Раннее утро следующего дня. Энни сворачивает желтый листок бумаги, сдает его председателю суда присяжных.

В узкое оконце скудно проникает дневной свет. День опять выдался дождливый.

Председатель — это женщина — сгребает все листочки в кучу и начинает читать:

— Виновен. Виновен. Виновен. Не виновен.

Шевеление среди собравшихся. Я попалась, думает Энни. Это мой листок, все решат, что я свихнулась.

— Виновен, — продолжает читать председательница. — Виновен. Кто-то тут еще написал «да». Что это значит?

— Это значит виновен, — говорит Морин, пожилая дама, скорее даже бабушка, в лиловом костюме.

— Виновен. Не виновен.

Энни потрясена. Господи, неужели нашелся еще кто-то?

— Виновен. Виновен.

Председательница разворачивает последний листок.

— Не виновен.

Трое! Это просто чудо, думает Энни.

— Минуточку! — восклицает невысокий, жилистый человек, которого зовут Пит. Он работает в страховой компании. На Пите дешевый костюм, из ушей у него торчат густые волосы. — Ничего, если я выскажусь?

— Конечно, — кивает председательница.

— Неужели кто-то из нас действительно считает, что этот тип невиновен? Кто проголосовал за это? Могу я об этом спросить?

— Спросить вы можете, — говорит председательница. — Но отвечать никто не обязан.

— Ну, например, я, — говорит домохозяйка из Маунт-Киско.

Пит возмущается:

— Вы что же, считаете, что Боффано не приказывал совершить убийство?

Домохозяйка пожимает плечами:

— Не знаю. Может, и приказывал. Мне кажется, нам ни к чему устраивать дискуссии по этому поводу.

— Почему же нам не подискутировать? — повышает голос Пит. — Господи, я просто не могу в это поверить! Кто еще проголосовал подобным образом?

— Я, — говорит пенсионер, в прошлом почтовый служащий.

— Вы, Роланд? Но почему?

Тот пожимает плечами. Отвечает не сразу, говорит очень медленно:

— Просто. Мне кажется. Что прокурор был. Недостаточно убедителен. Это все.

Потом почтальон судорожно сглатывает слюну. У него землистый цвет лица, глаза налиты кровью. Смотрит он куда то в сторону и Энни пытается прочесть его мысли. Неужели он работает на Учителя? Хоть бы почтальон посмотрел в ее сторону, тогда она догадалась бы.

— Неубедительно? — поражается Пит. — Да тут вообще спорить не о чем.

— Это вы так считаете, — мямлит почтальон.

— Есть же магнитофонная запись, так? Вы ее слышали? Она неопровержима.

— Это вы так считаете.

— Ничего я не считаю. Я хочу знать ваше мнение.

— Это вы так думаете.

— В каком смысле? Роланд, перестаньте вы повторять одно и то же, а то я свихнусь. — Пит оглядывается по сторонам, разводит руками. — Ну ничего себе!

— Кто-нибудь еще? — спрашивает председательница.

Энни глубоко вздыхает, и этого достаточно — все смотрят на нее.

— А почему вы проголосовали подобным образом, Энни? — спрашивает председательница.

Энни молчит, у нее перехватило горло.

— Ну… — тянет она. Некоторые из присяжных сочувственно отводят глаза. — Понимаете…

Ей на помощь приходит новый персонаж.

— Почему мы, собственно, начали с тех, кто написал «не виновен»? Давайте сначала мы объясним свою позицию, правильно?

Большой, раскованный, веселый мужчина. Имя — Уилл. Одет в джинсы, черную куртку, по плечам рассыпаны светлые длинные волосы. По профессии — кларнетист, играет в джазовом ансамбле. Свадьбы, презентации и все такое.

— Давайте напишем на доске все аргументы за и против, — продолжает он. — Рассмотрим по очереди все имеющиеся улики. — Он подходит к доске. — Итак, что мы имеем? Сколько свидетелей обвинения мы заслушали?

— Троих, — говорит Пит. — Сначала этот громила, ну, который «капитан». Как там его?

— Де Чико, — подсказывает домохозяйка из Маунт-Киско.

— Вот-вот, — кивает кларнетист и пишет «Дё Чико». — Что вы о нем думаете? Верим мы ему или нет?

— Конечно, я бы не доверил ему и крыс морить, — говорит Пит. — Но в данном случае мне показалось, что он более или менее…

— Да он просто хотел скостить себе срок, — вмешивается булочник из Нью-Рошели; он негр.

— А чего вы хотите? — возражает кларнетист. — Иначе от членов мафии показаний не добьешься. Только если установлено прослушивание или если кто-то из них расколется.

— Магнитофонная пленка! — подхватывает Пит. — Напишите на доске «пленка».

— Мы как раз к пленке и подошли.

— Напишите красным, — настаивает Пит.

— А у нас есть красный мел? — спрашивает кто-то.

— Давайте так, — берет инициативу почтальон. — Важные улики будем писать красным. А зеленым будем писать такие, комси комса.

— Что еще за «комси комса»? — удивляется Пит.

— Это по-французски, — объясняет почтальон. — Значит «ни то ни се».

— Постойте-ка, — говорит Пит. — Дайте мне сказать.

Он смотрит прямо на Энни.

— Предположим, все они врут — и Де Чико, и наркокурьер, и полицейский. Предположим, они о Луи Боффано ни черта не знают. Но у нас же есть пленка, так?

Кларнетист мягко замечает:

— Послушайте, мы собираемся разобраться во всем по порядку, так что давайте не будем забегать вперед.

— Черт с ним, с порядком! — кричит Пит и снова поворачивается к Энни. — Мисс, когда вы слушали пленку, вы ведь обратили внимание на то, что было сказано о тоннеле.

Сразу трое хором повторяют:

— «И я говорю Учителю, о`кей, хочешь рыть тоннель — рой…»

Еще трое подхватывают:

— «Рой. Прикончи этого сукина сына!»

Все смеются.

— Какие еще нужны доказательства? — спрашивает Пит у Энни. — Неужто вы думаете, что тоннель они рыли для того, чтобы сделать старому Сальвадоре подарок ко дню рождения?

Энни чувствует, что лицо ее заливается краской, и понимает — все на нее смотрят.

Нужно что-то отвечать. Чего я боюсь?

Я боюсь того, что они обо всем догадаются, поймут, что я тут — подсадная утка.

И все же она предпринимает попытку.

— Я не думаю… что эта пленка является неопровержимым доказательством. Прямым приказом слова Луи не назовешь.

— «Прикончи этого сукина сына»? Вы считаете, что это не прямой приказ?

— Ну… это просто разговор. Может, он хвастался. Он изображал из себя большого босса, а на самом деле…

Она скисает, смотрит на кларнетиста. У него симпатичное, дружелюбное лицо, и ей очень хочется, чтобы он ее защитил. Она заплачет, а он будет ее утешать…

— Что вы дурака валяете, мисс? — пожимает плечами Пит. — Вы и в самом деле считаете, что он невиновен? Думаете, речь идет просто о хвастовстве?

Многие скептически улыбаются.

Ну и пусть. Это совершенно не важно, думает Энни. Главное — продержаться до конца, что бы они обо мне ни думали. Нужно быть как каменная стена. Эта пытка будет продолжаться неделю, десять дней, максимум две недели. В конце концов ее оставят в покое и будет объявлено, что мнения присяжных разделились.

Славко Черник сидит на встрече общества «Анонимный алкоголик», дожидается своего выступления. Собратья-алкоголики по очереди рассказывают кошмарные истории из своей жизни. Славко думает: неужели этот ритуал способен кому-нибудь помочь? Все эти жалобы и причитания о несчастной любви, неудачных детях, идиотском телевещании, завиральных идеях? Люди всегда жалуются на одно и то же, разве может им помочь пустая болтовня?

Заседания общества вызывают у него тошноту.

Можно было бы еще все это стерпеть, если бы подавали что-нибудь спиртное.

Когда подходит его очередь, он говорит следующее:

— Меня зовут Славко, я алкоголик.

— Привет, Славко, — сочувственно кивают головами остальные.

— Мало того, что я алкоголик, но я еще специалист по несчастной любви, жертва никотина и совершенно бездарный частный детектив. Эту профессию я ненавижу всей душой. Правда, недавно я заделался поэтом, и здесь дела у меня идут гораздо лучше. Это радует. Недавно я закончил свою первую поэму. До гонораров дело пока не дошло. Сами понимаете — нужно время, чтобы приобрести репутацию и начать грести деньги лопатой. До последнего времени я жил у себя в офисе, но сегодня меня оттуда вытурили, и теперь я живу у себя в машине. Что еще вам о себе сообщить? Я очень много курю. Никотин пожирает мои легкие. Кроме того, в последнее время ноет поясница, а это означает, что вскорости можно ожидать новой пакости от камней в почках. Теперь пару слов о моем сердце. Оно не просто разбито, а размолото в порошок. Причем сверху эта труха посыпана солью, чтобы там никогда больше ничего не выросло. Я очень люблю себя жалеть, распускать нюни, и мне до смерти надоело участвовать в ваших идиотских заседаниях. На этом мое выступление я заканчиваю.

Он затыкается и садится.

Потом выступают еще несколько нудных придурков, рассказывающих о своей несчастной жизни. Когда пытка заканчивается, Славко садится в свой дряхлый «стервятник» и едет куда глаза глядят.

