— Мисс Рейнольдс, информацию по первым двум пунктам запроса я просила подготовить к часу. Сейчас час ноль пять. Сколько еще времени вам необходимо, чтобы выполнить простое поручение?
— Одну минутку, мисс Бенфорд. Я только что послала документы на печать.
— Не надо ничего печатать. Просто перешлите все, что нашли, на мою почту. Только без ваших игрушек, пожалуйста.
Под «игрушками» начальница Мэри подразумевала программы-архиваторы, которые облегчали жизнь при использовании электронной почты, но при неумении им пользоваться выводили адресата из себя. Джорджина Бенфорд была из последних.
— Хорошо, мисс Бенфорд. Уже сделано. — Мэри клацнула клавишами и с выражением вежливого ожидания поднялась со своего места. — По третьему и четвертому пункту ответ будет завтра. По остальным я…
— Сегодня, мисс Рейнольдс, — перебила ее начальница. — И не по третьему и четвертому, а по всем восьми. Сделайте презентацию и распечатайте документы в пяти экземплярах.
Мэри едва удалось подавить стон отчаяния.
— Хорошо, мисс Бенфорд.
Глядя на нее, Джорджина Бенфорд презрительно поджала губы.
— Ваша нерасторопность сказывается на общем деле.
Мэри благоразумно не обратила внимание на последнее заявление.
— Информация будет у вас к концу дня.
— Хорошо. В противном случае, мне придется принять меры.
А Мэри придется остаться без обеда. В который раз.
Бросив на нее еще один полный негодования взгляд, Джорджина Бенфорд вылетела из кабинета.
Честно говоря, на кабинет данное помещение было мало похоже. Про себя Мэри называла его чуланом Гарри Поттера. Это был небольшой закуток, спрятавшийся за шкафом одного большого помещения, принадлежащего аналитическому отделу. Без двери и без окна, он все равно был чудесен тем, что Мэри чувствовала себя здесь полноправной хозяйкой. Стол, крутящийся стул, узкий шкаф для документов — вот и вся его обстановка. И на всех горизонтальных поверхностях этого помещения лежали бумаги.
Должность младшего ассистента подразумевала под собой все: разбор почты, замена тонера в принтере, сбор архивной информации, выполнение личных поручений. В случае мисс Бенфорд под личными поручениями подразумевалась ее работа.
Джорджина Бенфорд пять лет работала в «Тринко» в должности старшего аналитика отдела стратегического развития и инвестиционных проектов. За относительно кроткий срок Мэри поняла, что Джорджина вовсю метит на кресло начальника отдела, которое вот-вот должно было освободиться в связи с выходом на пенсию занимающего его сейчас мистера Брауна, и дальше по восходящей. «Тринко» давала возможность карьерного роста, поощряя амбиции своих сотрудников. Чего-чего, а с последним у мисс Бенфорд было все в порядке.
Моделирование и вариантное прогнозирование подразумевали конкретные математические выкладки и умение работать с информацией. Джорджина была хорошим специалистом в этой области, но всю черновую работу поручала младшему персоналу. У нее имелось два ассистента, и, теоретически, Мэри была взята им в помощь. Фактически же мисс Бенфорд свалила на нее работу всего отдела.
По словам Томми, одного из ассистентов, сделано это было не случайно:
— Я слышал, Джорджина пообещала эту должность дочери своих друзей. Ее два раза вызывали на собеседование в отдел кадров, но миссис Вагнер она не понравилась. Джорджина заявила, что в таком случае помощники ей не нужны. Тут вмешался мистер Браун. Собственно, это он настаивал на еще одном человеке. Зарплатные фонды, сама понимаешь. Миссис Вагнер посоветовала тебя. Мистер Браун не возражал, а вот Джорджина… Короче, ты спутала ей все карты.
Перейти кому-нибудь дорогу в самом начале карьеры? Так себе достижение. Но Мэри старалась об этом не думать. В конце концов, ее взяли не за красивые глаза. Она успешно прошла стажировку и никогда не отказывалась от сверхурочной работы. Другое дело, что Мэри рассчитывала работать под началом самого мистера Брауна, но, как говорится, человек полагает. Хотя, если не брать в расчет конфликтную ситуацию с начальницей, все остальное ее устраивало.
С коллегами у Мэри сложились хорошие отношения. Со второй ассистенткой Джорджины, Надин, они частенько вместе обедали — когда для этого находилось время. С Томми же просто приятельствовали. Ему было двадцать семь и в «Тринко» он попал так же, как и Мэри, после университета. Симпатичный, общительный парень сразу ей понравился, к тому же, Томми никогда не позволял себе выходить за рамки служебных отношений. У него была девушка, и комплемент внешнему виду — максимум, что он себе позволял с Мэри и Надин.
А еще Томми ей помогал. Они оба ей помогали, хотя Мэри никогда не просила коллег о помощи. Но крестовый поход Джорджины затрагивал всех, поэтому, когда через час Надин принесла ей сэндвич с ветчиной и банку пепси из автомата на первом этаже, Мэри, хоть и была тронута, но не удивилась.
— Ох, спасибо большое. Это то, что нужно.
— Все слышали, как мегера тебя распекала. Не бери дурного в голову. — Круглое добродушное лицо Надин расплылось в улыбке. — Ты справишься.
— С ужасом жду, когда она сядет в кресло мистера Брауна.
— Да уж, тогда достанется всем. Давай молиться, чтобы это произошло как можно позже, либо не произошло никогда. Правда, я думаю, тогда станет еще хуже.
Последнее замечание хоть и повеселило Мэри, но в душе она содрогнулась: неудовлетворенные амбиции начальников хуже всего сказываются на подчиненных.
