По возвращении в Лесс мы с Рэндом угодили прямиком в объятия очень сердитой Элеоноры. Сдерживаясь, чтобы не начать кричать на нас обоих, легарда в два приема уложила меня в кровать, а затем, прихватив брюнета под руку, удалилась в коридор, уже там громко высказывая все, что думает по поводу нашего исчезновения.

Я предпочла накрыть голову подушкой и не слышать воплей женщины и скупых негромких ответов Рэндалла. Может это и я виновата в получившемся, но отвечать мне не хотелось.

Три дня Элеонора не появлялась, при этом запретив кому-то, кроме Кирии, приходить, но мне передавались указания через Алию. Следуя этим указаниям я не могла покидать комнату, должна была все время отдыхать, много есть и не ввязываться в сомнительные авантюры рыжеволосой легарды.

Услышав мой распорядок дня, Кириа рассмеялась и посоветовала не слушать свою мать. Но и не предложила никаких развлечений. Просидев половину дня на террасе, подставляя щеки солнцу, съедая по апельсину в час, я возненавидела безделье. К вечеру первого дня не удержалась и начала ныть Алии.

Затем взялась расспрашивать девушку про устройство замка и про легардов. Алия, хоть и отвечала достаточно охотно, но признавала, что не все может мне объяснить.

Попутно с расспросами, я выведала у девушки про странную комнатку без окон, уставленную чашами. Как объяснила мне служанка, это было что-то вроде защиты. Жидкость в сосудах не была водой, как мне показалось вначале.

— Это воздух, сжатый магией до состояния некой осязаемой массы, — немного подумав, рассказала девушка. — Я мало что об этом знаю, да и не смогу повторить что-то подобное! Моих способностей еле хватает на то, чтобы зажечь маленький огонек, подпитываемый магией. Эти же сосуды — плоды трудов главных чародеев королевства. Каждый из них создавал несколько таких сгустков в одиночку, а затем в каждой из жилых комнат в замке расставили эти сосуды. Все вместе они образуют три защитных контура. Один окружает континент, другой Легардор, а третий прикрывает сам замок. Если произойдет нападение на Элессон, то жители города смогут укрыться в замке. Система защиты такая мощная, что должна выдержать даже нападение островитян, не то, что Ашарсы.

— А почему каждый маг создавал что-то отдельно? Вместе же проще? Или я не понимаю? — Мне было интересно, и я с удовольствием задавала вопросы.

— Нет, так сделано специально, — покачала головой девушка. — Если среди чародеев оказался бы предатель, то его вмешательство в большое число защитных сосудов уменьшило бы силу контуров, ведь он мог разрушить все эти чаши. А так каждый из магов создал лишь три-четыре сгустка и потеря только этих чаш не приведет к трагедии.

— Ну, а если много магов окажется предателями? — осторожно уточнила я.

— Это не возможно, — отрицательно покачала головой Алия. — Все маги королевства приносят присягу правящей семье. Если кто-то из них задумает дурное, то клятва выдаст это и Оракул Зеркал поднимет тревогу.

— Я уже раньше слышала об этом, но так и не поняла, что же это такое, — вздохнула и подперла щеку кулачком.

— Это особая сила. — Алия неопределенно пожала плечами. — Что-то что выше даже короля. Образно говоря, это иголка, через ушко которой продеты нити всех жителей королевства. При рождении каждого нового легарда необходимо провести ритуал… Он очень простой. Необходимо, чтобы на Оракул попала хотя бы капля крови легарда.

— Но зачем? — удивилась я.

— Тогда все жизни легардов тесно связаны, — объяснила Алия. — Именно через эту связь и постигло нас всех проклятие бывшей принцессы. Но через нее может и прийти спасение. В день, когда ты станешь супругой наследника, тебе тоже проведут такой ритуал. В прошлые разы ничего так и не случилось, но может быть в этот нам всем повезет. Если все будет правильно, то через твою человеческую сущность мы все освободимся от мрачного будущего.

Выслушав девушку, я долго сидела, обдумывая ее слова, а потом спросила:

— Но может ведь и ничего не случиться?

— Может, но мы верим в лучшее.

Служанка, вынужденная находятся рядом со мной, печально взирала на меня, а на следующий день предложила пойти в библиотеку.

— Госпожа Элеонора об этом точно не узнает, — решила девушка. — Там редко кто бывает…

Предложение, хоть Алия и сомневалась, мне очень понравилось, ведь еще в Алории я слышала про библиотеки Лесса. Оделась я сама всего за несколько минут, готовая идти куда угодно, лишь бы не сидеть целый день в пустой комнате, бес права спуститься вниз.

