Сбежав по ступенькам, я остановилась у подножия лестницы. Мужчины снимали плащи. Милли с ними не было. Не догнали. Упустили. Ноги потеряли опору, и я, словно сломанная кукла, опустилась на ступеньку. Слезы лились ручьем, я судорожно всхлипывала, заставляя себя прекратить истерику. Мне необходимо рассказать все, что я услышала от Элизабет, нельзя тратить ни минуты!
— Нейтан, — сквозь слезы обратилась я к мужу, который уже сжимал меня в объятиях, — Элизабет увезла Милли, спасая от пророчества. У нее камень… Ей помогает принц Эльканы — Йен.
Моя речь была путаной, слезы душили, но мужчины поняли эти скупые фразы. Нейтан подхватил меня и понес в гостиную. Усадив на кушетку, он начал вытирать мои слезы, но от его заботы они текли еще быстрее.
— Ты должна нам все спокойно рассказать. — Адам подал мне стакан с чем — то, и я, не раздумывая, выпила его.
Виски помог. Слезы исчезли. Они просто испарились. Я ведь думала, что Адам подал мне успокоительное зелье. Вкус у него не очень, поэтому я и выпила жидкость в один глоток.
— Эмма, ты можешь рассказать все не спеша, как можно подробнее? Важна каждая деталь.
— Конечно. Элизабет пригласила меня на пикник, и хоть у меня была работа в лаборатории, я согласилась, — начала я.
Когда мой рассказ подошел к концу, лица мужчин были чернее тучи.
— Эмма, ты уверена, что речь шла о младшем принце Йене?
— Конечно, Элизабет рассказала мне об их чувствах, я же говорила. — Я была удивлена, почему они переспрашивают?
— Принц Йен умер два дня назад.
О боги! Великая Нирта, помоги! Если принц мертв, кто же тогда помогает Элизабет? Кому она доверила свою судьбу? А главное, судьбу Милли?
— Мы найдем ее, Эмма! — видя мое отчаяние, пообещал Адам.
— Это я виновата! Мне не следовало пить то вино!
Я ненавидела себя за легкомыслие, за доверчивость. Глупая! Какая же я глупая! Не зря Арика и Нейтан зовут меня цветочком.
— Кто и виноват, так это я! На мне лежит вся ответственность. Я знал, что Элизабет ведет переписку с культом, знал, что ей нужен камень, но посчитал, что в своем доме я неуязвим и могу дать им доиграть до конца.
Я молчала, не зная, что и сказать.
— Мы должны выяснить, о каком пророчестве говорила Элизабет, — прерывая наше самобичевание, заметил Адам. — Существует ли оно вообще?
Деверь делал какие — то пометки на листе бумаги. Я не видела, что он писал, но он был сосредоточен и собран.
— Существует, — тихо призналась я. — Элизабет не обманула, Арика все подтвердила, но само пророчество не рассказала.
— Тогда мы должны поговорить с мисс Верон. — Поднявшись со стула, Адам сделал несколько шагов вперед. — Я найду ее и приведу сюда.
— Она в библиотеке. — Поднимаясь с кушетки, я держалась за мужа. — Мы говорили с ней там, ожидая вашего прибытия.
Мужчины кивнули, и мы все поспешили в библиотеку. Там ждали нас ответы. Очень важные, я бы сказала, жизненно необходимые!
Арика стояла все там же у окна. Она будто ждала нашего прихода. Грустная улыбка коснулась ее губ при виде взрослых сыновей.
— Мисс Верон, мы хотели бы узнать все о пророчестве. — Адам присел на диван. — Расскажите нам. — Он жестом пригласил женщину присесть в кресло.
— Элизабет удалось сбежать? — спросила Арика, занимая предложенное место.
— Да, она на лошади пересекла границу графства, а там уже открыла портал. — Ответ Адама был четким и ясным, деверь хотел быстрее узнать о пророчестве.
