Тем летом Квентин и дня не провёл в Бруклине, потому что его родители там больше не жили. Внезапно, не посоветовавшись с ним, они продали свой дом в районе Парк Слоуп за кругленькую сумму и переехали в претенциозный замок, выполненный в колониальном стиле, в спокойном Честертоне, пригороде Бостона, где мать Квентина могла бы всё свободное время рисовать, а отец занимался бы Бог весть чем.

Шок от того, что его разлучили с местом, где он вырос, был неожиданным по причине его отсутствия. Квентин всё искал ту часть себя, которая должна бы скучать по старому району, но не мог найти. Он подумал, что потерял себя и своё прошлое, даже не заметив этого. Такое расставание не причиняло боли. Наверное, так было проще. Было очевидно, что родители переехали не по доброте душевной, а по финансовой или какой-нибудь другой логичной причине.

Дом в Честертоне был жёлтым с зелёными ставнями и стоял на участке с таким насыщенным ландшафтом, что выглядел скорее мнимой версией себя. Хотя он и был выполнен и декорирован в колониальном стиле, он был таким громадным, со всеми своими дополнительными пристройками, фронтонами и крышами, что казалось, будто его надули, а не построили. Снаружи день и ночь гудели огромные вентиляционные бункеры из цемента. Дом выглядел более нереальным, чем каждодневный мир.

Когда Квентин приехал домой на летние каникулы — летние каникулы по меркам Брейкбиллс, сентябрь для всего остального мира — его родители были встревожены его измождённым видом, пустым потрясённым взглядом и беспокойным поведением. Однако их обеспокоенность жизнью Квентина была как обычно достаточно слаба, чтобы быстро с ней справиться, и при содействии их большого, всегда забитого едой холодильника Квентин начал быстро прибавлять в весе.

Сначала Квентин почувствовал облегчение от возможности постоянно чувствовать тепло, спать каждый день, быть свободным от Маяковского, от всех Обстоятельств и этого безжалостного белого зимнего света. Однако через 72 часа Квентину снова стало скучно. В Антарктике он только и мечтал о том, чтобы лежать в кровати, спать и смотреть в пустоту, но теперь, когда эти часы безделья наконец наступили, они удивительно быстро надоедали. Длительная тишина в Южном Брейкбиллс сделала Квентина нетерпимым к болтовне. Его больше не интересовал телевизор: он казался ему электронным кукольным театром, искусственной версией мира притворства, который теперь не значил для него совершенно ничего. Настоящая жизнь — или она была выдуманной? — какой бы ни была жизнь в Брейкбиллс, именно она имела значение, и она шла в другом месте.

Как Квентин обычно делал, когда долго находился дома, он совершил книжный марафон по Филлори. Старые обложки 1970-х годов с их кислотной палитрой в стиле «Желтой субмарины» выглядели всё старше каждый раз, когда он их видел. Некоторые из них были уже полностью оторваны и вставлены между страницами как закладки. Но мир внутри книг был всё таким же живым, ярким и не тронутым временем. Квентин никогда раньше не ценил поучительности второй книги. «Девушка, которая называла время», в которой Руперта и Хелен внезапно отправляют в Филлори прямо из их школ-интернатов, единственный раз, когда Чатвины встречаются зимой, а не летом. В конечном счёте, они возвращаются в более ранний период времени, который пересекается с событиями первой книги. Благодаря тому, что Руперт знал, что случится, он шёл по следам Мартина и Хелен — Хелен из того времени — пока они шаг за шагом повторяли сюжет «Мира в стенах». Он просто наблюдал за ними, давал подсказки и незаметно помогал им (загадочный персонаж, известный только под именем Вуд, оказался замаскированным Рупертом). Квентину было любопытно, написал ли Пловер «Девушку, которая называла время» только для того, чтобы исправить все недочёты сюжета «Мира в Стенах».

В это время Хелен отправляется на охоту за Животным-Ищейкой Филлори, которого, согласно легендам, невозможно поймать, но если тебе это всё-таки удаётся — вопреки всем законам логики — предполагается, что оно исполнит твоё самое сокровенное желание. Полная сюрпризов круговая погоня за Животным невообразимым образом происходит внутри и вне зачарованных гобеленов, которые украшают библиотеку замка Уайтспайр. Хелен удаётся взглянуть на него только мельком, робко поглядывающего на неё из-за вышитого куста, после чего он исчезает во вспышке от удара своих раздвоенных копыт.

В конце, как обычно, будто парочка зловещих жвачных жандармов, появились близнецы-бараны Эмбер и Амбер. Они, конечно же, служили добру, но всё же в том, как они присматривали за Филлори, было что-то в стиле Оруэлла: они знали обо всём, что происходит и их силе не было очевидного предела, но они редко решались активно вмешиваться в жизнь существ, находящихся под их надзором. Чаще всего они просто ругали всех за устроенную неразбериху, заканчивали друг за друга предложения, а затем заставляли всех возобновить свои обеты верности, прежде чем продолжить свои скитания, во время которых они поедали люцерну с полей каких-нибудь неудачливых фермеров. Они решительно возвращают Руперта и Хелен в настоящий мир, в сырые, холодные, обшитые тёмным деревом стены их интернатов, как если бы они никогда их не покидали.

