— Люблю я Нью-Йорк! — вздохнул Джонни Флетчер. — Зачем я вообще покидаю его?
— Я знаю зачем, — заметил Сэм Крэгг не без ехидства, — но тебе не скажу.
Подавшись вперед, Джонни тронул владельца «кадиллака» за плечо:
— Пожалуйста, сейчас налево и дальше прямо вон до того шоссе.
— Благодарю вас, — сказал мужчина за рулем. — Вас высадить где-либо в определенном месте? Да и вот еще что, не посоветуете ли нам с супругой, где тут лучше остановиться?
— Ради Бога! — оживился Джонни. — Отель на Сорок пятой улице. Управляющий — мой близкий друг…
— Неужели? — вскинулся Сэм Крэгг.
— Друг, — твердо повторил Джонни. — Спросите мистера Пибоди и скажете, что вас прислал Джонни Флетчер. Если он обойдется с вами неучтиво… — Он усмехнулся. — Через пару недель я заеду и лично проверю. Если что, приструню его. Пожалуйста, мистер, высадите нас здесь.
Фермер из штата Айова примчался за тридевять земель на какую-то сельскохозяйственную выставку. Он тепло попрощался с Джонни и Сэмом.
— Дорогие соотечественники! — прочувствованно произнес Джонни. — Мы весьма вам признательны за то, что подбросили нас.
— О, не стоит благодарности! — ответила жена фермера. — Будете в Шелл-Роке, штат Айова, заходите! Нас там все знают — Август Шульц.
— Приятные люди, — заметил Джонни, провожая взглядом машину с номерами штата Айова. — А теперь пойдем посмотрим, насколько изменился наш славный город.
— Копы здесь просто звери, — насупился Сэм.
— Мне нравится, когда они звереют, — отозвался Джонни. — Вот за это я и люблю Нью-Йорк. Тут как в джунглях, а джунгли я обожаю. Ну, первым долгом навестим Морта Мюррея.
— Да уж! — Глаза у Сэма засверкали. — Спросим его, как это получилось с книжками наложенным платежом. Вот с чего начались все наши беды!
Двадцать минут спустя они повернули на Семнадцатую улицу и остановились перед домом, первый этаж которого занимал склад времен сотворения мира. Джонни кинул на дом ласковый взгляд и сказал:
— Отныне нашим бедам конец!
Они затопали по лестнице, ибо лифта в доме не было. На площадке четвертого этажа Джонни направился было к двери, но остановился.
— Что это за бумажка на двери? — обернулся он к Сэму.
— Постановление о выселении! — взвизгнул тот. — Вот сволочи! Нет, какое они имеют право?
— Всякое! — уточнил Джонни. — Ничего удивительного, что бедняга Морт послал нам книги наложенным платежом. У него безвыходное положение. Пропади пропадом экспресс-почта, где не верят честному человеку на доллар-другой.
Джонни подергал за ручку и даже попытался лягнуть дверь. Сорвав с двери бумажку, он ее прочел.
— За какие-то паршивые восемьдесят баксов! Плата за два месяца! — возмутился он. — Им бы радоваться, что заполучили в этот крысятник хоть какого-то жильца, пусть и неплательщика!
Швырнув бумажный клочок на пол, он направился к лестнице.
— Что же делать, а? — сказал Сэм. — Морт был нашей единственной надеждой. Деньжат бы не подбросил, так наверняка раскошелился бы на дюжину книжек. Никогда прежде он нас так не подводил!
— При чем тут он? Морт — парень честный, по счетам платит, и у хозяев вошло в привычку ожидать от него денег. Логично? Логично… Но если он не заплатил? Что они делают? Запирают дверь и не впускают его. Тогда резонно поинтересоваться, где наш Морт. Логично? Логично…
Они уже направлялись к выходу, когда парадная дверь открылась и в дом вошел мужчина в потрепанном костюме со скорбным выражением лица. На вид лет сорока, со щетиной на скулах и подбородке, с копной вздыбленных черных волос, Морт Мюррей смахивал на безработного, оставшегося давным-давно без всяких средств к существованию.