— Мои люди сейчас пытаются узнать координаты их перемещения, — добавил Нейтан, скорее, для меня, чем для Арики.
— Она наверняка в королевстве Элькан, — уверенно сказала женщина, заставляя сыновей переглянуться. — Она думает, что этот мальчишка поможет ей, предаст весь свой род ради любви к ней!
Арика хмыкнула, выражая абсурдность таких мыслей.
— Предаст род? При чем тут королевский род? — Адам передвинулся на конец дивана и не отрывал глаз от Арики. Казалось, он ловил каждый ее взгляд, а не только слова.
— О, это долгая история. Но вы правы, вам необходимо ее знать.
Арика, сложив руки перед собой, погрузилась в воспоминания.
— Все началось много веков назад с короля Элькана Арвирга. Он, обезумев от потери возлюбленной, осквернил святыню богини жизни. Кинжал света был запятнан кровью невинной жертвы — мага молнии. Арвирг убил племянника нашего Императора. Парень был взят в плен и тяжело ранен. Император не желал выкупать его, значит, он был бесполезен. Король посчитал, что лишь приблизит кончину пленника.
Кард не оценил такой жертвы и не желал воскресить королеву. Однако Арвирг был упрям и слеп в своем желании. Бог вернул жизнь Альгении, но взамен потребовал в жертву девушку — мага молнии, в которой бы текла императорская кровь. Король так и не смог выполнить свое обязательство перед богом смерти. Его душа и души всех его потомков томятся во владении Карда, пока долг не будет уплачен.
— Так вот почему все ниточки ведут в Элькан. Это их король управляет культом! — Адам был поражен, все ответы лежали на ладони. Стоило лишь проверить историю соседнего государства, но следователям и в голову не приходила подобная мысль.
— Именно. Дело в том, что Император Гийон, который правил в те времена нашими землями, узнал о договоренности между богом смерти и королем Эльканы. Он издал указ, запрещающий родниться с соседним королевством, а также всем потомкам не разрешалось брать в фаворитки женщин, не прошедших вторую инициацию. Таким образом, Гийон обезопасил своих отпрысков от незавидной доли.
Женщина улыбнулась смекалке дальнего родственника. Тот не только уберег своих потомков, но еще и наказал весь королевский род Элькан за смерть бедного парня.
— Но о каком пророчестве речь? — нахмурился Адам. — Как эта история связана с Милли?
— Король Гойрон I, отец нынешнего правителя Элькары, обратился с мольбой к богине Нирте, и та даровала ему надежду. К сожалению, я не знаю дословно пророчества, но суть такова, что потомок той, кто избежала судьбы, положит конец всем несчастьям рода, избавит души от тюрьмы и дарует им свободу.
— Я не пойму, какое отношение к этому пророчеству имеет моя дочь? — Терпение покидало и Нейтана. Мужчины не могли понять, как к играм богов и королей причастна Милли, я же уже все поняла.
— Она и есть этот потомок. — Мужчины переглянулись, не зная, верить ли женщине, а она тем временем продолжала рассказывать историю, будто и не видя недоверия в глазах сыновей. — Когда ей исполнится двенадцать лет и она примет свой дар в храме Нирты, Милли станет магом молнии. В ее жилах уже течет кровь Императора. Именно за ней и охотится культ Карда. Именно ее и хотят принести в жертву, чтобы выполнить долг перед богом смерти.
Силы покинули меня. Тишина в библиотеке была просто звенящая. Каждый молчал о чем — то своем.
— Я не пойму, почему кровь Императора течет в Милли. Элизабет — потомок Императора? — спросил Нейтан.
Я знала, что этот вопрос прозвучит, и Арика знала. Я взяла мужа за руку и сжала ее.
— Нет, Элизабет не имеет никакого отношения к роду Императора.
— Тогда кто? Отец? Мать?
Нейтан больно сжал мою руку, но я смолчала.
