в которой Оля и Яло превращаются в придворных пажей
- Вот так фазаны! - изумленно воскликнула тетушка Аксал. - Клянусь всеми кривыми зеркалами королевства, я, старая кухарка, никогда не видела дичи с бантами в косах!
Перепачканные, сконфуженные девочки встали перед женщиной в белом колпаке, который горой поднимался над ее красным добродушным лицом.
- Ах вы, фазанята! Да как же вы попали в эту корзину? Недаром, видно, сказали, что охота была удачная!
- Мы… мы… - сказала Яло, облизывая пересохшие губы, - мы заблудились…
- Заблудились? - насмешливо перебила кухарка. - Однако шутки плохи. Знаете ли вы, фазанята, что вам будет за то, что вы непрошеными явились во дворец?
- Знаем.
- Они говорят «знаем» так спокойно, как будто я их спрашиваю, знают ли они свою маму.
Оля нерешительно выступила вперед.
- Вы добрая женщина. Вас, кажется, зовут тетушка Ласка?
- Тетушка Аксал, девочка.
- Это одно и то же. Ну, хорошо. Пусть будет тетушка Аксал. Дорогая тетушка Аксал, вы поймите нас… Мы пришли во дворец. Ах, у нас такое горе!
Мы пришли, чтобы…
- Никогда не видела, чтобы люди ходили в корзинах, - усмехнулась кухарка. - Какое же у вас горе, фазанята?
Оля не успела ответить, потому что за стеклянными колоннами раздались чьи-то шаги, и эхо звонко повторило их в огромной пустой кухне.
- Кажется, возвращается главный повар, - сказала тетушка Аксал, и ее лицо стало озабоченным. - И какая блоха его укусила? Вот что, фазанята, вам лучше не попадаться ему на глаза. Пойдемте-ка в мою каморку, а там будет видно, что делать.
По узенькой винтовой лестнице девочки поднялись вслед за тетушкой Аксал в ее крошечную комнатку, которая не блистала дорогой мебелью, но была очень опрятна и чиста.
- Вот вода и умывальная чашка. Помойтесь как следует. А в шкафчике есть что покушать. Ведь вы, наверно, голодны?
- Ужасно! - воскликнула Яло.
Кухарка ласково провела рукой по ее волосам и сказала:
- Отдыхайте, фазанята, я скоро вернусь.
Когда тетушка Аксал снова появилась в своей комнатке, девочки уже вымылись и поели. У Яло слипались глаза, и она с ожесточением терла их кулаками.
- Ну, а теперь выкладывайте-ка мне все, - сказала кухарка Оле. - Ты, я вижу, будешь покрепче сестренки. Смотри, как ее разморило. А ведь, если меня не обманывают глаза, вы близнецы?
Выслушав рассказ о мальчике Гурде, тетушка Аксал задумчиво подперла подбородок ладонями.
- Доброе у тебя сердечко, девочка, - наконец проговорила она. - Только Гурда спасти трудно. Слышала я, что его уже отвезли в Башню смерти и заковали в кандалы на самой ее вершине. Завтра король утвердит приговор суда.
- А если я очень-очень попрошу короля?
Тетушка Аксал грустно улыбнулась.
- Разве ты не знаешь, что наш король сам ничего не решает? Он подписывает то, что сочиняют министры. А министры всегда сочиняют то, что им выгодно. Они только о том и думают, как бы туже набить золотом свои мешки да устрашить людей. Ах, девочка, как хорошо все это я знаю! Ведь мой брат работает в зеркальных мастерских Нушрока, а я сама когда-то добывала рис на зеркальных болотах Абажа.
- Абаж? - удивленно приподняла брови Оля. - Это значит… Жаба?
Кухарка расхохоталась.
- Есть у нас такой министр. О, он такой же жестокий и злой, как Нушрок! Абаж владеет всеми рисовыми полями нашего королевства. Ты права, девочка: он действительно похож на толстую жабу!
- Я все-таки хотела бы, тетушка Аксал, поговорить с королем.
