— Должен сказать тебе, что все это, конечно, красиво. — Гарри подъезжает к дому и щурится, пытаясь разглядеть что-то сквозь лобовое стекло. — Но я ни черта не вижу.

— Потому что это деревня, — говорит Эмили. — Просыпайся, Элис, приехали.

Эмили в темноте ищет ключ, и наконец ей удается открыть дверь. Она быстро обходит дом, зажигая повсюду свет, пока Элис и Гарри стоят в садике, ежась от холода, в ожидании, пока собаки опорожнят свои мочевые пузыри после долгого путешествия.

К тому времени, когда Хамфри и Дарма заканчивают свои дела, в камине уже ревет огонь, а на плите свистит чайник.

Элис уже очень давно не была в Брайандене и сейчас замирает в дверях, поражаясь энтузиазму Эмили, которая сумела превратить довольно уродливый и безликий дом в уютное и гостеприимное гнездышко.

Розовый ковер канул в прошлое, уступив место толстой шерстяной циновке медового цвета. Мягкий диван цвета бисквита стоит перед камином, в углу красное кресло. На оттоманке из коричневой кожи высятся горы книг и изящные безделушки, а возле окна большой дубовый стол, который Эмили нашла на блошином рынке.

На столе высокие подсвечники из серебра, которые Эмили сейчас зажигает, не беспокоясь о том, что воск может капнуть на дерево.

Кухня когда-то была белоснежная, с серебряными дверными ручками и столешницами из материала «под гранит». Эмили нашла местного плотника, который смастерил деревянные дверцы шкафов, а она раскрасила их в теплый желтый цвет.

В углу кухни стоит длинный сосновый стол, вокруг которого разномастные стулья, но вместе они почему-то создают ощущение единой композиции. На стенах развешаны фотографии друзей и родных, маленькие картины, купленные Эмили в местных художественных галереях. Кухня теплая и гостеприимная и, как и положено, является сердцем дома.

Гарри заносит пакеты с едой — по пути они сделали остановку у супермаркета — и ставит их на кухонный стол. Элис деловито разбирает пакеты и ставит еду в холодильник, в то время как Эмили заваривает чай в больших кружках, выставляет их на поднос вместе с тарелкой с бисквитным печеньем.

— Пошли, потом закончишь. — Она несет поднос в гостиную и аккуратно ставит его на кофейный столик, после чего плюхается на диван с чашкой в руках.

Элис тоже берет чашку и садится рядом, скидывает ботинки и подбирает ноги, а Гарри занимает кресло.

— Как же здорово! — Она радостно оглядывает комнату. — Даже не верится, что ты столько всего сделала с тех пор, как я в последний раз здесь была. Просто потрясающе.

— Я, конечно, не был здесь раньше, — кивает головой Гарри, — но должен согласиться, что все действительно очень красиво. Мне кажется, ты говорила, что это было здание современной церкви.

— Так оно и есть, — смеется Эмили. — Дождись утра, и ты увидишь, что оно представляет собой снаружи. Как бы то ни было, внутри все замечательно, к тому же вид из окон на долину просто восхитительный. Каждый раз, когда я приезжаю сюда, задаюсь вопросом, почему я провожу здесь так мало времени.

— Не знаю, как можно вернуться в Лондон, побывав здесь, — вздыхает Элис. — Если бы этот дом был моим, я бы никогда отсюда не уезжала.

— Но вам нужно присматривать за своим музеем, — улыбается Гарри.

— Боже. Не напоминайте мне.

— Знаю, ты не поверишь, но этот дом как раз во вкусе Элис, — со смехом объясняет своему другу Эмили, и в этот момент в чьей-то сумке звонит телефон. — Боже, этой мой? — Эмили вскакивает и начинает рыться в сумке, а Элис нехотя встает с дивана и направляется к своей сумке.

— Нет. Это, наверное, мой. Держу пари, что это мой муж звонит сказать, что опоздал на поезд или что вообще не сможет приехать. Это нам знакомо. — И она достает свой телефон и отвечает на звонок.

— Дорогая, это я.

— Да, Джо. Я поняла.

— Послушай, совещание уже закончилось, но клиент хочет поужинать, так что я думаю, что сегодня вечером не смогу приехать. Наверное, будет разумно, если я вернусь после ужина домой, а утром выеду первой электричкой.

— Отлично. — Голос у Элис холодный.

— Элис, не надо так. Я ничего не могу поделать, это работа. Тут я бессилен.

— Хорошо, хорошо. Увидимся завтра. Желаю тебе приятного вечера.

— Тебе тоже.