— Морт!
Морт Мюррей разинул рот от изумления:
— Джонни Флетчер! Сэм Крэгг!..
Он бросился к ним с распростертыми объятиями.
— Господи, Морт! — ужаснулся Джонни Флетчер. — Что они с тобой сделали, эти мерзавцы?
Морт вздохнул, глаза у него наполнились слезами.
— Ребята, дела паршивые. Отчима выкинули с работы, я не отважился пойти к матери. Она иногда подкидывала мне доллар-другой. А вчера… — голос Морта дрогнул, — в общем, эту ночь мне пришлось спать в подземке!
Джонни сочувственно покачал головой. Он забыл, что последние две недели они с Сэмом были бы рады поспать в гостеприимной подземке, с крышей над головой.
— Теперь мы понимаем, почему тебе пришлось послать нам книги в Миннесоту наложенным платежом!
Морт Мюррей поморщился:
— Братцы, я ведь вас никогда не подводил, правда? Надеюсь, неудобств я вам не причинил?
— Да нет, конечно! — сказал Джонни.
— Да нет, конечно! — повторил Сэм Крэгг. — Нас всего-навсего бросили из-за этого в тюрьму. И с тех пор мы практически голодаем, но пусть тебя это не тревожит…
— Кончай нудить! — оборвал его Джонни. — Морт, теперь все будет в порядке. Смотри, от нас кожа до кости остались, но не бери в голову. Есть у тебя немного книжек, кроме тех, что заперты наверху?
Морт Мюррей понурил голову:
— Ни одной, Джонни. Они застали меня врасплох. Если бы я только знал…
Джонни задумался.
— А окна куда выходят? — спросил он после непродолжительной паузы.
— Во двор. Но на них решетки.
— Да-а, фигово! А кто домовладелец?
— Какое-то благотворительное общество владеет здесь всей недвижимостью. Вы же знаете, что это означает.
— Жулики и воры! Все эти благотворительные организации наживаются за счет налогоплательщиков. Слушай, позвони им. Спроси, сколько возьмут за то, чтобы отпереть дверь.
— Как же я им позвоню? Пять центов у вас найдется?
Джонни посмотрел на Сэма. Тот обиделся:
— Ты ведь знаешь — у меня нету.
— На той стороне улицы магазинчик «Итальянские деликатесы», — вспомнил Джонни. — Какие у тебя отношения с хозяином? Может, позволит позвонить по его телефону?
— У него телефон-автомат, — вздохнул Морт. — И потом, я должен ему пару баксов.
— Центом меньше, центом больше — роли уже не играет. Пошли…
Перейдя улицу, они зашагали к итальянцу. Морт бодро приветствовал хозяина:
— Можно воспользоваться вашим телефоном?
— Почему нет? — угрюмо отозвался тот. — Опусти пять центов и звони.
Джонни перехватил инициативу:
— Послушайте, Тони, Морт на нуле, а я оставил деньги дома… Забыл на пианино! Морту позарез надо позвонить своему дяде, а его дядя — партийный босс вашего Сорок четвертого избирательного участка. Он жутко любит оказывать мелкие услуги потенциальным избирателям. Дядя обещал Морту одолжить двадцать долларов. Морт, как получит двадцатку, вернет вам те два доллара, которые должен. Дайте ему пять центов.
Тони смерил Джонни Флетчера ледяным взглядом, потом нажал клавишу на кассовом аппарате и извлек из ящичка для денег пятицентовик. Морт взял монету и направился к телефонной кабине. Через три минуты он вышел, весь в испарине.
— Ну как, Морт? Порядок?
Морт уныло покачал головой.
— Сколько они заломили?
— Сто двадцать баксов.
— Озвереть! А ты должен им всего восемьдесят…
— Да. Но на следующей неделе истекает срок платежа за текущий месяц. Они говорят, дверь не откроют, пока я за все три месяца не заплачу.
Джонни вспылил. Сэм Крэгг тоже разошелся. Морт Мюррей стоял и молчал. У него не было сил протестовать. Итальянец Тони вышел из-за прилавка.