Довольно скоро он оказывается перед таверной «У Гиллеспи». На стоянке три машины. Одна принадлежит самому Гиллеспи, вторая — местному пьянчужке, который дружит с владельцем таверны. Третью машину Славко не знает, но можно не сомневаться в том, что этот посетитель под стать Гиллеспи и его корешу.

Зачем ты тут остановился, парень? Поехали дальше.

Славко все-таки заходит в таверну, но ограничивается тремя стаканами. Потом едет дальше. Как-то так само собой получается, что «стервятник» привозит его к дому Сари. Славко вспоминает, что был здесь же и прошлой ночью. Точно так же замедлил ход, остановился. Что он здесь высматривает?

А кому, собственно, какое дело?

Машина Сари на месте, но свет в окнах не горит. Спать рано, а это значит, что Сари скорее всего на свидании. На страстном свидании со своим подонком.

Может быть, она у него дома.

Славко едет в том направлении, но потом вдруг замечает, что бензин на нуле. Даже не на нуле, а ниже. К счастью, совсем рядом бензоколонка.

Модерновая такая автозаправочная станция, похожая на орбитальную станцию. Славко останавливается возле сияющего огнями автомата. Ему повезло — здесь сначала заправляются, а потом платят. Ну и идиоты, прости, Господи!

Он наполняет бак доверху, и унылый служитель сообщает:

— С вас пятнадцать долларов сорок два цента.

— Неужели так много? У меня столько нет.

— Что, простите?

— Неужели я, по-вашему, похож не богача?

— Вы хотите сказать, что не можете заплатить за бензин?

— Конечно, не могу.

— А сколько у вас есть денег?

— Вас интересуют точные цифры?

— Да. Сколько у вас денег?

— Ноль целых ноль десятых.

— Вы забыли бумажник?

— Почему? Бумажник у меня с собой. Просто в нем денег нет.

— Минутку, я позвоню.

Служитель снимает трубку, нажимает на кнопку с буквой А.

— Что, вызываете антитеррористическую бригаду? — спрашивает Славко. — Засадите меня в тюрьму, где меня будут избивать, насиловать и пытать в течение шести месяцев? И все из-за того, что у меня пустой бумажник? Ну, вы просто молодец.

— Я звоню начальнику, — объясняет служитель. Перемолвившись парой слов с начальником, он передает трубку Чернику.

— Это мистер Хутен, — раздается голос в трубке. — В чем проблема?

— Мистер Хутен, вы смотрите прямо в корень дела. У меня сплошные проблемы. Не такой уж я идиот, как вам может показаться. Некоторые даже находят меня остроумным. Кроме того, я честен, неплох собой. Проблем у меня хватает, но они вас совершенно не касаются. Чего вы, собственно, от меня хотите?

Мистер Хутен бормочет что-то невразумительное, но Черника уже понесло:

— Ах, если бы я только знал, в чем моя главная проблема! Мне бы следовало стать нейрохирургом! Или поэтом! А вместо этого на меня обрушиваются все унижения, какие только выпадали на долю мирного американского гражданина. Единственное светлое пятно в моей жизни — машина. У меня пока еще есть собственные колеса. Конечно, драгоценный мистер Хутен, я не могу заплатить за полный бак бензина, но зато я могу нажать на газ, и колеса унесут меня…

Мистер Хутен вопит в трубку:

— Я хочу поговорить со своим сотрудником!

Славко не спорит. Он отдает трубку служителю, а сам поворачивается к выстроившейся очереди и объясняет:

— У меня есть колеса. Это раз. У меня полный бак бензина. Это два. И вы можете называть меня неудачником?

Служитель вешает трубку и говорит:

— Мой босс просил вам передать, если в течение тридцати секунд вы отсюда уберетесь, я могу не вызывать полицию.

Джулиет и Генри сидят в кафе поэтов «Найтбоун» на Манхэттене. В полдесятого начался поэтический вечер, и в кафе негде яблоку упасть. Клубы табачного дыма, остекленевшие глаза наколовшихся и упившихся, экстравагантные одеяния, несколько явных психов (например, тип, сосредоточенно бубнящий что-то в пластиковый стаканчик), ну и плюс к тому несколько звезд (среди них Пол Саймон, сидящий на балконе с красоткой раза в три выше его ростом)…

Ведет вечер неизменный Боб Бозарк в своей всегдашней широкополой шляпе и пестром костюме. Боб красноречив, остроумен и ехиден — так и брызжет ядом во все стороны. Прежде чем представить очередного поэта, Бозарк говорит кучу гадостей про предыдущего, а затем, довольный собой, отправляется пропустить очередную кружку пива…

Джулиет чувствует, что на нее кто-то пристально смотрит. Оказывается, это потрясающий красавец в черном кожаном полицейском плаще.

Джулиет весьма охотно отвечает на его взгляд.

Это ее единственный выходной за последние две недели, шанс упускать нельзя. Нет времени на кокетство и предварительные игры — побыстрей бы забраться с кем-нибудь в койку. Больше всего Джулиет хочется изгнать из головы черные мысли об Энни (иначе свихнешься). Поэтому упускать этого зеленоглазого красавца с высокими скулами она не намерена. Джулиет посылает ему ослепительнейшую улыбку, чтобы он сразу разобрался в ее серьезных намерениях.

И тут — такая досада — с ним рядом садится какая-то блондинистая шлюха. Надо же, он пришел не один! Очевидно, его стерва ходила попудрить носик.

— У, сука, — говорит вслух Джулиет.

— А? — удивляется Генри.

Джулиет показывает на наглую бабу.

— Ты ее знаешь? — спрашивает Генри.

— Нет, но она только что похитила моего избранника. Надеюсь, ее когда-нибудь привезут к нам в больницу, и тогда я с ней разберусь.

К микрофону выходит очередной поэт, а вернее, поэтесса: стройная, чернокожая девица, работающая под мальчика. Подождав, когда стихнут аплодисменты, она объявляет название своего стихотворения: «Я Хочу Трахнуть Или Хотя Бы Поговорить По Душам С Рыжеволосой Кошечкой, Что Сидит За Столиком В Углу».

Все оборачиваются и смотрят на Джулиет.

Поэтесса начинает декламировать свой экспромт. Звучит невероятно эротичная лесбиянская баллада, то и дело прерываемая взрывами хохота. Сочинение довольно остроумное. В нем живописуется, как рыжеволосая красотка — то бишь Джулиет — лежит, распростертая на пьедестале памятника Алисе в Стране Чудес, а поэтесса впивается в ее роскошное тело. Над деревьями Центрального парка в это время полыхают романтические молнии. Присутствующим нравится задор поэтессы и ее бесстыдство. Те слушательницы, которые никогда не занимались однополой любовью, задумываются, правильно ли они прожили свою жизнь.

Джулиет буквально наслаждается. Она раскраснелась, глаза у нее горят. Эх, жаль, Энни здесь нет. Стихотворение, естественно, кончается описанием громогласного оргазма. Кафе взрывается одобрительными криками и аплодисментами, а поэтесса спрыгивает со сцены и бежит к столику Джулиет. Джулиет не хочет ударить лицом в грязь — она вскакивает и простирает объятия. Далее следует огненный поцелуй. Сначала Джулиет немного смущена, потом раскрывает губы и высовывает язык. Почему бы и нет, думает она. Это все равно что целоваться с мужчиной, разве что приходится нагибаться, да и зрителей полный зал. Надо сказать, что зрители чуть не лопаются от восторга — кто-то свистит, кто-то чуть мяукает, члены жюри высоко поднимают таблички, на которых выставлены сплошные десятки. При этом все понимают, что стихотворение было довольно паршивым, но шоу получилось — первый класс, а это самое главное.

Затем на сцену выходит потрясающий красавец в полицейском плаще.

Он читает нечто необычное — настоящее стихотворение. Публика в зале немного смущена. Она ожидала услышать очередную хохму, ну в крайнем случае — декадентское завывание, а вместо этого поэт декламирует трогательно-консервативное стихотворение, в котором описан зимний вулкан на острове Исландия. Главный герой произведения — ворона, сидящая на ветке рябины.

Голос у чтеца хрипловатый, но завораживающий, и в зале становится тихо. Судьи не в состоянии оценить стихотворение по достоинству, но на всякий случай выставляют довольно высокие оценки. Когда к микрофону выходит Боб Бозарк, он ведет себя вполне прилично и пакостей о выступавшем не говорит — видно, что и он находится под впечатлением.

Но вот поэтический вечер закончен; Джулиет идет к переполненному бару, чтобы взять пива для себя и Генри.

Откуда ни возьмись рядом появляется облаченный в черную кожу поэт.

— Привет, доктор, — говорит он.

— А откуда вы знаете, что я доктор?

— Как-то раз привозил в ваш госпиталь одного друга. Вы ведь из госпиталя Святого Игнациуса? У нас была автомобильная авария, но ничего особенно серьезного. Вы тогда отлично поработали.

— Правда?

Мысленно Джулиет говорит себе: что-нибудь более оригинальное ты не могла сказать? «Правда?» Вот дура.

— У нас тогда не было возможности поговорить, — продолжает красавчик. — Но вас забыть трудно. Меня зовут Айан Слейт.

— А я — Джулиет. Вы действительно жили в Исландии?

— Да, но это было давно. Я писал репортаж о встрече на высшем уровне в Рейкьявике, а потом остался на острове на несколько месяцев.

Айан одаряет собеседницу асимметричной улыбкой. Мог бы не стараться — Джулиет и так уже запала на его зеленые глаза.

— А другие стихи у вас есть?

— Конечно. Если хотите, как-нибудь при случае могу вас ими помучить.

— Я была бы счастлива.

