Эледина, Лиза.

Лиза

Как можно целый час смеяться до упада?

Эледина (хохочет)

Нет сил!

Лиза

Да что с тобой? Скажи, чему ты рада?

Эледина (хохочет)

Ах, что за милое письмо мне принесли!

Лиза

Письмо?

Эледина

От Блёстова. – Как нежно!

Лиза

Неужли! Он и ко мне писал сегодня же.

Эледина

Забавно! Да где ж твое письмо? – Дай посмотреть… Вот славно! Прочти, пожалуйста: он любит нас равно, Из слова в слово в них написано одно. Каков?

Лиза (прочитав)

Ну что ж, так нам обеим незавидно.

Эледина

Уж Блёстов вздумал нас обманывать; обидно! Нет, баловать его не надо, – и к чему? Садись, пиши.

Лиза

Зачем?

Эледина

Чтоб отомстить ему. Повеса в сорок лет! – Ах, друг мой! как счастливо! Тебе нередко ведь скучает твой ревнивый; А мой возлюбленный, что б он ни говорил, Своей холодностью нимало мне не мил; Твой слишком любит, мой почти любви не знает; А это нам в мужьях добра не обещает.

Лиза

Ну что же?

Эледина

К Блёстову напишешь ты ответ, Для шутки, так, чтобы он был ни да, ни нет.

Лиза

Как можно?

Эледина

Напиши; ты страх меня обяжешь!

Лиза

А если все потом узнают, что ты скажешь?

Эледина

Пусть знают. Я сама хочу к нему писать, Вот тут-то он начнет мечтать, мечтать, мечтать, Зазнается, – и вдруг глаза ему откроем. Представь себе, как мы Росла́влева расстроим? Услышит, взбесится, взревнует, а потом, Как ты сама ему признаешься во всем, Немного надобно иметь ему рассудка, Чтобы увериться, что это просто шутка. Ну, если шалостью исправим мы его? А мне не сделать уж ревнивым своего, Так я хочу его заставить рассердиться, Чтоб он хоть раз узнал, как весело мириться. Ну, милая, решись, – пиши; я пособлю.

Лиза

Нет, я не напишу, что я его люблю.

Эледина

Вот, как теперь гляжу, как Блёстов будет славить.

Лиза

Ревнивца обмануть?

Эледина

Да, чтоб его исправить; Теперь же случай есть… Пиши, не будь дитя.

Лиза

Да как?

Эледина

Ах! полно.

Лиза

Я боюся не шутя.

Эледина

А время между тем уходит. – Ну, скорее!

Лиза

Что будет?

Эледина

Ничего. Лиза садится. Вот так, начни смелее.

Лиза

Ах! что я делаю!

Эледина

Поверь мне, не тужи.

Лиза

Что он подумает?

Эледина

Пусть думает. – Пиши:

(Диктует.)

«Не знаю, хорошо ль, что я вам отвечаю…»

Лиза

Уж как не хорошо, я это очень знаю.

Эледина (продолжая)

«И не решилась бы я долго, – но со мной Рославлев, как назло, несносный стал такой…»

Лиза

Несносный, что за вздор?

Эледина

Ну, беспокойный…

Лиза

Точно.

Эледина

Пиши: «Он ревностью, как будто бы нарочно, Надоедает мне».

Лиза

И всё не надоест!

Эледина

«Надоедает мне. – Пусть ищет же невест Потерпеливее; а я не в силах боле Сносить все странности его; – я век в неволе; Его мученья…»

Лиза бросает перо.

Ну?

Лиза

Помилуй, отчего Ты рада выдумать всё злое на него?

Эледина

А не сама ли ты сто раз мне повторяла, Что даже часто с ним терпение теряла?

Лиза

Какая разница! то было на словах; А это я пишу к другому.

Эледина

Дурно страх! Ну, да пожалуй я смягчу из сожаленья; Прочти, что у тебя?

Лиза

Сейчас. (Читает.) «Его мученья…»

Эледина (диктует)

«Так надоели мне, что, словом, хоть кого Готова я любить, да только не его…»

Лиза

Нет! Этого писать я век не соглашуся.

Эледина

Что за ребячество!

Лиза

Ну, право, не решуся.

Эледина

Ты шутишь; – да скажи, чего бояться тут? Ведь этого письма лишь двое не поймут, Росла́влев с Блёстовым, Росла́влев как ревнивый, А Блёстов как дурак.

Лиза (дописавши)

Ответ красноречивый. Неужли он теперь поверит, что в него Влюбилась я!

Эледина

Кто? он? Он верил до того. Как знаю я мужчин! Ах, все без исключенья Какого об себе они большого мненья! Самолюбивы как! почти не меньше нас! Давай свое письмо, я отошлю сейчас. А между тем тебе уж надо притворяться, Что ты с Росла́влевым не хочешь вовсе знаться. — Пусти ж меня.

(Садится.)

Теперь мне очередь писать. Представь, как будем мы над ними хохотать! Ах! вдруг троих мужчин помучить так приятно!

Лиза

Что тут приятного, мне, право, не понятно!