— Пока. — Элис не ждет традиционного «Я люблю тебя», а просто вздыхает и кладет трубку.

Джо закрывает телефон, улыбается про себя и возвращается в бар. Он уверен, что сегодня вечером удача на его стороне и ему удастся завоевать эту снежную королеву, хотя и удивлен тому, что все происходит слишком быстро.

Последние два часа прошли за беседой. Джо учел прежнюю ошибку и старался как можно меньше говорить о себе и своем браке, вместо этого пытаясь узнать побольше о ней, задавая вопросы о ее карьере, мнениях, амбициях. Джози, хотя и не глупа, все равно расслаблена от пристального внимания, да и алкоголь сделал свое дело.

В течение вечера Джо придвигает свой стул все ближе, наклоняется вперед чуть дальше, чтобы лучше слышать ее, и Джози с удивлением обнаруживает, что откликается на его призывы. Слишком долго она не позволяла себе увлекаться мужчиной, и, хотя ни о каком продолжении речи быть не может — он женат, и к тому же они вместе работают, — все-таки сидеть в баре с привлекательным мужчиной лучше, чем куковать дома одной.

Да и какой вред от этого?

Если бы Джози Митчелл вела светский образ жизни, она никогда бы не получила работу в компании «Годфрайз». Она начала работать в аналитическом отделе компании сразу после университета и быстро усвоила, что единственная возможность достичь вершины — это значит забыть друзей, бойфрендов, развлечения и сосредоточиться исключительно на карьере.

У нее был опыт отношений с мужчинами — она ведь тоже человек, — но ее бойфренды никогда не могли понять ее преданности работе, стремления к успеху и не задерживались подолгу, не желая быть на вторых ролях.

Единственный, кто понимал ее, был Джеймс. Управляющий директор в компании «Шродер Саломон Смит Барни», он был такой же одержимый в работе, как и она, но умело сохранял баланс, и на какое-то время ему удалось убедить ее в том, что работа не самое главное в жизни. На какое-то время Джеймс стал для нее самым главным в жизни.

Джози влюбилась в Джеймса, и, когда он оставил ее, сказав, что любит, но не готов связывать себя обязательствами — «Дело не в тебе, дело во мне», — она поклялась не допускать впредь подобных ошибок, поклялась, что никто и никогда не причинит ей боль.

Ее перестало волновать, что думают о ней окружающие, она стала жестче и уже не ставила мужчин выше своей карьеры. Разумеется, возникали случайные связи, но Джози всегда контролировала ситуацию, не допуская никого к своему сердцу.

— Извините. — Джо садится за стол, придвигает ближе стул, так что его колено трется об ее колено. — Просто нужно было срочно позвонить.

— Сказать жене, что задерживаетесь на совещании? — Джози явно забавляется ситуацией.

— Не совсем так. Я сказал ей, что провожу вечер с исключительно умной и красивой коллегой, так что, вероятно, задержусь.

Джози качает головой. Она знает, что подобные приемы он наверняка испытывал на миллионах других женщин. Ее так и подмывает сказать ему, что он осел, что все уловки белыми нитками шиты, что она не какая-то глупышка, готовая завести роман с безнадежно женатым мужчиной, но она ничего не говорит.

Не говорит еще и потому, что до сегодняшнего вечера она и не вспоминала о том, каково это — испытывать волнение, влечение, предвкушение. Сейчас она чувствует нежное прикосновение его колена и ловит себя на том, что ее обдает жаром.

Она понимает, что это нелепо. Опасно. Она только что начала работать в «Годфрай Хамилтон Зальц», и меньше всего ей нужен служебный роман. Ей следует сейчас же уйти, прежде чем она окажется в ситуации, из которой уже не будет выхода. Влечение сильно, но инстинкт выживания сильнее.

— Я должна идти. — Джози качает головой и тянется к пиджаку, игнорируя разочарование, промелькнувшее в лице Джо.

— Где вы живете?

— В Челси.

Джо сияет. Пожалуй, все складывается даже лучше, чем он предполагал.

— А я в Белгрейвиа. Мы сможем доехать на одном такси.

Элис приготовила: блюдо «кеджри» с копченой треской, смешанный салат и острый хрустящий хлеб, подогретый в духовке. Гарри помыл посуду, Эмили вытерла ее, и к самому концу вечера выяснилось, что они выпили всего лишь две бутылки вина.

Собаки лежат у камина, и Гарри изъявляет желание выгулять их перед сном. Он надевает куртку, натягивает на свои кудри шерстяную шапку («Не думайте, что я приехал раздетым!») и пристегивает собакам поводки.

Элис и Эмили машут ему на прощание, улыбаясь, и, как только дверь за ним закрывается, Эмили шумно переводит дух.