— Сегодня я не один, но если вы дадите мне свой номер телефона…

Джулиет лишь пожимает плечами.

Айан дает ей ручку, и она пишет на салфетке свое имя и номер телефона. К сожалению, в этот момент появляется его чертова подружка. На лице — застывшая улыбка.

Айан, впрочем, ничуть не смущен.

— Познакомься, Сари, — говорит он. — Это — Джулиет Эпплгейт. Она работает в госпитале Святого Игнациуса. Когда я буду в следующий раз читать свои стихи, Джулиет хочет посмотреть на мой позор.

Блондинка металлическим тоном заявляет:

— Эбен, нам пора. Счастлива познакомиться с вами, Джулиет. — И сует, зараза, свое грациозное щупальце.

Номер в отеле. Энни лежит на постели, уснуть никак не может, хотя ее соседка, домохозяйка из Маунт-Киско, давно уже сопит. Энни думает о Черепахе. Это лучше, чем мысли о заседаниях суда. Она вспоминает Черепаху, вспоминает Дрю, вспоминает дни, проведенные в Бруклине. Раньше эти воспоминания показались бы ей мучительными, а сейчас вызывают лишь ностальгическое чувство. Обычные человеческие проблемы.

Энни закончила художественную школу, переехала на Франклин-стрит, жила в доме, где раньше находился склад. Ночью можно было забраться на крышу и любоваться огнями Манхэттена — ледяной скульптурой небоскреба «Крайслер», холодно мерцающей громадой «Ситикорп». Если опустить взгляд вниз, было видно черный котел ассенизационного отстойника — там собиралось дерьмо со всего гигантского города, а баржи грузили его и увозили куда-то прочь.

Была зима, и Энни все время мерзла в своей конуре. Она работала тогда с деревом, дегтем и перьями — сооружала огромных сонных мамонтов. В моде было политическое искусство, и Энни пыталась выдумать что-нибудь злободневное, но никак не получалось. Тянуло делать лишь огромных нелепых монстров. Ей было очень одиноко, и она думала, что не доживет до весны. Но потом познакомилась с Черепахой, бас-гитаристом, который жил этажом ниже.

У Черепахи была курчавая бородка, маленькие поросячьи глазки и небольшой крючковатый носик, как у орленка. Черепаха ненавидел Нью-Йорк. Поэтому во время первого свидания они сели на поезд и уехали далеко на север — бродили там по заснеженным полям, здорово намерзлись, но время провели превосходно.

На обратном пути Энни разомлела в теплом вагоне и уснула на плече своего спутника.

Внезапно зима перестала казаться ей такой уж ужасной.

Черепаха учился на медицинском факультете Нью-Йоркского университета — на тот случай, если музыкальная карьера не сложится. Ему всегда хотелось заботиться о других людях, страдания ближних доставляли ему невероятные душевные муки. Черепаха был полон энтузиазма, неуклюж, от него во все стороны исходили лучи любви и нежности.

Во время следующей поездки на природу он поцеловал ее ледяными губами. Энни была не вполне уверена, что хочет заниматься с ним любовью, но той же ночью эпохальное событие свершилось — на пыльном продавленном матрасе. Все получилось довольно славно, и Энни переспала с ним еще два раза.

Однако чего-то в Черепахе ей не хватало. Сейчас, много лет спустя, Энни лежит в темной комнате и размышляет об этом. Пожалуй, в Черепахе было недостаточно властности. Одной доброты и душевной щедрости тогда, видимо, было недостаточно ей, дуре несчастной, и она страстно желала еще чего-то…

Потом все изменилось. В ансамбле Черепахи появился новый солист. Дрю был наркоманом, отличался непредсказуемым нравом, редко мылся, был слегка не в себе, но зато на юную Энни неизгладимое впечатление произвели его глаза, мужественная челюсть и редкостное остроумие. В конце концов она села с ним в его дряхлый пикап, и они уехали в Бруклин, на пустырь под Манхэттенским мостом. Несколько часов они просидели в крытом кузове среди старых покрышек, говорили обо всем на свете, а кончилось дело тем, что Энни прямо в кузове сделала ему минет. Член у Дрю был длинный и не очень чистый, но, когда Дрю кончил, Энни почему-то испытала сильнейший оргазм — даже ногой о дверцу ударилась.

Трудно было назвать это любовное свидание романтическим, однако оно удовлетворило некую смутную потребность, жившую в ее душе.

Поездки в пикапе продолжались, и это разбивало сердце Черепахи. Энни мучилась угрызениями совести, но чувство вины лишь обостряло наслаждения. Когда она забеременела, Дрю потребовал, чтобы аборта не было. После рождения Оливера он прожил с Энни полтора года, а потом ему стало скучно, и он улетел в Индонезию.

Недавно кто-то говорил Энни, что Дрю теперь живет в Праге, поет песни «Битлз» для юных школьниц на Карловом мосту.

Что до Черепахи, то он закончил медицинский и, не пройдя ординатуру, уехал работать в горы Гватемалы. Местные жители считают, что он настоящий доктор, днем и ночью толпятся в его приемной. Черепаха научился играть на индейской флейте, и выступает на местных фестивалях. Изредка его посылают за чем-нибудь в ближайший городок, где есть телефон, и оттуда Черепаха звонит Энни.

Во всяком случае, так было раньше.

Энни лежит в непривычной постели, в окно льется свет ночных фонарей. Первую ночь в отеле «Карузо», очевидно, придется провести без сна. Энни лежит и думает, что Черепаха с его маленькими глазками и беззаветной преданностью — единственная тема, которая может хоть на время отвлечь ее от мыслей о самом страшном.

Полночь давно миновала. Славко не знает, чем себя занять. Прокатиться, что ли, еще раз к дому Сари — проверить, вернулась ли она.

Вернулась. И этот гад у нее. У дома стоит его «лотос». Мистер Э.Р., такой могучий душой, в гостях у своей любовницы. Славко останавливает машину чуть поодаль, включает радио, сидит и ждет.

В доме тихо. Очевидно, в этот самый момент мистер Э.Р. засовывает свой грациозный, высокодушевный член прямо в рот нежной Сари, в ее розовые губки. Славная картинка. Что до Славко, его сексуальная жизнь осталась в прошлом. Теперь главный сексуальный восторг его существования — сидеть холодной октябрьской ночью в машине, слушая трансляцию футбольного матча. Особенно приятна мысль о том, что двое любовничков в этот самый момент чудесно проводят время.

Чтоб ты дерьмом подавился, Эбен Рэкленд.

Славко отхлебывает из бутылки.

Можешь не торопиться, дорогой Эбенезер, я готов сидеть тут хоть всю ночь. Не нервничай, трахни ее еще разок. Пусть ни одна капелька твоего драгоценного семени не пропадет.

В прихожей зажигается свет, а несколько секунд спустя мистер Э.Р. открывает дверь и выходит. В дверном проеме стоит Сари, закутавшись в халат. Э.Р. оборачивается, берет ее за уши, притягивает к себе, нежно целует. Как властно сжимает он ее голову своими пальцами. Сразу видно, кто здесь главный. Сари похожа на фарфоровую куклу. Славко сидит в своем «стервятнике» и клокочет от ярости. Завязывай со своими поцелуйчиками, сволочь, мысленно говорит он.

Словно услышав его, Э.Р. спускается по ступенькам и направляется к своей машине. Сари говорит ему что-то вслед, но что, Славко не слышит. Стараясь не скрипеть, он опускает оконное стекло и навостряет уши. В ночном безмолвии отчетливо слышны слова Рэкленда.

— Ты сама знаешь — как только выдастся свободная минутка, я сразу буду здесь.

Сари хмурится, но берет себя в руки, выдавливает улыбку.

— Эй, — тихонько зовет ее Э.Р.

— Что?

— Любимая…

— Что?

— Покажи мне.

Улыбка Сари становится шире.

— Ты с ума сошел. Могут увидеть…

— Кто? В два часа ночи? Давай, показывай, — требует он и капризно выпячивает нижнюю губу.

Славко эта гримаса кажется по меньшей мере отвратительной, но Сари думает иначе. Она решительно вскидывает голову, распахивает халат и застывает в провокационной позе. Есть на что посмотреть. Грудь — выше всяких похвал, а волосы внизу живота выстрижены узенькой дорожкой. Сари стоит, уперев руки в бока. Сразу видно, что сцена доставляет ей неимоверное удовольствие.

А как же наш Славко?

Какой Славко? Тот, который неудачник? Да он ничего. Сидит, киснет. Несчастный извращенец, подглядывающий исподтишка за трогательным расставанием возлюбленных.

Наслаждения это зрелище ему не доставляет. Сари очень красива, но смотреть на нее больно, и поэтому Славко отворачивается. Он слышит, как Э.Р. говорит:

— Ты знаешь, любимая, я никуда от тебя не денусь. Если и отлучаюсь, то недалеко и ненадолго. Я люблю тебя.

Хлопает дверца автомобиля, негромко урчит мощный мотор. Мистер Э.Р. разворачивается, неспешно отъезжает. Дрожащая от холода Сари кутается в халат и смотрит ему вслед.

Славко записывает в блокнот: «2:40. Э.Р. уезжает от С.Н. Направление — Арнинг-роуд. П.» «П» означает преследование. Блокнот отправляется на место — во внутренний карман. Сари все торчит на пороге, в дом не уходит. Иди спать, Сари. Простудишься. Не мешай мне делать мою работу.

