— Астрид, не думал, что когда-нибудь такое скажу, но у тебя славный друг! — возвестил Саид, вспомнив-таки о ее существовании. — Не то что этот твой громадный мужеложец, как его там… А! Решено! Я назову нашего первенца в твою честь! Уважаемый, а как твое имя? Прости, я так небрежен…

— Абдельджаффар, сын Абдулфарида, внук Шараффудина, — без запинки оттарабанил Кэрт. Астрид, свирепо кромсающая овощи в глубокую миску, поперхнулась с удвоенным усердием застучала ножом по доске и до боли закусила губу. Ржать хотелось неимоверно.

— Абдельджаффар? Прекрасное имя, так звали моего прадеда! Астрид, любимая, тебе нравится?

— Да, дорогой, — елейно пропела Астрид, с силой воткнув нож в разделочную доску. — Но вдруг будет дочь?

— Что? Ерунда! Девчонки рождаются у слабаков, а у меня будет сын! Верно я говорю, Абдельджаффар-бей? — самозваный Абдельджаффар насморочно чихнул (в третий раз за последние пять минут) и тут же был удостоен искреннего беспокойства от своего нового лучшего друга: — Что с тобой, неужто простуда? Живи тысячу лет, дорогой!

— Аллергия на… кошек.

Астрид покосилась на дверь — коты восседали в проходе, созерцая представление. Саид их тоже заметил и одарил недобрым взглядом.

— Астрид, я же тебе говорил — давно пора от них избавиться. Что, по-твоему, детям полезно будет дышать всей этой шерстью? А ну брысь отсюда, вредители!

Нет уж, такое оскорбление Астрид не смогла простить даже с учетом творящегося цирка. Вместо того, чтобы послушаться своего бывшего (право, как будто она вообще собиралась это делать!), она подозвала котов к себе, выудила из сковородки курицу, показательно оторвала два внушительных куска с грудки и отдала им.

— Извини, милый, — пропела она, глядя на скривившееся лицо Саида, — в отличие от тебя, они мне верны.

— Кому ты веришь, дорогая? — тут же взвился он, мигом позабыв о котах. — Этой твоей Шелли?.. Нужно было запретить тебе с ней общаться! Я никогда тебе не изменял!

И, о Двенадцать, он задрал бородатый подбородок чуть ли не к потолку. Выглядя при этом настолько обиженно, что Астрид даже захотелось погладить его по голове. Сковородой.

— Женщина, ты не права! — тут же влез с комментариями Кэрт, продолжая строить из себя Абдул… Абдель… К драуграм! Шафрийского козла с воображаемой бородкой.

— Мужчина полигамен. Так распорядилась природа! А обязанность хорошей жены — потакать его капризам и ублажать его всяческим образом! — он оглянулся на Саида, который тут же довольно закивал и мигом позабыл об игре в оскорбленную невинность. — И вообще, женщина, где наш ужин, сколько можно возиться?

Астрид скрипнула зубами. Но всё же смогла послушно улыбнуться и вновь повернуться к плите.

— Прошу прощения, господин.

По-хорошему, Саида уже давно стоило бы спустить с лестницы. Но Астрид была слишком гостеприимна для такого. А ещё очень хотела посмотреть, чем кончится спектакль. Она не верила, что Кэрт сумеет выдержать образ до конца — Саид способен достать даже мертвого. Жаль, что она сама поняла это только после свадьбы.

Разложив по тарелкам овощи, Астрид мстительно ухмыльнулась. От души сыпанула соли и перца в ту, что полагалась бывшему муженьку, украсила веточкой ненавистной ему кинзы и устроила сверху куриное крылышко.

Одно.

Ну а что, самое оно для кривляющегося эстета.

Блюдо Саиду, очевидно, не очень понравилось — при виде крылышка и кинзы он скривился, а едва отправив в рот вилку, смешно выпучил глаза. Но мужественно заставил себя прожевать, после чего махом ополовинил стакана воды с видом, будто до этого бродил по своей пустыне.

— Что-то не так, милый? — дружелюбно улыбнулась Астрид, краем глаза подметив, как едва заметно приподнял уголки губ Кэрт.

Саид только покачал головой. Ему наверняка хотелось высказать свое бесценное мнение о её кулинарных талантах, да вот беда — готовит Астрид действительно хорошо. (Неважно, что в этот раз поварихой была не она — откуда бы знать об этом Саиду?) Чаще всего у неё не было на это времени, но когда находилась свободная минутка, она охотно вставала у жаровни. Что-то вроде характерной черты почти у всех северянок — умение приготовить съедобный ужин хоть из рогов и копыт, хоть из хвороста и вороньих крыльев. Другое дело, что она, как и всякая свободная женщина Эрмегара, терпеть не может приказного тона и нытья за спиной.