— Думаю, через несколько дней разрешит ходить, где захочется, но мне нужно будет тебя сопровождать всюду, — задумчиво пробормотала Алия, подбирая мне туфли. — Это для твоей безопасности. Сама понимаешь, так нужно!

Я только согласно пожала плечами. Мне было интересно с девушкой, она оказалась общительной и очень милой. Когда Алия не видела, я осторожно ее рассматривала, отмечая обильную мимику девушки, выдававшую ее искренность.

За несколько дней я узнала, что каждой личной служанке необходимо иметь целую связку разнообразных небольших артефактов для выполнения своих обязанностей. Большинство слуг не были одаренными магами, некоторые и вовсе не обладали способностями. Специально настроенные артефакты прекрасно заменяли природные данные.

Прихватив большим и указательным пальцами маленький синий прямоугольник, подвешенные на медной цепочке к связке, Алия долго разглаживала складки на простом платье из какой-то переливающейся бирюзовой материи, пальцем командуя, чтобы я повернулась то влево, то вправо.

— Так-то лучше, а то совсем измялось на вешалке, — довольно улыбнулась девушка, поднимаясь с колен.

Я с удивлением наблюдала за тем, как то место, по которому девушка проводила пальцем, в раз приобретало вид, будто по нему Алия проходилась утюгом.

Я опасливо приблизилась вслед за Алией к двери. Все эти дни с замиранием сердца следила за тем, как служанка и Кириа без проблем входят и выходят. Каждый раз мне открывался совершенно разный вид за дверью. Алия силилась убедить меня, что подобные переходы очень удобны и просты. Но я слабо себе представляла, что смогу сделать нечто подобное без посторонней помощи.

Заметив мои напряженно сжатые руки, так что даже побелели костяшки пальцев, девушка ободряюще улыбнулась и погладила меня по плечу, немного наклонившись вперед.

— В этом нет ничего страшного. Ты же перемещалась с киашьярами?

Я согласно кивнула, только теперь осознав, что согласилась бы проделать опыт прохода сквозь странные двери Лесса в компании одного из парней. Даже вместе с Рэндом. По крайней мере, с легардом можно было не опасаться, что со мной что-то случится. Неосознанно потерев через ткань рукава шрам на правом плече, я слабо улыбнулась девушке в ответ.

— Не бойся! Эти переходы специально сделаны очень простыми. Максимум, что с тобой может произойти — ты выйдешь не там, где нужно и заблудишься. Но и здесь нет ничего ужасного. Лесс, конечно, огромен и в нем много залов и помещений, в которые невозможно попасть никак иначе, чем через прямой переход через дверь!

Знаешь, маленьким детям в Лессе до определенного возраста не объясняют устройство дверей, чтобы контролировать их местоположение. Но случаются и исключения. Так киашьяры, когда были маленькими, очень любили находиться поближе к отцу. Но у того были дела, много работы. Большую часть дня мальчики проводили в компании небьющихся игрушек и многочисленных слуг. Ну, и бабушки…

— Почему… небьющихся? — осторожно уточнила я, уже заранее понимая, что это откроет мне немножко больше сведений о легардах.

— Так шалили! — развеселилась Алия. — У них на двоих было одно общее увлечение — избавляться от игрушек. Совсем маленькие дети вообще не задумываются о контроле своей силы. Примерно на втором году жизни у малышей просыпаются способности и очень активно увеличиваются. Объяснять что-то детям в это время бесполезно, они просто делают то, что хочется. Им интересно очень. Так киашьяры, что придумали? У Кланта физическая сила проснулась, он деревянных солдатиков как бумагу мял. А Рэндалл огоньком обломки…

Я прыснула, представив двух щекастых карапузов, светленького и темненького, замышляющих шалость.

— И именно старший придумал, что им нужно к папочке… Вот был у короля и королевы шок, когда эти двое заявились в спальню, просто переместившись. Это ведь запрещено! Но киашьяры часто нарушают запреты даже сейчас. Вот как с вашим визитом к тебе домой. По правилам, вам нужно было из замка выйти, но Рэндалл редко соблюдает правила. Но… Как кто-то упоминал, зато о местоположении киашьяров знает служба безопасности. Хотя один раз они не уследили…

Девушка взмахнула кистью руки и скорчила печальную гримаску. А затем взялась за ручку двери, взглянув на меня:

— Готова?

Я вздохнула и смиренно кивнула.

— Смотри, нужно очень внимательно подумать о том месте, куда ты хочешь попасть. Я знаю, а тебе пока будет сложно… Но когда побываешь в разных частях замка, то легко сможешь проходить в места, куда тебе будет нужно.

Слабо вслушиваясь в рассказ девушки, я вцепилась ей в руку, почти повисая на блондинке. Служанка улыбнулась и открыла дверь. И я в восторге выдохнула, отлипла от Алии и зачаровано вышла из комнаты.