Квентин даже добрался до конца «Блуждающей дюны» — пятой и последней книги в серии (как считали все, кроме Квентина), которая была не очень-то любима фанатами. Книга была наполовину длиннее любой другой и начиналась с рассказа о Хелен и самой младшей из Чатвинов, умной и замкнутой Джейн. Стиль повествования у «Блуждающей дюны» сильно отличался от предыдущих частей: после двух книг безрезультатных поисков пропавшего брата Мартина, привычная весёлая английская неукротимость Чатвинов сменилась угрюмым настроением. Попав в Филлори, две девушки столкнулись с таинственной песчаной дюной, которая перемещалась по королевству сама по себе. Они взобрались на дюну и поплыли по ней по зелёным полям Филлори в сторону сказочных необитаемых пустошей далеко на юге, где они и провели всю оставшуюся часть книги.

Не происходит почти ничего. Страницы книги заполнены бесконечными разговорами Джейн и Хелен о добре и зле, о подростковой христианской метафизике, о том, где им на самом деле предназначено быть — на Земле или в Филлори. Джейн безумно беспокоилась о Мартине, но так же, как и Квентин, немного завидовала ему: он нашёл лазейку в железном законе, который держал Чатвинов подальше от Филлори, или же лазейка нашла его. Живой или мёртвый, он сумел продлить срок своего пребывания здесь.

Но Хелен, которая вечно ругала Мартина и относилась к нему с презрением, думала, что он просто спрятался в Филлори, чтобы не возвращаться домой. Он как ребёнок, который не хочет уходить с игровой площадки или не хочет идти спать. Он как Питер Пэн. Почему он не может повзрослеть и столкнуться лицом к лицу с реальным миром? Она называла его эгоистичным, потакающим своим слабостям «самым большим ребёнком в семье».

В конце концов, сестёр подобрала величественная парусная яхта, которая шла по песку, как по воде. Экипаж корабля состоял из больших кроликов, которые были бы слишком уж жеманными (ненавистники «Песчаной дюны» всегда сравнивали их с эвоками), если бы не впечатляющее внимание к техническим деталям управления их сложным судном.

Кролики оставили Джейн и Хелен подарок — набор волшебных пуговиц, благодаря которым они могли перемещаться с Земли в Филлори и обратно, когда пожелают. Вернувшись в Англию, Хелен в порыве самоуверенности сразу же спрятала пуговицы и не сказала Джейн, где они, после чего Джейн долго кричала на неё и перевернула весь дом с ног на голову, но так и не нашла те пуговицы. И на этой скверной ноте книга, как и вся серия книг, закончилась.

Даже если бы данная книга не была последней, Квентин задавался вопросом — что Пловер мог бы сделать с историей в «Волшебниках»? С одной стороны, у него закончились Чатвины: каждая книга всегда рассказывала о двух детях из семьи Чатвин — о старшем из предыдущей книги и о новом ребёнке, помладше. Но милая темноволосая Джейн была последней и самой младшей из Чатвинов. Вернулась бы она в Филлори одна? Это нарушало последовательность.

С другой стороны, половина удовольствия от книги заключалась в том, чтобы ждать, когда Чатвины найдут дорогу в Филлори, когда появится та волшебная дверь, которая открывалась для них и только для них. Ты всегда знал, что так и будет, но каждый раз удивлялся, когда это происходило. Но с теми пуговицами можно было перемещаться туда и обратно, когда хочешь. Где здесь было чудо? Может, поэтому Хелен их спрятала? Они могли бы построить в Филлори метро.

Разговоры Квентина с родителями были неоткровенными и обречены на провал, словно они играли в экспериментальном театре. По утрам он лежал в кровати как можно дольше, чтобы не завтракать с ними, но они всегда его ждали. Квентин не мог выиграть эту игру: у его родителей было даже меньше дел, чем у него. Иногда ему было интересно, играют ли они в какую-то странную игру, участником которой он не являлся.

Он спускался и видел, что они сидят за столом, усыпанным крошками, заваленным кожурой и тарелками с овсянкой. Пока мама и папа притворялись, что заинтересованы новостями «Честертонских каштанов», он отчаянно искал правдоподобную тему для разговора.

— Так вы ещё собираетесь в Южную Америку?

— Южную Америку? — его отец поднял взгляд, словно забыл о том, что здесь Квентин был здесь.

— Вы разве не собирались туда?

Родители Квентина переглянулись.

— В Испанию. Мы едем в Испанию и Португалию.

— Ох, в Португалию. Точно. Я почему-то думал, что в Перу.

— В Испанию и Португалию. Так захотела твоя мама. В университете Лиссабона существует програма по обмену для художников. А потом мы поплывём на лодках по Тигрису.

— Тагусу, дорогой! — произнесла мама Квентина со звонким смехом, значащим: «Я вышла замуж за идиота». — Тагус! Тигрис в Ираке.

Она откусила кусочек от тоста с изюмом своими большими ровными зубами.

— Ну, не думаю, что в ближайшее время мы будем сплавляться по Тигрису! — громко рассмеялся папа Квентина, будто это было смешно, а потом замолчал. — Дорогая, помнишь ту неделю, которую мы провели в плавучем доме на Волге?..