— Я. Моя мать была незаконнорожденной дочерью предыдущего Императора. Моя бабушка скрывала связь с Императором, более того, дала моей матери имя и титул другого мужчины, но культ Карда все равно выследил ее.
Арика была собранной. Говоря все это, она смотрела на руки, не решаясь глядеть в глаза своим детям.
— Моя мать бежала на другой конец страны, вышла замуж за обычного булочника, и родилась я. Моя жизнь должна была стать простой и обычной, но я полюбила. Так, как любят лишь однажды. — Ее лицо осветила мягкая улыбка. — Ваш отец, граф Флеминг, завоевал мое сердце играючи. Несколько танцев, пара прогулок, много комплиментов, и я была готова отдать ему весь мир. Ему же нужны были дети. Леди Камилла не могла их иметь, несмотря на то, что до второй инициации было еще много лет.
Она замолчала, собираясь с силами.
— Я была счастлива, держа на руках своего первенца. — Полные слез глаза Арики взглянули на лицо моего мужа. — Ребенок от любимого мужчины. Мое счастье не омрачал даже тот факт, что для всего мира его матерью была другая.
— Ты врешь! — прервал ее рассказ Нейтан. — Моя мать Камилла!
— Конечно, она ваша мать, — согласилась Арика, вновь опуская взгляд. — Она воспитала вас, подарила свою любовь, заботу. Она любила… любит вас всем сердцем. — По щекам женщины текли слезы. — Мы обе боялись, что правда откроется.
Адам достал платок и протянул его Арике. Ее кисть слегка вздрагивала, когда она брала ткань из рук сына. Тот не смотрел на женщину с ненавистью, и это придало ей сил продолжить свою историю.
— Для всех я была лишь вашей няней, пока меня не нашли последователи культа. Король был счастлив, он в нетерпении потирал руки. Каким же его было удивление, когда Кард не принял его дар. — Арика зло усмехнулась, словно это было ее маленькой местью королю. — Богу смерти нужна была невинная девушка, не знавшая мужчины. Я же уже подарила жизнь двоим сыновьям. К счастью, никто об этом не знал. Все думали, что вы дети леди Камиллы.
Арика замолчала, сжимая в руках платок Адама.
— Лишь от Элизабет я узнала, что моя тайна раскрыта. Правда, знают о ней лишь король и его первый советник, — добавила женщина и встала с кресла. Больше ей добавить было нечего.
— Это все ложь, мы не можем быть потомками Императора! — крикнул ей в спину Нейтан, не желая принимать такую правду. Адам же молча сидел и смотрел в лицо Арики. Казалось, он видит ее впервые.
— Почему вы настолько талантливы, а ваши силы настолько велики? Адам, тебе всего двадцать пять, а ты уже магистр, один из самых сильных артефакторов империи. А ты, Нейтан, тебе нет и тридцати, ты еще даже не прошел вторую инициацию, не получил второй виток силы, но твои защитные чары, твоя работа некроманта превышают потенциал многих. Какими вы станете после второй инициации, вы думали об этом? Думали ли вы, почему так?
Мужчины молчали.
— Если отрицаете очевидное, вы всегда можете поговорить с леди Камиллой. Я уверена: узнав об исчезновении Милли, она не станет хранить молчание. Только хочу вас предупредить: ей не известно о моем происхождении. Я открылась лишь вашему отцу.
Арика резко развернулась и стремительно покинула библиотеку, словно сбегая с поля боя.
Нейтан не верил, Адам сомневался, а времени на это не было.
— Мой отец сказал, что хранительницей рода может стать лишь та, в ком течет его кровь. Значит, Арика должна быть либо потомком рода Флеминг, либо одним из его основателей.
— Ты знала? — Нейтан был удивлен и смотрел на меня, как на преступницу. Предательницу. Слова застряли в горле, и я с трудом смогла ответить:
— Я догадывалась, но думала, что сын Арики только Адам.
— Ты ничего не сказала мне! Честность! Я просил тебя быть честной со мной!
