На мой взгляд, Питер несравненно лучше загазованной Москвы. Здесь и воздух чище, и люди приветливей, и сам город во много раз прекраснее. Заодно только его возведение Петр I заслужил все те почести, которыми его осыпали благодарные потомки. Многочисленные львы, резные перила, старые фасады создавали в городе атмосферу давно ушедшей старины. Наверное, поэтому его во все века обожали люди творческих профессий и просто влюбленные.

Я ехал туда с легким сердцем и глубокой уверенностью в том, что если где меня и ждет счастье, то это в городе белых ночей и разводных мостов. Мою радость разделял и Дима: у меня уже вошло в привычку сообщать ему о своих передвижениях. Брат был настолько убежден в том, что Эмми непременно будет рада меня видеть, что его глубокая вера передалась и мне. Наверное, поэтому я оказался не готов к тому, что произошло в Питере.

Пребывание в этом городе началось как обычно: я заселился в гостиницу и почти сразу отправился на поиски указанного ведьмой адреса. Каково же было мое удивление, когда такси вместо жилого дома остановилось перед входом в ночной клуб! Похоже, не одни только московские охотники имели свое заведение. Москва хоть и была населена тварями, но все же считалась городом, который контролируют охотники, а вот с Петербургом дела обстояли несколько иначе — его с давних пор облюбовали вампиры, и причина, конечно же, крылась в белых ночах, которые позволяли им хоть изредка видеть некое подобие дневного света. Соотношение обычных людей и кровососущих здесь было примерно три к одному, что несравнимо выше показателей любого другого города. Это одна из основных причин, по которой охотники старались обходить Петербург стороной, слишком уж неравными были силы. Впрочем, и другие представители нечисти предпочитали не показываться в Питере, потому что не могли конкурировать с таким количеством вампиров. Иногда охотники проводили специальные рейды по, так сказать, зачистке территории, но поголовье вампиров неизменно продолжало расти, и с каждым годом их становилось все больше. Ничего удивительного, что в Питере у них имелся собственный развлекательный центр. О том, что этот клуб принадлежал именно вампирам, красноречиво говорило его название: «Blood», что в переводе с английского означает слово, которое имеет самое непосредственное отношение к вампирам: «Кровь». У меня появился неплохой шанс сравнить два заведения: охотников и вампиров.

Первое различие бросилось в глаза уже на входе: доступ в этот клуб был свободным. Оно и понятно: в столице охотники старались оградить себя от посторонних, здесь же, наоборот, приветствовались случайные гости, любой из которых вполне мог сгодиться кому-нибудь на ужин. Думаю, незачем объяснять, почему, заходя в клуб, я чувствовал себя неловко и даже усомнился в правильности собственных действий.

Но уже в зале можно было расслабиться. Оказалось, что и здесь находилось предостаточно посторонних людей — именно людей в полном смысле этого слова. Правда, прически и наряды питерской молодежи выглядели гораздо скромнее, чем у их московских сверстников. Видимо, вампиры и их гости отличались куда более тонким вкусом, чем привыкшие к походным условиям охотники.

В остальном заведения оказались схожи, как и вообще все клубы в мире, Та же громкая музыка, бар с колоссальным выбором напитков, огромные толпы веселящихся и танцующих людей, большинство из которых понятия не имеют, какой опасности они подвергаются, находясь здесь. Конечно, это не относилось к той категории теплокровных посетителей, которая была в курсе происходящего. Ведь есть и такие, кто вопреки здравому смыслу мечтает разделить с вампирами их вечное проклятие. Их можно безошибочно определить по стилю одежды и странному выражению глаз, как будто они знают какую-то очень важную тайну и безумно гордятся этим фактом. Подобных типов охотники ненавидят даже сильнее, чем вампиров. В самом деле, что может быть хуже стремления по собственной воле превратиться в кровопийцу? Это все равно, что мечтать стать маньяком.

Я остановился у входа в огромный зал и, осматривая колоссальный по размерам танцпол, задумался, как отыскать Амаранту в такой толпе. Мне представлялось, что ведьма даст куда более конкретный адрес Эмми. Не могла же она жить прямо в клубе!

Постояв немного на одном месте, я решил, что будет лучше пройтись, вдруг повезет, и я замечу ее среди толпы. Прогуливаясь по залу, удалось выяснить следующее: во-первых, сегодня здесь присутствовало всего четыре группы вампиров, насчитывающих в общей сложности одиннадцать представителей (они не слишком старались замаскировать свою сущность, и я без труда их вычислил), и, во-вторых, ни в одну из них Эмми не входила.

Вампиров действительно легко было узнать. Они выделялись на фоне обычных людей, как розы среди ромашек. Их красота и особая осанка мгновенно бросались в глаза. Но, видимо, не один я такой наблюдательный; каждый встреченный вампир провожал меня долгим и пытливым взглядом. Выходит, я тоже не остался незамеченным, и они каким-то образом признали во мне охотника. Похоже, и мы обладали некими отличительными признаками, по которым вампиры могли нас узнать. При этом, как ни странно, никто не пытался на меня напасть. Возможно, клуб считается зоной перемирия, и неприятности ожидали меня на выходе.