Затем последовало длинное воспоминание о России с существенными паузами, что Квентин расценивал как намеки на сексуальные акты, о которых он знать не хотел. Этого было достаточно, чтобы завидовать Чатвинам, отец которых был в армии, а мать — в психушке. Маяковский бы знал, что сделать во время таких разговоров. Он бы прекратил эту болтовню. Квентину было интересно, насколько трудным было то заклинание.

Каждое утро после одиннадцати Квентину всё надоедало, и он уходил из дома в относительно безопасный Честертон, в котором не было ни малейшего намека на тайну или интригу. Квентин никогда не учился водить машину, так что взял отцовскую белую десятискоростную машину родом из 1970-х, которая весила почти тонну, чтобы доехать до центра города. Из уважения к колониальному наследию, в городе руководствовались набором законов, которы1 держал всё в состоянии постоянной неестественной замысловатости.

Никого не зная и ни о чём не заботясь, Квентин поехал прочь от низких кирпичных домов какого-то светила революции. Он осмотрел белую униатскую церковь, построенную в 1766 г. Поглядел на роскошные газоны, на которых европейские солдаты сражались против хорошо вооруженных английских военных, хотя результат этих сражений и был предсказуемым. За церковью Квентин нашел приятный сюрприз: прекрасное, почти исчезнувшее кладбище семнадцатого века; под мокрыми листьями вяза виднелся небольшой участок зеленой травы, окружённый кованым железным забором. Там было прохладно и тихо.

Надгробья были в форме крыла, и на них были написаны слегка нерифмованные четверостишия о целых семьях, которых подкосила лихорадка, но в некоторых местах слова уже невозможно было прочитать. Квентин присел на мокрую траву, чтобы попытаться расшифровать надписи на очень старом надгробии, которое уже раскололось надвое и наполовину утонуло в зеленой траве.

— Квентин.

Он выпрямился. Через ворота кладбища прошла девушка примерно его возраста.

— Привет, — небрежно сказал он. Откуда она знает его имя?

— Полагаю, ты не думал, что я тебя найду, — произнесла она. — Думаю, ты так не считал.

Она подошла к нему. В последний момент, когда было слишком поздно что-то сделать, он понял, что она не остановится.

В один шаг она схватила его за куртку и толкнула прямо на кипарисовое дерево, и Квентин споткнулся. На её лице, оказавшемся опасно близко от его лица, появилось сердитое выражение. Весь день шёл дождь, и иглы кипариса были влажными.

Он подавил в себе желание дать ей отпор. Он не будет драться с девчонкой на кладбище.

— Эй, эй, эй! — сказал он. — Прекрати. Просто остановись.

— Теперь я здесь, — сказала она, безуспешно пытаясь успокоиться, — Теперь я здесь, и мы поговорим. Мы во всём разберемся.

Теперь, когда Джулия оказалась ближе, Квентин заметил кое-какие предупреждающие знаки. Язык её тела просто кричал о неуравновешенности. Девушка была слишком бледной и худой. Её глаза были дикими. Длинные тёмные волосы были тонкими и грязными. Девушка была одета в изношенный готический наряд, а её руки были обмотаны чем-то, напоминающим чёрную изоленту. На тыльной стороне её ладони виднелись царапины.

Он почти не узнал её.

— Я была там, как и ты, — сказала Джулия, не сводя с него взгляда. — Не так ли? Там. В той школе, или чём бы то ни было. Ты поступил, да?

Он поступил. Так, значит, она была на Экзамене, Квентин не ошибся, но Джулия не прошла. Они забрали её на первом задании, во время письменного теста.

Всё это было неправильно. Этого не должно было случиться. Преподаватели должны были немного изменить память тем, кто провалился на Экзамене, и придумать правдоподобное алиби. Это было непросто и не совсем этично, но заклинания были гуманными и хорошо изученными. Только вот в её случае они не сработали, или сработали не до конца.

— Джулия, — сказал он. Их лица были очень близко друг к другу. От неё пахло сигаретами. — Джулия, что ты тут делаешь?

— Не притворяйся, не смей притворяться! Ты же ходишь в ту школу, не так ли? В школу магии?

Квентин старался не подавать виду. Основное правило Брейкбиллс — не обсуждать школу с чужаками. Его могли исключить за это. Если бы Фогг заблокировал воспоминания заклинанием, то это не было бы проблемой для Квентина. Но это была Джулия. Её милое веснушчатое лицо, выглядевшее намного старше, было так близко к его лицу. Её кожа покрылась пятнами. Она была раздражена.

— Ладно, — сказал он. — Хорошо. Да. Я хожу туда.

— Я так и знала! — закричала Джулия. Она резко топнула обутой ногой по траве кладбища. По её реакции Квентин догадался, что, по крайней мере, она наполовину притворялась. — Я знала, что это правда произошло. Я знала! — повторяла она, по большей части для себя. — Я знала, что это не сон! — Она наклонилась, закрыв лицо руками, и начала всхлипывать.

Квентин глубоко вздохнул. Он поправил свою куртку.

— Послушай, — сказал он мягко. Она всё ещё сидела на корточках. Он нагнулся, положив руку на её узкую спину. — Джулия, ты не должна была запомнить что-либо из этого. Они заставляют тебя забыть, если ты не проходишь.

