– Значит, я могу работать на ранчо столько, сколько захочу?
– Да.
– Почему?
– Нам нравится, как ты готовишь.
– Но готовить могут многие женщины.
– Ты нравишься парням.
– Решающее слово за тобой, поскольку ты владелец ранчо. Хочешь, чтобы я осталась?
– Да, – ответил Расс.
– Но почему? Только не говори, пожалуйста, о моих кулинарных способностях.
– Я тебе уже все сказал.
– Не сказал – написал. А это не одно и то же.
Расс промолчал.
– Уэльт мне объяснил, почему ты не доверяешь женщинам. Но признался же ты мне в том, что не умеешь читать. Почему же не скажешь откровенно, как ко мне относишься.
– Я скажу, – быстро проговорил Расс. – Ты мне нравишься.
– Ты тоже мне нравишься. Но я имею в виду нечто большее.
– Мои чувства не имеют никакого значения. Ты отказалась выйти за меня замуж.
– Я просто не знала тебя так, как знаю сейчас. \
Расс с удивлением посмотрел на Танзи.
– Я был уверен, что ты никогда не передумаешь.
– Своих принципов я не меняю. А отношение к человеку могу изменить, если стану лучше понимать его.
– И что же ты поняла?
– Может, спешимся? А то я ни на чем не могу сосредоточиться, все время думаю о том, как бы не свалиться с этого седла. Отошли его, пожалуйста, обратно Стокеру. Оно никуда не годится. И не вздумай за него платить.
– Постарайся привыкнуть к нему. Тогда ни у кого не будет повода сказать, что ты не леди, – произнес Расс.
Расс помог Танзи спешиться и взял ее лошадь под уздцы.
– Пройдем немного дальше, к поваленному дереву. Ты сможешь на него сесть.
– Я не устала. Просто хочу с тобой поговорить.
– Давай поговорим.
Расс остановился около небольшого, в несколько футов, озерца, в которое стекала вода из горного ручья. Сосны закрывали его и лужайку от палящих лучей солнца. Везде пестрели пурпурные и фиолетовые люпины. На деревьях щебетали птицы и пищали белки. Под ногами то и дело шныряли лесные мыши, охотившиеся за крошками еды, которые белки роняли на землю.
– Просто не верится, что этот уголок первозданной природы соседствует с ранчо, – сказала Танзи, садясь на поваленное дерево. – Мне надо чаще выбираться из дома.
– Но только не в одиночестве, – предостерег Расс. – Кто поручится, что Стокер снова не попытается тебя похитить.
– Я это учту. А теперь объясни, почему ты считаешь, что мне лучше остаться здесь.
– Потому что ты понятия не имеешь, куда ехать и чем заниматься. Прежде чем пускаться в путь, надо хорошенько все обдумать.
– Но ведь не для этого ты мне советуешь остаться на ранчо?
– Я обо всем написал в сочинении.
– Ты не написал о самом главном.
– О чем именно?
– Я хочу иметь семью. И останусь лишь в том случае, если выйду замуж.
– Любой из моих парней охотно женится на тебе.
– Парни тут ни при чем. Я имею в виду тебя.
– Ты же сказала…
– Предположим, я передумала. Ты женишься на мне?
– Что ж, неплохая идея.
– Речь идет не о походе к кузнецу, который должен подковать лошадь, а о браке.
– Любой мужчина захотел бы стать твоим мужем. Ты такая красивая, милая…
– К тому же не лгунья. Все это я уже слышала. А теперь скажи, ты любишь меня?
– Нет, – не задумываясь ответил Расс. – Но ты мне нравишься. Очень. Именно такой я тебя себе и представлял, читая твои письма.
– Ты забыл, что эти письма писала не я. Может, откроешь секрет, что там Анджела насочиняла?
– Я их сохранил и могу дать тебе почитать.
– Уверена, мои достоинства сильно преувеличены.
– Я так не думаю.
– Остаться на ранчо я соглашусь при условии, что мы поженимся.
– Но почему?
– Иначе пострадает моя репутация. Это во-первых. Во-вторых – я хочу детей. А также любящего мужа. Но ты сказал, что не любишь меня, поэтому говорить больше не о чем.
– Если останешься, возможно, я полюблю тебя.
– Не знаю, смогу ли ответить тебе взаимностью.
– У нас полтора месяца на размышления.
– Что ж, давай начнем прямо сейчас.
– Каким образом?
Расс быстро подошел к ней, привлек к себе и поцеловал.
Ее губы сами ответили на его поцелуй. Она позволила себе расслабиться, чего с ней прежде не случалось.
– Твой поцелуй заставляет меня забыть обо всем на свете.
– Но разве это плохо? – улыбнулся Расс.
– Для меня плохо, потому что я теряю способность здраво мыслить.
Расс взял ее руки в свои.
– Ты умная женщина, с сильным характером. Ничто не может помешать тебе здраво мыслить.
Расс поднес руки Танзи к губам, поцеловал сначала одну, потом вторую. Танзи осторожно высвободила их и сказала:
– Тебе придется как-нибудь по-другому убедить меня в том, что я вам нужна на ранчо. Я уже сказала, что твои поцелуи лишают меня способности здраво мыслить. К тому же жизнь состоит не только из поцелуев.
– А это было бы не так уж и плохо.
– Надо проверить, совместимы ли мы при более прозаических обстоятельствах и насколько искренни наши чувства друг к другу.
– Я не обманываюсь в своих чувствах. Не сомневайся, – твердо произнес Расс.