Где-то на круге третьем я уже знал каждого вампира в лицо, и они даже улыбались мне как старому знакомому, когда я в очередной раз проходил мимо. Неожиданно около входа в зал возникло какое-то оживление, и я, недолго думая, направился туда.

Толпа приветствовала новых гостей. Первой в зал вошла высокая молодая девушка. Как я уже говорил, все без исключения вампиры красивы, но она во много раз превосходила прочих. Мне еще никогда не приходилось видеть столь правильных черт лица. Все в этой юной вампирше было прекрасно — и длинные русые волосы, и румяные щеки, и глубокие темно-сиреневые глаза, и томная улыбка. Каждое движение этой девушки лишний раз подчеркивало ее превосходство над всеми присутствующими.

Я был настолько поражен ангельской внешностью незнакомки, что не сразу заметил ее спутницу, а между тем следовало обратить пристальное внимание именно на нее. Как только я разглядел девочку-подростка, все остальное в зале перестало существовать. Стихла музыка, потеряли значение толчки проходящих мимо людей, даже красавица-вампир больше не интересовала меня. Девушка еще не совсем вышла в полосу света, а я уже узнал ее точеную фигурку и грациозную походку. Я алчно пожирал глазами этот знакомый до боли силуэт. Удивительно, но на ней были туфли, да к тому же с высокими, не менее десяти сантиметров, каблуками. Это было настолько непохоже на Амаранту, что я потрясенно замер, позабыв, зачем пришел. Ведь она терпеть не могла обувь, и до сих пор я всегда видел ее только босой.

На Эмми было короткое коктейльное платье ярко-бирюзового цвета, оно мягкими линиями очерчивало высокую грудь и округлые бедра. Забранные кверху волосы образовывали на затылке какую-то необыкновенно сложную прическу, открывая хрупкую шею, отчего Амаранта казалась еще более уязвимой, чем обычно. Я с упоением изучал слегка вздернутый носик, упрямые складки полных губ и тонко очерченные скулы.

Для меня Амаранта была несравнимо прекрасней своей высокой светловолосой спутницы. В мерцании неоновых ламп глаза Эмми казались бездонными темно-синими озерами. Руки белыми чайками взметнулись к худеньким плечам, словно девушка пыталась укрыться от чужих взоров. Господи, до чего же она хрупкая! В эту минуту Амаранта была самой очаровательной и желанной на свете.

Я так долго ждал нашей встречи, что, когда она наконец состоялась, не осталось сил даже на волнение — оно, как и все остальное, отошло на задний план. Во всем мире существовали только я и она. И, хотя во рту пересохло и руки дрожали, страха не было, я лишь ощущал легкое беспокойство из-за того, что Эмми находилась в обществе других вампиров.

Не задерживаясь ни на секунду, я направился к Амаранте, но с каждым шагом во мне нарастало сомнение. Эмми не выглядела подавленной или испуганной, наоборот, она о чем-то весело болтала со своей необыкновенной спутницей. Повинуясь какому-то шестому чувству, я решил не подходить до тех пор, пока Эмми не останется одна.

Мое терпение было вознаграждено минут через семь. Светловолосая вампирша куда-то ушла, а Амаранта задержалась у барной стойки, посматривая в сторону двери, словно кого-то ждала. Я тут же ринулся к ней.

Не знаю, как описать нашу встречу. Она, бесспорно, стала для Эмми неожиданностью, но вот была ли эта неожиданность долгожданной и, главное, счастливой… думаю, что нет. Как ни больно это признавать, но в первую секунду, когда Эмми заметила меня, на ее лице не появилось радости, оно выражало лишь смятение. Я совсем иначе представлял себе эту минуту. Думаю, Эмми вполне могла бы кинуться мне на шею или хотя бы улыбнуться — согласитесь, это тоже было бы неплохо в сложившихся обстоятельствах. Вместе этого Амаранта удивленно распахнула глаза и прошептала:

— Что ты здесь делаешь?

Возможно, ее вопрос должен был насторожить меня, так как он выражал что угодно, но только не счастье от нашей «долгожданной» встречи, но я не уловил смысла сказанного, полностью сосредоточившись на голосе. Он, как всегда, производил неизгладимое впечатление. Я не слышал в своей жизни ничего более мелодичного, и даже теперь, окруженный со всех сторон вампирами, не мог отказать себе в удовольствии насладиться этим голосом, внезапно осознавая, что тенгу не сумел передать и сотой доли его сияющей глубины.

Предвкушая нашу встречу, я часто подбирал слова, которые скажу Амаранте, когда наконец ее увижу, но теперь, когда она была всего в шаге от меня, растерялся и не знал, что говорить. Эмми действовала на меня как наркотический дурман: голова закружилась, я почувствовал слабость во всем теле и, кажется, впал в некое подобие эйфории от одного ее присутствия.

— Я спросила, что ты тут делаешь? — более настойчиво повторила Эмми, испуганно оглянувшись на вход в зал.

— Пришел за тобой, — самым нелепым образом ответил я, все еще пытаясь взять себя в руки и вернуть способность мыслить трезво.