Наконец она уходит, и в тот же миг Славко включает двигатель. Он едет по улице, не зажигая фар и стараясь не слишком тарахтеть. Когда дорога идет под уклон, прибавляет газу. На горизонте светятся красные огоньки «лотоса».

Ехать ночью без фар — большой риск. Если попадешься дорожному патрулю — пиши пропало. Во-первых, не включены фары, во-вторых, пахнет спиртным, в-третьих, просроченная страховка, в-четвертых, нет техосмотра, в-пятых, сопротивление аресту, в-шестых, нападение на полицейского, в-седьмых, убийство полицейского, в-восьмых, расчленение трупа полицейского.

На дороге, слава Богу, никого — только Э.Р. и я. Если он заметит в зеркале заднего вида огни, то нажмет на газ и его не догонишь. Поэтому приходится рисковать.

Славко старается держаться на белой разделительной полосе. Авось как-нибудь обойдется.

На перекрестке Э.Р. сворачивает налево. Проезжает здание семинарии, большую каменную церковь и подруливает к отелю «Карузо».

Громоздкое допотопное здание, где в прежние времена собирались сливки общества, а сейчас фасад облупился, решетка проржавела — сразу видно, что гостиница переживает не лучшие времена. В «Карузо» проводят малозначительные конференции и устраивают пышные, но недостаточно шикарные свадьбы. Время от времени администрация нанимает Славко в качестве дополнительной рабочей силы — присматривать за безопасностью.

Э.Р. оставляет машину на стоянке и деловитой походкой направляется в вестибюль. Славко не торопится — ждет, пока Э.Р. исчезнет внутри, и лишь потом заезжает на стоянку. Машину оставляет в стороне, делает соответствующую запись в своем черном блокноте.

Ночной портье Джером встречает Черника недовольным взглядом.

— Заставляем себя ждать? — говорит он и вновь утыкается носом в клавиатуру компьютера. — Ты должен был появиться здесь еще вчера, — бурчит Джером.

У Джерома круглая стриженая голова, говорит он в нос, смешно растягивая звуки.

— Это еще почему? — удивляется Славко.

Не поднимая головы, Джером укоризненно напоминает:

— А как же съезд Ассоциации производителей оборудования для молочных ферм?

Тон такой, как будто Славко обязан был знать об этом историческом событии.

С огромным трудом Славко вспоминает, что, кажется, в самом деле согласился поработать на этом идиотском съезде. Но это было целую вечность назад — прошло полторы недели. В те времена он еще мог всерьез думать о подобной ерунде.

Славко пытается заглянуть за стойку, чтобы прочесть данные, высвеченные на мониторе компьютера. К сожалению, не хватает роста.

— Джером, посмотри-ка на меня.

Джером поднимает глаза и ахает:

— Вот это да!

— Поздравляю тебя с Праздником Всех Святых.

— Кто это тебя так отделал?

Славко пожимает плечами.

— Как тебе сказать, Джером. Я слишком поздно понял, что стены моего жилища слеплены из дерьма. Первый же ураган…

— Какие стены? Что ты несешь?

— Вот именно, дружище. Какие стены. Я и сам себе это повторяю.

Продолжая нести всякую чушь, Славко наваливается грудью на стойку и смотрит на монитор. Он не ошибся — Джером как раз вводит данные о новом постояльце. К сожалению, прочесть что-либо трудно — поскольку приходится смотреть вверх ногами.

— Что ты себе позволяешь? — возмущается Джером. Главное — не умолкать ни на секунду.

— Вот ты спросил меня о стенах моего жилища. Я-то думал, мой дом — моя крепость. А оказалось, что стены совсем хлипкие. Малейшее дуновение ветра, и они рухнули.

— Славко, данные о постояльцах являются конфиденциальной информацией, — сурово говорит Джером и слегка пихает Черника в лоб.

Однако Славко уже изогнул шею и прочел то, что написано на экране: Роджер Бойл, СКПД (стандартная комната с двуспальной постелью). Адрес: Сент-Пол, штат Миннесота. Комната 318.

Джером с размаху бьет по клавише, и изображение на дисплее исчезает.

— Этот тот парень, который только что поселился? — спрашивает Славко.

— Слушай, чего ты хочешь? — шипит Джером.

— Видел, на какой тачке он приехал? А пиджачок? Настоящий «Армани».

— Не «Армани», а «Бриони», — с видом знатока поправляет Джером. — Минимум две тысячи долларов.

— Что он у вас тут делает?

— Это ты что тут делаешь?

— Номер триста восемнадцать, это с какой стороны?

— Слишком уж ты любопытен, а сам, между прочим, на работу не явился.

— У него что здесь, баба?

— Это в полтретьего-то ночи?

Славко ухмыляется.

— Наверняка без бабы не обошлось. Какая-нибудь шикарная шлюха. Минимум две тысячи долларов.

— Это не мое дело.

— Да мне тоже наплевать. Просто праздное любопытство. Ты не бесишься, когда смотришь на буржуев?

— Нет, не особенно.

— Ладно, Джером. Увидимся. Передай привет своему боссу. Поцелуй его от меня.

Славко небрежной походкой выходит наружу, чувствуя спиной взгляд Джерома. Он обходит стороной стоянку, темные теннисные корты, сворачивает за угол. Сзади, возле кухни, есть маленькая дверь, которой пользуется ночная смена. Обычно дверь не запирают. Славко проскальзывает внутрь и быстро поднимается по черной лестнице на третий этаж.

Вот он уже в широком коридоре, устланном толстым ковром. Собственно, вторгаться в номер 318 Славко не собирается. Он не будет устраивать скандалов, поджогов, мордобоев. Вообще-то он сам не знает, что намеревается тут делать. Может, просто постоит у двери, послушает.

Однако этому плану не суждено осуществиться. В коридоре торчит полицейский. Это помощник шерифа. Он сидит на складном стульчике, клюет носом, а до двери номера 318 буквально пара метров. Вдруг полицейский дергается и открывает один глаз. Славко с независимым видом проходит мимо, вновь оказывается на лестничной площадке и спускается вниз.

Это еще что за фокусы? Неужто у мистера Э.Р. помощник шерифа в роли телохранителя? Может, он — окружной комиссар полиции или что-нибудь в этом роде? Не исключено, что ему положена круглосуточная охрана. Нет, маловероятно.

Совпадение? Может быть, полицейский сторожит кого-нибудь другого? Допустим, производители продукции для молочных ферм получили записку от неведомых террористов с угрозами.

Славко сидит в машине и сосредоточенно размышляет. Кого, собственно, охраняют помощники шерифа? Вроде бы заключенных.

Значит, у Э.Р. подружка — заключенная? Ее привезли в отель «Карузо» на случку, а потом…

Славко рассеянно смотрит на фасад гостиницы. В некоторых номерах горит свет, можно заглянуть внутрь. Но вообще-то отель «Карузо» — мало подходящее место для пылких влюбленных. В нескольких номерах светится телевизор. В номере «люкс» в разгаре вечеринка.

Вдруг до Славко доходит, что номер 318 расположен как раз с этой стороны. Интересно, что происходит в нем? В отделении для перчаток лежит бинокль.

Триста восемнадцатый номер на третьем этаже, девятый балкон от лифта. Черник наклоняется вперед, упирается подбородком в руль и начинает считать балконы…

Учитель звонит в номер 316. Свободной рукой приставляет к стене стетоскоп и прижимается к трубке ухом. Ждет.

В соседнем номере звонит телефон. Через стетоскоп Учитель слышит сонное бормотание — это не Энни, а ее соседка.

Однако трубку снимает сама Энни.

— Да?

— Это номер сто шесть?

— Нет.

— Когда ваша соседка уснет, выходите на балкон. Закройте за собой дверь поплотнее.

Учитель вешает трубку. Через стетоскоп он слышит, как соседка спрашивает:

— Кто это?

— Ошиблись номером.

— О Господи…

Потом одна из женщин пользуется туалетом. Чуть позже скрипят пружины кровати, и наступает тишина. Учителю кажется, что он различает дыхание Энни — оно слегка учащенное. Он буквально чувствует ее страх, закрывает глаза, чтобы лучше слышать. Дыхание второй женщины становится глубоким и размеренным. Тогда Учитель убирает стетоскоп, прячет его в черный чемоданчик, а сам выходит на балкон.

Чудесная ночь. Слегка прохладная, наполненная ароматами осени. Учитель вдыхает запах палой листвы, влажной земли. Балкон соседнего номера отделен символической перегородкой. Через некоторое время там появляется. Энни. Учитель зовет ее по имени. Она подходит, останавливается перед самой перегородкой. На ней ночная рубашка, сверху наброшен свитер. Они разговаривают друг с другом, облокотившись о решетку.

— Закурите сигарету, — говорит Учитель и протягивает ей пачку. Энни закуривает.

Он смотрит на нее во все глаза. В свете фонарей она кажется невыразимо прекрасной. Но Энни на него не смотрит.

— Встречаться здесь с вами — большой риск, — говорит Учитель. — Но я хочу, чтобы вы знали: я помню о вас каждую минуту.

— Спасибо.

На самом деле Энни ему, разумеется, не благодарна, однако иронии в ее голосе нет. Голос вообще лишен каких-либо эмоций.

— Мы выиграем? — спрашивает он.

— Нет.

— Почему?

— Он виновен. Все остальные это знают.

— Вы с ними спорили сегодня?

— Как вам сказать…

— Что вы им сказали?

— Я сказала, что он этого не делал, что убийство совершил Учитель.

— Нет, Энни, так не пойдет.

— Что вы имеете в виду?

— Не нужно мне врать.