— Но я должна была! — Она выпрямилась; в её красных горящих глазах был холодный блеск серьёзности настоящего психа.

— Я должна была пройти. Я знаю. Это была ошибка. Поверь мне. — Её глаза пытались прожечь его. — Я такая же, как и ты. Я могу творить магию. Я такая же, видишь? Поэтому они не могут заставить меня забыть.

Квентин видел. Он мог видеть все. Неудивительно, что Джулия так сильно изменилась с их последней встречи. Один взгляд за занавес, из одного мира в другой, полностью сбил её с пути. Она увидела его один раз и больше не могла отпустить. Брейкбиллс уничтожил её.

Когда-то он мог бы сделать для неё всё, что угодно. Он бы и сейчас сделал, только не знал, что. Почему он чувствовал себя таким виноватым? Квентин глубоко вздохнул.

— Но это работает по-другому. Даже если ты и умеешь творить магию, это защитит тебя от блокировки памяти не больше, чем других.

Она пожирала его глазами. Всё, что он только что сказал, подтверждало то, во что она хотела верить, то, что магия реальна. Квентин отклонился, чтобы немного увеличить расстояние между ними, но Джулия схватила его за рукав.

— О, нет-нет-нет-нет-нет, — ответила она с нервной улыбкой.

— Квентин, пожалуйста, помоги мне. Я для этого сюда и пришла.

Она покрасила свои волосы в чёрный цвет. Они выглядели сухими и выжженными.

— Джулия, я хочу тебе помочь, но не знаю, что могу сделать.

— Только посмотри на это. Посмотри.

Она неохотно отпустила его руку, будто ожидала, что он исчезнет или убежит в тот же момент. Неожиданно, Джулия продемонстрировала первоначальную версию оптического заклинания Баски, названную Призматическим спреем Угарте.

Должно быть, она нашла это в интернете. Некоторая информация о магии действительно распространяется в реальном мире, в основном, в интернете, однако он настолько завален кучей всего фальшивого, что никто не может определить что-то стоящее, даже если сам использует что-то. Квентин даже видел пиджак Брейкбиллс на eBay. Очень редко, но бывало так, что обычные люди применяли одно или два заклинания сами, однако насколько знал Квентин, это никогда не приводило к чему-то серьёзному. Настоящие волшебники называли их тайными колдунами. Некоторые из них построили карьеру выступающих магов или позиционировали себя как полубожеств, собирающих вокруг себя колдунов, сатанистов и чудаковатых отшельников-христиан.

Джулия театрально произнесла слова заклинания, чрезмерно артикулируя, будто читала на летнем представлении Шекспира. Она не представляла, что делает. Квентин нервно смотрел на задний дверной проём церкви.

— Смотри! — она держала руки определённым образом. Заклинание на самом деле сработало, почти. Её искусанные кончики пальцев оставляли в воздухе радужные следы. Она двигала ими, делая различные магические жесты, будто танцуя. Призматический спрей Угарте был абсолютно бесполезным заклинанием. Квентин почувствовал резкую боль, как только подумал, сколько месяцев, если не лет, она потратила на освоение этого заклинания.

— Видишь? — требовательно спросила она, почти плача. — Ты тоже это видишь, правда? Для меня ещё не поздно. Я не пойду назад в колледж. Скажи им. Я всё ещё могу прийти.

— Джеймс знает?

Она покачала головой.

— Он не поймёт. Мы больше не встречаемся.

Он хотел помочь ей, но не было ни единой возможности сделать это. Было слишком поздно. Лучше было забыть об этом. «Я мог быть на её месте, — подумал Квентин, — я почти был».

— Я не думаю, что могу что-то сделать, — сказал он. — От меня ничего не зависит. Я никогда не слышал, чтобы они меняли свои решения — никто никогда не получал шанса сдать экзамен повторно.

Но Элис прошла экзамен, подумал он, хотя и не получала приглашения.

— Ты можешь хотя бы сказать им. Ты не можешь принять решение, но можешь сказать, что я здесь, так? Что я до сих пор здесь? Ты можешь сделать по крайней мере это!

Она снова схватила его руку, и он вынужден был произнести контрзаклинание, чтобы подавить действие Призматического спрея Угарте. Он мог впитываться в одежду.

— Просто скажи им, что видел меня, — попросила она; её глаза были полны умирающей надежды. — Пожалуйста. Я тренировалась. Ты можешь учить меня. Я буду твоей ученицей. Я сделаю всё, что тебе нужно. У меня есть тётя, которая живет в Винчестере, я могу жить с ней.

— Или что тебе нужно, Квентин? — Она придвинулась ближе к нему, так, что её колено коснулось его колена. Вопреки самому себе, он почувствовал, как между ними возникает былое электрическое поле. Она решилась на большую язвительную улыбку, позволяя моменту повиснуть в воздухе. — Возможно, мы можем помочь друг другу. Ты когда-то хотел моей помощи.

Он был зол на себя за то, что подвергался соблазну. Он был зол на весь мир за то, что он такой. Ему хотелось выкрикивать нецензурные слова. Ужасно видеть кого-нибудь, кто настолько отчаялся, но её… Это должен был быть кто угодно, но не она. «Она повидала уже больше несчастья, чем я когда-либо увижу в своей жизни», — думал Квентин.