Напротив вся стена представляла собой огромный витраж из небольших хрустальных пластинок зеленого, синего, золотого и красного, выложенных в звездчатый орнамент. С той стороны рисунок подсвечивался множеством разноцветных огоньков, создающих из мельтешения хрусталиков красивый пейзаж: долина между двух больших холмов, усеянных яркими синими цветами.

— Это холмы на севере Легардора, — объяснила Алия. — Любимое место короля Эдина. В зависимости от времени суток и сезона года картинка меняется, показывая панораму холмов с севера, юга и востока. А на западе открывается вид на залив.

— А могут показываться другие места?

— Конечно, но я не так давно в Лессе и не видела на панно других пейзажей, — пожала плечами Алия. — Говорят, при старом короле светился вид на Лесс, но это было очень давно. Прежний король отошел от дел и очень редко выбирается из Мерроуза.

— А что это?

— Это крепость на восточной оконечности континента, стоящая на вершине самой высокой горы в королевстве, — объяснила девушка, указывая мне на высокие двустворчатые двери из тонких пластинок серебра и бронзы, перекрученных и соединенных так, что создавалась впечатление, что перед нами огромная раскрытая книга, подвешенная на тонких нитях-лучиках. Можно было различить даже тонкие странички с искусно выполненными на них неизвестными мне символами.

Я с трепетом приблизилась к дверям, пытаясь разыскать на ажурных вставках ручку. Алия рассмеялась, а двери, тем временем, открылись перед нами с приятным тихим щелчком. И я не сдержала вздоха восхищения.

Мы вышли на широкий балкон, от которого по обе стороны вниз золотом, ажурной резьбой и озерами блестящих шелковых ковров мягкими спиралями уходили лестницы. Напротив была еще одна площадка, но там цвета отделки были другими: алый и багряная медь.

— В Лессе очень многое устроено по принципу сторон света, — рассказывала тем временем Алия. — Так, мы зашли через западный вход. Он ближе всего расположен от твоих покоев, если обратиться к схеме замка. А напротив — восточный. Он мало кому нравится.

— Почему? — скорее по инерции, чем из-за любопытства спросила я, осторожно облокачиваясь на тонкие металлические лозы перил и осматривая библиотеку.

При взгляде на это необычное по своей форме и отделке помещение, в голову приходила ассоциация с осиным ульем. Внизу была неширокая площадка, по кругу заставленная диванчиками, тонконогими столиками и многочисленными масляными лампами на высоких подставках. Диваны выглядели такими уютными, что мне тут же захотелось устроиться на одном из них, сбросить туфли и почитать какую-нибудь книгу о путешествиях в далекие несуществующие места.

От площадки стены по дуге уходили вверх, охватывая больший диаметр, обрастая переходами и лестницами. Мне сложно было сказать, сколько высотой эта библиотека, но двадцатый насчитанный мной уровень терялся где-то в ореоле света под самым куполом. На каждом уровне по кругу стояли дубовые стеллажи с книгами. А в образованных ими нишах уютно примостились разнообразные кресла. Было здесь и широкое кресло-диван, обитое цветным прохладным атласом, с множеством синих и красных подушек. И строгий ореховый стул с гнутыми ножками и подлокотниками в виде волчьих голов, обитый простым черным сукном. Прямо под нами сбоку я рассмотрела замечательное старинное кресло, с чуть потрепанной обивкой и потертыми резными панелями.

— Потому что каждая лестница устроена по своему, — ответила мне служанка. — Мне проще показать, чем объяснять.

И Алия поманила меня на верхнюю ступеньку, обтянутую синим ковром. Я как зачарованная осторожно стала рядом с девушкой, предусмотрительно вцепившись в перила.

— Лестница способна доставить тебя как вниз, так и на любой из нужных тебе уровней, — говорила блондинка, в то время как ступеньки еле ощутимо дернулись, и лестница пришла в движение. Ее нижний край содрогнулся как хвост гадюки, но до нас это движение не дошло, я не услышала ни скрипа, ни вибрации под ногами.

— Красная неподвижна, в отличие от синей. Так сделано специально. А еще лестница слушается малейшего желания. Попробуй приказать, — предложила Алия.

— Ну… Вверх, — осторожно пробормотала я, желая закрыть глаза, но заставив себя смотреть.

Каменное лассо свернулось, напряглось и медленной пружиной устремилось вверх, со свистом проносясь мимо стеллажей, кресел, столиков и ламп.

Я ожидала сильного бьющего по глазам света из-за стеклянного купола, но свечение не стало ярче от нашего приближения, хотя я видела, что за стеклом ослепительный солнечный день.