— Я не вру…

— Вердикт «не виновен» вынесли целых трое присяжных. Когда же вас попросили высказаться, вы не произнесли ни слова. От вас не было никакого толку.

Сейчас Энни, конечно, теряется в догадках — откуда он все знает. «Жучок» в комнате заседаний? Еще одна подсадная утка? Учитель прислушивается к ее дыханию. Ему очень нравится, как она дышит — сухо, отрывисто. Славно было бы обнять ее, утешить, но сейчас время проявить твердость.

— Энни, если мнение присяжных разделится, в этом виноваты будете вы. Вы проявите недостаточно упорства и хитроумия. Это было бы непростительно. Люди, с которыми я работаю, покарают вас — просто для того, чтобы сделать мне больно.

— Я думала… я думала, будет достаточно, если…

— Нет. Нам нужно единогласное оправдание. И вы можете этого добиться. Именно поэтому я остановил на вас свой выбор. Я выбрал вас из всех присяжных заседателей потому, что я очень хорошо знаю, какой вы можете быть, если вас расшевелить. Когда прорвется ваша страсть, вы сметете все на своем пути.

— Но я не могу доказывать, что черное — это белое, — шепчет Энни.

— Речь идет о невиновном человеке, и вы можете его освободить. Смотрите на меня.

У нее бьется пульс на виске. Чуть подергивается угол рта.

— Энни, смотрите на меня.

Она неохотно оборачивается.

— Луи Боффано не мог это сделать. Конечно, он не помешал этому убийству, но у него самого ничего бы не получилось. У Луи не хватило бы на это ни мужества, ни мозгов, ни воли. Вот у вас бы это получилось, если бы вы очень захотели. Я знаю, что у вас хребет из стали. Мы с вами вообще во многом похожи. Но Луи Боффано? Не смешите меня. Вы ведь наблюдали за ним на процессе. Он ни на что не годен, и вы это прекрасно видите.

— Какая разница, что я вижу, а чего я не вижу? — повышает она голос. — Другие присяжные ведь этого не знают?

Учитель прикладывает палец к губам.

— Не так громко.

— Чего, чего вы от меня хотите? — шепчет она. — Вы хотите, чтобы я им угрожала?

— Нет, я хочу, чтобы вы использовали свою страсть. Не сидите внутри своего «я», и вы сможете добиться всего, чего захотите — окружающий мир настроится на вашу волну. Лао Цзы говорил, что Мягкое и Слабое одолеет Жесткое и Сильное. Остальные присяжные будут как воск в ваших руках. Вы сможете вертеть ими, как захотите.

— Нет, не смогу.

— Сможете. Должны смочь. Очень вероятно, что мы с вами никогда больше не встретимся. Если же вы мне все-таки понадобитесь, я позвоню Инез и куплю еще одно из ваших произведений. За двенадцать тысяч. Если заплачу больше, это ничего не будет значить — просто дань вашему таланту. Но если я предложу ровно двенадцать тысяч, вы должны позвонить в ресторан Маретти и попросить к телефону хозяина. Маретти передаст вам мое послание. Понятно? Но я не думаю, что это произойдет. Уверен — вы справитесь сами. Все ясно?

— Да.

— Итак, отныне вы сами по себе. Но не забывайте, что я слежу за каждым вашим шагом.

Славко сидит в машине и смотрит в бинокль. На балконе мужчина, на соседнем — женщина. Потом на лицо женщины падает лунный свет, и Славко может как следует ее рассмотреть. Он видит большие глаза, неброскую фигуру, длинные прямые волосы. Сомнений нет — это женщина, которую он видел со спины возле водохранилища. Видно, что женщина сильно напугана. Она резко разворачивается, скрывается у себя в номере и задергивает шторы.

Э.Р. с довольным видом любуется ночным пейзажем, готовится к очередному одухотворенному дню. Потом исчезает и он. Оба балкона погружаются в темноту. Славко записывает в блокнот: «2:50. Э.Р. на балконе. № 318. Говорит с соседкой. № 316? Та же, что у водохранилища. 8 минут».

Они даже не коснулись друг друга. Стало быть, это не свидание любовников. Может быть, торговля наркотиками? Но они ничего друг другу не передавали — ни товар, ни деньги. К тому же не будем забывать про помощника шерифа. В чем же дело? В чем же дело… Думай, Славко, шевели мозгами.

Однако сосредоточиться не удается. Черник вдруг вспоминает, как они с Джулиет катались на лодке по реке, а потом полдня трахались на подстилке из сосновых иголок. Джулиет была чем-то недовольна, ворчала, что ее все время тянет к интенсивным, сосредоточенным мужчинам. Что она имела при этом в виду — непонятно. Очевидно, Славко был для нее недостаточно… интенсивен. Чушь какая-то. Но Джулиет постоянно несла чушь…

Все, ублюдок, кончай себя жалеть. Ты на работе. Ну-ка, разгадай эту шараду.

Попробуем. Может быть, женщина вышла на балкон, потому что не хотела, чтобы помощник шерифа видел, как она встречается в мистером Э.Р. Допустим, полицейский не позволил бы им встретиться. Почему? В каком случае полиция не дает одному человеку встречаться с другим? Может быть, женщина не карантине? Какая-нибудь заразная болезнь?

В мозгу у Славко проскакивает шарик. Секвестр! Присяжный заседатель? Громкий уголовный процесс? Очень может быть. Отель «Карузо» нередко дает приют присяжным, находящимся под секвестром.

Пелена с глаз спадает, Славко чувствует себя так, будто на десять лет помолодел. Присяжный заседатель!

Он распрямляет плечи. Открывает дверцу, решительно направляется в вестибюль. Настроение просто чудесное — словно по воздуху летит. Такой решительной походкой ходят молодые, полные сил и абсолютно трезвые баловни судьбы.

Кровь бежит по жилам так резво, словно проснулась после многолетней спячки.

Она — присяжный заседатель, это ясно.

— Как делишки? — спрашивает он у Джерома, нахально притягивая к себе картотеку постояльцев.

— Ты еще здесь? — удивляется Джером. Бедняжка, он не готов к такому натиску. — Славко, картотеку смотреть нельзя!

Джером хватается за коробку, но Славко уже вцепился в номер 316.

— Понятно.

Номер снят окружным судом. Как и номера с 311-го по 315-й…

Джером окончательно потерял терпение — он выскакивает из-за стойки, размахивает руками, физиономия у него раскраснелась. Хочет немедленно получить свою коробку назад, и Славко с удовольствием идет ему навстречу. Можно было бы, конечно, спросить у Джерома, о каком судебном процессе идет речь, но это лишнее. В округе проходит только один судебный процесс, на котором нужно прятать присяжных.

Луи Боффано.

Славко направляется к двери, не слушая вопли Джерома. Тот разоряется вовсю — грозит вызвать полицию, администратора, а также архангела Гавриила. Ну и черт с ним. У дверей Славко оборачивается и посылает ночному портье воздушный поцелуй.

Вернувшись в машину, Черник достает блокнот и коротко записывает результаты своих открытий. Слово «присяжный» он подчеркивает два раза.

Чем же ты ее припер, Э.Р.? Такая милая женщина, как у тебя только на нее рука поднялась? Сколько тебе платит Боффано? Не думаю, что милой Сари понравится ездить в тюрьму на свидания со своим любовничком. Одинокий любовничек будет сидеть за решеткой и выйдет очень нескоро. Ха-ха!

Какую поэму можно было бы написать на эту тему. Ах, Сари и Джулиет, не цените вы во мне поэта.

В кабину проникает холодный ночной воздух, легкие наполняются кислородом. Славко думает, что жизнь не такая уж сложная штука. Живи в свое удовольствие, работай, спасай несчастную девочку из лап мерзкого чудовища (даже двух несчастных девочек — Сари и присяжного заседателя), добивайся успеха, будь благороден, одерживай победы… Да, это так.

— Да, это так, — вслух повторяет Славко.

Кто-то сипит ему прямо в правое ухо:

— Нет, это не так.

Славко испуганно роняет блокнот, и тот падает на пол. Прямо в глаз Чернику смотрит черное дуло пистолета.

Чуть выше несимпатичная физиономия мистера Урода, лучшего друга романического любовника. Мистер Урод неизвестно откуда взялся на заднем сиденье.

— Снова ты наломал дров, Червяк, — говорит он. — Какой же ты все-таки невезучий. Смотри вперед, руки держи на руле.

Холодный ствол пистолета царапает кожу чуть ниже уха.

— Вот уж не думал, что на свете бывают такие болваны, — рассуждает вслух Урод. — Тебе что, жить надоело? В этом случае могу тебя поздравить — твое заветное желание скоро исполнится. Считай, что я добрый волшебник.

Раздается писк телефонных кнопок, гудок, потом едва слышный голос произносит:

— Да?

— У меня сюрприз, — говорит Урод.

Голос отвечает:

— Что такое, Эдди?

Что ж, по крайне мере, известно, как Урода зовут.

А может, лучше было бы этого не знать. Чем больше Славко знает, тем меньше у него шансов выбраться.

Хотя какие там шансы — все равно ему конец. Можно особенно не переживать.

— Я сижу тут с нашим старым приятелем, мистером Червяком. Помнишь такого?

— Где «тут»? — спрашивает голос.

— На стоянке возле отеля.

— Шутишь.

— Выйди на балкон, посмотри, — хихикает Эдди.

На балконе тут же появляется Э.Р. с телефонной трубкой в руке. Наклоняется, вглядывается в темноту.