Надин было тридцать пять, она стала ассистентом Джорджины всего за полгода до прихода Мэри и уже научилась управляться с капризами начальницы. Звезд с неба она не хватала, но была исполнительной и дотошной к деталям. А еще дружелюбной и улыбчивой. У нее подрастала дочка, которую Надин воспитывала одна и все разговоры, что они вели в свободное время, касались ее малышки. Мэри была не против: всегда интересно, как живут другие люди, тем более, такие активные, как ее коллега. Сама она о подобной стороне жизни не задумывалась, однако, если и дальше так пойдет, ни на мужа, ни на детей времени у нее не будет.
Найти документы, проанализировать, подготовить таблицы для презентации — на эту работу уходило как минимум дня два. Мисс Бенфорд велела сделать ее за пять часов. Прошло четыре, а работы у Мэри не убавилось. С тяжелым сердцем она вынуждена была признать, что не успевает закончить к шести. Придется просить о помощи.
Тяжело вздохнув, девушка вышла из-за стола и отправилась искать коллег.
— Ты разве не знала? Джорджина уехала час назад.
— А когда вернется?
— Сегодня — точно нет. Розали сказала, что у нее встреча в Стритервилле. — Надин смотрела на Мэри с жалостью: — Она тебя не предупредила?
Мэри едва не заплакала. Опустившись на краешек стула для посетителей, девушка устало опустила голову.
— Нет.
— Вот гадина! — с чувством выругалась Надин.
— Это еще мягко сказано. Я сегодня даже в туалет не выходила.
— У тебя еще много работы.
— Достаточно.
— Могу задержаться на полчасика и помочь. Но не дольше. У Кэти в семь урок фехтования.
Мэри угрюмо улыбнулась:
— Спасибо, но теперь я точно все успею. Правда, вряд ли мне сегодня удастся попасть домой раньше полуночи, но при нашей работе это же мелочи, правда?
Надин будто и не заметила ее сарказм:
— Я собираюсь с кем-нибудь поговорить об этом. Так больше продолжаться не может. Она изведет тебя своими придирками.
— Не думаю, что это выход. Станет Джорджина начальником отдела или не станет, мне в любом случае придется с ней работать. Или не работать вообще. Вряд ли она даст мне хорошие рекомендации, если соберусь уйти.
— Даже думать об этом не смей! — предупредила Надин. — Ты хороший специалист. При всей своей эгоистичности, Джорджина прекрасно это понимает. Чтобы уволить тебя, ей понадобится кое-что посущественнее не вовремя выполненного задания.
Не то чтобы эти слова упокоили, но Мэри стало немного легче. Сходив в туалет и пополнив запас кофеина в организме двумя стаканчиками эспрессо, девушка вернулась в свой закуток и приступила к работе.
Закончила она в десять — на час раньше планируемого. Можно успеть на рейсовый автобус, потому что спускаться в это время в метро желания особого не было. Мэри выключила компьютер, взяла со стола телефон, перебросила ремешок сумочки через плечо и вышла из кабинета.
Дома она была в районе одиннадцати. Поднявшись к себе на пятый этаж, Мэри обнаружила записку, вложенную в дверной косяк, в которой мистер Лири, домовладелец, просил ее зайти. Представив, что ей предстоит еще один путь наверх, Мэри снова еле сдержала слезы. Раскиснуть второй раз за день — это слишком. Необходимо взять себя в руки. Мэри вошла в квартиру, скинула офисные туфли, сняла пиджак, сунула ноги в удобные тапочки и после этого спустилась вниз.
Цветы, что вручил ей Ронан Лири, по его мнению, произвели на девушку странное впечатление. Вместо того, чтобы обрадоваться, она побледнела и чуть ли не отскочила от роскошной корзины с дюжиной белых роз.
— Что это?
— Курьер принес для жилички из квартиры пять си. Парень настаивал, что должен вручить их лично, прождал до девяти, потом все-таки решил оставить мне. Я расписался в квитанции.
— Наверное, это ошибка.
— Не знаю. Смотри сама.
Ронан отдал Мэри конверт, который до этого держал в руках. Внутри оказался чек за букет на девяносто четыре доллара и семьдесят пять центов.
Девушка издала нервный смешок. Потом еще один. Потом так заразительно расхохоталась, что Ронан незамедлительно к ней присоединился.
— Ну, рассказывай, — сказал он, отсмеявшись.
— Не о чем тут рассказывать, — хихикала Мэри. — Да и не было никогда.
Подхватив корзину, девушка энергично зашагала вверх по лестнице. Ронан пожал плечами: необычная девчушка, хоть и производит впечатление большой умницы.
— Знаешь, что странно?
Мэри остановилась на лестничном пролете и посмотрела вниз.
— Помимо этого? — она указала на корзину и снова захихикала.
Ронан хохотнул.
— Вообще-то, я тоже думал, что это ошибка, пока ты не пришла. В квитанции за цветы в получателях стояла Белль Бист. Когда я поправил курьера, он и ухом не повел. Сказал, главное, доставить по указанному адресу. Но имя твое записал. Так, на всякий случай.
Смех замер на губах Мэри.
— Вы назвали ему мое имя?
— Да. — Ронан нахмурился. — А не надо было?
Девушка немного замялась.
— Да нет. Все в порядке.
— По твоему тону и не скажешь, — заметил Ронан.
— Нет. Правда. Все нормально. Сказали и сказали, — пробормотала Мэри. — Спокойной ночи, мистер Лири.
— Спокойной ночи.
Ронан вернулся в квартиру только когда услышал, как наверху хлопнула дверь. Хорошая девочка, подумал он. Не влезла бы куда не след. Надо будет за ней присмотреть.