— Не обманывайся. Небо здесь не настоящее. Библиотека не в верхней части замка, а в нижней. Купол сделан специально, чтобы прибавить красоты и связи с внешним миром. Картинка полностью совпадает с действительностью. Если за окном солнечный день, то и здесь светит солнце и небо как опрокинутая голубая тарелка. Но даже в грозовую погоду или зимой здесь одинаковый свет на всех уровнях, никак не связанный с погодой.

— Тут, наверное, есть все существующие книги! Их так много! — восхитилась я, боясь представить, сколько же томиков пристроилось на всех этих стеллажах.

— Точное количество неизвестно. — Пожала плечами Алия безразлично. — За книгами здесь следят гэлы.

— Кто? — мне был непонятен ответ девушки.

Лестница мягко дернулась, замирая у верхнего уровня, опоясывающего зал почти под самым стеклянным куполом.

Вдруг стало немного темнее. Я удивленно подняла голову и замерла в полном восхищении. У самой кромки расписной ленты вокруг светового пятна парила тонколикая, полупрозрачная девушка, безразлично помахивая огромными, метров пять в поперечнике крыльями.

Одежда девушки и бесцветные волосы развивались, как от легкого ветерка, отливая радужными бликами. Кожа казалась тонкой и желтоватой, как тонкий пергамент.

— Гэлы не живые, хотя за счет имеющихся у них знаний можно подумать иначе. Они просто говорящие справочники. Гэлы точно знают, где находится любая книга, и способны найти ее.

— А если я знаю, какую книгу хочу почитать?

— Тогда просто вслух назови имя автора и название.

— Эшао Думро «Книга дорожных историй», — произнесла я не задумываясь. И через миг мне в руки мягко приземлился толстый фолиант.

— Интересный выбор! Я тоже люблю эту книгу. — Раздался хриплый голос из темного угла. Я оглянулась и уперлась взглядом в тлеющий огонек рубки. Мелькнули тонкие ухоженные пальцы, огонек мигнул, выдернув из тьмы улыбающиеся глаза очень красивой немолодой женщины.

— Госпожа! — выдохнула Алия, приседая в низком реверансе. — Простите меня, я не знала, что помешаем вам…

— Ни капли! — раскатисто рассмеялась женщина. — Я даже рада, что мне не нужно придумывать повод посетить эту юную особу. Подойдите ко мне, дорогая. Хочется на вас посмотреть поближе. Пока описание мальчиков совпадает с реальностью, но может они преувеличили… Клант уверял, что из той маленькой малышки, что попалась Рэнду, за два года выросла красавица.

Я смущенно пискнула, но под толчками в спину от Алии подошла к креслу. К моему удивлению темнота оказалась неплотной, расступившейся передо мной двумя туманными шторами. Внутри плотного кокона я увидела диванчик с подставкой для ног, обитый мягкой алой кожей. На диванчике, полулежа, расположилась высокая дама в атласном халате в пышные цветы. Ухоженные ступни женщина устроила на поставленной на ребро маленькой подушке. Подпирая голову, затянутую в фиолетовый тюрбан, небрежно согнутой кистью, дама глядела на меня густо подведенными глазами поверх дыма трубки с длинным мундштуком.

— Какая хорошенькая девочка, — будто сама себе пробормотала женщина. — Хорошенькая, маленькая, глазки добрые и невинные… Жаль, что моему бедовому внуку так не повезло. Хотя… Может я и ошибаюсь.

Разогнав перед носом клок дыма, женщина наморщила идеальные темные брови и сонно прикрыла кошачьи зеленые глаза.

— Бедная девочка… Не повезло… Алия, будь добра, передай моей Сонре, чтобы принесла сюда чаю.

Не успела женщина договорить, как служанка что-то пробормотала, а затем ухватила меня за плечо и оттащила назад, быстро направляясь к лестнице.

— А кто это был? — тихо выдохнула я, борясь с желанием обернуться.

— Старая королева. Ее Величество. Великая Бабушка. Про нее легенды слагают! — так же шепотом ответила Алия.

— Та, что человек? — вспомнились мне слова Кирии.

— Да, она, — прошипела Алия, спускаясь по лестнице и принуждая следовать за собой.

— Ты так реагируешь, словно эта дама тебя пугает, — нахмурилась я.

— Немного, — вдруг улыбнулась девушка, ступая на площадку одного из уровней, к которому нас поднесла лестница. — Точнее, когда меня брали на работу, то предупредили, чтобы я не попадалась на глаза Ее Светлости. Понимаешь ли, королева леди очень… неожиданная. С ней никогда не знаешь, что может случиться. Но точно одно: мешать ее отдыху не стоит даже королю Эдину! Ее Светлость справедлива, конечно, но бывает непредсказуема. Если она сама к тебе обращается, то все пройдет хорошо. Но вот сознательно вмешиваться в ее дела не стоит.