— Нет же, мы левее. Видишь? Такой занюханный «форд-гранада». Видишь? Ну-ка, Червяк, помаши ему ручкой. Маши, гад!

Славко машет ручкой. Но Э.Р. не отвечает ему столь же приветливым жестом.

— И что мне с ним делать? — спрашивает Эдди.

Славко думает: как медленно идет время, когда тебе к уху приставлен пистолет.

В конце концов Э.Р. говорит:

— Я хотел бы с ним потолковать. Вези его к Фрэнки, встретимся там.

Эдди разъединяется.

— Ладно, поедем кататься. Вести будешь ты, но очень тихо и аккуратно, понял?

— Понял.

— Не вздумай играть в камикадзе. Чуть прибавишь скорость — я тебе башку прострелю. Где ключи?

— В кармане.

— В правом или в левом?

— Не помню.

Эдди роется в карманах у Славко, достает ключи.

— Медленно берешь ключи, включаешь двигатель и вперед.

Славко выполняет приказ.

— Поехали, поехали, — говорит Эдди.

Они выезжают со стоянки.

— А теперь тихо, аккуратно. Понял, придурок?

Они едут вперед, потом сворачивают налево, через полмили еще раз налево.

А если я поеду быстро? Сейчас как нажму на газ, как врежусь вон в то большое дерево, и нам обоим конец. Получу ли я от этого удовлетворение? Славко думает об этом, но удовлетворения как-то не находит. Ведь Э.Р. остается в живых. Он по-прежнему будет мучить Сари и ту женщину, присяжного заседателя. А Славко тем временем будет лежать в гробу и воевать с червями. Какое уж тут удовлетворение…

— Поверни-ка вон туда, — приказывает Эдди.

Так-так, Дубовая улица. Знакомые места. Яблочные деревья, пугала в садах. Как же быть? Нужно рассказать миру о том, какой подонок этот Э.Р. Если меня прикончат, поделиться своими идеями с окружающими будет затруднительно. А может, обойдется? Может, они меня отпустят, если я как следует извинюсь или совру, что следил возле отеля за чьей-нибудь неверной женой? Ерунда. Достаточно им сунуть нос в блокнот…

Кстати, а где блокнот?

Славко вспоминает, что уронил блокнот на пол. Он пытается скосить глаза и посмотреть вниз, но там темно, ни черта не видно.

Левой ногой Славко осторожно шарит по полу. Каблук натыкается на что-то плоское. Вроде бы это блокнот. Что дальше? Запихнуть его поглубже под сиденье? Но машину наверняка обыщут, когда мы приедем к этому Фрэнки. Есть идея получше.

Славко осторожно двигает блокнот, намереваясь столкнуть его в дыру пола — туда, где ржавчина разъела днище «стервятника». Дыра не такая уж большая, но и блокнот невелик.

— Что ты все вертишься? — спрашивает Эдди.

— А?

— Скорость сбавь, кретин.

Славко сбавляет скорость.

Они проезжают мимо методистской церкви. На одном из домов вывеска. «Алиса в Стране Чудес». Что бы это значило? Дома по большей части викторианские. Чертов блокнот застрял в дыре и никак не желает проваливаться. Славко давит на него каблуком, но все впустую.

— Знаешь, Червяк, на кого ты похож? — нарушает молчание Эдди. — На умника из младших классов. В каждом классе есть такой умник, который что-нибудь напортачит, а потом весь класс наказывают.

Нехорошо получается, думает Славко. Дыра круглая, а блокнот квадратный. Как же быть? Он с отчаянием топает ногой.

— Ты что, совсем охренел? — интересуется Эдди. Блокнот исчез. Остался лежать на мостовой Дубовой улицы.

— Так, просто ногой топнул, — объясняет он.

— Это еще зачем?

— Разозлился на себя, кретина.

Где это мы? Тут Дубовая улица, а пересекает ее какая? Вон и дорожный знак: улица Падубная. Очень легко запомнить: Дубовая — Падубная. Если произойдет чудо и ты выбежишь из этой передряги живым, не забудь, что блокнот остался на перекрестке Дубовой и Падубной.

Учитель сидит на кухне у Фрэнки и пристально изучает мистера Черника. Учителю очень хорошо известно, что в ткань нашей жизни вплетены нити страдания и уродства. Эта истина известна всякому мудрецу, поэтому Учитель бесстрастно наблюдает, как мистера Черника сначала сковывают наручниками, а потом молотят руками, ногами, а также ножкой стула. Рот мистера Черника заткнут кляпом, но муки истязаемого очевидны. Учитель сидит на стуле, смотрит. Ему все это не нравится, но из каждого опыта можно извлечь для себя пользу.

Пока же ему кажется, что эти грубые методы убеждения в данном случае не срабатывают. Когда у мистера Черника изо рта вытаскивают кляп, а затем приводят его в чувство холодной водой, глаза частного детектива зажигаются тем же упрямым огнем. Этот человек явно считает, что терять ему нечего. Он даже слегка встряхивает головой. Поразительно, как ему удается абстрагироваться от своих болевых ощущений.

Учитель озадаченно хмурится и говорит:

— Ну хорошо, задаю вопрос еще раз. Что вам обо мне известно?

— Я уже сказал.

— Откуда вы узнали, что я в отеле?

— Проследил.

— Почему?

— Ты мне не нравишься.

— Значит, вы не работаете на Сари?

— Нет, она меня уволила.

— Чего же вы намеревались достичь?

— Выяснить про тебя какую-нибудь пакость. Чтобы расквитаться.

— Зачем?

— Просто так.

— Стало быть, из мести?

— Да.

— Чтоб расквитаться?

— Вот именно.

— Вам что, больше нечем заняться, мистер Черник? Лучшего времяпровождения вы не нашли?

— Лучшего, чем что?

— Чем месть.

— На свете нет ничего лучше.

— Вы знаете, кто была женщина, с которой я разговаривал?

— Та самая, с которой ты встречался около водохранилища.

— Что вам про нее известно?

— Большие глаза.

— Еще?

— Ночная рубашка, свитер.

— А еще?

— Ну не знаю. Каштановые волосы.

— Больше ничего?

— Ничего.

Учитель пристально смотрит на него.

— Вы лжете.

— Ты так думаешь?

— Уверен. Умение прикидываться не входит в число ваших достоинств. Я только не понимаю, с какой целью вы лжете.

— Хороший вопрос. Зачем бы я стал тебе врать? Я же не идиот.

Юный Фрэнки фыркает:

— А ты в этом уверен, Червяк?

— Не очень. Может, я и идиот, но вам врать я бы не стал.

— Почему?

— Вы, ребята, такие страшные.

— Видимо, недостаточно, — вздыхает. Учитель. — Но ничего, это мы сейчас исправим.

Он встает и выходит в пристроенный к дому гараж. Фрэнки за ним.

— Ну-ка, Фрэнки, давай посмотрим, что у тебя тут есть. Фрэнки поражен тем, что Учитель сегодня без маски — для парня это большая честь, знак высшего доверия. Учитель деловито осматривает обычный хлам, сваленный по углам гаража.

— Никак не наведу тут порядок, — извиняющимся тоном говорит Фрэнки. — Столько всяких дел…

Учитель его не слушает. Он бормочет себе под нос:

— Так-так, что нам тут может пригодиться?

— Да ничего, — пожимает плечами Фрэнки. — Обычное барахло. Вот соберусь и выкину все к чертовой матери.

Учитель приподнимается на цыпочках, заглядывает в старую картонную коробку.

— А что это? Игрушечная железная дорога?

— Да, но она давно сломана.

— А трансформатор еще работает?

— Думаю, работает.

— Отлично. И еще мне понадобится автомобильный аккумулятор… щипцы для завивки есть?

— Вряд ли.

— А электрическая зубная щетка?

— Есть. От мамы осталась.

Десять минут спустя Учитель сосредоточенно трудится, сооружая хитрое устройство, состоящее из аккумулятора, трансформатора, электрической зубной щетки и мотка проволоки. Фрэнки с интересом наблюдает. Учитель рассеянно комментирует свои действия:

— Мы должны учесть, что мистер Черник с помощью вранья защищает некие принципы, кажущиеся ему священными. Именно поэтому его глаза и горят огнем. Ты заметил это, Фрэнки?

Фрэнки пожимает плечами.

— Просто он надеется выкарабкаться.

— Нет, — качает головой Учитель, подсоединяя провод. — Наш уважаемый гость считает, что ему из этой истории живым не выбраться. Он уверен, что его «я» не обладает ни малейшей ценностью. Зато он преувеличивает ценность окружающего мира, во всяком случае, некоторых его обитателей. Эти люди кажутся ему бесценными бриллиантами. Мы имеем дело с перепуганным неудачником, которому свойственно занижать ценность одних вещей и завышать ценность других. В Тибете такое заблуждение называют лока, то есть обманчивый туман искушения. Наш приятель соорудил настоящий алтарь из своих заблуждений. Когда мы на него наседаем, он прижимается спиной к этому алтарю, и собственная жизнь кажется ему сущей ерундой по сравнению с этим святилищем.

— И что же нам делать? — интересуется Фрэнки.

— Мы должны содрать с его алтаря стекляшки и позолоту. Пусть узнает, какой мир на самом деле. Погасим вокруг него все разноцветные лампочки — одну за другой.

Учитель с удовлетворением рассматривает свое творение.

— Задача не из простых. Парой тумаков здесь не справишься. Понадобятся действительно большие страдания, много терпения, упорство, и тогда мы сможем изменить основу его души. Уверен, что впоследствии он будет благодарен нам за этот урок. Надеюсь на это. Конечно, он будет зол, обижен, но это не существенно.