Нейтан кричал, а я не знала, как защититься!
— Это была не моя тайна, я не могла сказать тебе.
— Ты не могла сказать о чужой тайне, Арика не могла признаться в прошлом, а моя дочь теперь у фанатиков!
Муж ходил кругами по библиотеке, не в силах успокоить свои чувства.
— Нейтан, Милли еще нет и четырех, за восемь лет мы ее точно найдем и не позволим принести в жертву!
Адам пытался вернуть к нам Нейтана, все переживания которого лишь мешали делу.
— Я сделала ей браслет! — неожиданно вспомнила я о своем обереге. — Его нельзя снять. В нем мои волосы и ее, мы можем попробовать найти ее по браслету!
— Ответ будет лишь приблизительный, но это все же лучше, чем ничего! — согласился со мной Адам и быстрым движением, расстегнув несколько пуговиц, достал цепочку с камнем.
Мы расстелили большую карту прямо на полу. Я отрезала прядь волос и передала ее Адаму. Мужчина быстро намотал ее на цепочку рядом с кристаллом и начал поиск. Все напряженно следили за маятником, но он был неподвижен.
— Ничего, — с досадой сказал Адам и опустил руку.
Нейтан схватил нож для писем, подошел к брату, разрезал свою ладонь и протянул ее над кристаллом. Несколько капель упали на камень, и Адам вновь вернулся к поиску.
Казалось, все наши попытки бесполезны, но вдруг маятник ожил и начал кружить возле одного места на карте.
— Олькорн. — Прочитав название городка возле границы нашей империи с королевством Элькар, мужчины сорвались с места и помчались собираться в дорогу.
Нейтан вызывал кого — то по артефакту, что стоял у него на столе. Адам сворачивал какие — то карты и отбирал зелья в мешок. Я поспешила в кухню собрать мужчинам еды в дорогу. Вернулась с корзинкой я очень вовремя — они уже надевали плащи. Нейтан коротко поцеловал меня на прощание и ушел с братом в ночь догонять Элизабет. Если они не успеют, если Лиззи пересечет границу, то забрать Милли будет гораздо сложнее.
Спать я не могла, сидеть и ждать тоже, молитвы выходили скомканные, но я была искренней с богиней. Заснула лишь под утро, сон был очень тревожным. Я бежала по какому — то лесу. Ветки деревьев хлестали меня по щекам. Все вокруг было в тумане. Я с трудом рассмотрела в молочном мареве силуэт. Со всех ног я бежала к нему, но расстояние между нами не сокращалось, казалось, бегу на месте. Сильный порыв воздуха скинул капюшон, и я увидела девушку. Ее темные кудри были собраны в высокую прическу, карие глаза смотрели на меня с тоской и сожалением.
— Отпусти меня, Эмма! Меня ждет моя судьба! — донес до меня ветер слова незнакомки, в которой я заметила знакомые черты.
— Милли?! — я рванула вперед из последних сил.
— Отпусти меня, Эмма.
— Нет, никогда! Нет! Милли, вернись! — Но силуэт девушки исчез, и я упала на влажную землю.
— Проснись, Эмма, проснись! — Передо мной сидела Марта. Она сжимала меня за плечи.
— Эмма, ты проснулась, — вздохнула с облегчением девушка. — Слава богам!
— Зачем ты рассказала Элизабет о камне?
— О каком камне? — Марта смотрела на меня удивленно, пытаясь понять, о чем идет речь.
— О том, что мне подарил граф Вард.
— Я ничего никому не говорила!
Прикрыв глаза на секунду, я спросила:
— А о шкатулке? — Девушка густо покраснела.
— Мы говорили о необычных шкатулках. Леди Элизабет рассказала мне о ларцах с потайными ящичками и разными замочками на них. Увлеченная беседой, я и не заметила, как поведала ей о «замке крови». Лишь когда она уточнила, не тебе ли принадлежит столь интересная вещь, я поняла, что выболтала лишнее. Прости меня, Эмма.