— Послушай меня, — сказала он. — Джулия. Если я расскажу им, то они просто-напросто найдут тебя и сотрут тебе память. На этот раз по-настоящему.

— Они могут попробовать, — огрызнулась она, внезапно придя в ярость. — Один раз уже попытались.

Она тяжело втянула воздух через сжавшиеся побелевшие ноздри.

— Просто скажи, где оно. То место, где мы были. Я всё ищу его. Просто скажи мне, где эта школа, и я оставлю тебя в покое.

Квентин мог только представить то дерьмо, в котором он окажется, если Джулия появится в Доме, одержимая тем, чтобы учиться здесь, и назовёт его имя.

— Это в северной части Нью-Йорка. Где-то на Гудзоне, точно не знаю, где. Правда не знаю. Рядом с Уэст-Поинт. Её сделали невидимой. Даже я не знаю, как её отыскать. Но я расскажу им о тебе, если это действительно то, чего ты хочешь.

Он делал только хуже. Возможно, ему следовало обмануть её. Постараться врать убедительнее. Слишком поздно.

Она обняла его, будто была слишком измотана из-за испытанного облегчения и не могла больше этого выносить, и он держал её. Было время, когда это было той единственным, чего он хотел.

— Они не смогли заставить меня забыть, — прошептала она, уткнувшись лицом ему в грудь. — Ты понимаешь? Они не смогли заставить меня забыть.

Квентин чувствовал, как бьется её сердце, и словом, которое слышалось ему за этими ударами, было «досада, досада, досада». Ему было интересно, почему её не взяли. Если кто и должен был попасть в Брейкбиллс, так это Джулия, а не он. Но они и правда сотрут ей память, подумал он. В этот раз Фогг лично в этом убедится. Во всяком случае, от этого она была бы только счастливее. Она снова стала бы прежней, вернулась бы в колледж, снова сошлась бы с Джеймсом, наладила бы свою жизнь. Так было бы лучше для неё.

Следующим утром он вернулся в Брейкбиллс. Остальные уже были здесь; их удивило его долгое отсутствие. Другие пробыли дома, самое большее, 48 часов. Элиот и вовсе не уезжал домой.

В домике было тихо и прохладно. Квентин снова почувствовал себя в безопасности. Он вернулся туда, где было его место. Элиот был на кухне с дюжиной яиц и бутылкой бренди, пытаясь сделать флипы, и, хотя их никто и не хотел, настроен он был решительно. Джош и Джэнет играли в дурацкую карточную игру под названием «Пуш» — по сути, магический аналог «Войны» — довольно популярную среди учеников Брейкбиллс. Для Квентина же это было всего лишь шансом показать свои навыки владения картами, поэтому никто не хотел больше с ним играть.

Пока они играли, Джэнет рассказала об антарктическом испытании Элис, несмотря на то, что все, за исключением Квентина, уже слышали эту историю, а сама Элис была тут же, в комнате, и молча листала старый травник, сидя на подоконнике. Квентин не мог понять, что он чувствует, вновь видя Элис, после того, как превратил их последний разговор в сумятицу; но к его изумленному облегчению, несмотря на все причины ожидать обратного, он не ощущал никакой неловкости. Его сердце сжалось от тихого счастья, стоило ему её увидеть.

— И потом Маяковский попытался всучить ей сумку с бараньим жиром, а она швырнула её прямо ему в лицо!

— Я всего лишь хотела вернуть её, — тихо сказала Элис с подоконника. — Но было так холодно, и меня так трясло, что я практически бросила сумку в него. А он в ответ: «Чёрт возьмии!»

— Почему ты просто не взяла её?

— Я не знаю, — она отложила книгу. — Я разработала свой план, чтобы обойтись без неё, так что я просто была сбита с толку. Плюс, я хотела, чтобы он перестал пялиться на меня. И в любом случае, я не знала, что он собирался выдать нам всем жир. Я даже не разучила заклинание Чхартишвили.

Это было полным враньём. Как будто Элис не смогла бы произнести заклинание Чхартишвили против на холоде. Он так по ней соскучился.

— Так что же ты сделала, чтобы согреться? — спросил он.

— Я попыталась использовать некоторые из тех немецких теплообразующих заклинаний, но они рассеивались каждый раз, когда я засыпала. Во вторую ночь я просыпалась каждые пятнадцать минут, только для того, чтобы убедиться, что я всё ещё жива. На третий день я начала сходить с ума. Так что всё закончилось тем, что я использовала изменённую версию заклинания вспышки Миллера.

— Не понимаю, — нахмурился Джош. — Как оно должно было помочь?

— Если немного изменишь это заклинание, оно становится неэффективным. Лишняя энергия будет выделяться в качестве тепла, а не света.

— Ты знаешь, что могла бы свариться заживо, случись что? — спросила Джэнет.

— Знаю. Но когда я осознала, что немецкие заклинания не собирались работать, я не могла думать ни о чем другом.

— Кажется, я тебя видел, — тихо сказал Квентин. — Ночью.

— Ты не мог меня не заметить. Я была как сигнальная ракета.

— Голая сигнальная ракета, — заметил Джош.

Элиот вошёл, держа супницу, полную вязкого, неаппетитного флипа и начал разливать его по чашкам. Элис взяла книгу и направилась к лестнице.