- Как же это сделать, девочка? - развела руками кухарка. - Даже я не имею доступа в королевские покои. Как же пройдешь туда ты? Впрочем, постой… Может быть, я что-нибудь и придумаю. А сейчас ложитесь-ка поскорее спать. Утро вечера мудренее. Девочки очень устали и поэтому даже не заметили, что добрая тетушка Аксал уступила им свою постель, а себе постелила на полу, на старом коврике. Они сразу уснули и не чувствовали, как старая кухарка укутывала одеялом и ласково шептала что-то, склоняясь над ними. Оле приснились зеркальщики, Гурд и человек с лицом коршуна. Во сне она снова услышала песню зеркальщиков:
Голоса становились все громче и громче. И Олино сердце замирало от волнения.
Оля проснулась первой. Тонкие солнечные лучи, словно шпаги, пронизывали стеклянные стены комнатки. Все сверкало вокруг. В распахнутое окно из королевского парка доносилось пение птиц. Тетушки Аксал в комнате уже не было. Оля потянулась, зевнула, легко соскочила с постели и вдруг рассмеялась, услышав, как мальчишки-поварята где-то внизу распевают:
Она быстро оделась, помыла лицо холодной водой и сразу почувствовала себя бодрой. Потом она подошла к постели и начала тормошить Яло. Брыкнув ногой и не открывая глаз, Яло проворчала:
- Отстань! Ну что ты ко мне пристаешь?!
- Яло, пора вставать!
Яло села на кровати и сердито посмотрела на Олю одним глазом.
- Какая ты противная, Оля, даже поспать не даешь!
Она долго ходила по комнате и никак не могла отыскать туфли и платье. Туфли почему-то оказались под умывальником, а платье - под кроватью.
- Скорей, Яло, - торопила ее Оля. - Сейчас придет тетушка Аксал.
- Подумаешь!.. - буркнула Яло.
- И не стыдно тебе будет перед этой доброй женщиной? Посмотри, какой разгром ты устроила здесь!
- Подумаешь!..
- Что за глупое слово!
- Это твое любимое слово.
- Мне противно смотреть на тебя!
Яло насмешливо фыркнула:
- Вот как! А ведь ты смотришь на самое себя.
Оля покраснела.
- Я уже… давно не такая, - потупясь, сказала она.
На винтовой лестнице раздались шаги. Тяжело дыша, в комнату вошла тетушка Аксал. В руках у нее был большой сверток.
- Ну, девочки, - проговорила она, отирая пот с красного лица, - задали же вы мне хлопот, клянусь всеми зеркалами королевства! Но не будь я тетушкой Аксал, если вы сегодня же не будете говорить королем!
Девочки тихо ахнули.
- Да, да, фазанята! - весело продолжала она. - В этом свертке костюмы придворных пажей. А пажам, как известно, дорога во дворец открыта. Ну-ка, переодевайтесь!
- Мы будем пажами?! - всплеснула руками Яло. - Ты подумай, Оля, как это интересно! Ты слышишь? О чем ты задумалась, Оля?
- Мне не очень нравится эта затея, - сказала Оля, смущенно взглянув на кухарку. - Вы только не сердитесь, тетушка Аксал. Жаль, что мы доставили вам столько хлопот, но… это получается какой-то обман.
- Что ты говоришь, деточка? Где ты видишь обман? Скажи-ка толком, а то я никак не могу понять тебя.
- Ну, вот эти костюмы. Ведь мы обыкновенные девочки, а все будут думать, что мы эти, ну - как они называются? - пажи.
- Да какой же это обман, деточка?! Это всего-навсего маленькая хитрость. И потом, кто в нашем королевстве не врет? Может быть, ты думаешь, что не врет король или его министры? Да они самые большие вруны!
Оля передернула плечами.
- Но я не король и не министр, тетушка Аксал. Я пионерка!
- Не знаю, что означает это слово, деточка, но вижу, что тебя воспитали очень хорошие люди, - растроганно сказала старая женщина.
- Оля, - зашептала Яло, - ты ведь любишь читать старые сказки, а ведь в этих сказках очень часто переодеваются и вообще хитрят.
Оля подумала.
- Ну, уж если я попала в старую сказку, то, пожалуй… Нет, Яло, все равно это как-то ужасно некрасиво!
- Но Гурд, Оля! Мы должны спасти его!
- Гурд… - вздохнула Оля. - Да, мы должны спасти его во что бы то ни стало! Хорошо, тетушка Аксал, давайте ваши костюмы.