Я ничего толком не поняла, но кивнула, прижимая к себе томик с историями.

— А она часто здесь бывает?

Алия отрицательно покачала головой.

— Очень редко. Но, как видишь, бывает. На званом вечере, что решили затеять в твою честь, точно появится.

— На каком вечере? — опешила я и остановилась.

— Это специально придумали, — извиняющимся тоном пробормотала Алия. — Я не должна была говорить, пока все не подготовлено.

Служанка открыла перед нами незаметную дверь между двух стеллажей, за которой нас ожидал широкий коридор, стены которого занавешивали гобелены с разными изображениями: коронация, чья-то свадьба, похороны, бой на мечах, магический турнир.

— Решение Его Величество принял, — продолжила говорить служанка, ступая на красный ковер с золотой тесьмой. — Тебя же нужно представить местной знати, а то уже слухи начали ходить. Ничего особенного не будет. Просто на завтрашний вечер созвана вся верхняя линия знати королевства. Устроят официальное представление тебя всем.

Меня передернуло от страха.

— Да ничего особенного! — уверила меня Алия. — Постоишь на помосте, все на тебя посмотрят. Потом лорд Киревар тебе всех представит.

— А не наоборот?

— Ты невеста наследника! — напомнила служанка. — Никто из приглашенных не будет выше тебя по титулу, кроме королевской семьи.

— Как бы мне это запомнить и осознать? — тихо спросила я сама у себя.

Алия, видимо услышав мое шепот, тихо хмыкнула и постучала в двустворчатые двери из массивного вишневого дерева, украшенные позолотой. Через пару секунд в коридор выглянула худенькая пожилая женщина в таком же, как и у моей служанки, платье. Легарды быстро о чем-то пошептались, и женщина пропала за дверями, даже не взглянув в мою сторону.

— А кто это был? — настороженно уточнила я.

— Сонра, личная камеристка королевы Клео.

Захотелось постучать себя по голове, но в присутствии легарды я этого делать не стала.

— Сонру приставили к Ее Светлости еще тогда, когда будущую королеву только привезли в Эллесон, — вздохнула девушка. — Конечно, все ждали, что через леди Клео легардам придет освобождение, но не вышло. Старую королеву при этом все очень любят, в отличие от нынешней.

Мне вспомнилось, что я совсем ничего не знаю о матери Рэндалла и Кланта.

— А можешь мне о ней рассказать?

— О леди Сарелии? — удивилась Ария, но, пожав плечами, продолжила: — Я о королеве тебя явно ничего особого не расскажу. Видела ее раза два всего. Ее даже киашьяры с королем редко видят. Королева любит путешествовать, время от времени гостит у своих родственников и друзей по всему Легардору, но нигде надолго не задерживается. Подожди, сейчас покажу…

Алия прошла по коридору, распахнув перед нами высокие двери, оказавшиеся проходом в коридор с высокими потолками, одна сторона которого была увешана многочисленными портретами.

Две картины я заметила сразу. Главным образом потому, что они висели ближе всего и хорошо освещались солнечными бликами сквозь высокие окна, прикрытые резными решетками с цветочным орнаментом. На верхней картине художник мастерски изобразил Кланта, но еще совсем молодого. На полотне блондин выглядел как сущий подросток, лет пятнадцати, но такой же веселый и задорный, как и теперь.

Но мой взгляд больше привлек нижний небольшой портретик. Я подошла ближе, вглядываясь в изображение, явно сделанное совсем недавно. Рэнд на картине смотрел куда-то вдаль чуть рассеянно, будто в момент, когда художник запечатлел его, легард думал о чем-то.

От кисти ничего не укрылось: ни тонкая горизонтальная морщинка, пересекающая лоб брюнета; ни хищный росчерк темных бровей, которые легард вечно насмешливо вздергивал; ни мягкая полнота нижней губы, ни легкая небритость, делавшая Рэнда похожим немного на разбойника.

Разбойников я никогда, правда, не видела, но почему-то они представлялись мне именно такими: опасными, с хищным взглядом, подмечающим каждое движение.

Я смотрела на картину, сжимая руки, чтобы не потянуться вперед, чтобы провести кончиками пальцев по холсту, касаясь лба, виска, тонкой прядки волос на шее, твердого непреступного подбородка. Не то, чтобы Рэнд мне очень нравился. Он был странный, опасный и очень непредсказуемый, но с ним и, особенно за его спиной, я могла ничего не бояться.

Его ярость, обрушенная на меня в подземелье, как-то стерлась и забылась, потерялось то паническое чувство страха. Разум включился, подсказывая, что произошедшее не было сознательным выбором легарда.

Но, даже понимая все это, я не могла себе представить, подойти к Рэндаллу близко и смотреть на него прямо. А уж тем более прикоснуться.