— Ну, выкладывай, что ты думаешь?

— Дом — просто фантастика. Я уже говорила тебе.

Эмили с силой шпыняет Элис.

— Ой!

— Извини, но ты же знаешь, что я спрашиваю не про дом. Что ты думаешь о Гарри?

— Гарри тоже фантастика.

— Правда? — Эмили счастлива.

— Да, — кивает Элис. — Это правда.

На несколько секунд воцаряется молчание, потом Эмили легонько подталкивает Элис.

— Ну скажи, что в нем фантастического.

— Ты и сама знаешь.

— Но я хочу услышать это от тебя.

Элис смеется.

— Ну хорошо. Он веселый.

— Это точно. — Эмили обхватывает колени.

— Да. И у него красивая улыбка.

— В самом деле? Это ведь я тебе говорила, что у него красивая улыбка.

— Я знаю. И так оно и есть. — Вновь следует пауза.

— Что еще?

— Он интересуется людьми, и сам интересный человек.

— Я знаю! Мне это в нем ужасно нравится.

— Он знал, как готовить «кеджри».

— Я знаю! Он умеет готовить!

— Он любит животных. — Элис чувствует, что запас фантастических достоинств исчерпан.

— Ну, и насколько это близко к идеалу?

— Звучит внушительно, — смеется Элис. — Похоже, он просто идеал.

— Ведь правда?

— Должна быть в нем какая-нибудь червоточинка, — шутит Элис. — Идеальных людей не бывает. Может, у него ноги потеют?

— О-о! Как ужасно! — Эмили корчит гримасу и заливается смехом.

— Да, пожалуй, так оно и есть, — продолжает Элис. — Потные скользкие ступни с длинными желтыми ногтями.

— О Господи, ты просто злодейка, — стонет Эмили сквозь смех. — Это самое отвратительное из всего, что я когда-либо слышала. Пожалуй, я больше не хочу заниматься с ним сексом!

Открывается входная дверь, и в комнату врывается Дарма, следом за которой плетется Хамфри, а замыкает шествие Гарри. Эмили бледнеет.

— Черт, — шепчет она Элис, когда та перестает смеяться, а Гарри поднимается наверх. — Как ты думаешь, он все слышал?

— Нет, явно нет, — хихикает Элис. — Даже если слышал, он же не совсем невинный, должен понимать, что секс сегодня в программе.

— Ш-ш-ш. — Эмили подталкивает ее, видя, что Гарри спускается вниз по узкой лестнице, и, стараясь придать голосу максимальной естественности, произносит: — Так он сказал «да»?

Элис странно смотрит на нее.

— Да. Он сказал «да».

— Хорошо. — Голос Эмили неестественно радостный и возбужденный. — Кто-нибудь хочет поиграть в «Скраббл»?

В конце концов «Скраббл» так и не находят, поэтому останавливаются на «Монополии».

Через сорок пять минут Гарри предлагает приготовить чаю и исчезает на кухне.

Эмили склоняется к Элис.

— Элис, — шепчет она, — я думаю, пора спать.

— В самом деле? — Элис смотрит на часы. — Еще только десять, и я совсем не устала.

— Э-лис, — медленно чеканит Эмили. — Я думаю, тебе пора спать.

И многозначительно поводит бровями, пока Элис соображает, что к чему.

— Черт, я такая бестолковая. Мне так хорошо, что я совсем забыла, что третий лишний. Боже, вы ведь, наверное, замышляете секс перед камином, а я сижу здесь как полная идиотка. Прости меня, я сейчас же уйду.

Она вскакивает с дивана и быстро идет к лестнице, но Эмили бежит за ней, хватает за плечи и ведет обратно в гостиную.

— Ты не третий лишний, — шепчет она, — нам всем хорошо вместе, и будет выглядеть глупо, если Гарри вернется с чашкой чая для тебя и обнаружит, что ты ушла. Просто выпей быстренько свой чай и потом пойдешь в постель.

— Хорошо. Какое на тебе белье?

Эмили прислушивается к звукам, доносящимся с кухни, потом быстро задирает свитер, чтобы продемонстрировать кружевной бюстгальтер кремового цвета.

— О, превосходно. — Элис одобрительно присвистывает.

— Я тоже так подумала. Черный — это всегда провокационно, ты не находишь? Как ты считаешь, мое белье сексуально?

— О да. Я бы на месте мужчины возбудилась.

— Вот за что я тебя люблю. — Эмили обнимает Элис. — Ты всегда находишь точные слова.