— Тебе следовало признаться мне, что ты рассказала все леди Элизабет. — А Нейтану надо было тоже во всем признаться, как и мне. Мы все помогли Элизабет. Мы все виноваты в случившемся.
— Ты права, я должна была признаться.
— Мой муж не возвращался?
— Нет. — Марта покачала головой. — Помочь тебе одеться к завтраку?
Это не относилось к работе экономки, но я видела, Марта хочет загладить свою вину.
— Да, пожалуйста. — Мой ответ порадовал подругу, она улыбнулась и поспешила в гардеробную.
Есть не хотелось, но заставила себя съесть хотя бы булочку с вареньем. Допивая чай, я думала, как же мне связаться с Нейтаном и узнать, какие у них дела. Эх, если бы у меня был еще один такой кулон связи, как дал отец!
— Доброе утро, ваше сиятельство. — В столовую зашел мистер Фрай. Мужчина был явно уставшим.
— Не желаете ли позавтракать со мной? — Судя по синякам вокруг глаз, он не ложился спать этой ночью. Чашка кофе ему не помешает.
— Благодарю вас. — Едва мужчина присел, как служанка поставила перед ним столовый прибор и чашку.
— Мистер Фрай, у вас есть новости для меня? — Я переживала и за мужчин и за Млли, даже за Элизабет. Глупо, конечно, но жалела ее. Окажись я на ее месте, неужели бы не постаралась защитить дочь?
— Да, это вам. — Следователь протянул мне конверт с печатью мужа.
Не медля ни секунды, я раскрыла письмо и прочла.
Им не удалось догнать Элизабет. Судя по маятнику, она пересекла границу, и они отправились вслед за ней. Нейтан не остановится, пока не найдет дочь. Также меня просили передать письмо декану в академии. Адам не намерен оставлять Нейтана одного.
— Скажите, мистер Фрай, вы увидите моего мужа? Сможете передать ему одну вещь?
— Да, конечно, вы можете написать ему письмо, я все передам.
— Тогда прошу простить меня. Я быстро соберу необходимое, а вы пока угощайтесь. — Марта, прошу тебя, составь компанию господину.
Оставшись одна, я первым делом связалась с отцом. Мне была необходима связь с Нейтаном, значит, нужен еще один артефакт. К счастью, у отца был такой, и я смогла отдать свой мужу. Отец же пообещал сегодня же передать мне новый артефакт. В письме к любимому я подробно описала принцип работы и просила связываться со мной ежедневно. Обещала передать письмо декану и молиться Нирте. Положив в конверт кулон, я запечатала его и поспешила к следователю.
Мистер Фрай уже ждал меня. Мужчина улыбался Марте, а та краснела и прятала взгляд. В другой ситуации я бы порадовалась их симпатии, сейчас же хотела лишь одного: чтобы следователь передал мое письмо мужу как можно быстрее.
— Прошу вас. — Письмо легло в мужскую ладонь. — Не смею больше вас задерживать.
— Благодарю за гостеприимство. — Мужчина поклонился и, накинув плащ, поспешил к двери.
— Счастливой дороги, — пожелала Марта.
Мистер Фрай лишь улыбнулся и кивнул ей на прощание.
Мы обе смотрели ему вслед. Каждая со своей надеждой. Вздохнули мы одновременно.
— Эмма, тебе надо выпить успокоительного зелья. На тебе лица нет! — Марта смотрела на меня с беспокойством. Она была права. Мои переживания никак не помогали. Мысли метались, я не могла сосредоточиться. Возможно, будь я спокойнее, в мою голову пришла бы какая — то дельная мысль?
— Принеси мне, пожалуйста, зелье в лабораторию. Я буду там.
Мне необходимо занять себя делом. Лаборатория — лучшее место. К тому же мой эскиз еще не готов, а завтра его уже необходимо сдать магистру.