Но я не могла отрицать того, что к легарду меня тянуло. Очень сильно. В Рэнде было что-то такое загадочное и необычное. Рядом с ним где-то глубоко в моей груди зарождалось нечто теплое, как глоток крепкого вина, взрывающегося в желудке искрами, ударяющими в голову и вниз, в ноги. Все мысли куда-то девались, а коленки начинали предательски подрагивать.

Я вздохнула и заставила себя отвести взгляд.

— Вот, смотри, — Алия указала мне на высокий портрет очень красивой блондинки в золоченой раме.

Женщина выглядела строго и величественно. Непреступно. Даже во взгляде ее царил холод. Черты лица не выдавали ни капли затаенной радости. В одежде не наблюдалось ни единой фривольной детали.

Королева Сарелия выглядела так, будто и не пыталась позировать мастеру, позволив запечатлеть свой всегдашний облик, а не напускное величие.

— Она выглядит такой… ледяной, — осторожно вымолвила я, чуть склонив голову на бок.

— Она такая и есть, — отозвалась служанка из-за моего плеча. — Сухая и плоская, как прошлогодний мясной пирог: ни вкуса, ни цвета, ни формы. Хотя говорят, что в молодости, до рождения киашьяров, она была куда добрее и приветливее. Старушка-кухарка рассказывала, что королева в юности сражала своей красотой всех. Вот и Эдин не устоял. Этот его выбор никто не одобрил, но невзлюбили, почему-то, именно Сарелию. Думаю, если бы она была другой, то и отношение к ней сложилось совсем иное. С возрастом и под действием нападок знати королева совсем ожесточилась, отгородившись от всех. В то же время прежняя королева, хоть и отличалась от нас происхождением, но стала легардам ближе, чем рожденная среди нас.

Я пожала плечами. В мире много людей, внешне очень красивых и способных располагать к себе, но не делающих ничего для этого.

Пройдя немного дальше по коридору, я обнаружила портрет высокого темноволосого мужчины, одетого очень причудливо. Он был с ног до головы закован в сверкающие доспехи и кольчугу, отделанные золотом и разноцветными драгоценными камнями. С левого плеча, закрепленный вокруг шеи крупной брошью и изображением бегущего волка, спускался мягкими складками алый плащ с золотым подбоем.

Лицо мужчины казалось спокойным и расслабленным, но в глазах легко можно было заметить холодную острую готовность ко всему. Внешне он немного напоминал мне лорда Киревара.

— Это Его Величество король Эдин, — ответила на невысказанный мной вопрос Алия и тут же замолчала, прислушавшись. А затем прошипев что-то неразборчиво, замахала на меня руками и попыталась как можно быстрее оттеснить обратно к двери, через которую мы вошли. Но не успела.

Дверь в дальней части коридора растворилась и в кружевных бликах мелькнула высокая девушка, направившаяся к нам вальяжной неторопливой походкой, давая возможность рассмотреть себя, как следует.

Я нахмурилась, вспоминая имя.

Лара.

Девушка с грацией пантеры приблизилась, белозубо улыбаясь мне, но не скрывая во взгляде легкое пренебрежение. Лара была бы красива и в простеньком платье служанки. Ее темно-синее, расшитое жемчугом узкое платье подчеркивало все изгибы и обилие аппетитных выпуклостей, собранные в волнистый каскад волосы обнажали шею и выставленную почти полностью на показ грудь. Косметика лишь немного усиливала природную красоту этой легарды. Но стоя в нескольких метрах от Лары я испытывала острое чувство раздражения и неприятного зуда на кончике языка.

За красивой и ухоженной внешностью таилась злая и свирепая девица, сознательно искавшая со мной встречи. Я молчала, ожидая, когда же истинная натура проявит себя.

— День добрый! — прощебетала Лара, добавив в тон умеренное количество патоки. — Какая неожиданная встреча!

Со стороны все выглядело мило и добродушно, но я чувствовала, как в голове девушки мелькают едкие фразочки, пока она рассматривала меня. Пару секунд спустя Лара успокоено улыбнулась, видимо убедившись, что я ей не соперник на том фронте, который она выстроила в этом замке.

Я раньше видела подобное поведение. Как-то раз, в тайне от родных, в одиночку отправилась в соседнюю с замком деревушку, утащив из прачечной какую-то поношенную одежду. Выглядела я, естественно, полной замарашкой, но очень хотелось побывать на настоящем празднике сбора урожая. Бобби каждый раз в подробностях описывал мне веселье, случавшееся в такой праздник.