К сожалению, Танзи не была готова ответить Рассу тем же. Ей еще надо было подумать. Но сейчас Танзи хотелось лишь одного – чтобы Расс целовал ее со всей страстью, на какую только способен.
– Нам пора возвращаться. – Расс протянул Танзи руку. – Я дам тебе на раздумья столько времени, сколько захочешь. Что до меня, то я все решил.
– Вот и хорошо.
Расс привел лошадей и, помогая Танзи сесть в седло, сказал:
– Я постараюсь сделать все возможное и невозможное, чтобы убедить тебя остаться на ранчо.
– И твои крепкие объятия – это один из способов убеждения?
– А что, сработало? Ты остаешься?
– Сработает, когда голодные парни станут требовать ужин.
Танзи расправила юбки.
– Обещай, что не будешь заставлять меня ездить в этом седле. Я никогда к нему не привыкну.
– Что ж, куплю тебе красивую коляску и впрягу в нее самую быструю лошадь.
– Подкуп тоже не сработает.
– Почему бы не попытаться?
– Поехали же, а то я не успею приготовить ужин.
– Смотри, как бы я не подумал, что парни тебе нравятся больше, чем я.
– Зачем выходить замуж за одного, когда можно флиртовать с пятью?
– Ты выглядишь так, словно выиграл приз, – сказал Уэльт, увидев Расса у загона для лошадей. Расс сиял улыбкой. – Не хочешь рассказать, в чем дело?
– Пожалуй, я готов простить тебе то, что ты писал Танзи те чертовы письма.
– Ты изменил о ней мнение? – Уэльт спешился и стал снимать седло с лошади.
– Мнение о Танзи я не изменил. Просто решил на ней жениться.
– Ты же чуть не убил меня за то, что я вызвал ее сюда!
– Было такое.
– Теперь моя очередь съездить тебе по уху.
– Ты не сделаешь этого, потому что слишком хорошо ко мне относишься.
Уэльт подошел к Рассу и шутя толкнул его. Через мгновение оба, смеясь, повалились на траву, делая вид, что дерутся.
– Не обольщайся, – весело проговорил Уэльт, – я выпустил тебя не потому, что слишком хорошо к тебе отношусь. Ты сильнее и лучше дерешься.
Уэльт поднялся и подошел к лошади, намереваясь почистить ее.
– Объясни все же, что произошло. Разве не ты говорил, что она не годится в жены?
– Я, – согласился Расс. – Хотя в тот момент, как увидел ее, понял, что женюсь на ней.
– А почему мне об этом не сказал?
– С какой стати? Это сугубо личное дело.
– Разумеется. Но зачем было все время меня упрекать за те письма?
– Чтобы ты не вмешивался в дела, которые тебя не касаются.
– Но ведь тебе это пошло на пользу. Поэтому я и впредь буду так поступать. – Уэльт самодовольно ухмыльнулся.
– Даже не пытайся. Считай, тебе на этот раз повезло – легко отделался.
– Если она выйдет за тебя замуж, считай, что тебе повезло.
Расс помрачнел.
– Она не хочет выходить за тебя замуж? – спросил Уэльт.
– Не знаю. Она никак не разберется со своими чувствами. Слишком много думает.
– Господи, спаси и сохрани! – простонал Уэльт. – Ты тоже все время думаешь. А делом когда заниматься?
– Скажи об этом Танзи. Я все давно обдумал и все решил.
Расс попросил Танзи научить его читать, чтобы хоть изредка с ней общаться. Писал в сочинениях о своих чувствах, надеясь найти понимание с ее стороны. К Танзи его влекло не только физически. И когда девушка решила уехать из Боулдер-Гэп, Расс, не в силах расстаться с ней, предложил ей работу на ранчо.
Расс полюбил Танзи с первого взгляда, но старался подавить в себе это чувство. Но это оказалось выше его сил, и в конце концов он решил жениться на Танзи.
* * *
Последнюю неделю Танзи провела словно во сне. Расс целыми днями оставался на ранчо. То чинил забор прямо у самого дома, то возился в сарае, то чистил лошадей. С Танзи был открытым, веселым, даже беспечным. Стена, разделявшая их, рушилась на глазах. Этому всячески способствовал Черепашка, которого Танзи и Расс очень любили. В доме царила атмосфера веселья и счастья.
Танзи собиралась побелить стены, и когда в один из дней Расс ушел сразу же после завтрака, взялась за дело. Она также собиралась поговорить с Рассом о том, чтобы сделать пристройку к дому или построить еще один дом.
Когда появятся дети, здесь будет тесно. Ведь у детей должны быть свои комнаты. Нужна также гостиная, где будет собираться вся семья.
Но пока Танзи не поднимала этот вопрос. Сейчас Расс должен был выплатить своим помощникам крупную сумму денег. Они честно работали на него, Расс мог во всем на них положиться.
Зная, что в недалеком будущем ее ожидает устроенная, спокойная жизнь, Танзи мирилась с той убогой обстановкой, в которой жила в настоящее время. Танзи не хотела, чтобы друзья Расса покинули долину после того, как они с Рассом поженятся. Слишком много сил и души эти люди вложили в ранчо. И им некуда было идти.
Черепашке пошла на пользу жизнь на ранчо. Он просто расцвел. Стал энергичным, веселым, уверенным в себе.
Неожиданно грянул выстрел, прервав размышления Танзи, в комнату вбежал Расс.
– Не подходи к окну, – сказал он. – Меня только что едва не убили.