Арист и Сафир.

Арист

Конечно, ежели сего лишь захотят, И ангела с пути прямого совратят, Не правда ли, Сафир?

Сафир

Мне это непонятно.

Арист

Не ждал от дружбы я услуги столь приятной.

Сафир

Пожалуй, объяснись.

Арист

Иль славно поступил Ты, что жене мою с Аглаей связь открыл?

Сафир

Кто, я?

Арист

Да, ты.

Сафир

Арист!

Арист

Сознайся, что некстати Уведомлять жену о мужнином разврате? Коль ветреность мою так можно называть.

Сафир

Арист!

Арист

Когда же мнишь любовь ее снискать, То лучше отложи все ковы в долгий ящик. Такой ли женщине приятен пересказчик?

Сафир

Уж это чересчур! – Вот на – рука моя, Что ей не говорил о том ни слова я.

Арист

Да кто же ей сказал?

Сафир

Кто! – мне какое дело! Но только что не я, могу уверить смело.

Арист

Ужели у меня есть скрытные враги, Привыкшие мои изведывать шаги?..

Сафир

Ты всё колеблешься? Я повторяю снова: Не я о том сказал, даю честно́е слово.

Арист

Довольно; извини, прости меня, Сафир.

Сафир

Как мог подумать ты?

Арист

Ну, мир.

Сафир

Пожалуй, мир.

Арист

Я очень чувствую, что это быть не может. Не знаю, ныне что весь день меня тревожит?

Сафир

А повод к этому?

Арист

Эльмира. – Посуди: Блаженство обретал я на ее груди; Смиренный, тихий нрав, испытанный во многом, Любви достаточным казался мне залогом. Я так уверен был, беспечен, что, ей-ей, В объятиях ее не помышлял об ней. Внезапно кротость та пожертвована вздору; Эльмира вне себя от шляпки, от убору: Она сбирается на бал, а я – сказать стыжусь! — И в провожатые уж боле не гожусь.

Сафир

Ну, что ж? ей, может быть, единобразье скушно, И ты на то глядеть обязан равнодушно.

Арист

Я это говорил, я точно не был прав: Еще не знал тогда я ревности отрав.

Сафир

А ныне чувствуешь?

Арист

Не точно ревность…

Сафир

Что же?

Арист

А что-то, на нее ужасно как похоже.

Сафир

Мой друг, не вовсе ль ты рассудок потерял? Когда жена твоя, чего ты сам желал, К приманкам светскости не столько хладнокровна, Уже ты вне себя, уже она виновна.

Арист

Пременчивости тень убийственна тому, Кто вверился, как я, блаженству своему. — Постой, что давеча она тебе шептала?

Сафир

Вот, видно, на меня опять сомненье пало. Весь толк о шляпке был; ты, верно, слышал сам?

Арист

Неправда, выдумка, я вижу по глазам. Скажи мне истину сейчас – или ни слова.

Сафир

По крайней мере, нет тут ничего такого, Что неприятность бы могло тебе подать.

Арист

К чему ж таинственность?

Сафир

Я обещал молчать.

Арист

Довольно.

Сафир

Что с тобой? в лице весь изменился.

Арист

Тебе, знать, чудится.

Сафир

Ну, право, рассердился.

Арист

Я… ничего.

Сафир

Постой, куда же ты пошел?

Арист

Я так…

Сафир

Куда, скажи?

Арист

Здесь воздух мне тяжел.

(Уходит.)