Крестьяне разжигали костры, выкатывали бочки с вином и готовили разнообразные закуски, бесплатно угощая всех и каждого. На том празднике я первый раз попробовала терпкий вкус крепкого неразбавленного вина и мясо, запеченное на костре. Но больше всего меня привлекли танцы. Играла скрипка и дудочка, ребятишки отбивали ритм ладошками и пятками, а взрослые и молодежь танцевали в круге.

Прошло уже больше половины всего праздника, когда на торжество заявилась какая-то девчонка. Взрослые продолжали веселиться, а вот среди молодежи произошла какая-то сумятица. Под хмурым взглядом той девицы несколько девушек отошли от своих парней и пристроились красавице в тыл, изображая лебезящую свиту.

Наблюдая за девицей остаток вечера, я уловила этот негодующий властный взгляд. Другие девушки просто не могли справиться с главенством этой особы.

Вот так же сейчас вела себя и Лара. Она явно чувствовала свое превосходство над нами.

— Мы пойдем, — с нажимом произнесла Алия.

Лара прожгла служанку взглядом и наигранно весело воскликнула:

— Зачем куда-то спешить? Давайте поболтаем, дражайшая Вирена. Вы ведь совершенно никого не знаете, а я знакома со всеми. Могу рассказать подробнее.

Мне вдруг стало не по себе, хотелось развернуться и уйти, оставив девушку без ответа. Алия, осторожно отступившая назад и незаметно сжавшая мне локоть, неодобрительно засопела.

— Моя госпожа не нуждается в вашей помощи, — еще раз попыталась служанка.

— Разве? — с наигранной веселостью прощебетала Лара, глядя поверх моей головы. — Значит, мне показалось.

Мне трудно было понять, какую игру затеяла легарда. Но сейчас она вела себя так, словно меня вовсе не было в коридоре. Пожав плечами, я решила, что лучшее оружие против этой особы, полное игнорирование. Поэтому развернулась и направилась к двери.

Лара явно не ожидала от меня подобного. Девушка постояла пару секунд, открывая и закрывая рот, а затем негромко прошипела мне в спину, заставив вздрогнуть:

— Не переходи мне дорогу, мелкая человеческая девчонка! Кто ты такая? Даже если по закону ты и станешь его женой… — Легарда сделала красноречивую паузу. — Его постель тебе не греть.

Меня передернуло от отвращения. К Ларе. И к самой ситуации. Девушка явно целила в мое самолюбие. Вот только не попала. Алория, конечно, только княжество и там не ведут таких сложных психологических игр, как, видимо, принято здесь, но и дома мне кое-что удалось узнать.

— А какое тебе дело до этого? — небрежно уточнила я, позволив ответный переход на «ты».

Лара красноречиво улыбнулась, сладко прищурившись.

— Ты — лишь обязательство. Смирись с этим, — медовым голосом пропела Лара. — Ты ему не подходишь. В отличие от меня.

Легарда выпятила грудь, давая мне возможность оценить свое превосходство.

— Я сильная, знатная, умная. И хитрая. И я знаю правила игры. Ты никогда не станешь здесь своей. А Рэнд… он никогда не будет тебе настоящим мужем.

— Я и не хочу.

А про себя подумала: «Интересно, если я попрошу, меня избавят от лицезрения этой особы?»

В этот момент двери в конце коридора, откуда выглядывала служанка королевы Клео, распахнулись, явив Рэнда. Легард с самым невозмутимым видом прошествовал мимо, лишь мельком взглянув на меня и Лару. Алия что-то неразборчиво пропищала и присела в низком реверансе. Стоило брюнету скрыться за дверями в противоположном конце коридора, как Лара, сначала едва слышно, а затем раскатисто и громко, рассмеялась, торжествующе глядя на меня.

Я же стояла, чувствуя, как щеки, шею и затылок заливает стыдливый румянец. Уши вспыхнули в самом конце, когда плюнув на приличия, я побежала к двери, надеясь, что та выведет в спокойные молочно-бежевые просторы спальни. Алия еле за мной успела, напоследок прикрикнув на развеселившуюся Лару что-то, но я не разобрала ни слова.

К моему удивлению, переход вышел сам собой. Вот только это мало меня волновало. Пробежав с десяток метров, я с разгону приземлилась на кровать, спрятав лицо в подушки.

Я не собиралась плакать. Мне даже не пришло это в голову, хотя слезы, наверное, помогли бы унять снедающее изнутри чувство жалости к себе.

Только что я совершила огромную глупость. Мало того, что поддалась на провокацию, так еще и попалась в заранее расставленные сети. Мой ответ по большему счету не имел значения. Главное, я дала Ларе возможность выудить из меня те слова. Даже скажи ровно противоположное, я не оказалась бы в столь дурацкой ситуации, как теперь.

Лара будто знала, что Рэнда я побаиваюсь. Теперь же хотелось держаться от него еще дальше, чем раньше, чтобы не знать, что он подумал по поводу оброненных мной слов.