Когда мистер Э.Р. просит Черника открыть рот, тот не соглашается. Э.Р. просит еще раз — с тем же результатом. Тогда он отдает приказ, Эдди хватает Славко за волосы, запрокидывает ему голову назад. Славко сопротивляться не может — руки скованы у него за спиной наручниками.

Э.Р. с нехорошей улыбкой говорит:

— Лао Цзы сказал бы вам, мистер Черник, что ореол мученика — вещь бессмысленная. Выброси свою мудрость за окно, и она от этого засияет в десять тысяч раз ярче.

Что еще за Лао Цзы такой, думает Славко. Опять какой-нибудь поганый поэт.

Парень, которого зовут Фрэнки, с размаху тычет Чернику в рот какой-то палкой. Хрустят зубы, надорванная нижняя губа свисает на сторону.

После задумчивой паузы Э.Р. говорит:

— Вот видите, а достаточно было просто открыть рот.

У него в руках появляется какая-то странная штуковина, которую Э.Р. не спеша запихивает в дыру между выбитыми зубами. К языку Славко прижимается нечто холодное и колючее. Провод от этой штуковины тянется к черному ящику. Э.Р. поворачивает какой-то рычажок, и у Славко глаза вылезают из орбит. Ему кажется, что он видит свой собственный позвоночник, пылающий огненными искорками. Такой боли не было нигде и никогда, с самого сотворения мира.

Когда темнота рассеивается и глаза встают на место, Славко обнаруживает, что его вырвало желчью и кровью. Фрэнки предусмотрительно держал у него возле подбородка пустую сковородку. Там же лежат два выбитых зуба, отсвечивая фарфоровым блеском.

Некоторое время спустя тошнота проходит, и Славко чувствует, что не может держать голову. Пожалуй, немного посплю, думает он.

Эдди снова хватает его за голову. Мистер Э.Р. крутит перед носом своей поганой штуковиной. Смотреть на нее — еще куда ни шло, целоваться с ней гораздо хуже.

— Так что, мистер Черник, вы расскажете нам что-нибудь? — спрашивает Э.Р.

— Нишево не расскажу, — шепелявя, отвечает Славко.

— И о женщине на балконе ничего не скажете?

Он мотает головой.

— Зачем вы упрямитесь? Неужели вы думаете, что это вас облагораживает? На Сари это впечатления не произвело бы, уверяю вас. Она над вами просто хохотала бы. Неудачники не бывают героями. Так что можете не кутаться в наряд праведника. — Э.Р. улыбается. — Вы неудачник, и больше ничего.

Тут ты, сволочь, ошибаешься, думает Славко. Никакой я не неудачник.

Проклятую хреновину снова запихивают ему в рот, глаза опять лезут из орбит, обрушивается новый приступ нестерпимой боли.

Когда Славко немного приходит в себя, обнаруживает, что по-прежнему находится на этой проклятой кухне, он слышит ровный, убаюкивающий голос Э.Р.:

— …Нельзя противиться природе вещей, нельзя пытаться победить окружающий мир. Когда бодаешься со вселенной, она кладет тебя на обе лопатки. Ты лежишь на спине, хнычешь и жалеешь себя. Тебе кажется, что твой жизненный удел — несчастье. Жалеешь себя, думаешь, что на великом празднике жизни Славко Чернику отведена роль мученика и жертвы за правое дело. Святой Славко, покровитель всех неудачников.

Опять ты не прав, думает Славко. Тебе только кажется, что я неудачник.

В рот ему снова запихивают электрический хрен, обжигающий все тело до самой последней косточки.

Снова забытье, потом приходится слушать продолжение лекции:

— …Вот если бы вы, мистер Черник, очнулись и услышали мудрость Тао, если бы вы плыли по течению, а не против него… Сколько страсти, сколько ярости, сколько неосуществленных желаний… Посмотрите на себя. Вы вполне достойны любви… Если бы вы изменили свою сущность, вы стали бы достойны любви прекрасной Сари. Но для этого необходимо, чтобы ваш дух слился с Тао. Тогда вы узнаете суть счастья…

Славко видит, что пальцы мистера Э.Р. снова на рычажке. Предстоит новый заплыв в черноту. Такой ярости Черник никогда в жизни не ощущал. Он ненавидит эти чистые, наманикюренные пальцы. Славко едва заметно качает головой, но Э.Р., внимательно наблюдавший за ним, улавливает этот жест.

— Ну как, вы уже созрели для сотрудничества?

После долгой паузы Славко слегка кивает.

— Приятный сюрприз. Я рад. А то мне казалось, что мы провозимся с вами всю ночь. — Он поворачивается к Фрэнки. — Вынь-ка у него изо рта эту штуку.

Фрэнки вынимает изо рта Славко окровавленный стержень.

— Ну, и кто же была та женщина на балконе?

Славко и хотел бы с ним поговорить, но обугленный язык не слушался. Вместо слов изо рта вырываются стоны и хрипы.

— Так что вам о ней известно?

Снова невнятное бульканье.

— Он не может говорить, — заступается Фрэнки. — Ты посмотри на его язык. Он и слова не выговорит.

Славко обводит взглядом кухню и видит, что на столе лежит шариковая ручка. Показывает на нее подбородком.

— Вы хотите ответить письменно? — понимает Э.Р. — Не возражаю. Фрэнки, дай ему ручку и листок бумаги. Поставьте перед ним стул, чтобы ему было удобнее писать.

Фрэнки приносит бумагу и стул.

— А ты, Эдди, сними с него наручники.

Мистер Урод расстегивает наручники, и у Черника в руках оказывается шариковая ручка. Он держит ее неловко, всем кулаком, словно маленький ребенок. Слева от него садится Фрэнки, приставляет к виску пистолет. Эдди сидит справа.

— Повторяю, — говорит Э.Р. — Что вам известно о женщине на балконе?

В ожидании ответа он подходит к холодильнику, достает оттуда бутылку с водой, делает большой глоток и устало садится на пол.

— Ну, я жду.

Славко склоняется над бумагой и выводит каракули.

— Ничего не понимаю, — пожимает плечами Эдди и отдает листок своему боссу. — Ты можешь это прочесть?

Э.Р. бросает взгляд на листок и говорит:

— Тут написано «присяжный заседатель». Правильно?

Славко кивает.

— Очень хорошо. Что еще вам известно?

Славко снова скрипит ручкой по бумаге. Получается загадочное слово «ТМСЗВЗ». Эдди подает мистеру Э.Р. листок, но даже тот не может ничего понять.

— Напишите еще раз, пожалуйста.

Перед Славко снова появляется листок, он старательно выводит: «ТМСЗВЗ». Фрэнки наклонился вперед, сосредоточенно хмурится.

— Ни хрена не понимаю.

Собственно говоря, эта аббревиатура означает: «Ты мне, сука, за все заплатишь». Но Славко не спешит раскрыть свой секрет. С его точки зрения, лучше пояснить эти слова на живом примере. Поэтому он с размаху тычет шариковой ручкой в глаз Фрэнки. К сожалению, точно в глаз попасть не удается — ручка всего лишь пропарывает парню щеку. В следующий миг Славко с размаху бьет по руке, в которой Фрэнки держит пистолет. Очень своевременно — пуля свистит у Черника прямо перед носом.

Кажется, выстрел не пропал зря — сидящий справа от Черника Эдди охает.

Славко не теряет времени даром. Он вцепился в руку с пистолетом, и вот автоматический «MAC 10» уже у него, а не у Фрэнки. Надо торопиться — Э.Р. уже выдернул из-под мышки свою собственную пушку. Целиться особенно некогда, и Славко нажимает на спусковой крючок, одновременно дергаясь влево, чтобы увернуться от пули.

Два выстрела звучат одновременно.

Пуля Черника делает дырку в холодильнике; Э.Р. более удачлив, он попадает Чернику в правое плечо.

От удара Славко падает на спину, одновременно развернувшись по часовой стрелке. Это дает ему возможность полюбоваться на Эдди, поспешно уползающего на четвереньках за угол. Славко стреляет ему вслед, но недостаточно быстро.

Э.Р. тем временем тоже скрылся за выступом стены. Фрэнки, черт бы его побрал, нырнул в ванную. Славко мог бы послать ему вслед пулю, но в это время из-за выступа высовывается рука мистера Э.Р. с пистолетом и грохочут выстрелы — сукин сын стреляет не целясь.

Одна из пуль обжигает Чернику левое бедро. Это обидно, но жалеть себя некогда — нужно отстреливаться. Славко стреляет один раз по руке с пистолетом, другой раз по голове Эдди, высунувшейся из-за угла и третий раз в сторону ванной. Из четырех углов кухни только один остается незанятым, и Черник поспешно ретируется туда. Оказывается, рядом с ним дверь в гараж.

Славко посылает своим приятелям еще три пули по-честному, каждому по одной.

Ситуация ему не нравится. Перестрелки — не моя стихия, думает он. Пора уносить ноги.