— Не уходи, я принесу ещё погорячее! — крикнул Элиот, энергично натирая мускатный орех.

Квентин не остался. Он последовал за Элис.

Поначалу он думал, что теперь между ним и Элис всё будет по-другому. Потом он думал, что всё вернулось на круги своя. Сейчас он понимал, что не хотел, чтобы всё было как прежде. Он не мог перестать смотреть на неё, даже после того, как она бросила на него взгляд и, заметив, что он на неё смотрит, в смущении посмотрела в другую сторону. Казалось, будто она была заряжена какой-то силой, которая неудержимо влекла его к ней. Он чувствовал её голое тело под платьем, чуял её запах, как вампир чует запах крови. Может быть, Маяковскому не удалось до конца вытравить из него лиса.

Он нашел её в одной из спален наверху. Она лежала на одной стороне двуспальной кровати, на покрывале, и читала. В комнате было тускло и жарко. Крыша была наклонена под странным углом. В комнате было полно странной, старой мебели — плетёное кресло со сломанной сидушкой, комод с застрявшим ящиком — и она была обклеена обоями глубокого красного цвета, которые не подходили ни к одной другой комнате в доме. Квентин открыл окно наполовину — при этом оно издало гневный визг — и плюхнулся на другую кровать.

— Ты можешь поверить, что они хранили это здесь? Это полное собрание, они были в шкафу в ванной комнате. — Она подняла книгу, которую читала. Невероятно, но это был старый экземпляр «Мира в стенах».

— У меня было точно такое же издание, — сказала Элис. На обложке был изображён Мартин Чатвин, проходящий через старые напольные часы: его ноги всё ещё были в этом мире, а изумлённая голова уже исследовала Филлори, которая была изображена как заводная зимняя страна чудес в стиле диско 1970-х.

— Я так давно их не видела. Боже, помнишь Уютную Лошадку? Ту большую бархатную лошадь, которая просто везде таскала тебя? Я так её хотела, когда была помладше. Ты читал их?

Квентин не был уверен, насколько можно показать его одержимость Филлори.

— Возможно, я пролистывал их.

Элис ухмыльнулась и вернулась к чтению книги.

— Почему ты до сих пор считаешь, что можешь что-то скрывать от меня?

Квентин положил руки за голову, откинулся на подушку и посмотрел на низкий, наклонённый потолок. Что-то было не так. В этом было что-то от отношений между братом и сестрой.

— Вот. Присоединяйся.

Он поменял кровать и лёг рядом с Элис, слегка пододвинув её в сторону, чтобы освободить место на узкой кровати. Она подняла книгу в мягкой обложке, и они вместе молча прочитали несколько страниц. Их плечи и руки соприкоснулись. Квентину казалось, будто кровать стояла в поезде, который очень быстро движется, и если он выглянет в окно, то увидит за ним мелькающий пейзаж. Они оба очень осторожно дышали.

— Всегда не понимал всю эту историю с Уютной Лошадью, — сказал Квентин через некоторое время. — Во-первых, она только одна. Есть ли где-нибудь целое стадо таких лошадок? Но тогда это слишком практично. Можно подумать, что кто-нибудь уже приручил бы их.

Она стукнула его по голове корешком книги.

— Кто-то злой. Ты не можешь сломить Уютную Лошадку, она — свободный дух. В любом случае, она слишком большая. Я всегда думала, что она механическая, что кто-то как-то её собрал.

— Кто, например?

— Я не знаю. Волшебник. Кто-то в прошлом. В любом случае, Уютная Лошадка только для девочек.

Джэнет просунула голову в комнату. Похоже, внизу все разошлись.

Джэнет просунула голову в комнату.

— Ха! — сказала Джэнет. — Не могу поверить, что вы читаете это.

Элис инстинктивно отодвинулась от Квентина на дюйм, но он даже не шевельнулся.

— Как будто ты её не читала, — сказал Квентин.

— Конечно, читала! Когда мне было девять лет, я заставила свою семью называть меня Фионой в течение двух недель.

Она исчезла, оставив за собой приятную, бесследную тишину. Комната охлаждалась по мере того, как горячий воздух покидал комнату через полуоткрытое окно. Квентин представлял, будто он поднимается невидимой плетёной струёй воздуха в чистый летний день.

— Ты знала, что семья Чатвин на самом деле существовала? — спросил он. — В реальности. Предполагается, что они жили по соседству от Пловера.

Элис кивнула. Теперь, когда Джэнет ушла, она подвинулась обратно.

— Хотя это печально.

— Почему?

— Ты знаешь, что с ними произошло?

Квентин покачал головой.

— Об этом есть книга. Большинство из них, когда выросли, не занялись ничем примечательным. Домохозяйки, страховые магнаты и всё такое. Я думаю, что один из мальчиков женился на богатой наследнице. Одного убили во время Второй мировой войны. Но ты знаешь, что приключилось с Мартином?

Квентин покачал головой.

— Ну, ты же знаешь, как он исчезает в книге? Он действительно исчез. Он сбежал, или с ним случился несчастный случай, или что-то ещё. Но однажды после завтрака он просто исчез, и его больше никто и никогда не видел.

— Настоящий Мартин?

