Нормандцы спешно отплывали, слыша у себя за спиной страшный рев призрака. В этом реве были и гнев, и мощь одновременно. Кифи и сам, наверное, не подозревал, что способен на такое. Как ему хотелось догнать их предводителя с рыжей бородой! Од вытряс бы из него душу. Уже от одной этой мысли нормандец дрожал всем телом.
Кровь пульсировала и гудела в ушах Кифи громче морского прибоя, бьющегося о скалистый берег. Ему казалось, что он вот-вот взорвется.
Кифи вздохнул. Красный туман, застилавший ему глаза, понемногу начал отступать, и он внезапно понял, что случилось с ним. Это была жажда боя. Кифи почувствовал то, что чувствуют берсеркеры — воины, которые выходят на поле брани обнаженные по пояс и вооруженные только своей яростью и мечом. Это особое состояние, когда человека ранят и он не чувствует боли. Часто выходя из схватки победителем, берсеркер просто падал в полном истощении сил. Став берсеркером, воин переставал быть человеком и превращался в убивающую машину.
Кифи наконец смог успокоиться. Он оглядел берег, заваленный телами. Неужели он убил четырех мужчин?
Он помнил лишь мелькание перед глазами и крики смерти. Нормандец смотрел на окровавленную стамеску в своей руке. По его запястью змеей стекала струйка крови, капая с рукояти. Запах крови был ему устрашающе знаком.
Все эти недели он ломал голову над тем, кто он. Теперь он задавал себе вопрос, не был ли он тем чудовищем, дух которого вселился в него только что.
Тихое всхлипывание вернуло Кифи из мрачных размышлений.
— Мойра, — произнес он, поворачиваясь, опускаясь около нее на колени и развязывая ей руки, — они ранили вас?
Девушка опустила задранную тунику и вытащила изо рта кляп. Но когда он поднялся, чтобы помочь ей встать, она вскочила и сделала шаг назад, глядя на него дикими глазами. Кифи понял, что она боится его. И может быть, правильно делает.
Вдруг Мойра упала и попыталась встать, но, взвизгнув от боли, снова села обратно. Лодыжка была раздута.
— Сидите спокойно, — сказал Кифи, заставляя себя дышать глубже. — Я не сделаю вам ничего плохого.
Мойра с бледным от ужаса лицом смотрела на тела лежавших рядом варваров. Она попыталась подняться на колени и тут же опустилась обратно. Сбросив с живота песок, она тяжело упала и с подозрением посмотрела на нормандца.
— Кифи? — с сомнением в голосе сказала она.
— Нет, наверное, меня зовут иначе, — сказал он; внезапно вспомнив, что варвары, кажется, узнали его и даже назвали имя, которое все еще звучало у него в ушах. — Они меня называли Йорандом.
Но откуда эти нормандцы знали его? Неужели это были его товарищи из прежней жизни? Это могло объяснить, почему они практически не оказывали ему сопротивления. А если эти люди, которые были его товарищами, чуть не изнасиловали Мойру, то кем же был он?
Внезапно Кифи почувствовал себя тяжелым и уставшим и уронил стамеску, которая воткнулась в песок.
— Йоранд, так? — спросила Мойра. Она уже перестала дрожать и даже предприняла попытку улыбнуться ему. — Я благодарю вас, Йоранд. Одному Богу известно, что было бы со мной, если бы вы не подоспели на помощь. — Мойра посмотрела на изувеченные трупы и, поморщившись, отвела взгляд. — И не сделали… то, что сделали.
— Надо вставать, — сказал Йоранд. — Вы сможете встать сами?
Мойра попыталась перенести вес на больную ногу, но тут же вскрикнула от боли.
— Я не смогу идти. В мою лодыжку словно иголки воткнуты.
— Тогда я понесу вас.
— Подождите, сначала я очищу вас, — сказала девушка и все еще бледной рукой дотронулась до его лица и груди. — Лучше умойтесь в море, иначе отец подумает, что меня домой принесло чудовище.
Йоранд провел рукой по щеке. Она была липкой от крови. Спустившись к берегу, Йоранд ступил на мелководье.
Бодрящие соленые брызги немного прочистили его сознание. Он не сожалел, что убил этих на берегу. Они заслужили смерть. Однако легкость, с которой он сделал это, его настораживала. Он чувствовал триумф. Кем же он был в той жизни?
Может быть, и чудовищем.