Не понять её маленькой шалости не мог даже Саид, тем более что Кэрт охотно уписывал и куриную ножку, и тушеные овощи, и не спешил запивать съеденное.

Попытавшись проглотить еще кусочек пересоленного и переперченного блюда, он смело отставил тарелку в сторону. И наконец — спустя почти час! — соизволил объяснить причину своего визита. Пафосно упав перед ней на колени и протянув коробочку с огромным бриллиантом на золотой цепочке. (Судя по картинному ужасу на лице доморощенного артефактора Кэрта, это ювелирное подобие лошадиного хомута одним своим видом нанесло ему неизлечимую моральную травму.)

— Дорогая, я знаю, что ты на меня всё ещё сердишься, — Саид скосил взгляд на тарелку и тяжело вздохнул. — Но я всё еще тебя люблю и хочу, чтобы ты снова была моей женой!

Астрид только и смогла, что некультурно открыть рот от такой самоубийственной наглости.

— Так жена она или не жена? Ну прям бульварный романчик, мне аж неловко портить атмосферу, — меланхолично протянул Кэрт уже нормальным голосом — наверное, поднадоело строить из себя шафрийского шовиниста. И тут же снова чихнул, спешно прикрывшись ладонью. — Мать твою несчастную, Ахмед, ты нахрена голову одеколоном вымыл?!

Саид удивленно вытаращился на него и даже раскрыл было рот, чтобы что-то сказать. Но Астрид успел первой и, проигнорировав замершего на одном колене муженька, повернулась к Кэрту.

— Сейчас я расскажу тебе, в чём тут соль, — протянула она. — Всё дело в том, что вот он, вопреки его фантазиям, мой бывший муж. С которым я честно развелась ещё полгода назад, потому как кто-то оказался козлом, бегающим по бабам. И ещё решил, что пытаться избавиться от котов своей жены, регулярно попрекать её якобы неподобающей работой, а потом подменить противозачаточное зелье на ортилию — замечательная идея. К сожалению для него, я отказалась куковать в окружении нежеланных детей и немытых кастрюль и едва не снесла ему голову топором, что висит в гостиной. О том, что не довела дело до конца, сожалею уже я.

Кэрт, выслушав сию увлекательную историю, ничуть не поменялся в лице — разве что вскинул брови чуть издевательски.

— Душещипательный был бы романчик, — наконец, протянул он, а затем неспешно поднялся с места. — Рашид, дружище, тебе здесь не рады. Сам уйдешь или помочь?..

— П-послушайте, уважаемый!.. — возмущенно заблеял Саид — но тут же испуганно умолк, когда его вздернули за шкирку, будто напакостившего кота.

— Понял, помогу.

С этими словами Кэрт горестно вздохнул и, размахнувшись, вышвырнул горе-женишка прямо через закрытое окно. Рама осыпалась с оглушительным треском; снаружи послышался истошный вопль, а затем глухой удар — Саид повстречался с дорожной брусчаткой.

— Жив? — уточнила Астрид, когда Кэрт любопытно высунулся в окно и посмотрел вниз.

— Жив-здоров, с-сука, что ему будет? На нём артефактов больше, чем золотишка на дешевой шлюхе, — он пожал плечами и, оглядев усыпанную стеклом и щепками кухню, шустро сгреб со стола притащенные Саидом подношения. — Эй, Рашид, не так быстро! Осторожно, булыжник! — в разбитое окно полетел очередной сомнительный шедевр ювелирного искусства, а следом и помпезный букет. — И веник тоже забери, нам не надобно!

Бутылку сухого синтарийского он повертел в руках и поставил на стол.

— В общем, бывай!

— На кой нам эта кислятина? — возмущенно фыркнула Астрид, кивнув на бутыль.

— Молчать, женщина! — рявкнул Кэрт, вновь войдя в образ сиятельного козла с невидимой бородкой. Впрочем, получив от «женщины» несильный подзатыльник, он тут же унялся. — Ай! Ну а что ты хорошим продуктом разбрасываешься? В хозяйстве пригодится, на маринад самое то.

