На следующее утро после разговора с принцем о Таш, Кэтрин добилась освобождения девочки, и, по настоянию Таш, позволила ей пойти проведать Грэвелла в его камере при условии, что двое солдат всё время будут её сопровождать.

– Присматривайте за ней. Она бегает очень быстро, – предупредила солдат Таня, и они ушли.

Вскоре после этого в её покои пришёл Эмброуз и принёс с собой небольшой холщовый мешок. Из него исходило красно-фиолетовое сияние, и Кэтрин почувствовала возбуждение.

– Это дым? Ты раздобыл его?

Эмброуз достал из мешка сразу две бутылки. В одной был красно-оранжевый дым, в другой – фиолетовый, который сиял ещё ярче. Он протянул фиолетовую бутылку принцессе.

– Осторожнее, он горячий, – предостерёг он.

Кэтрин взяла бутылку и удивилась её тяжести, а вот тепло скорее нежно согревало, чем яростно обжигало.

Неужели этот странный дым был той самой причиной, по которой её отец вторгся в Питорию? Он явно был чем-то особенным. Но какой с него прок?

– Распространяете незаконные товары, сир Эмброуз? – спросил принц Цзян, входя в комнату. – Наказание за обладание демоническим дымом – год каторжных работ.

– Меня вы тоже отправите в тюрьму? – поинтересовалась Кэтрин, протянув бутылку фиолетового дыма.

Принц Цзян улыбнулся.

– К счастью, я обладаю властью полностью оправдать вас, – Цзян подошёл к принцессе и взял у неё бутылку.

– Я забрал их у ваших стражников, ваше высочество. Они отняли бутылки у двух узников.

– У охотников на демонов, я полагаю, – ответил Цзян, глядя на Кэтрин.

Кэтрин кивнула.

– Как я уже говорила, я полагаю, что этот самый дым может быть причиной, по которой мой отец вторгся в Питорию. Но я никак не могу понять, зачем он ему.

Принц осмотрел бутылку.

– Я никогда прежде не видел дыма такого цвета. Обычно он красный, как в той бутылке, что держит сир Эмброуз.

– Может, Таш сможет объяснить разницу, – предположила Кэтрин.

– Будем надеяться, что от неё есть какая-то польза, – ответил принц, – однако, я пришёл сегодня сюда не для того, чтобы обсуждать дым. Вы должны знать ещё кое-что. Перед самой осадой солдаты арестовали двух людей, пытавшихся пробраться в город. Стражники заподозрили их в шпионаже. Во время допроса один из них заявил, что он сын принца Телония Калидорского.

Кэтрин покачала головой.

– Но у Телония нет детей… оба его сына недавно умерли.

– Мне следовало упомянуть, что этот человек был рождён вне брака. Незаконный, но всё же – сын. Он сказал, что узнал имя своего отца всего несколько недель назад. Он утверждает, что принц Телоний прислал ему доказательство своего расположения и правдивости этой истории – кольцо, которое как влитое подходит его медальону. Он направлялся в Калидор, чтобы повидаться с отцом. Может, этот парень и бастард, но есть вероятность, что Телоний хочет признать его и сделать наследником.

Цзян протянул золотую цепь.

Кэтрин взяла её. Цепь была толстой и тяжёлой, а с неё свисал крайне затейливый медальон, выполненный в виде шипов, внутри которых свисало кольцо.

– Это королевская печать принца Телония, – просто сказал Цзян.

Кэтрин уселась в кресло.

– Но это значит… что он мой двоюродный брат.

– А если его признают, он будущий принц Калидора.

Кэтрин была в шоке. Она взглянула на Цзяна.

– Как его зовут?

– Эдион Фосс.

– Это питорианское имя.

– Да. Его мать была… его мать питорианка.

Может ли это быть правдой? Её двоюродный брат? Отец всегда называл Телония бесчестным трусом. Неудивительно, что такой человек мог изменять своей жене. С другой стороны, её отец сам зарекомендовал себя бесчестным мерзавцем в вопросах её свадьбы. Если Эдион говорит правду, тогда получается, что всю его жизнь его хранили в неведении касательно его происхождения и только сейчас вызвали к отцу, поскольку принцу срочно потребовался наследник после смерти его законнорождённых детей. Отец Эдиона воспользовался им, в точности так, как отец Кэтрин воспользовался ей. Интересно, может ли Эдион оказаться таким же манипулятором, как его отец? Это ей придётся выяснить самостоятельно.

Кэтрин оперлась руками о ручки кресла и поднялась на ноги.

– Я хочу его увидеть.

Цзян протянул руку, чтобы остановить её.

– Не сейчас. Его спутник смертельно ранен. К сожалению, мои дознаватели несколько перестарались при допросе. Разумеется, вы должны встретиться, но сейчас не самое подходящее время.

В дверь настойчиво постучали, и когда Таня открыла, на пороге оказался мужчина в белой врачебной тунике. Он запыхался и, хватая ртом воздух, заговорил:

– Обежал половину замка… и не подозревал, что он такой большой… затем тысячу ступенек вверх… и всё по просьбе глупца.

– Грегор, в чём дело? С Маршем всё плохо? – обратился к нему принц Цзян.

Грегор поднял взгляд. Кажется, он удивился, увидев в комнате принца, а затем снова согнулся, и Кэтрин не поняла, отвесил ли он поклон, или же просто не мог отдышаться.

– Ваше высочество. Мои извинения. – Грегор сделал несколько вдохов и выпрямился. – Вы велели сделать… всё, что в моих силах, для спасения пациента.

– Тогда почему вы здесь, а не с ним?

– Юный принц потребовал демонический дым. Он был весьма настойчив. Я дважды обежал весь замок, чтобы найти его. Стражники сказали, что отдали его сиру Эмброузу. Но найти сира Эмброуза оказалось почти непосильной задачей.

– Ну, вот он здесь, и дым у него. Но зачем он Эдиону?

– Он говорит, что дым может излечить раны его друга.

– Дым может лечить?

– Нет, ваше высочество, это полная чушь. Но Эдион настаивает, что это правда.

Кэтрин лихорадочно соображала. «А что, если это не чушь? Что, если дым и правда может излечивать раны? Не за этим ли охотится мой отец?»