— Послушайте, синьор Мюррей, — обратился он к Морту. — Вам надо сто двадцать долларов?
— Позарез!
— Я знаю, синьор Мюррей, у вас есть свой бизнес, а это кто есть? Ваши други, ваши клиенты? — частил итальянец на ломаном английском.
— Лучшие из всех! Но без книг они не могут работать. Заказов-то у меня полно, но все в кредит…
— Так-так, синьор Мюррей! — кивнул Тони. — Я вам помогать. Даю вам деньги!
— Да вы что?! — Джонни Флетчер не поверил своим ушам. — Вы даете Морту сто двадцать долларов?
— Так-так, но не я! Я, что ли, Рокфеллер? Не-ет, у меня есть брат моей жены, вот он давать вам деньги. Ждите, я звонить ему…
Через полминуты он вышел из кабинки:
— Сейчас придет. Я знать, что он играть в бильярд за углом. Кармелла дать вам деньги.
Вскоре в магазине появился Кармелла. Субъект лет тридцати с кожей оливкового цвета. В шикарном костюме, при ярко-красном галстуке с бриллиантовой булавкой — вылитый Фрэнк Синатра. Он оглядел всех с хитрованским прищуром и подошел к Тони.
— Привет! — Он улыбнулся. — Слышал, вам нужны деньги.
— А кому они не нужны? — сказал Джонни.
Кармелла смерил Джонни спокойным взглядом:
— Звать меня Кармелла. Кармелла Дженуальди. Я работаю на Джулиуса, так что тут вы не ошибетесь. Кому из вас нужны деньги?
Морт Мюррей слегка струхнул.
— М-мне… — промямлил он. — Сто двадцать долларов.
Кармелла посмотрел на Тони. Тот кивнул:
— У него свое дело, в доме через дорогу. Книги… или что, не знать.
Из кармана брюк Кармелла вытащил пачку, перетянутую резинкой, и отсчитал пять двадцатидолларовых банкнотов.
— Раз вы приятель Тони, даю вам фору. Проценты — десять долларов в день. До среды проценты не начисляю. Один из моих ребят будет приходить за процентами… ежедневно.
— Ни фига себе! А не лопнешь от таких процентов? — Джонни закипал.
— А ты, умник, попробуй сунься в банк — там меньше! — Кармелла смерил Джонни презрительным взглядом и обернулся к Морту: — Имей в виду, друг, мы любим, когда проценты выплачивают точно в срок. — Не дожидаясь ответа, он кивнул и вышел из магазина.
— Круто! — поежился Джонни. — Ну, Тони, и родственнички у вас!
— О, конечно! Кармелла в порядке. Его выпускать из тюрьмы… как это по-вашему… За поруки? Так? Он ломать рука один синьор на той неделе.
— Пошли отсюда, — буркнул Сэм Крэгг.
— Так-так! — сказал Тони. — А кто вернуть мне два доллара сорок центов?
— Завтра! — бросил Джонни на ходу. — Морту надо сэкономить, потому как проценты неслабые. Пошли, Морт!
На улице он сказал:
— Ну, теперь к благотворителям. Дадим им восемьдесят, а если упрутся рогом, я им кое-что объясню.
— Совсем другое дело, Джонни! — Сэм Крэгг повеселел. — Мне уже лучше. Наши общие невзгоды позади. — Он вытащил из кармана носовой платок и карты. — Морт, ты когда-нибудь видел фокус с платком?
— Ну, Сэм, ты даешь! — воскликнул Морт. — Неужели за фокусы взялся?
Джонни рассмеялся:
— Весь фокус в том, что у него всегда только покусы получаются!
Сэм пропустил выпад друга мимо ушей. Обмотав руку платком, он взял карты, но они упали и рассыпались по тротуару.
— Вот это фокус так фокус! — прыснул Морт.
— Именно! — отозвался Джонни. — Фокус-покус в том, чтобы разбросать карты как можно дальше. Ну хорошо! Пошли разбираться с благотворителями. У меня просто руки чешутся.