— Ну ладно, — покладисто согласилась Астрид и потянулась к Кэрту — поправлять воротник на рубашке и стряхивать с плеч мелкую стеклянную крошку. — Извини, что не сказала раньше про… мужа, — она оглянулась за окно и вдруг хихикнула. — Кстати, мы с тобой идеальная пара. Я тоже отправила его в полет из окна.

Кэрт состроил безразличную физиономию и пожал плечами.

— Я просто решил немного проветрить. А то дышать нечем, — он шмыгнул чуть покрасневшим носом и утомленно прикрыл глаза. Обонянию оборотней оставалось только посочувствовать — уж если у самой Астрид неприятно свербело в носу, то каково с кошачьим нюхом? — Да и грех такой огромный кусок дерьма обо что-нибудь не швырнуть. Нет, серьезно, в каком подпитии ты была, когда выскочила замуж за это убожество? — тут в его голосе отчетливо зазвучало гневное изумление. — Или там сорок пятая статейка? Ну а что ты глазами хлопаешь? На такое в здравом уме ни одна девица не позарится!

Астрид припомнила, что по сорок пятой идут все магические воздействия на разум, и невесело хмыкнула — а говорил, мол, не силен в этой вашей полицейской матчасти. Вот же и впрямь брехло хвостатое!

— Он становится совсем придурком, когда нервничает. Сейчас нервничал. Потому и нёс всякую бессвязную ерунду, — смутившись, проговорила она. Астрид и сама часто думала о том, что явно была не совсем в здравом уме, когда соглашалась на брак с Саидом. И сейчас хотелось оправдаться. — Он давно меня обхаживал, еще с последнего курса Академии. Был обходительным, милым, внимательным. Побрякушки дарил, куда без этого. В общем, обычный такой парень, немного с заскоками…

— Ничего себе «немного»! — возмутился Кэрт, презрительно скривившись. — Я думал, солхельмские магички требовательнее к своим мужикам. У вас же там матриархат негласный, если я не ошибаюсь.

— Не ошибаешься, — Астрид вздохнула, примерилась к осколкам на полу, взмахнула рукой, приподнимая их в воздух и отправляя в мусорное ведро. — Собственно, к маменьке все вопросы. Я как раз в отпуск поехала, решила родичей навестить. Матушка завела песню про то, что мне пора замуж. И женишка уже присмотрела из ярловых сынков. Борода, топор, пьянки каждую пятницу, три коровы в хозяйстве и домик в деревне. Я психанула и согласилась выйти за Саида, лишь бы отстала.

— Мне вот деревенский выпивоха с топором как-то милее, чем напыщенный маменькин сынок с кретинской бородкой и замашками рабовладельца, — он с отвращением помотал головой, будто силясь прогнать из памяти образ упомянутого маменькиного сынка. — Ну или я просто в мужиках ни хрена не смыслю. Надо взять у Олафа очную консультацию…

Астрид хихикнула — Олаф, конечно, спец по мужикам, но вряд ли его можно брать в советчики. Иначе как назвать то, что он спутался с проблемным темным магом? Она тоже спуталась, но у неё в бывших мужьях числится Саид, что вообще может быть хуже этого?

— Будем пытаться не подавиться стекляшкой или сходим куда-нибудь?

Кэрт обхватил её запястье и несильно потянул на себя. Легонько провел рукой по спине, отчего Астрид вздрогнула и прикрыла глаза от удовольствия.

— Пойдем, в таверну тебя свожу. Парочка мы или как? — хмыкнул он на ухо, прежде чем аккуратно прикусить мочку.

Даже идти куда-то перехотелось, честное слово. Но маги и еда — вещи неразделимые. Да и какая уж тут романтика, когда в желудке того и гляди разразится война? Астрид кивнула и с неохотой отстранилась — нужно было привести себя в порядок, навести легкий морок и приодеться. Например, в так полюбившуюся Кэртом юбку.

Которую с нее сняли тут же, стоило только вернуться из ближайшей к дому таверны. Не то чтобы Астрид была против, конечно — Кэрт слишком хорошо целовался, его руки слишком правильно скользили по её телу, обнимали и сжимали так, что мысли вылетали из головы напрочь. Оттого и засыпать рядом с ним, устроив голову на сильном плече, было так хорошо. И тоже правильно.

Увы, в их бешеной жизни никакое счастье не могло быть долгим. За окном уже давно царила глубокая ночь, освещаемая только тусклыми уличными фонарями, когда амулет связи завибрировал так, что Астрид едва не подскочила на постели. Сообщение было от Коррина.

— Что такое? — сонно поинтересовался Кэрт, подняв голову.

Вместо ответа Астрид протянула ему кристалл.