Он кое-как открывает дверь, хромает по неосвещенному гаражу. Ворота не заперты, это очень кстати. В темноте Славко с размаху ударяется о металлическую приступку раненым плечом. От боли он на время забывает, где находится и почему. Кажется, выпил лишнего и хочет покинуть вечеринку. Интересно, думает он, я сюда пришел один или с подружкой? Если с подружкой, нехорошо оставлять ее одну. Где я оставил свою машину? Ну и набрался же я, едва держусь на ногах…

Потом Славко замечает, что на улице идет дождь. Рука ужасно тяжелая, Черник смотрит на нее, видит пистолет и вспоминает, где и почему находится. Теперь нужно добраться до «стервятника». Хромающей походкой Славко добегает до машины, садится в кабину, включает двигатель. В проеме гаражной двери появляется чей-то силуэт, Славко стреляет по нему, однако всего один раз — кончились патроны. Развернув машину, он едет меж каких-то деревьев в полной темноте. На ветровом стекле появляется аккуратная дырочка, от которой во все стороны паутиной расходятся трещинки.

В зеркале заднего вида вспыхивает свет фар. Спасибо за напоминание — Славко тоже включает фары.

Однако впереди ничего не видно — проклятая паутина начисто заслонила обзор. Славко с размаху бьет рукояткой пистолета по стеклу. После нескольких ударов в стекле образуется дырка, а остальное уже просто: пару раз дернул, и все стекло вывалилось. Видно теперь просто замечательно, в лицо дует ветер.

Славко вырвался из капкана, и — о чудо — он еще жив. Это значит, что у женщины с каштановыми волосами есть шанс. Есть шанс и у Сари. Даже у Славко Черника есть полшанса. Неужели у кого-то хватило глупости назвать его неудачником?

Славко едет по освещенной улице, видит в зеркале свое лицо: зрелище тягостное — синяки, шишки, пятна крови, на подбородке — корка застывшей блевотины. Раненое плечо онемело, с бедром дела обстоят еще хуже — все сиденье в крови. Но это ерунда, главное — не уснуть за рулем. Где мы? Мы на Дубовой улице. Места известные — вокруг много домов, там живут очень хорошие люди. Несколько миль до больницы. Причем не просто до больницы, а до госпиталя Святого Игнациуса. Там работает Джулиет. Джулиет, вылечи меня, утешь меня. Скажи, что ты была неправа. Как удачно все складывается. Ночь выдалась просто замечательная. Как в сказке. Славко сегодня настоящий герой. Что там нес Э.Р. про свое Тао? Говорить он, сволочь, умеет — это у него не отнимешь. Все было бы чудесно, если бы не адская боль. Кажется, я истекаю кровью. Только бы засадить вас, ублюдков, за решетку. Только бы спасти женщину с каштановыми волосами. Вот бы умереть у нее на руках… Нет, минуточку, лучше умереть на руках у Джулиет… Что-то я совсем запутался. Но одно я знаю наверняка: я не неудачник.

Скорее конкистадор.

В зеркале заднего вида по-прежнему свет чьих-то фар.

Эдди крутит баранку, ему очень больно. Пуля оцарапала голову, содрала, кожу и вырвала клок волос. По виску стекает кровь. Скорее бы домой.

Вместо этого приходится на пару с Винсентом гоняться по улицам за чертовым психом.

У мистера Червяка не машина, а развалюха, но когда человек утрачивает чувство страха, он способен на совершенно поразительные поступки. Червяк не замедляет скорость на поворотах, гонит как полоумный. Нужно быть сумасшедшим, чтобы повторять его трюки. Поэтому сократить расстояние никак не удается.

Нет, вы только посмотрите на него — гонит по встречной полосе. Навстречу ему несется другая машина, но Червяк не сворачивает. Прямо броненосец, да и только. Встречная машина вынуждена вырулить на правую полосу, а она занята машиной Эдди. Эдди с размаху жмет на тормоза, автомобиль выносит на обочину. Ах, черт! Эдди здорово ушиб плечо.

Когда он наконец разворачивается и выезжает на шоссе, мистер Червяк скрылся вдали.

Однако Винсент, как всегда, спокоен.

— Эдди, у тебя есть ножик? — спрашивает он.

Эдди роется в кармане, находит перочинный нож. Тогда Винсент снимает куртку, вырезает в ней две небольшие дырки.

— Какие у тебя номера? — спрашивает он.

— На машине? Нормальные. Из нашей мастерской. По ним ни черта не определишь. Винсент, куда умчался этот псих?

— В госпиталь Святого Игнациуса, — тихо говорит Винсент.

— В госпиталь?

— Ну а куда бы ты поехал, если бы тебя ранили?

— Меня, между прочим, и в самом деле ранили, — напоминает Эдди.

— Прости. Это моя вина.

Эдди ошарашенно смотрит на Винсента. Он впервые слышит, чтобы Винсент вслух признавал свою вину.

Через несколько минут впереди опять появляются габаритные огни чокнутого детектива.

— Скажи, Эдди, — вздыхает Винсент. — Случалось ли тебе когда-нибудь видеть, чтобы я так ошибался в человеке?

— Да ладно тебе. Что сделано, то сделано.

— Как я мог снять с него наручники! Я же чувствовал, что слишком рано, он не готов. Я успел лишь распалить его гордыню. А надо было совершенно его переориентировать. Я проявил нетерпение, неосторожность, излишнее самомнение.

— Перестань, — говорит Эдди. — Ну хорошо, ты ошибся. Все ошибаются. Ты устал, ничего страшного…

— Ты правда думаешь, что я устал?

— Послушай, Винсент, не мешай вести машину.

— И от чего же я устал?

— От этого поганого процесса. От возни с Энни…

Винсент улыбается.

— Так, по-твоему, я влюбился в Энни? Ты думаешь, что я пылаю от страсти?

Господи, думает Эдди, этого мне еще не хватало. Чтобы Винсент свихнулся прямо у меня на глазах. Ну и улыбочка у него на физиономии. Сидит, зачем-то вырезает дырки у себя в куртке, задает какие-то идиотские вопросы. Что я должен ему сказать? «А что, ты правда в нее влюбился»? Ничего я ему не скажу. У меня и так дел хватает — попробуй-ка погоняйся за этим полоумным Червяком. Да и наплевать мне, по правде говоря, в кого ты там втюрился.

Вот и госпиталь Святого Игнациуса. Славко въезжает во двор. Левый глаз у него заплыл и ничего не видит. От правого осталась узенькая щелка — приходится смотреть на Божий мир через решетку ресниц. Славко высовывается в проем, где раньше было ветровое стекло. Вот и вывеска «Отделение „Скорой помощи“». Очень кстати, именно там и работает наш присяжный заседатель. Хотя нет, постой, там работает Джулиет. Я все путаю.

Просыпайся, Славко. Ты слишком быстро едешь, обязательно во что-нибудь врежешься.

Какая симпатичная каменная колонна. Почему она так близко?

«Стервятник» врезается прямо в колонну.

Удар довольно силен, но сон от него не проходит, наоборот, Чернику еще больше хочется задремать.

Нет, спать нельзя. Открывай дверцу. Молодец. Почему-то ноги не слушаются. Откуда здесь столько крови? Сари будет недовольна. Нет, Сари не врач, врач — Джулиет.

Спокойно, расслабься. Ты всегда слишком волнуешься перед свиданием. Все будет хорошо. Просто наклонись влево, и тело само вывалится из машины. Вот так, умница.

Вокруг люди в белых халатах. Голоса, шум. Славко лежит головой на асфальте, ноги по-прежнему в машине.

А где она? Где женщина — присяжный заседатель? Почему у них такие испуганные лица? Ах да, они боятся, что взорвется машина.

Ползи к ним, Славко. Быстрее, еще быстрее. Молодец, метра полтора ты уже преодолел.

Женщина в белом халате (но не Джулиет, а присяжный заседатель) говорит:

— Все в порядке. Лежите, сэр, не двигайтесь.

Они что-то делают с ним. Это все замечательно, но где она? Где она? Он хочет спросить это вслух, но получается:

— Де оа?

— Ничего не нужно говорить, расслабьтесь.

— Де Юли? (где Джули?)

Над ним склонились четверо. Очень хорошо, они отнесут его к Джули. Или не к Джули? Не важно. Главное, что о нем позаботятся.

Яркий свет фар, скрежет тормозов. Ах да, совсем забыл — это убийцы. Из машины вылезает человек без головы. То есть с головой, но без лица — вместо глаз две дырки. Должно быть, это мистер Э.Р. Белые халаты исчезают — им страшно.

Остается лишь одна медсестра.

Надо ей рассказать. Джулиет ты больше не увидишь — так уж сложилось, но эта женщина должна знать.

Работай языком, шевели губами, скажи ей. Она должна спасти ту, с каштановыми волосами.

— Окнот, — шепчет он. — Окнот. Дуб. Падуб. Ок-нот…

Слышится голос Э.Р.

— Уйдите с дороги, мэм.

Лицо у него закрыто какой-то тряпкой, в руке пистолет.

Медсестре страшно, но она не уходит — боится за Славко.

Зря боитесь, дамочка. Теперь бояться уже нечего. Все самое страшное позади.

Э.Р. наконец прогоняет медсестру, наклоняется над Славко, ствол его пистолета приятно холодит переносицу. Переносица и пистолет отлично понимают друг друга. Им предстоит поработать друг с другом. У переносицы своя работа, у пистолета своя. Ведь это же очень просто. Всякий должен делать свое дело. Один спасает людей, другой их убивает. Работай, делай свое дело честно и будешь счастлив, будешь удачлив. Сделал работу — молодец. Победитель, конкистадор.

Когда пуля пробьет мой мозг, я стану не просто конкистадором. Я стану конкистадором-демоном. Я достану тебя, дорогой Эбенезер, с того света. ТЫ ПОБЕЖИШЬ ОТ МЕНЯ ПРЯМИКОМ В ПРЕИСПОДНЮЮ, И НИЧТО НА СВЕТЕ…