— Настоящий Мартин.

— Боже. Это печально.

Он пытался представить её себе, эту большую, розовощёкую английскую семью с непослушными, мягкими волосами: он представил себе их семейный портрет в сепии, в белой теннисной форме, с зияющей дырой, развёрзнувшейся в середине. Угнетающая новость. Медленное, чинное принятие. Непроходящая рана.

— Это заставляет меня думать о моём брате, — сказала Элис.

— Я знаю.

При этом она внимательно на него смотрела. Он посмотрел на неё в ответ. Это была правда, он действительно знал.

Он приподнялся на локте, чтобы смотреть на неё сверху вниз; воздух кружился вокруг него возбуждёнными пылинками. — Когда я был маленьким, — медленно произнес он, — и даже потом, когда я стал старше, я завидовал Мартину.

Она улыбнулась ему.

— Я знаю.

— Потому что я думал, что он наконец-то сделал это. Я знаю, что это должно было быть трагедией, но мне казалось, будто он сорвал куш, сломал систему. Он смог остаться в Филлори навсегда.

— Я знаю. Я понимаю. — Она положила руку ему на грудь. — Это то, что отличает тебя от всех остальных, Квентин. Ты на самом деле всё ещё веришь в волшебство. Ты же понимаешь, что больше никто в него не верит? Я имею в виду, мы все знаем, что магия реальна. Но ты действительно веришь в это. Не так ли?

Он почувствовал волнение.

— Это неправильно?

Элис кивнула и улыбнулась ещё шире.

— Да, Квентин. Это неправильно.

Он поцеловал её, сначала нежно. Затем он встал и запер дверь.

Так всё и началось, хотя на самом деле всё начиналось долго. Сначала всё было так, будто они избегают наказания за что-то, опасаясь, что невидимая сила может остановить их. Но когда ничего не произошло, и не было никаких последствий, они потеряли голову. Они жадно и небрежно срывали друг с друга одежду, не просто из-за того, что хотели друг друга, — они горели желанием потерять голову. Всё было, как в фэнтези. Звуки дыхания и шуршание ткани казались громом в этой маленькой невинной спальне. Одному Богу известно, что слышали внизу остальные. Он хотел прижаться к ней, чтобы увидеть, хотела ли она этого так же сильно, как и он, как далеко она зайдёт, и как далеко позволит зайти ему. Она не остановила его. Она прижала его к себе ещё сильнее. Это был не первый его раз, или даже не первый его раз с Элис, фактически, но всё было иначе. Это был настоящий, человеческий секс, и он был намного лучше, просто потому, что они не были животными — они были цивилизованными, излишне скромными и застенчивыми людьми, которые превратились в потных, похотливых, голых зверей, не благодаря магии, а потому, что в каком-то смысле они были ими всегда.

Элис и Квентин пытались скрывать то, что произошло между ними и редко говорили об этом даже между собой. Но остальные обо всём знали, и находили повод, чтобы оставить этих двоих наедине, чем Элис и Квентин пользовались. Видимо, они испытывали облегчение от того, что напряжение между ними наконец-то исчезло. То, что Элис желала Квентина так же сильно, как и он её, было удивительным. Он не видел большего чуда с тех пор, как приехал в Брейкбиллс. Квентину нелегко было в это поверить, хотя у него не было другого выбора. Его любовь к Джулии была обузой, опасной силой, которая держала его в холодном, пустом Бруклине. Любовь Элис была намного более реальной, и она окончательно связала его с новой, настоящей жизнью в Брейкбиллс. Это была не иллюзия. Это была самая настоящая реальность.

И она понимала это. Казалось, она знала о Квентине всё: его мысли, чувства — иногда даже наперёд — и она хотела его, несмотря на всё, что он делал — потому что он это делал. Вместе они бессовестно оккупировали верхний этаж домика, забегая в свои спальни только за необходимыми вещами, и демонстрируя любому пересёкшему границы сцены проявления взаимной симпатии, вербальной и прочих, и вид разбросанных повсюду вещей.

Не только это было чудесным событием лета. Удивительно, но три физкида окончили Брейкбиллс. Даже Джош с его низкой успеваемостью. Официальная церемония была назначена на следующую неделю; это было закрытое мероприятие, на которое больше не пригласили никого из школы. По традиции им было позволено остаться в Брейкбиллс до конца лета, но после этого они отправлялись в реальный мир.

Квентин был ошеломлён таким поворотом событий. Как и все. Было трудно представить себе жизнь в Брейкбиллс без них, но ещё труднее для Квентина было представить жизнь после Брейкбиллс. Они не обсуждали, что собираются делать дальше, по крайней мере, при Квентине.

