты не хочешь узнать, что такое настоящий мужчина? — спросил Закрис с явной гордостью.

У тирана, должно быть, завышенная самооценка, но в живот мне упиралось довольно крупное "мужское орудие" и я с трудом могла собраться с мыслями для достойного ответа:

— Настоящему мужчине не нужно запугивать женщину, чтобы обладать ею! В арсенале настоящего мужчины найдутся и другие средства. Кроме силы и боли, разумеется.

Я будто плюнула эти слова ему в лицо, испытывая целую гамму чувств. Во мне вдруг проснулась дикая ярость, еще мгновение и я вцепилась бы в него зубами. Он не получит покорную плейпи, даже если ему придется разорвать меня пополам!

На мгновение Закрис замер, чувствуя себя явно уязвленным таким замечанием, он резким движением дернул меня к себе и попытался завладеть моим ртом. Я извивалась под ним, тщетно пытаясь отползти по кровати. Силы покидали и я настроилась на самый гадкий исход событий. Ничего, я и это переживу… Я просто обязаны выжить во что бы то ни стало! Я нужна Дому и Дом непременно поможет мне.

Однако Закрис медленно отстранился и презрительно пробормотал:

— Ты — ничтожная подстилка для кормисов, которой они пользовались по очереди или все сразу! И ты смеешь утверждать, что заслуживаешь моего особенного внимания?

— Я — Королева Кормаксилона и я люблю моих супругов душой и телом. Моя любовь делает их счастливыми и здоровыми. Этот дар невозможно взять силой. Но если бы ты обращался со мной, как я того заслуживаю, возможно, я показала бы тебе, что такое истинная любовь и нежность. Как я вижу, ты и понятия не имеешь о таких высоких чувствах и довольствуешься лишь мелкими радостями. Ты — привлекательный воин, Закрис, и будь ты хоть немного добрее ко мне, я… я обещаю показать тебе такие грани наслаждения, о которых ты даже не подозревал.

Внутри у меня все дрожало, пока я тщательно подбирала нужные в данный момент слова, но терять-то мне было нечего. Да, я страстно ненавидела этого зазнавшегося царька, но мне хотелось обхитрить его испльзуя единственное доступное мне оружие — ум и женское обаяние.

— Не болтай лишнего, иначе мне придется тебя наказать, — на сей раз голос генерала звучал тихо и мягко.

В нем даже слышались заинтересованные нотки. Жесткие черты лица немного разгладились и даже в глазах появилось что-то вроде затаенной тоски. Я даже уверена, никто с ним прежде не говорил так вот почти на равных. Моя смелость и дерзость, кажется, пришлась по вкусу Закрису или ему стало любопытно, а что такого нового может предложить ему эта маленькая «медовая плейпи» с не в меру говорливым язычком. Даже диктаторам иногда бывает скучно и хочется поиграть…

Я едва верила в то, что он решил меня отпустить на неопределенное время. Один гортанный вскрик и в комнату заглянули двое мужчин-слуг. Закрис велел принести еду и напитки, а сам развалился на подушках, удерживая меня за волосы у своего бедра.

— Мокрые! Распусти их и расчеши, я не люблю валяться в сырой траве.

Скоро прямо на постели были расставлены подносы с угощеньем, а чуть позже повинуясь приказам Закриса передо мной поставили корзинку со всякими женскими украшениям. Я медленно распутывала пряди своих волос, едва сдерживая слезы, вспоминая о том, как бережно это проделывал Наро.

Я не ценила его, и Кадо тоже, и даже этого зануду Строителя. А Уно… Он должен был спать в моей постели каждую ночь, а я обижалась на него и не звала к себе целыми днями. О, если бы все вернуть обратно! Как бы я радовалась жизни в стенах дорогого Дома, в окружении любящих, заботливых мужчин. Да, всех четверых Старших кормисов я могу назвать своими мужьями перед богами и людьми. И я буду самой верной и ласковой супругой, лишь бы вернуться обратно в Кормаксилон. Лишь бы все они остались живы.

— Ты грустишь, моя солнечная птичка? Ничего, скоро я тебя развеселю. Уже все готово для вечернего представления. Тебя ждет подарок, Магрит! И ты отблагодаришь меня у всех на глазах, а потому ешь, набирайся сил и постарайся быть красивой плейпи.

Я послушно жевала слишком соленую и острую пищу, какие-то грибы, кажется, в пряном соусе и вперемешку с кусками белого мяса. Слишком жирно и пережарено! Но я заставила себя глотать грубо нарезанные ломтики фруктов, вдоволь напилась подслащенной воды и попросила позволения удалиться к себе, чтобы немного отдохнуть.

Конечно, меня никуда не отпустили, а принесли кучу какого-то тряпья, предложив выбрать себе наряды для того, чтобы показаться всему Дармаллак на торжестве Смерти. Я натянула на себя самое закрытое и длинное платье-мешок, но Закрис его не одобрил, заставив раздеться донага и примерить нечто совершенно вульгарное. Вырез до пупа, а рукава гораздо длинее моих ладоней, специальная подвязка поднимает грудь, но выставляет ее почти полностью напоказ. Широкое на бедрах, но даже колени не прикрывает, настолько коротко. Однако спорить с похотливым тираном не имело смысла, и даже мольба о белье заставила генерала лишь пренебрежительно фыркнуть:

— Что ты там собралась скрывать, женщина? У тебя между ног спрятаны несметные сокровища? Они уже принадлежат мне. Ты вся принадлежишь мне, я владею тобой, как владею этим ножом или этим Домом.

«Чокнутый ублюдок!»

Потом мне заплели множество косичек и собрали их вместе, закрепив деревянными шпильками и украсив маленькими белыми звездочками живых цветов. Я чуть не взвыла, когда на лицо мне принялись накладывать яркий макияж, подкрашивая веки и губы, но пришлось перенести и это унижение. Когда-нибудь я за все рассчитаюсь с тобой, Закрис! Или это сделает кто-то из моих мужчин…