Ясно как день, наш брак — не более, чем необходимость. Я даже не задумывалась о том, что собственно это для меня означает. Все мои раздумья сводились к тому, что я не смогу вернуться домой. О себе, как о чьей-то жене, тем более Рэнда, думала в последнюю очередь, да и то, как-то мельком.

Ларе я ответила правду. Меня мало интересовала та сторона брака, о которой упоминала девушка. В тот момент места и времени. Я ведь совсем об этом не думала. Вот только было очень глупо произносить эти слова вслух.

«Глупая! Глупая! — твердила я сама себе, сжав подушку. — И так ведь непонятно что, а что будет теперь? Он прошел и даже не поздоровался. Некрасиво вышло…»

— Не слушай ты Лару, она всякую чушь мелет, — вдруг услышала я голос Алии. — И про Рэнда она напридумывала специально, понимаешь? У него с ней ничего не было…

— Мне все равно, Алия, — оторвав голову от подушки, решительно вымолвила я. — Это ведь брак по контракту. Договор во благо двух народов. И только. Мне не должно быть никакого дела до того, кто…

Я замолчала. Продолжать не хотелось. И так уже выдавила из себя достаточно слов, веря и не веря самой себе.

— Но ты знай, Лара все специально, — предупредила служанка. — Это она из злобы. Рэнд ее не замечает… Никогда не замечал. А она сама себе придумала, что выйдет замуж за киашьяра.

— А как же договор? — Болтовня девушки немного отвлекла меня и стало уже не так страшно ждать следующей встречи с легардом, чтобы посмотреть ему в глаза и узнать, что он обо мне думает.

— Да не волнует ее это! — отмахнулась Алия. — Лара находится в полной уверенности, что если она что-то хочет, то все ее желания осуществятся. Кажется, последний раз за пределами Лесса она была десяток лет назад. У нее просто нет необходимости покидать замок. Я слышала как-то, как Лара смеялась над рассказами о появлении вырожденных в разных городах. Она думает, что это все сказки. И отрицает необходимость договора с Двенадцатью княжествами.

— Поняла… — Я поднялась и вышла на террасу, стараясь не смотреть направо, где виднелась стеклянная дверь в покои Рэнда.

Меня ни разу за эти дни не смутило и не напрягло настолько близкое соседство. Рэнд не появлялся с момента нашего возвращения из Алории. Я даже не задумывалась над тем, ночует ли он в своей комнате. И ни разу не пересекла невидимую границу двух террас.

Но стоя возле его портрета, я точно не повторила бы тех слов. Было бы у меня время подумать, мне не пришла бы в голову столь опасная фраза. И дело не в том даже, что на самом деле творится в моей голове, — если бы я сама знала! — а в том, что мне не нужны конфликты и болтовня за спиной.

Лара растрезвонит, это было понятно сразу. И все вокруг, все эти посторонние мне легарды будут знать. А вот что — зависит от Лары. Она может выдать как явную ложь, так и правду, сильно приукрашенную выдумкой.

Как бы я не оказалась после этого бунтаркой, не желающей выходить замуж. Либо кем-то еще хуже.

— Все силы мира, зачем только придумали этот договор и выбирающий артефакт?! — тихо простонала я, забыв, что не одна.

— Так Оракул велел, — пожала плечами Алия.

Мне тут же захотелось поподробнее узнать об этом таинственном Оракуле, но поток вопросов грубо прервали. Дверь в мою комнату с зловещим скрежетом распахнулась, и на пороге появился Клант. Вид у легарда был настолько свирепый, что я от удивления так и осталась стоять посреди террасы, боясь зайти в комнату.

Волосы Кланта, так же как и его одежда, немного дымились, до меня долетело неприятное зловоние. Каблук на дорожном сапоге отсутствовал, а под мышкой Клант держал огромный сверток.

Встряхнув свою ношу, парень установил ее перед собой и, посмотрев на меня долгим взглядом, прочувственно сообщил:

— Больше! Никогда! В! Жизни!

В следующую секунду сверток пошевелился, тряпки опали вниз, и я в ужасе уставилась сначала на ворох розовых подъюбников, а затем и на саму их обладательницу, перепачканную и раскрасневшуюся, но совершенно счастливую.

Эмма с сопением пробовала устроить юбки на положенное им место, но те топорщились и норовили вновь задраться выше головы девочки.

Удостоверившись, что малышка занята, Клант хмуро хмыкнул и удалился. Как только за ним захлопнулась дверь, я собрала в голосе всю жесткость и сказала:

— Эмма! Что случилось?

— Что сразу я? — обиженно просопела девочка. — Кто ж знал, что легалы не любят, когда их дергают за крыло в полете?