Но не стоило особо беспокоиться по этому поводу. Дорога из Брейкбиллс во взрослый мир была хорошо протоптана. Существовала целая сеть волшебников, которые работали во внешнем мире, и, будучи волшебниками, они не рисковали остаться без пропитания. Они могли бы делать всё, что хотели, в большей или меньшей мере, пока не мешают друг другу. Настоящей проблемой было выяснить, чем же они хотели заняться. Некоторые из студентов стали служить обществу, тихо содействуя успеху гуманитарных целей, или скрытно поддерживая баланс различных экосистем, или участвуя в управлении магическими сообществами, такими, как это учебное заведение. Многие просто путешествовали, создавали волшебные произведения искусства или поэтапно разрабатывали колдовские военные игры. Другие занялись научно-исследовательской работой: многие школы магии (но не Брейкбиллс) предлагали программы обучения в аспирантуре, с различными учёными степенями, которые присваивали в конце обучения. Некоторые студенты даже решали пойти на постоянную работу в обычные, немагические университеты. Применение традиционной науки, особенно химии, к магическим техникам было актуальным полем для исследования. Кто знает, какие экзотические заклинания можно создать, используя новые трансурановые элементы?

— Я думал о том, чтобы попытаться поговорить об этом с драконом Темзы, — беззаботно сказал Элиот как-то днём. Они сидели на полу в библиотеке. Было слишком жарко для стульев.

— С кем? — сказал Квентин.

— Ты думаешь, он встретится с тобой? — спросил Джош.

— Не попросишь — не узнаешь.

— Подождите, — сказал Квентин. — Кто или что этот дракон Темзы?

— Дракон Темзы, — повторил Элиот. — Ну, ты знаешь. Дракон, который живёт в Темзе. Уверен, у него есть другое имя, драконье, но сомневаюсь, что мы сможем его произнести.

— Что ты сказал? — Квентин ошарашенно оглянулся, пытаясь найти подмогу в чьих-нибудь глазах. — Настоящий дракон? Ты хочешь сказать, что драконы существуют? — Он ещё не дошел до того момента, когда мог определить, что над ним шутят.

— Да брось, Квентин, — усмехнулась Джэнет. Они перешли к той части Пуша, где нужно было бросать карты в шляпу на другом конце комнаты. В данном случае они использовали миску с кухни.

— Я не шучу.

— Ты действительно не знаешь? Ты, что, не читал МакКейба? — Элис посмотрела на него с недоверием. — Это было на занятиях с Мирком.

— Нет, я не читал МакКейба, — ответил ей Квентин. Он так и не понял, злиться ему или расстраиваться. — А ты могла бы и сказать, что драконы существуют.

Она фыркнула.

— Мы никогда об этом не говорили.

Видимо, существа, подобные драконам, действительно существовали, хотя даже в магическом мире встречались они довольно редко. Многие из них были водяными драконами, которые жили в одиночестве и большую часть времени спали, зарывшись в речную грязь, но иногда они показывались на поверхности. В каждой крупной реке мира было по одному, но не больше, дракону, и будучи разумными и практически бессмертными, они, как правило, накапливали все неисчислимые крупицы мудрости. Дракон Темзы не был таким общительным, как дракон Ганга, дракон Миссисипи, или дракон Невы, но говорили, что он был намного умнее и интереснее. В Гудзоне тоже жил свой дракон, который проводил большую часть своего времени, свернувшись калачиком в глубоком, тёмном водовороте меньше чем в миле от причала Брейкбиллс. Его не видели уже почти целое столетие. Крупнейший и старейший из известных драконов был белоснежным и жил, свернувшись внутри пресноводного озера под ледяной арктической шапкой. За всё время он не заговорил ни с кем, даже с представителями своего вида.

— И ты действительно думаешь, что дракон Темзы даст тебе бесплатный совет? — спросил Джош.

— Ой, не знаю, — сказал Элиот. — Драконы такие странные. Ты собираешься задать им глубокий, мудрый вопрос вроде «Откуда взялась магия?», «Существуют ли инопланетяне?» или «Какие следующие десять простых чисел Мерсена?», и в половине случаев они просто просят тебя сыграть в китайские шашки.

— Я люблю китайские шашки! — сказала Джэнет.

— Тогда, может, тебе стоит пойти поговорить с драконом Темзы? — раздражённо ответил Элиот.

— Может, и пойду, — весело ответила она. — Думаю, у нас найдется много тем для разговора.

Квентин замечал, как все физкиды, не только он и Элис, влюблялись друг в друга, ну, или, по крайней мере, в тех, с кем они были рядом, когда были вместе. Утром они спали допоздна. После обеда они играли в бассейне, катались на лодке по Гудзону, пытались толковать сны друг друга и спорили о бессмысленности очков за магические техники. Они обсуждали различные степени интенсивности и тяжести своего похмелья. Они постоянно и активно соревновались в том, кто сделает самое скучное наблюдение.

Джош учился играть на пианино в коридоре наверху, а все остальные лежали на траве и слушали его исполнение «Сердца и души» снова и снова. И вроде как это должно было раздражать, но получалось совсем наоборот.

К этому моменту они были хорошо снабжены дворецким Чамберсом, который постоянно давал им лишние бутылки из запасов Брейкбиллс, которые и так были переполнены и нуждались в опустошении. Элиот был единственным с сколько-нибудь серьёзными познаниями в винодельческих делах, и он пытался научить этому остальных. Но Квентин плохо переносил алкоголь и из принципа не хотел сплёвывать вино, и в итоге он каждый вечер напивался и забывал всё, чему должен был научиться, так что на следующий вечер приходилось начинать всё с начала. Каждый раз, когда он просыпался на следующее утро, ему казалось, что он не сможет больше выпить ни капли алкоголя, но это наваждение всегда испарялось к пяти часам вечера.