— Чай на троих. — В гостиную возвращается Гарри с подносом в руках, а вокруг него суетится Дарма, к которой тут же присоединяется Хамфри. Похоже, собаки учуяли запах бисквитов с подноса.

— Дарма, место! — командует он, и собака повинуется. — Умница, девочка!

Он оборачивается к Хамфри, который пытается пробраться у него между ног.

— Хамфри, место! — Хамфри прыгает и кладет лапы ему на бедро. — Эмили, — строго произносит он, — кажется, ты говорила, что занимаешься с собакой.

— Ах, да. — Эмили явно смущена. — Похоже, мне еще нужно поработать.

Элис забирается под одеяло с книжкой в руке и улыбается. Ей сейчас хорошо, как никогда, и можно не беспокоиться ни о ком и ни о чем.

Подсознательно она с ужасом ожидает завтрашнего приезда Джо. Брайанден — слишком крохотный, но идеально подходит им троим — Эмили, Гарри и Элис. Она боится, что с приездом Джо дом как будто съежится, и у нее появится клаустрофобия, что не редкость в последнее время.

И она знает, что Джо здесь будет неуютно. Он будет ныть, что ему не хватает душа, отдельной ванной, огромной кровати, всего. Она знает, что он захочет переехать, будет пытаться убедить ее придумать какой-нибудь предлог, чтобы в субботу переночевать в отеле, но она клянется себе, что будет непреклонна. Хотя бы раз в жизни она будет делать то, что она хочет.

А внизу, в гостиной, Эмили и Гарри лежат на диване, улыбаясь друг другу и нежно целуясь.

— Ну, и как тебе Элис? — Эмили поглаживает его по щеке, все еще не веря тому, что с ней рядом такой замечательный мужчина.

Гарри улыбается.

— Она совсем не такая, какой я ее представлял, — говорит он. — Она действительно очень простая и милая.

— Правда?

— А какой у нее муж?

Эмили хмурится.

— Я к нему хорошо отношусь, но думаю, он все-таки сукин сын. Конечно, он очень обаятелен, но с Элис строг, и я уверена, что он ей изменяет.

— Как можно изменять такой женщине, как Элис? — недоумевает Гарри.

— Знаешь, Элис уверяет, что он просто любит пофлиртовать, но лично я сомневаюсь. Элис, которую ты сегодня видел, это настоящая Элис — невероятно добрая, естественная и жизнерадостная, но ты сам увидишь, как она меняется в присутствии Джо.

— Как это?

— Она становится тихой, словно позволяя Джо быть в центре внимания, и она осторожна в своих словах и поступках.

— Ты думаешь, они счастливы в браке?

— О Боже. Понятия не имею. Но я никогда не думала, что Элис выйдет замуж за такого мужчину, как Джо, и будет вести такой образ жизни. Впрочем, кто знает, что происходит за закрытыми дверями?

Гарри тянется к Эмили и вновь целует ее.

— Хватит об Элис. Сейчас меня гораздо больше интересуешь ты.

— Это хорошо. — Эмили вздрагивает, когда Гарри приподнимает ей волосы и нежно целует в шею. — Я так ждала, когда же ты это скажешь.

Такси делает резкий поворот за угол, так что Джози отбрасывает прямо на Джо.

В машине царит интимное молчание. Джози в очередной раз задается вопросом, правильно ли она поступила, выпив столько коктейлей, в то время как Джо больше озабочен тем, куда им поехать — к нему или к ней. Пожалуй, лучше к ней, решает он. При всей своей ветрености он соблюдает осторожность и предпочитает не водить женщин к себе в дом — мало ли какие могут остаться следы.

— Остановитесь здесь. — Джози тянется за сумкой и пальто, и Джо тоже порывается выйти из машины. Джози поворачивается к нему, уже зная, каким будет ее следующий шаг. Воздух пропитан надеждой, их обоих так тянет друг к другу, и ей было бы так легко провести эту ночь в одной постели с ним, но это было бы ошибкой.

Она совершенно точно знает, что это было бы ошибкой.

— Не выходите, — резко произносит она. — Я дойду сама.

— Ага. Это значит, что на кофе меня не пригласят, я угадал? — Джо откидывается на сиденье, разочарованный, но не побежденный. Если не сегодня, так в следующий раз. Он знает, что в конце концов добьется своего.

— Да, на кофе вас не пригласят, — улыбается Джози, и в тот же миг Джо наклоняется к ней и в темноте целует. Один раз, второй. Три нежных поцелуя в губы. Вполне целомудренных, без налета сексуальности, но гарантирующих, что дружба его не устраивает, что если не сегодня, то в следующий раз это произойдет. В этом он абсолютно уверен.