— Ты, должно быть, сошел с ума, — взгляд Амаранты скользнул по мне, задержавшись на лице, на котором наверняка было совершенно идиотское выражение. — Уходи немедленно.

Она попыталась оттолкнуть меня, но я, еще не совсем понимая, что происходит, не собирался отступать. Наоборот, взял ее за руку и притянул к себе. Девушка еще не до конца пришла в себя и не оказала сопротивления, поэтому сделать это оказалась на удивление легко.

— Только если ты пойдешь со мной, — прошептал я ей на ухо.

Амаранта замерла в моих объятиях. Несколько секунд мы так и стояли, прижавшись друг к другу, и я получил возможность насладиться дивным ароматом цветов шиповника, идущим от беспросветно черных волос. В эту минуту жизнь, которая с нашим расставанием замерла, вновь возобновила свое течение. Я давно не был так счастлив, более того, даже не подозревал, что можно быть настолько счастливым. Больше и мечтать не о чем. Но, как и все хорошее, это мгновение было скоротечным.

— Не помешаю? — раздался насмешливый голос сбоку от нас, и в тот же миг Эмми отскочила от меня, точно ужаленная.

Я мгновенно почувствовал холод там, где еще секунду назад было тепло ее тела, и это оказалось до боли неприятно.

Я повернулся к источнику голоса и встретился взглядом с высоким брюнетом. На его тонких почти бесцветных губах играла лукавая усмешка, но глаза при этом оставались холодными и пустыми. От него явственно шли флюиды опасности, воздух вокруг прямо-таки пропитался ими. Брюнет слегка приподнял руку, но каким бы неуловимым ни был этот жест, Эмми мгновенно повиновалась и подошла к нему. По-отечески положив руку на плечо Амаранты, он обнял ее. Возможно, при виде этой близости я должен был испытать ревность, но в глазах девушки было столько ужаса, что у меня и мысли такой не возникло. Вместо этого я здорово позавидовал ему, ведь он мог спокойно касаться Эмми без всякого сопротивления с ее стороны.

— Кто это у нас? — спросил мужчина бархатным голосом вампира.

— Так, какой-то посетитель пристал, поспешно отмахнулась Амаранта, стараясь выглядеть как можно более непринужденно.

Хотя мне было неприятно такое пренебрежительное отношение, я не стал спорить, понимая, что этим могу навредить не только себе, но и ей.

— Уже все в порядке, не волнуйся, — проворковала Эмми и потянула брюнета прочь.

Он нехотя подчинился. Амаранта обернулась и взглянула на меня, но я не увидел на ее прекрасном лице ничего, кроме страха. Не такой представлялась мне наша встреча, и разочарование не знало границ. Хуже всего было то, что Амаранта, кажется, совсем мне не обрадовалась и не испытывала даже сотой доли того восторга, который ураганом бушевал во мне самом. Я не знал, как на это реагировать.

Неожиданно на плечо легла тяжелая рука, и по-мальчишечьи задорный голос произнес за спиной:

— Еще раз здесь увижу, убью.

Я повернулся на сто восемьдесят градусов и увидел безмерно счастливое лицо еще одного вампира. На этот раз это оказался молодой парень не старше семнадцати. Могу поклясться, что он был чертовски похож на маленького принца Сент-Экзюпери, взгляд его изумрудных глаз был так же светел и чист. Если бы за моей спиной оказался кто-то еще, ни за что бы не поверил, что именно мне он только что угрожал.

— Понятно? — заглядывая мне в лицо и улыбаясь так, что на щеках образовались милые ямочки, переспросил парень.

— Вполне, — выдавил я.

— Вот и славно, — его улыбка стала еще шире и дружелюбней, хотя, казалось, это было невозможно. — Не стоит злить Грэгори, — парень кивнул в сторону вампира, с которым ушла Эмми, — он бывает крайне неприятен.

Подмигнув на прощание, странный вампир удалился следом за Амарантой, а я остался на месте и попытался хоть немного привести мысли в порядок.

Потом вышел на улицу. Видимо, свежий воздух очистил разум, потому что я вспомнил, что Грэгори — имя того вампира, который, по рассказам Эмми, обратил ее. Память также услужливо подсказала, что он один из так называемых «первых» вампиров, убить которых еще никому не удавалось. Не знаю, как Амаранта снова попала к нему в лапы, да это и неважно. Кажется, она говорила, что скрывается от него, и вот он, похоже, все-таки ее разыскал.

Теперь я не сомневался, что призыв о помощи не был выдумкой моего подсознания. Конечно, я не из тех, кто склонен навязывать свои чувства другим, и, возможно, оставил бы Эмми в покое, если уж она так об этом просила, если бы не страх в ее глазах. Этот страх убедительнее любых слов говорил о том, что она действительно во мне нуждается.

Я чувствовал, что мне необходимо еще раз увидеть Амаранту. Ведь наша встреча была столь мимолетной, что мы даже не успели толком поговорить. И никакой вампир, будь он даже самым старым представителем их рода из всех, что я когда-либо встречал, не сможет отпугнуть меня. Решено: завтра же снова пойду в этот клуб, а там будь что будет.